Konica minolta SCAN SPEED, DIMAGE SCAN SPEED User Manual

Nous vous remercions d’avoir acheté ce scanner Minolta. Le Dimâge Scan Speed est un scanner bi-format capable de numériser les films 135 ainsi que les cartouches APS grâce à l’adaptateur AD­10 optionnel.
Ce manuel a été rédigé afin de vous familiariser avec les opérations relatives au scanner.Pour exploiter pleinement le Dimâge Scan Speed, nous vous recommandons de lire attentivement ce document ainsi que le mode d’emploi du logiciel fourni avec le scanner.
Les instructions de ce manuel supposent une connaissance du système d'exploitation de votre ordinateur (Mac OS, Windows 95, Windows 98 ou Windows NT).Il est indispensable de maîtriser la souris ainsi que les commandes et menus relatifs à votre système d'exploitation pour utiliser correctement le logiciel du Dimâge Scan Speed.
Ce mode d’emploi n’explique pas :
• le fonctionnement des ordinateurs domestiques.
• le fonctionnement de Windows 95, Windows 98, Windows NT, ou Mac OS.
• le fonctionnement d’Adobe Photoshop, Paint Shop Pro, ou Corel Draw.
Ce mode d’emploi présente des exemples sous Windows 95.Avec Windows NT ou un Macintosh, l’apparence de certains écrans peut différer quelque peu.
Le label CE certifie que ce produit est conforme aux normes de la Communauté Européenne concernant les interférences électriques. CE signifie Conformité Européenne.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-0003 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Tout changement ou modification non approuvés par un organisme de conformité peuvent annuler la légitimité de l’utilisateur quant à utiliser cet appareil.
• Ce mode d’emploi ne peut être reproduit, en partie ou intégralement sans l’accord explicite écrit de la société Minolta Co, Ltd.©1998 Minolta Co., Ltd.
• Nous avons apporté un soin particulier à l’élaboration de ce mode d’emploi. N’hésitez pas à nous contacter pour nous soumettre vos remarques et nous signaler d’éventuelles erreurs ou omissions.
• La société Minolta ne saurait être tenue pour responsable de la perte, des dommages ou de tout autre conséquence liés au fonctionnement de ce scanner.
Testé par la société Minolta : 101 Williams Drive Ramsey, New Jersey 07446 USA.
Cet appareil est conforme à l’article 15 des normes FCC. Son utilisation est liée aux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas émettre d’interférences, (2) il doit accepter de recevoir des interférences, y compris certaines pouvant perturber son fonctionnement. Ne pas retirer les noyaux de ferrite scellés sur le câble SCSI.
Microsoft Windows®, Windows 95®,Windows 98®et Windows NT®sont des appellations
commerciales déposées par la société Microsoft Corporation.
Macintosh™, Apple®, et Power Macintosh®sont des appellations commerciales déposées par la
société Apple Computer, Inc.
Adobe Photoshop, Corel Draw et Paint Shop Pro sont des appellations commerciales ou des
noms de sociétés déposés par leurs marques respectives.
Tout autre nom de produit ou société cités sont des appellations commerciales ou des noms de
sociétés déposés par leurs marques respectives.
Dimâge Scan Speed
1
PRECAUTIONS D’USAGE
Assurez-vous d’avoir bien pris connaissance des avertissements ci-dessous avant d’utiliser le scanner.
Pour éviter le feu ou une décharge électrique :
• Utilisez le voltage adapté au scanner.
• Ne renversez aucun liquide sur le produit.
• N’insérez aucun objet métallique.
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation ni la prise si vos mains sont humides.
• Débranchez le scanner si vous ne l’utilisez plus.
Une utilisation inadaptée du câble d’alimentation peut entraîner le feu ou une décharge électrique.
• Insérez correctement le câble d’alimentation dans la prise de courant.
• Ne tirez pas sur le câble. Saisissez la prise avant de débrancher le scanner.
• Evitez d’endommager, d’enrouler, de modifier, de chauffer ou de placer un objet pesant sur le cordon d’alimentation.
• Ne connectez pas la terre à une conduite de gaz, une prise téléphonique ou à une arrivée d’eau. Une mauvaise mise à la terre peut entraîner des décharges électriques.
Ce scanner nécessite une ventilation suffisante pendant son utilisation. Une aération insuffisante peut causer une surchauffe entraînant de fait des risques d’incendie.
Ne pas utiliser ou entreposer le scanner dans un endroit poussiéreux ou trop humide.
Si vous observez de la fumée, une odeur étrange ou tout élément inhabituel, éteignez puis débranchez le scanner. Apportez l’appareil à votre revendeur Minolta.
ATTENTION
Ne pas laisser ce produit à la portée des enfants.
N’essayez pas de démonter ce produit. Il contient des circuits haute tension. Apportez-le à votre revendeur pour le faire réparer.
2
SYSTÈME REQUIS PC / AT
Processeur :
Système :
Mémoire :
Affichage :
Divers :
Compatible IBM PC/AT avec processeur i486DX-2 66MHz ou supérieur. Intel Pentium ou supérieur avec Windows NT 4.0.
.
Windows 95 (OSR2), Windows 98, ou Windows NT 4.0.
32 Mo de RAM minimum.
SVGA (800 x 600) ou supérieur.VGA utilisable.
Le pilote TWAIN est compatible avec Photoshop 3.05 / 4.0.1 / 5.0, Paint Shop Pro 4.1E, Corel Draw 7, Corel Draw 8.
Carte SCSI : Les cartes SCSI suivantes sont recommandées :
AVA-1505AE* AHA-1520B AHA-1540CP AHA-2940J AHA-2940U AHA-2940AU AHA-2940W AHA-2940UW AHA-2910B
• La carte AHA-2940N SCSI a été testée et validée pour les micro­ordinateurs NEC PC-9821.
• Ne pas utiliser les cartes AVA-1505AE, AHA-1520B, et AHA­1540CP avec les processeurs NEC PC98NX.
• Le support technique ne sera pas assuré pour les utilisateurs d’ordinateurs disposant d’une carte SCSI inadaptée.
Espace disque : 90 Mo disponibles.
SYSTÈME REQUIS — MACINTOSH
Dimâge Scan Speed
3
Power PC uniquement
Mac OS 7.5 – 8.1
8 Mo de RAM minimum en plus de la mémoire nécessaire au système et à Adobe Photoshop™
Écran 13 pouces en 32.000 couleurs minimum.
Plug-in compatible avec Photoshop version 3.05 ou supérieure. Le profil ColorSync est compatible avec ColorSync 2.0. Désactivez la mémoire vituelle ainsi que l’extension Modern Memory Manager.
Processeur :
Système :
Mémoire :
Affichage :
Divers :
Espace disque : 90 Mo diponibles.
4
COMPOSITION DU KIT
1. Le scanner Dimâge Scan Speed
2. Deux passe-vues 135 (diapositives et négatifs)
3. Le câble SCSI SC-11
4. Le cordon d’alimentation
5. Le cédérom contenant les pilotes
6. Le mode d’emploi
7. La car te de garantie
8. Le cédérom PhotoShop 4.0 LE
Les éléments suivants doivent être compris dans le kit.
Enregistrement
Nous vous conseillons d’enregistrer le logiciel du scanner avant de l’utiliser Une fois enregistré, vous recevrez une information technique complète et pourrez ainsi
accéder au support numérique et aux mises à jour logicielles. Complétez et renvoyez la carte d’enregistrement après l’avoir séparée de la carte de garantie.
• Les renseignements que vous fournirez resteront confidentiels et ne seront utilisés que par le service clients et produits de Minolta.
Dimâge Scan Speed
5
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS D’USAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
SYSTÈME REQUIS PC/AT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
SYSTÈME REQUIS Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
COMPOSITION DU KIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
NOMENCLATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
INSTALLATION DU SCANNER
Réglage du numéro SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Raccordement du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installation du logiciel PC/AT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Installation du logiciel Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
STANDARD OPERATION
Lancement du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Fenêtre de Commande – Nomenclature
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fenêtre de Prévisualisation – Nomenclature
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Réglage des Préferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Chargement du passe-vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Engagement du passe-vues dans le Scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Réglage du type de film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Prescan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Mémorisation d’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Orientation de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Corrections d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Boîte de dialogue Var iations – Nomenclature
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Corrections d’image- Var iations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Boîte de dialogue Histogrammes – Nomenclature
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Corrections d’image – Histogrammes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Boîte de dialogue Courbes de transfert – Nomenclature
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Corrections d’image – Courbes de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Scripts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Numérisation finale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
NUMÉRISATION DES FILMS APS
Lancement du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Sélection du type de film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Fenêtre Index – Nomenclature
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Préférences : réglages APS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Adaptateur APS – Nomenclature
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Chargement de l’adaptateur APS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Engagement de l’adaptateur APS dans le Scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Numérisation de l’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Prescan et corrections d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Numérisation de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Éjection de l’adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
APPENDICE
Paramètres de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Boîte de dialogue Paramètres de numérisation – Nomenclature
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Création/suppression de scripts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Liste des scripts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
ColorSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
6
SCANNER : NOMENCLATURE
1. Diode lumineuse
2. Logement du passe-vues
3. Porte du logement du passe-vues
4. Interrupteur principal
5. Prise SCSI DB25
6. Interrupteur de terminaison
7. Réglage du numéro SCSI.
8. Prise SCSI Centronics 50
9. Prise d’alimentation
INSTALLATION DU SCANNER
8
Réglage du numéro SCSI
Éteindre l’ordinateur et tous les périphériques de la chaîne SCSI avant de changer le numéro SCSI ou d’effectuer des raccordements.
RÉGLAGE DU NUMÉRO SCSI
Un numéro SCSI est une adresse unique que vous attribuez à chacun de vos périphériques SCSI. Vous pouvez choisir un numéro compris entre 0 et 7. Certains numéros sont déjà utilisés par l’ordinateur :
1. Éteignez l’ordinateur et tous les périphériques SCSI connectés.
Position des interrupteurs – Numéros SCSI :
3. À l’aide d’un objet pointu, réglez les curseurs pour sélectionner un numéro non utilisé.
• En sortie d’usine, le Dimâge Scan Speed est pré-réglé sur l’adresse 5. Si ce numéro est disponible dans la chaîne SCSI, il n’est pas nécessaire de le changer.
• Deux pér iphériques d’une même chaîne SCSI ne peuvent pas par tager un même numéro SCSI.
2. Identifiez les numéros SCSI non utilisés.
IBM PC/AT
Macintosh
numéro SCSI réservé
7 - (carte SCSI) 0 -(disque dur interne)*
3 -(Lecteur de cédérom)** 7 -(système d’exploitation)
* Les disques durs IDE Macintosh n’utilisent pas de numéro SCSI. ** Sur les Macintosh équipés d’un double bus, le numéro SCSI 3 est disponible sur le bus externe.
Dimâge Scan Speed
9
CONNEXION À L’ORDINATEUR
2. Raccordez une extrémité du câble SC-11 à la prise SCSI à l’arrière du scanner.
• Vous pouvez utiliser l’une ou l’autre des deux prises SCSI.
1. Posez le scanner sur une surface plane.
3. Raccordez l’autre extrémité du câble à la prise SCSI de l’ordinateur ou du dernier périphérique de la chaîne SCSI.
Suite page suivante
Connexion du câble SCSI
Le scanner est livré avec un câble SCSI SC-11 (DB25-Centronics 50).Vérifiez avec votre revendeur que ce câble est adapté à votre carte SCSI.
• Pour satisfaire aux normes FCC, le câble SCSI doit être équipé de noyaux de ferrite.
AVANT DE COMMENCER… ÉTEIGNEZ L’ORDINATEUR ET TOUS LES PÉRIPHÉRIQUES CONNECTÉS.
10
CONNEXION À L’ORDINATEUR
4. Raccordez le câble SC-11 depuis le dernier périphérique de la chaîne SCSI vers une prise libre située sur le scanner.
Si la chaîne SCSI comporte d’autres périphériques…
5. Raccordez le cordon d’alimentation dans la prise prévue à cet effet et branchez l’autre extrémité sur une prise de courant reliée à la terre.
Dimâge Scan Speed
11
La fermeture de la chaîne
SCSI favorise l’élimination des
parasites dans la chaîne SCSI.
La non fermeture de la chaîne
SCSI peut entraîner des
ralentissements, des
dysfonctionnements ou tout
autre problème imprévisible.
5. Raccordez le cordon d’alimentation dans la prise prévue à cet effet et branchez l’autre extrémité sur une prise de courant reliée à la terre.
4. Activez l’interrupteur de terminaison (interrupteur 4 sur ON).
• Un ter minateur externe n’est pas nécessaire pour ce scanner.
Si le scanner Dimâge Scan Speed est le seul ou le dernier périphérique de la chaîne SCSI…
CONNEXION À L’ORDINATEUR
INSTALLATION DU LOGICIEL — PC
12
WINDOWS 95/WINDOWS 98/WINDOWS NT
1. Allumez le scanner, puis mettez l’ordinateur sous tension.
2. Lancez Windows 95 ou Windows NT.
Les étapes peuvent différer selon votre système d’exploitation...
Windows 95
Windows 95 Release 2 / (OSR2)WINDOWS 98
• La boîte de dialogue ‘Nouveau périphérique détecté” apparaît.
• La boîte de dialogue suivante apparaît.
3. Cliquez sur Annuler.
• Cette boîte peut s’afficher plusieurs fois. Reprenez alors l’étape 3.
3. Cliquez sur Suivant…
• Une boîte de dialogue identique apparaît.
Cliquez alors sur Terminer.
• Cette boîte peut s’afficher plusieurs fois. Reprenez alors l’étape 3.
Windows NT
3. Sélectionnez DÉMARRER – PARAMETRES – PANNEAU DE CONFIGURATION, puis double-cliquez sur l’icône “Contrôleurs SCSI”. Vérifiez que Minolta #2884 apparaît bien en tant que périphérique connecté sur votre carte SCSI.
• Si Minolta #2884 n’apparaît pas, éteignez votre système, vérifiez vos connexions SCSI, puis recommencez l’opération.
4. Placez le cédérom du Dimâge Scan Speed dans le lecteur de cédéroms.
Le programme d’installation du Dimâge Scan Speed pour Windows installe les pilotes Twain et Twain_32 dans le réper toire de votre choix.
• L’apparence et/ou le contenu de certaines fenêtres et boîtes de dialogue peuvent varier selon la version de Windows qui est installée sur votre ordinateur.
• Ces instr uctions supposent que la lettre D est affectée à votre lecteur de cédéroms.
Cliquez sur Suivant
9. Cliquez sur Parcourir pour sélectionner un autre répertoire…
• Un répertoire d’installation et son chemin d’accès peuvent également être saisis directement.
8. Si vous acceptez les termes de la licence, cliquez sur Oui.
• Si vous n’acceptez pas les conditions de la licence utilisateur, cliquez sur Non pour ne pas installer le logiciel.
6. Sélectionnez D:\FRENCH\Setup.exe dans la liste déroulante puis cliquez sur OK
• Si votre lecteur de cédérom n’est pas reconnu en tant que lecteur D, remplacez le D ci-dessus par la lettre appropriée.
INSTALLATION DU LOGICIEL — PC
Dimâge Scan Speed
13
5. Sélectionnez EXÉCUTER dans le menu DÉMARRER. La boîte de dialogue Exécuter apparaît.
L’accord de licence apparaît.
La boîte de dialogue “Destination d’enregistement” apparaît
Suite page suivante.
7. Cliquez sur Suivant
L’écran d’installation apparaît.
13. Cliquez sur Oui.
12. Cliquez sur Fermer.
11. Cliquez sur Suivant
• L’installation commence.
INSTALLATION DU LOGICIEL — PC
14
10. Choisissez l’installation “Standard” ou “T wain uniquement”, puis cliquez sur OK.
La boîte de dialogue “Type d’installation” apparaît.
La boîte de dialogue “Groupe de programmes” apparaît.
La boîte de dialogue “Installation réussie” apparaît.
La boîte de dialogue suivante apparaît.
INSTALLATION DU LOGICIEL — MACINTOSH
Dimâge Scan Speed
15
1. Mettez le Dimâge Scan Speed sous tension, puis allumez l’ordinateur.
2. Quittez toutes les applications ouvertes.
3. Placez le cédérom Dimâge Scan Speed dans le lecteur de cédérom.
apparaît à l’écran.
4. Double-cliquez sur .
• Les dossiers des différentes langues apparaissent.
6. Cliquez sur .
7. Cliquez sur .
• Si vous n’acceptez pas les conditions de la licence, cliquez sur Refuser pour ne pas installer le logiciel.
La licence d’utilisation apparaît.
L’écran d’installation apparaît.
5. Sélectionnez le dossier Français puis double­cliquez sur l’icône du programme d’installation.
Suite page suivante.
Désactivez tout logiciel anti-virus avant de lancer le programme d’installation.Ces logiciels pourraient entrer en conflit avec le programme d’installation.Vous pourrez les réactiver une fois l’installation terminée.Maintenez la touche Majuscules enfoncée pendant la mise en marche de l’ordinateur pour désactiver les extensions.
16
9. Puis cliquez sur .
11. Cliquez sur .
• Le logiciel est installé dans un dossier appelé Dimâge Scan Speed.
• Si vous avez choisi l’installation standard, les éléments suivants ont été installés : utilitaire DS_Speed, plug-in DS_Speed et fichier Lisez-moi.
INSTALLATION DU LOGICIEL — MACINTOSH
8. Sélectionnez le lecteur (ou dossier) et le type d’installation à l’aide des menus.
• Vous pouvez également cliquer sur pour sélectionner un lecteur.
La boîte de dialogue suivante apparaît
Menu déroulant d’installation
Dossier de destination
Nom et icône du lecteur ou du dossier de destination.
Le message suivant apparaît lorsque l’installation est terminée.
11. Faites glisser le Plug-in DS_Speed dans le dossier “Modules Externes \ Import-Export” du logiciel Adobe PhotoShop.
MODE STANDARD
NUMÉRISATION
Réglage des Préférences
Lancement du logiciel
Chargement du passe-vues
Insertion du passe-vues
Sélection du type de film
Prévisualisation
Sélection d’un script
Orientation de l’image
Luminosité, contraste et
couleurs
Enregistrement
Numérisation finale
18
LANCEMENT DU LOGICIEL
Le pilote TWAIN vous permet de contrôler le scanner dans une autre application graphique telle que votre logiciel de retouche d’image par exemple.
Lancement du pilote TWAIN — Windows
Cet exemple utilise Photoshop 4.0.1.Les commandes peuvent varier selon les applications.
1. Lancez l’application hôte.
2. Sélectionnez “Fichier> Acquisition> Sélectionner Source TWAIN_32...”
3. Sélectionnez DS_Speed, puis cliquez sur Sélectionner.
4. Sélectionnez “Fichier> Acquisition > TWAIN_32”.
La boîte de dialogue “Sélection de source”apparaît.
Le logiciel est prêt lorsque la fenêtre de Commande apparaît (p. 20).
LANCEMENT DU LOGICIEL
Dimâge Scan Speed
19
Le Plug-in permet de piloter le scanner directement sous PhotoShop.
Lancement du Plug-in — Macintosh
1. Lancez Adobe Photoshop.
2. PhotoShop 4.01 ou supérieur: Sélectionnez Fichier > Importation > DS_Speed Plug-In
PhotoShop 3.0.5 : Sélectionnez Fichier > Acquisition > DS_Speed Plug-In
Le logiciel est prêt lorsque la fenêtre de Commande apparaît (p. 20).
Lancement du logiciel
Selectionnez Démarrer > Programmes > Minolta Dimage Scan Speed > DS Speed Utility
Windows
Double-cliquez sur .
Macintosh
Le logiciel est prêt lorsque la fenêtre de Commande apparaît (p. 20).
FENÊTRE DE COMMANDE — NOMENCLATURE
Numérisation de l’index APS (p.52) Prévisualisation Numérisation finale Paramètres de numérisation Enregistrement de l’index Enregistrement d’un script Préférences
Rembobinage de la cartouche APS (p.56) Aide ( sur Macintosh) Barre d’état Chargement d’un script Script en cours Types de films Formats de films
20
Loading...
+ 50 hidden pages