6.2Impossible d’effectuer la configuration / d’imprimer
conformément aux paramètres....................................................6-2
Pi3505e/PS Printer Driver
Instructions à l'intention de l'utilisateur
For the U.S.A. Users
FCC Part 15-Radio Frequency Devices
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates, uses, and radiate radio frequency
energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in
which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
WARNING
The design and production of this unit conform to FCC Regulations, and any changes or
modifications must be registered with the FCC and are subject to FCC control. Any changes
made by purchaser or user without first contacting the manufacturer will be subject to penalty
under FCC regulations.
FCC-F02
This device must be used with shielded interface cables. The use of non-shielded cables is
likely to result in interference with radio communications and is prohibited under FCC rules.
For Canada Users
Interference-Causing Equipment Standard (ICES-003 Issue 3)
This Class A digital apparatus complied with Canadian ICES-003
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
IC-F03
Pour Europe
Marquage CE (déclaration de conformité)
Le produit est conforme aux directives UE suivantes :
directives 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE.
Cette déclaration s'applique aux pays de l'Union européenne.
Cet équipement doit être utilisé avec des câbles d’interface blindés. L'utilisation de câbles
non blindés est susceptible d'engendrer des interférences dans les radiocommunications et
est interdite en vertu des directives UE.
Pi3505e/PS Printer Driver
Destiné aux utilisateurs des pays soumis à la réglementation de
classe B
Cet équipement doit être utilisé avec des câbles d’interface blindés. L'utilisation de câbles
non blindés est susceptible d'engendrer des interférences dans les radiocommunications et
est interdite en vertu des règlements CISPR et locaux en vigueur.
Destiné aux utilisateurs en dehors des pays soumis à la
réglementation de classe B
AVERTISSEMENT
Il s'agit d'un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut
occasionner des interférences radio auquel cas l'utilisateur doit être en mesure de prendre
des mesures adéquates.
Cet équipement doit être utilisé avec des câbles d’interface blindés. L'utilisation de câbles
non blindés est susceptible d'engendrer des interférences dans les radiocommunications et
est interdite en vertu des règlements CISPR et locaux en vigueur.
Pi3505e/PS Printer Driver
Bienvenue
Merci d'avoir choisi le contrôleur imprimante Pi3505e / Pi3505e/PS.
Ce manuel utilisateur vous explique comment effectuer des impressions
sur le copieur auquel le contrôleur est connecté. Il donne également des
informations sur la manière d'installer la Carte Interface Réseau et de faire
fonctionner le Copieur Numérique dans un environnement réseau. Avant
toute chose, lisez attentivement ce manuel, puis gardez-le à portée de
main pour pouvoir vous y référer si besoin est.
Certaines des fenêtres représentées dans ce manuel peuvent être
différentes de celles que vous allez rencontrer dans les applications.
Marques déposées
KONICA MINOLTA et le logo KONICA MINOLTA sont des des marques
ou des marques déposées de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
PageScope est une marque ou une marque déposée de KONICA
MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation.
PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company.
Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de
Microsoft Corporation.
Netscape Communications, le logo Netscape Communications, Netscape
Navigator, Netscape Communicator et Netscape sont des marques
déposées de Netscape Communications Corporation.
Novell et NetWare sont des marques déposées de Novell, Inc.
Ce produit utilise le Software Developer Kit de Peerless Systems
Corporation.
Copyright
Ce produit utilise NEST Office SDK de Novell, Inc.Copyright ® 1999
Novell, Inc.
Copyright
NEST est une marque commerciale de Novell, Inc. aux USA et dans
d'autres pays.
Tous les autres noms de produits sont des marques ou des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
Copyright
TECHNOLOGIES, INC. Tous droits réservés.
Les informations qui figurent dans ce manuel peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
®
2001 Peerless Systems Corporation. Tous droits réservés.
1.1Caractéristiques du Contrôleur et du Pilote
d'imprimante
Le contrôleur est un contrôleur image qui permet d'utiliser la machine
comme une imprimante. Vous pouvez donc imprimer directement des
documents sur la machine à partir d'un ordinateur connecté à un
contrôleur.
Le pilote d'imprimante comporte diverses fonctions qui permettent
d'exploiter au mieux toutes les possibilités offertes par la machine. Vous
pouvez utiliser le pilote d'imprimante pour configurer sur l'écran de
l'ordinateur, les paramètres des diverses fonctions de la machine.
Remarque
Assurez-vous que la machine est En ligne lorsque vous utilisez le
contrôleur.
La combinaison de certaines fonctions de la machine, comme
l'agrafage et la perforation, ne peuvent pas être utilisées. D'autres
fonctions peuvent ne pas être disponibles en impression sur certains
formats de papier. Toute fonction qui n'est pas désactivée apparaît en
affichage estompé dans la boîte de dialogue du pilote d'imprimante.
1
Si vous spécifiez des fonctions qui ne sont pas compatibles, la boîte
de dialogue Conflits apparaîtra pour vous inviter à modifier les
paramètres. Si cela arrive, vérifiez et configurez les paramètres de
manière à ce qu'ils soient compatibles.
Il peut arriver que le pilote d'imprimante vous permette de sélectionner
une combinaison de fonctions qui ne sont pas autorisées par la
machine. Si vous lancez la commande d'impression alors qu'une
combinaison impossible de fonctions machine est sélectionnée, la
machine produira une sortie incorrecte ou n'imprimera rien. Procédez
toujours très attentivement aux sélections.
Pi3505e/PS Printer Driver1-1
1
Avant d’utiliser le pilote d’imprimante
1.2Diverses fonctions d’impression
G Réalise des impressions triées en jeux complets d’originaux ou
groupées en groupes non assemblés, chacun contenant des
impressions d’un seul original.
G Imprime deux pages d'originaux recto-verso sur une seule feuille de
papier.
Reliure gauche
G Agrandit ou réduit les originaux.
1-2Pi3505e/PS Printer Driver
Reliure par le haut
Avant d’utiliser le pilote d’imprimante
G Imprime deux ou quatre pages d’un original sur une seule feuille de
papier.
16 pages maximum d'originaux peuvent être imprimées sur une seule
feuille de papier.
1
2 en 1
G Imprime quatre pages d'originaux recto-verso sur une seule feuille de
4 en 1
papier.
G Insère du texte en arrière-plan.
Pi3505e/PS Printer Driver1-3
1
Avant d’utiliser le pilote d’imprimante
G Imprime des jeux complets d'originaux, agrafés ensemble ou perforés
aux fins de classement.
En combinant Assemblé avec d'autres fonctions de finition, vous
pouvez réaliser des jeux complets de documents disponibles
immédiatement sans devoir procéder à d'autres traitements.
G Applique un numéro de référence (Numéro distribution) à chaque jeu
de documents durant l'impression.
1-4Pi3505e/PS Printer Driver
Avant d’utiliser le pilote d’imprimante
G Imprime la couverture sur un autre type de papier (par ex. du papier
coloré).
G Peut imprimer sur des transparents. Il est également possible
d'insérer des intercalaires vierges entre les transparents de
rétroprojection.
1
G Plie les copies durant la finition.
Pi3505e/PS Printer Driver1-5
1
1.3Configuration
La machine peut être configurée pour les options décrites ci-après.
G Contrôleur Imprimante (Pi3505e)
Permet d'utiliser la machine comme imprimante PCL.
Carte Mémoire Imprimante (32 Mo)
G Contrôleur Imprimante (Pi3505e/PS)
Permet d'utiliser la machine comme imprimante PCL/PS.
Carte Mémoire Imprimante (128 Mo)
CompactFlash Card
Remarque
Vous pouvez utiliser soit le Contrôleur Imprimante (Pi3505e) ou le
Contrôleur Imprimante (Pi3505e/PS).
La Carte d'Interface Réseau (NC-4) est nécessaire pour pouvoir
utiliser le Contrôleur Imprimante (Pi3505e) ou le Contrôleur
Imprimante (Pi3505e/PS).
Référence (Autres options connexes)
G Carte Interface Réseau (NC-4)
Permet d'utiliser la machine comme imprimante réseau. Equipée d'un
port USB et d'un port pour câble LAN.
G Kit Interface Parallèle
Permet d'imprimer au moyen d'une connexion parallèle (IEEE1284).
G Kit Disque Dur (HDD-6)
Permet de télécharger des polices et de les stocker. Permet de
conserver également les données Store to HDD et Scan to HDD.
Avant d’utiliser le pilote d’imprimante
Remarque
La Carte Interface Réseau (NC-4) doit être installée pour pouvoir
utiliser le kit Interface Parallèle.
La Carte Interface Réseau (NC-4) doit être installée pour pouvoir
utiliser le kit Disque Dur (HDD-6).
La Carte Interface Réseau (NC-4) doit être installée pour pouvoir
utiliser le kit Numérisation Réseau (SU-2) ou le kit Internet Fax &
Numérisation Réseau (SU-3).
1-6Pi3505e/PS Printer Driver
Avant d’utiliser le pilote d’imprimante
1.4Nomenclature
L'illustration ci-dessous indique le nom de chacun des constituants de la
machine.
1
2
1Interrupteur général
Permet d'allumer et d'éteindre la machine. L'interrupteur général se situe du côté
gauche de la machine.
2Port USB/Port câble LAN
Ces ports servent à connecter la machine à un ordinateur. Ces ports se situent au dos
de la machine.
3
1
• Le port USB sert à connecter la machine directement à un ordinateur.
• Le port du câble LAN sert à connecter la machine à un ordinateur réseau.
3Port parallèle
Le port parallèle sert à connecter la machine directement à un ordinateur. Le kit
Interface Parallèle doit être installé pour pouvoir utiliser le port parallèle.
Pi3505e/PS Printer Driver1-7
1
Avant d’utiliser le pilote d’imprimante
Voyants LED
Le tableau suivant indique le sens de chacun des voyants LED selon leur
état.
Couleur du
voyant LED
VertAlluméeLa connexion LAN est normale.
RougeAlluméeFonctionnement en 100 Mbps
EtatSignification
EteinteHors tension.
La connexion LAN n'est pas normale.
ClignotanteÉmission ou réception de données en cours.
EteinteFonctionnement en 10 Mbps
1-8Pi3505e/PS Printer Driver
Avant d’utiliser le pilote d’imprimante
1.5Raccordement de la machine à un ordinateur
Important !
Voici les précautions à prendre avant d'éteindre la machine.
G Ne jamais mettre la machine hors tension lorsque l'une de ces
conditions est présente.
La machine est en train d'effectuer une opération
Des données d'impression sont enregistrées dans la mémoire de la
machine (L'interruption de l'alimentation efface les données
transmises par l'ordinateur).
G Après avoir éteint la machine, attendez au moins 10 secondes avant
de la remettre sous tension. Patientez jusqu'à ce que la machine
achève son cycle de mise en route avant de tenter une opération
d'impression.
Connexion directe à un ordinateur via un câble IEEE1284
Disponible seulement si le kit Interface Parallèle est installé
1 Localisez le port parallèle de la machine.
Le port parallèle se situe du côté gauche de la machine.
1
2 Enfichez une extrémité du câble IEEE1284 dans le port parallèle de la
machine.
3 Installez un pilote d'imprimante sur votre ordinateur.
Voir “Installation d'un pilote d'imprimante Windows” à la page 2-1.
4 Connectez l'autre extrémité du câble IEEE1284 sur le port parallèle de
l'ordinateur.
Voir la documentation livrée avec votre ordinateur pour plus
d'informations sur l'emplacement du port parallèle.
Pi3505e/PS Printer Driver1-9
1
Avant d’utiliser le pilote d’imprimante
Connexion directe à un ordinateur via un câble USB
1 Localisez le port USB de la machine.
Le port USB se situe au dos de la machine.
2 Enfichez une extrémité du câble USB dans le port USB de la machine.
3 Installez un pilote d'imprimante sur votre ordinateur.
Voir “Installation d'un pilote d'imprimante Windows” à la page 2-1.
4 Connectez l'autre extrémité du câble USB sur le port USB de
l'ordinateur.
Voir la documentation livrée avec votre ordinateur pour plus
d'informations sur l'emplacement du port USB.
Important !
Assurez-vous d'installer le pilote d'imprimante avant de connecter
le câble USB sur l'ordinateur.
Connexion à un réseau par un câble LAN
Remarque
Utilisez un câble Fast Ethernet 100BASE-TX (Catégorie 5) pour la
connexion LAN.
Pour utiliser cette machine sur un réseau, vous devez aussi configurer
les paramètres réseau sur la machine et sur l'ordinateur. Pour plus de
détails, voir “Paramètres Réseau” à la page 3-1.
1 Localisez le port LAN de la machine.
Le port LAN se situe au dos de la machine.
2 Enfichez une extrémité du câble LAN dans le port LAN de la machine.
3 Enfichez l'autre extrémité du câble LAN dans un hub (concentrateur)
LAN.
1-10Pi3505e/PS Printer Driver
Avant d’utiliser le pilote d’imprimante
1.6Paramètres entrés sur l'appareil
Les fonctions suivantes doivent être configurées à l'aide du Mode
Utilisateur (Utilitaires — Réglages Utilisateur — Choix Utilisateur — 6/6 —
Périphérique Prioritaire).
Périphérique prioritaire
Spécifiez la fonction principale de la machine, soit comme copieur, soit
comme imprimante.
G Copieur :
Ce paramètre spécifie que la machine est utilisée principalement
comme copieur. Elle ne commence à imprimer qu'après avoir reçu la
totalité des données d'une tâche d'impression spécifique. On peut
utiliser cette machine pour effectuer des copies pendant qu'elles reçoit
des données, car elle ne commence à imprimer qu'après avoir reçu la
totalité des données de la tâche d'impression. Avec ce réglage, vous
disposez de plus de temps pour photocopier, mais les tâches
d'impression durent plus longtemps.
G Imprimante :
Ce paramètre spécifie que la machine est utilisée principalement
comme imprimante. Avec ce paramètre, la machine commence à
imprimer dès qu'elle reçoit les données d'une page de la tâche
d'impression. Une fois que la machine a commencé l'impression, elle
n'accepte aucune tâche de photocopie. Avec ce réglage, vous
disposez de moins de temps pour photocopier, mais les tâches
d'impression durent moins longtemps.
1
Pi3505e/PS Printer Driver1-11
1
1.7Pilotes d'imprimante
Veillez à installer l'un des pilotes d'imprimante fournis avec le contrôleur
afin de pouvoir tirer le meilleur profit de la machine une fois que le
contrôleur est installé. Le contrôleur est livré avec les types de pilotes
d'imprimante suivants.
G Pilotes d'imprimante PCL6
H Windows 98/Me
H Windows NT 4.0
H Windows 2000/XP/Server 2003
G Pilote d'imprimante PS3 (seulement avec Pi3505e/PS)
H Windows 98/Me
H Windows NT 4.0
H Windows 2000/XP
H Mac OS 8.6/9.2
H Mac OS X 10.2
Installez le pilote d'imprimante approprié au système d'exploitation chargé
sur votre ordinateur. Veuillez vous reporter aux pages indiquées cidessous pour plus d'informations sur la procédure d'installation du pilote.
Avant d’utiliser le pilote d’imprimante
Pour installer un pilote d'imprimante sur une machine
fonctionnant sous ce système d'exploitation :
Windows 98 ou Mep. 2-1
Windows 2000/XP/Server 2003p. 2-5
Windows NT 4.0p. 2-9
Mac OS 8/9p. 5-2
Mac OS Xp. 5-9
Voir page :
1-12Pi3505e/PS Printer Driver
Installation d'un pilote d'imprimante Windows
2Installation d'un pilote d'imprimante
Windows
Ce chapitre décrit les procédures permettant d'installer un pilote
d'imprimante sur un ordinateur fonctionnant sous Windows.
Vous trouverez sur le CD les deux pilotes, PostScript et PCL. Avant
d'installer le pilote PostScript, assurez-vous que l'option PostScript est
disponible. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à les soumettre à
votre interlocuteur Konica Minolta local.
2.1Windows 98 ou Me
Environnement d’exploitation
Cette section explique la configuration système minimale pour une pilote
d'imprimante Windows 98/Me. Avant d'installer un pilote d'imprimante,
assurez-vous que votre ordinateur satisfait les exigences minimales. Si ce
n'est pas le cas, le pilote d'imprimante ne pourra pas fonctionner
correctement.
2
OrdinateurIBM PC ou compatible avec
Système d'exploitationWindows 98 ou Windows Me
Mémoire32 Mo ou plus
Interface E/SUSBConforme Révision 1.1
ParallèleIEEE 1284 (Centronics)
Réseau10/100BaseT (UTP)
Emplacement disponible sur disque dur10 Mo ou plus
G Windows 2000/XP/Server 2003
Pour la configuration minimale requise et la procédure d'installation
des pilotes d'imprimante Windows, voir page 2-6.
G Windows NT 4.0
Pour la configuration minimale requise et la procédure d'installation
des pilotes d'imprimante Windows NT 4.0, voir page 2-10.
Pi3505e/PS Printer Driver2-1
processeur Pentium 200 MHz ou
supérieur
2
Installation d'un pilote d'imprimante Windows
Installation d'un pilote d'imprimante Windows 98/Me
Pour installer un pilote d'imprimante Windows 98/Me, suivez les étapes cidessous.
Remarque
Avant d’installer le pilote d’imprimante, vérifiez d’abord que vous avez
quitté toutes les autres applications.
Pour connecter en USB le copieur à un PC sur lequel Windows 98 ou
98SE est installé, il est nécessaire que le pilote de périphérique USB
soit installé sur le PC.
Pour plus de détails sur la manière d'installer le pilote de périphérique
USB, voir “Installation en Plug and Play” à la page 2-13 et “Connexion
du câble USB” à la page 2-14.
Conseil
La procédure exemple ci-dessous indique comment installer le pilote
d'imprimante PCL6. Le texte apparaissant dans les écrans
d'installation peut différer légèrement selon le type de pilote
d'imprimante.
1 Cliquez sur le bouton Démarrer. Dans le menu qui apparaît, pointez
sur Paramètres puis cliquez sur Imprimantes.
2 Dans la fenêtre Imprimantes qui s'ouvre, double-cliquez sur l'icône
Ajout d'imprimante.
3 L'écran Assistant Ajout d'Imprimante apparaît.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran de votre ordinateur et
faites les sélections voulues. Si vous rencontrez des problèmes au
cours de l'installation, veuillez vous reporter à la rubrique Utilisation
Experte qui figure sur le CD-ROM fourni avec cet ensemble logiciel.
Une fois que tous les fichiers auront été copiés à partir du CD-ROM,
l'icône correspondante sera ajoutée à la fenêtre Imprimantes.
2-2Pi3505e/PS Printer Driver
Installation d'un pilote d'imprimante Windows
Ceci termine l’installation.
Remarque
Pour installer le pilote d'imprimante sur un ordinateur raccordé à la
machine sur un réseau, contactez votre administrateur réseau.
2
Pi3505e/PS Printer Driver2-3
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.