Konica minolta MAGICOLOR 7450 User Manual [ru]

®
magicolor 7450
Инструкция по обслуживанию
4039-9563-01P
1800806-024B
Товарные марки
KONICA MINOLTA и логотип KONICA MINOLTA и PageScope являются торговыми марками или товарными знаками компании KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
magicolor является торговой маркой или товарным знаком компании KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
Все остальные товарные марки и торговые знаки являются собственностью их законных владельцев.
Авторские права
Copyright © 2005, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Все права
защищены. Запрещено размножение настоящей инструкции в целом и по частям, запись
ее на иные носители и перевод на иные языки без предварительного
письменного согласия компании KONICA
MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Примечание по инструкции
Компания KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. оставляет за собой право на внесение изменений в извещения. В неточностей и на это компания KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. не несет ответственности по в
определенных целях, которые могут вытекать из настоящей инструкции. Компания
KONICA
за
упущения в составе настоящей инструкции, равно как и за нанесение неумышленного, особого или косвенного ущерба в связи с действиями или указаниями согласно настоящей инструкции, в процессе эксплуатации устройства либо в связи с
производительностью устройства, эксплуатируемого в соответствии с настоящей
инструкцией.
процессе разработки инструкции были приняты все меры по устранению
включению в ее состав максимума необходимой информации. Не смотря
MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. не несет никакой ответственности
инструкцию и описываемое устройство без предварительного
каким-либо гарантиям целесообразности или применимости
Лицензионное соглашение по пользованию
поставляемого ПО
В комплекте с принтером поставляются следующие материалы, предоставляемые компанией Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): ПО, поставляемое в
качестве составной части печатной системы, считываемые устройством данные,
закодированные в специальном формате и в зашифрованном виде (в дальнейшем
«Шрифты»), иное ПО для установки на ПК и пользования вместе с печатным ПО (в
дальнейшем «Хост ПО», а также соответствующие материалы в письменной форме
(в
дальнейшем «Документация»). Термин «ПО» в данном соглашении распространяется
на Печатное программное обеспечение, Шрифты и Хост ПО включая все актуализации, модифицированные версии, дополнения и копии ПО. Программным обеспечением разрешено пользоваться с соблюдением условий настоящего Лицензионного соглашения. Фирма KMBT предоставляет Вам право неэксклюзивного использования ПО и
Документации при условии соблюдения Вами следующих условий:
1. Печатное ПО и поставленные Шрифты будут применяться в целях отображения
на
лицензируемом устройстве (устройствах) вывода исключительно для
внутрифирменных целей.
2. Кроме условий пользования Шрифтами согласно вышеуказанного пункта 1. (Печатное ПО), шрифт Roman разрешено применять для репродукции толщины,
стиля и версии шрифтов, цифр, знаков и символов («Гарнитуры») на дисплее или мониторе для внутрифирменных целей.
3. Разрешено создание одной резервной копии Хост ПО при условии, что эта копия не
будет ни на одном ПК ни установлена, ни использована. Несмотря на вышеуказанное ограничение, Хост ПО можно установить на любом количестве ПК для использования с одним или несколькими печатными устройствами, использующими Печатное ПО.
4. Права согласно настоящего Лицензионного соглашения Вы можете перевести на правопреемника лицензиата данного ПО и Документации (в дальнейшем «Правопреемник») при условии передачи Правопреемнику всех копий данного ПО и
Документации. Правопреемник обязуется соблюдать условия настоящего
Лицензионного соглашения.
5. Вы обязуетесь не модифицировать, не приспосабливать и не переводить на другие языки ПО и Документацию.
6. Вы обязуетесь не пытаться изменять, дизассемблировать, расшифровывать, реинжинировать и декомпилировать ПО.
7. Компания KMBT и ее предоставители лицензий оставляют за собой права собственности на Программное обеспечение и Документацию и всех копий ПО и
Документации.
8. Тов арные марки будут использоваться с соблюдением общепринятых правил, в том
числе с указанием наименования их собственника. Товарные марки разрешено применять лишь для идентификации печатного продукта, созданного с помощью ПО. Использование товарных марок в данных целях не дает Вам никаких прав собственника этих товарных марок.
9. Вы не вправе сдавать в аренду, на лизинг, лицензировать или передавать во временное пользование версии или копии ПО, которые Лицензиат не использует или
ПО, имеющееся на любом неиспользуемом носителе, кроме вышеуказанных
случаем перевода на Правопреемника.
10. Компания KMBT и ее лицензиар ни в коем случае не несут ответственности за вытекающие, случайные КОСВЕННЫЕ, СУДЕБНЫЕ или особые виды ущерба включая какую-либо утерю прибыли или инвестиций, в том числе и в тех случаях, когда компании KMBT была уведомлена о возможности такого ущерба, а также по
любым искам любых третьих сторон. Компания KMBT и ее лицензиар не дают никаких явных или неявных гарантии на ПО включая неограниченные гарантии продажности или применимости для определенных целей, прав собственника или нарушения прав третьих сторон. Законодательство некоторых стран не допускает исключение или ограничение ответственности за косвенный, случайный или особый ущерб, поэтому вышеуказанные
11. Примечание для правительственных пользователей в США: ПО считается «коммерческой позицией» по определению Ст. 48 C.F.R.2.101, в состав которой
входит «коммерческое ПО для ПК» и «документация коммерческого ПО для ПК» по
определению Ст 48 C.F.R. 12.212. В соответствии с положениями Ст. 48 C.F.R.
12.212 и 48 C.F.R. 227.7202-1 – 227.7202-4 все правительственные пользователи имеют лишь права, предусмотренные настоящим Лицензионным соглашением.
12. Вы обязуетесь не экспортировать ПО в любой форме и любым образом, который нарушал бы законодательство или соответствующее постановление данной страны.
положения могут на вас не распространяться.
Adobe Color Profile
ADOBE SYSTEMS INCORPORATED
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЦВЕТОВЫХ ПРОФИЛЕЙ
ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ: УБЕДИТЕЛЬНО ПРОСИМ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМИТЬСЯ СО СЛЕДУЮЩИМ СОГЛАШЕНИЕМ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВСЕГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИЛИ ЛЮБЫХ ЕГО ЧАСТЕЙ ВЫ ВЫРАЖАЕТЕ СВОЕ СОГЛАСИЕ С УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ. ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ С
УСЛОВИЯМИ, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТО ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ.
1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ: Терми н «компания Adobe» в настоящем Соглашении
подразумевает компанию Adobe Systems Incorporated, отдел Delaware, место нахождения: 345 Park Avenue, San Jose, California 95110. «Программное обеспечение» подразумевает ПО и взаимосвязанные предметы, на которые распространяется настоящее Соглашение.
2. ЛИЦЕНЗИЯ: В соответствии с условиями настоящего Соглашения компания Adobe настоящим предоставляет Вам неэксклюзивную, непереносную, бесплатную лицензию по использованию, копированию и публичному показу программного обеспечения («ПО»). Компания Adobe также предоставляет Вам право на дистрибъюцию ПО только (а) в качестве составной части файлов изображения или (б) отдельно. Никакая иная форма дистрибъюции не допускается; в неограниченная дистрибъюция ПО в составе какой-либо аппликации. Все самостоятельные профили должны обозначаться соответствующей описывающей цепочкой профилей ICC. Не допускается переделка ПО. Компания Adobe настоящим Соглашением никак не обязуется оказывать какую-либо поддержку, включая актуализацию или новейшие версии ПО и ли прочих предметов. В рамках настоящего Соглашения к Вам не собственности по отношению к ПО. Вы не наделяетесь никакими правами по отношению к ПО, за исключением тех, которые совершенно определенно упомянуты в настоящего Соглашении.
переходит никаких прав интеллектуальной
том числе
3. ДИСТРИБЪЮЦИЯ: При дистрибъюции ПО Вы соглашаетесь защищать компанию Adobe и предотвращать возникновение ей какого-либо ущерба, убытков и расходов,
вытекающих из каких-либо требований, исков или иных законных мер, возникающих в связи с такой дистрибъюцией, включая, но не ограничивая Вашу несостоятельность соблюсти требования настоящего абзаца 3. В случаях, когда Вы выполняете дистрибъюцию данную деятельность на условиях настоящего Соглашения или своего личного Лицензионного соглашения, которое (а) отвечает условиям и требованиям настоящего Соглашения, (b) дееспособно подавляет все гарантии и претензии, прямые или косвенные, по отношению к компании Adobe, (c) дееспособно исключает какую-либо ответственность компании Adobe за ущерб, (d) регламентирует порядок, при котором любые предлагаете лично Вы, но ни коим образом компания Adobe и (е) информирует о
том, что ПО предоставляете Вы или компания Adobe и ознакомляет заказчиков
с
возможностями его получения на стандартных для передачи ПО носителях. Любое ПО распространяемое в рамках дистрибъюции будет содержать предупреждение по авторским правам компании Adobe в таком виде, в каком оно указано в ПО, предоставленному Вам компанией Adobe.
4. ОГРАНИЧЕНИЕ ГАРАНТИЙ: Компания Adobe предоставляет Вам лицензию на ПО в
таком виде, в каком оно есть. Компания Adobe не гарантирует применимость ПО для каких-либо определенных целей или для получения какого-либо определенного результата. Компания Adobe не несет ответственности за убытки или причиненный ущерб, вытекающий из настоящего Соглашения, равно как из дистрибъюции или использования ПО либо любых взаимосвязанных материалов. КОМПАНИЯ Adobe И
ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НЕ ГАРАНТИ РУЮТ И НЕ МОГУТ ГАРАНТИРОВАТЬ КАКУЮ­ЛИБО ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ИЛИ РЕЗУЛЬТАТЫ, КОТОРЫЕ ВЫ В СОСТОЯНИИ ПОЛУЧИТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ТЕХ ГАРА НТИЙ , УСЛОВИЙ И ПОЛОЖЕНИЙ, ОГРАНИЧИВАТЬ КОТОРЫЕ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ПО ДЕЙСТВУЮЩЕМУ В СТРАНЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ. КОМПАНИЯ Adobe И ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЮТ ГАРАНТИЙ, УСЛОВИЙ ИЛИ ПОЛОЖЕНИЙ, ПРЯМО ИЛИ КОСВЕННО ПОСТАНОВЛЕНИЙ, ОБЩИХ ЗАКОНОВ, УЗУСОВ, ОБЫЧАЕВ И Т.П. ВКЛЮЧАЯ, НО
НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ НАРУШЕНИЕМ ПРАВ ТРЕТЬИХ ЛИЦ, СОВМЕСТИМОСТЬЮ, ДОСТАТОЧНЫМ КАЧЕСТВОМ ИЛИ ПРИМЕНИМОСТЬЮ ДЛЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЯХ. ВЫ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ И ДРУГИЕ ПРАВА, ВЫТЕКАЮЩИЕ ИЗ КОНКРЕТНОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА. Положения статей 4, 5 и 6 остаются в силе и после прекращения действия настоящего Соглашения по любой причине, однако из этого не вытекает право продолжать использовать ПО по
5. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: Компания ADOBE И ЕЕ ПОСТАВЩИКИ ни коем случае не несут ответственности за любой ущерб, расходы или по любым
в претензиям, равно как за ВЫТЕКАЮЩИЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ виды ущерба включая какую-либо утерю прибыли или инвестиций, в том числе и в тех случаях, когда представитель компании ADOBE был уведомлен о возможности такого ущерба, убытков, претензий или расходов, а также по ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ И ИСКЛЮЧЕНИЯ ИМЕЮТ ЗАКОННУЮ СИЛУ
ПРЕДЕЛАХ СОБЛЮДЕНИЯ ДЕЙСТВУЮЩЕГО В ВАШЕЙ СТРАНЕ
В ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА. ОБЩАЯ СУММА ОТВЕТСТВЕННОСТИ КОМПАНИИ ADOBE, РАВНО КАК И ЕЕ ПОСТАВЩИКОВ, ПО НАСТОЯЩЕМУ СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ
СВЯЗИ С НИМ, БУДЕТ ОГРАНИЧЕНО ОПЛАЧЕННОЙ СТОИМОСТЬЮ
В ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ. Ничто из вышеуказанного в настоящем
настоящего ПО самостоятельно, Вы осуществляете
положения, противоречащие настоящему Соглашению,
ВЫТЕКАЮЩИХ ИЗ
истечении срока действия настоящего Соглашения.
любым искам третьих сторон.
Соглашении не ограничивает ответственность компании Adobe по отношению к Вам
случае смерти или увечья, причиненного по халатности компании Adobe или
в
результате мошенничества. Компания Adobe представляет интересы своих
в поставщиков лишь в связи с ограничениями, исключениями и/или ограничениями обязательств, гарантий и ответственности согласно положениям настоящего Соглашения, но ни коим образом в остальных аспектах или для каких-либо иных целей.
6. ТОВАРНЫЕ МАРКИ: Название и логотип Adobe являются товарными марками или торговыми знаками компании Adobe в США и других странах. За исключением ссылок, применение данных товарных марок и каких-либо других товарных марок или логотипов компании Adobe, строго запрещено без специального на то письменного разрешения компании Adobe.
7. СРОКИ ДЕЙСТВИЯ: Настоящее Соглашение имеет силу до истечения срока действия. Компания Adobe вправе аннулировать настоящее Соглашение в случае несоблюдения Вами любого его положения. Исходя из такого аннулирования Соглашения вы обязаны вернуть компании Adobe все полное и неполные копии ПО, находящиеся в Вашем распоряжении.
8. ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ: В случаях, когда любая составная часть ПО классифицируется как позиция с ограниченным экспортом, на которую распространяются положения United States Export Administration Act или другого закона по экспорту, равно как и иные запреты или ограничения (в дальнейшем «Законы по экспорту»), Вы заявляете и гарантируете, что не являетесь гражданином или резидентом страны, на которую распространяется входят Ирак, Сирия, Судан, Ливия, Куба, КНДР и Сербия, но не только они) и Законы по экспорту не запрещают Вам получения этого ПО. Все права по использованию ПО предоставляются при условии утери последних в случае несоблюдения положений настоящего Соглашения.
9. ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО: Настоящее Соглашение рассматривается и трактуется
соответствии с действующим законодательством штата Калифорния, которое
в является общепринятым во всех гражданских исках на территории всего штата Калифорния. Настоящее положение не распространяется на случаи противоречия действующему законодательству какой-либо юрисдикции или Конвенции Организации Объединенных Наций по контрактам на международную продажу товаров. Все претензии по положениям настоящего Соглашения подсудны городскому суду города
10. ОБЩЕЕ: Запрещена передача Ваших прав и обязательств по настоящему Соглашению без предварительного письменного согласия компании Adobe. Ни одно из положений настоящего Соглашения не считается невыполненным в результате какого-либо действия или бездействия компании Adobe, ее представителей или сотрудников, отказ от выполнения обязательств может иметь исключительно письменную форму за подписью официального лица компании Adobe. разночтения положений настоящего Соглашения с иными соглашениями в составе ПО, к исполнению принимаются положения последних. В случаях, когда Вы или компания Adobe воспользуется услугами адвоката в целях взыскания каких-либо прав по настоящему Соглашению или в связи с ним, выигравшая судебный спор сторона вправе требовать возмещения расходов по оказанию адвокатских Настоящим Вы подтверждаете факт ознакомления с положения Соглашения
заявляете, что его смысл Вам понятен и Вы выражаете свое полное согласие
и
ним. Настоящим считаются беспредметными все ранее заключенные соглашения
с
устной и письменной форме между Вами и компанией Adobe по вопросам
в предоставления лицензии на ПО. Изменения положений настоящего Соглашения допускаются лишь с письменного согласия компании Adobe за подписью официального лица компании Adobe.
Санта Клара, Калифорния, США.
эмбарго (в разряд таких стран
что
В случае
услуг.
Профиль ICC для цветов TOYO INK Standard Color
on Coated paper (TOYO Offset Coated 2.0)
Данный профиль ICC (TOYO Offset Coated 2.0) характеризует японскую офсетную печать на бумаге Coated и полностью совместим с форматом профиля ICC.
Информация по «TOYO INK Standard Color on Coated paper»
Данная репродукция цветов является эталонной при офсетной печати на отдельные листы бумаги Coated и разработана компанией TOYO INK MFG. CO., LTD. («TOYO INK»).
Эталон был разработан на основании тестирования печати на базе офсетных типографских красок TOYO INK для печати на отдельные листы при собственных условиях печати TOYO INK.
«TOYO INK Standard Color on Coated paper» совместим с «JAPAN COLOR».
Соглашение
1. Репродукция картинок на принтере или мониторе при использовании данного профиля ICC точно не отвечает TOYO INK Standard Color on Coated paper.
2. Любые и все авторские права на этот профиль ICC принадлежат TOYO INK, в этой связи запрещено передавать, предоставлять, арендовать, распространять, публиковать или гарантировать какие-либо права на этот профиль ICC третьим сторонам без предварительного письменного разрешения компании TOYO INK.
3. Компания TOYO INK, ее директора, официальные лица, сотрудники или представители ни в коем случае не несут ответственности за любой ущерб, главный или побочный, прямой или косвенный (включая упущенную прибыль, простои, утерю коммерческой информации и т.п.) вытекающий из применения или невозможности применить данный профиль ICC.
4. Компания TOYO INK не несет ответственности за реакцию на любые вопросы, касающиеся данного профиля ICC.
5. Все наименования компаний и изделий, используемые в настоящем документе являются товарными марками и торговыми знаками их законных владельцев.
Профиль ICC был разработан с помощью GretagMacbeth ProfileMaker, фирма
GretagMacbeth AG выдала компании TOYO INK лицензию на его распространение.
TOYO Offset Coated 2.0 © TOYO INK MFG. CO., LTD. 2004
Coдepжaниe
1 Введение .............................................................................................. 1
Ознакомление с принтером 2
Требования к свободному пространству 2 Составные части принтера 3
Вид спереди 3 Вид сзади 4 Вид спереди на принтер с опциональными устройствами 4
2 Программное обеспечение ............................................................... 5
CD-ROM Software Utilities 6
Драйверы PostScript 6 Драйверы PCL 6 Файлы PPD 7 Обслуживающие программы 7
Системные требования 9 Выбор настройки драйвера по умолчанию для Windows 10
Windows Server 2003/XP/2000/NT 4.0 (PostScript и PCL) 10 Windows Me/98SE (PCL6) 11 Windows Me/98SE (PPD) 12
Coдepжaниe
i
Удаление установки драйвера принтера для Windows 13 Показ настройки драйвера принтера для Windows 14
Windows Server 2003/XP 14 Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 14
Применение драйвера PostScript и драйвера PCL 15
Унифицированные кнопки 15
OK 15
Отмена 15 Применить 15 Справка 15 Быстрая настройка 15 Просмотр бумаги 16 Просмотр принтера 16 Просмотр водяного знака 16 Просмотр Качества 16 По умолчанию 16
Вкладка Расширенные (только драйвер PostScript) 17 Вкладка Базовые 17 Вкладка Разбивка 18 Вкладка Лицевая сторона обложки 18 Вкладка Надпечатка 18 Вкладка Водяной знак 19 Вкладка Качество 19 Вкладка Версия 19 Ограничение функций драйвера принтера, установленного с функцией «Point and Print» 20
Применение файлов PPD для Windows Me/98SE 21
Унифицированные кнопки 21
OK 21
Отмена 21 Применить 21 Возобновить по умолчанию 21
Вкладка Бумага 21 Вкладка Графика 22
3 Работа с программой Репортер (только Windows) .................... 23
Работа с программой Репортер 24
Введение 24 Операционная система 24 Запуск программы Репортер 24 Применение программы Репортер 24
Идентификация сообщения программы Репортер 25 Решение проблем с помощью программы Репортер 25 Завершение программы Репортер 26
Coдepжaниeii
4 Панель управления принтером и меню конфигурации ............ 27
Панель управления 28
Индикаторы и кнопки на панели управления 28 Дисплей 30 Справка 30
Перечень меню конфигурации 31
Главное меню 31 Меню PROOF/PRINT MENU 32 Печать/Удаление сохраненных печатных заданий 32 Ввод пароля 34 Меню PRINT MENU 35 Меню PAPER MENU 37 Меню QUALITY MENU 45 Меню CAMERA DIRECT 61 Меню INTERFACE MENU 64 Меню SYS DEFAULT MENU 67 Меню MAINTENANCE 77 Меню SERVICE MENU 82
5 Подключение фотоаппарата напрямую ...................................... 83
Подключение фотоаппарата напрямую 84
Непосредственная печать с цифрового фотоаппарата 84
6 Печатные носители ......................................................................... 87
Свойства печатных носителей 88 Виды печатных носителей 89
Канцелярская бумага (Утильная бумага) 89 Толстая бумага 91 Конверты 92 Самоклейкие этикетки 94 Бланки 95 Открытки 96 Прозрачная пленка 97 Глянцевый картон 98 Гарантируемая зона печати 99
Печатная область – конверты 99
Края страницы 99
Coдepжaниe
iii
Зарядка носителей 100
Лоток 1 (лоток ручной подачи) 100
Зарядка канцелярской бумаги 100 Другие носители 102 Зарядка конвертов 103 Зарядка листов наклеек/открыток/толстой бумаги/глянцевого картона и прозрачной пленки 107 Зарядка бумажной ленты 109
Лоток 2 111
Зарядка носителей 111 Печать на конвертах 114
Лотки 3/4/5 (опциональные нижние податчики) 117
Зарядка канцелярской бумаги 117
Двусторонняя печать 120 Приемный лоток 122 Хранение печатных носителей 123
7 Замена расходного материала .................................................... 125
Замена расходного материала 126
Тонер-картриджи 126
Замена тонер-картриджа 129 Замена блока отображения 132
Замена бачка избыточного тонера 137 Замена батареи резервирования 139
8 Уход за принтером ......................................................................... 143
Уход за принтером 144 Очистка принтера 148
Наружные узлы 148 Подающие ролики 149
Очистка подающих роликов (ручной податчик) 149 Очистка подающих роликов (Лотки 2/3/4/5) 150 Очистка подающих роликов дуплексера 151 Очистка транспортных роликов в Лотке 3/4/5 152
Очистка линзы лазера 153
Coдepжaниeiv
9 Устранение неполадок .................................................................. 155
Введение 156 Печать странички конфигурации принтера 156 Профилактика застревания печатных носителей 157 Проход печатных носителей в принтере 158 Выемка застрявших носителей 159
Сообщение о застрявших носителях и их устранение 160
Устранение застрявших носителей из Лотка 2 161 Устранение застрявших носителей из Лотка 3/4/5 165 Устранение застрявших носителей из дуплексера 167 Устранение застрявших носителей из блока закрепления 168 Устранение застрявших носителей из Лотка 1 (лотка ручной подачи) и ролика воспроизведения 172
Решение проблем с застрявшими носителями 175 Устранение иных неполадок 178 Решение проблем с качеством печати 183 Сообщения о состоянии, об ошибках и
Стандартные сообщения о состоянии 189 Сообщения об ошибках (Информация для персонала: ) 190 Сообщения об ошибках (Информация для персонала: ) 195 Сервисное сообщение: 200
сервисные сообщения 189
10 Установка аксессуаров ................................................................. 201
Введение 202 Защита от разряда статического электричества 203 Память DIMM 204
Установка модулей DIMM 204
Жесткий диск 206
Установка жесткого диска 206
CompactFlash 208
Установка карты памяти CompactFlash 208
Дуплексер 211
В комплект входит 211 Установка дуплексера 211
Нижний податчик 216
Комплект поставки 216 Установка опционального нижнего податчика 216
Подвижная подставка 225
Комплект поставки 225 Установка подвижной подставки 226
Лоток бумажной ленты 229
Установка лотка бумажной ленты 229
Coдepжaниe
v
A Дополнение ...................................................................................... 233
Безопасность труда 234 Технические параметры 234 Принтер 234
Расчетный ресурс расходного материала 238
Мы заинтересованы в охране окружающей среды 240
Что означает соблюдение требований программы ENERGY STAR? 240
Coдepжaниevi
Введение
Ознакомление с принтером
Требования к свободному пространству
Рекомендуется соблюдать указанные на иллюстрациях свободные зоны, которые гарантируют простой порядок обслуживания принтера, замены расходного материала и выполнения регламентных работ.
Вид спереди
Вид сбоку
100 мм (3,9 ")
848 мм (33,4 ")
100 мм (3,9 ")
мм
124
мм
124
мм
124
650 мм (25,6 ")
577 мм (22,7 ")
463 мм (18,2 ")
(4,9 ")
(4,9 ")
(4,9 ")
437 мм (17,2 ")
966 мм (38,0 ")
603 мм (23,7 ")
100 мм (3,9 ")
100 мм (3,9 ")
535 мм (21,1 ")
907 мм (35,7 ")
372 мм (14,6 ")
" Опциональные устройства окрашены на рисунке в серый цвет.
Ознакомление с принтером2
Составные части принтера
На рисунках изображены составные части принтера, названия которых используются во всем Руководстве, поэтому ознакомьтесь с ними внимательно.
Вид спереди
1. Панель управления
2. Тоне р -картридж (бирюзовый, малиновый, желтый)
3. Тоне р -картридж (черный)
4. Приемный лоток
5. Верхняя крышка
6. Блок закрепления
7. Лента воспроизведения
8. Фильтр 1 (воздушный фильтр)
9. Ролик воспроизведения
10. Правая боковая крышка
11. Лоток 1 (лоток ручной подачи)
12. Лоток 2
13. Ухват
14. Блок отображения
15. Передняя крышка
16. Инструмент очистки линзы
лазера
17. Бачок избыточного тонера
18. Выключатель
13567
2 4
18
17
14
15
C
13 1216
2
M
K
14
Y
3
8
9
10
11
Ознакомление с принтером
16
17
3
Вид сзади
1. Фильтр 2 (Пылевой фильтр)
2. Порт KONICA MINOLTA Digital
Camera Direct Print
3. Интерфейс Ethernet 10Base-T/
100Base-TX/1000Base-T
4. Порт интерфейса USB
5. Параллельный порт
6. Фильтр 3 (Озоновый фильтр)
7. Розетка шнура питания
8. Коннектор опционального
податчика
9. Вентиляционные отверстия
9
8
1
7
Вид спереди на принтер с опциональными устройствами
2
3
4
5
6
1. Дуплексер
2. Нижние податчики
(Лоток 3/4/5)
1
2
Ознакомление с принтером4
Программное
обеспечение
CD-ROM Software Utilities
Драйверы PostScript
Операционная система Предназначение
Windows Server 2003/XP/2000 Драйверы управляют всеми функциями
Windows NT 4.0
принтера включая расширенные возможности оформления страницы. См. также раздел «Показ настройки драйвера принтера для Windows» на странице 14.
" При наличии ОС Windows Me/98SE, примените файл PPD для
Windows Me/98SE. См. также раздел принтера для Windows» на странице 14.
«Показ настройки драйвера
" Для аппликаций, требующих в процессе печати указать файл PPD
(например PageMaker или CorelDRAW), подготовлены
соответствующие файлы PPD. При вводе файла PPD в процессе печати в Windows XP, Server 2003, 2000 и NT 4.0 воспользуйтесь соответствующим файлом PPD, который имеется на компакт-диске Software Utilities в папке drivers\<операционная_система>\PPD.
Драйверы PCL
Операционная система Предназначение
Windows Server 2003/XP/2000 Драйверы управляют всеми функциями
Windows Me/98SE
Windows NT 4.0
принтера включая расширенные возможности оформления страницы. См. также раздел «Показ настройки драйвера принтера для Windows» на странице 14.
CD-ROM Software Utilities6
Файлы PPD
Операционная система Предназначение
Windows Server 2003/XP/ 2000/Me/98SE/NT 4.0
Macintosh X/OS 9 Для применения драйвера принтера
Linux
Файлы PPD позволяют установить принтер под целый ряд платформ, драйверов и
в указанных операционных системах необходимо применить следующие файлы PPD. Более подробная информация по драйверам принтера для ОС Macintosh и Linux указана
руководстве magicolor 7450 Reference Guide,
в которое имеется на компакт-диске
Documentation.
аппликаций.
" Более подробная информация по установке драйвера принтера
ОС Windows указана в руководстве по установке magicolor 7450,
в которое имеется на компакт-диске Documentation.
Обслуживающие программы
Обслуживающая программа
Download Manager Программа применима только при наличии
Crown Print Monitor
для Windows
Репортер
(только
PageScope Net Care Обеспечивает администрирование принтера,
Windows)
Предназначение
опционального жесткого диска. Позволяет загрузить шрифты и надпечатки на жесткий диск принтера. Подробности ко всем функциям указаны в он-лайн справке программы Download Manager.
Позволяет отгружать печатные задания непосредственно в принтер с помощью протокола
TCP/IP. Более подробная информация указана
руководстве magicolor 7450 Reference Guide,
в которое имеется на компакт-диске Documentation.
Предоставляет информацию по статусу принтера
расходного материала и отображает сообщения
и об ошибках. Подробности указаны в разделе «Работа с программой Репортер (только Windows)» на странице 23.
в частности слежение за статусом принтера и сетевыми настройками. Более подробная информация указана в руководстве PageScope Net Care Quick Guide, которое имеется на компакт-диске Software Utilities.
CD-ROM Software Utilities
7
Обслуживающая программа
PageScope Web Connection
PageScope Network Setup
PageScope Plug and Print
PageScope NDPS Gateway
Peer to Peer Printing Tool
Предназначение
Позволяет следить за статусом принтера и редактировать разные настройки на веб-браузере. Более подробная информация указана в руководстве magicolor 7450 Reference Guide, которое имеется на компакт-диске Documentation.
Позволяет ввести базовые сетевые настройки принтера с помощью протоколов TCP/IP и IPX. Более подробная информация указана
руководстве PageScope Network Setup User
в
Manual, которое имеется на компакт-диске Software Utilities.
Автоматически выявляет новые принтеры в сети
создает печатные объекты на печатном сервере
и
Windows. Более подробная информация указана
руководстве PageScope Plug and Print Quick Guide,
в которое имеется на компакт-диске Software Utilities.
Позволяет эксплуатировать принтер и многофункциональные устройства KONICA MINOLTA в среде NDPS. Более подробная информация указана в руководстве PageScope NDPS Gateway User
Manual, которое имеется на компакт-диске Software Utilities.
Настройка печати peer-to-peer в Windows 98 и Windows Me.
Печать peer-to-peer представляет собой непосредственную печать на устройстве в компьютерной сети без использования сервера.
Более подробная информация указана в руководстве Peer to Peer Printing Tool Users Guide, которое имеется на компакт-диске Software Utilities.
составе
CD-ROM Software Utilities8
Системные требования
Персональный компьютер
– Pentium 2: 400 МГц (рекомендуется Pentium 3: 500 МГц или выше) – Power Mac G3 или новее (рекомендуется G4 или новее)
Операционная система
Microsoft Windows Server 2003, Windows XP Home Edition/
Professional (с актуализацией Service Pack 1 или новее, рекомендуется Service Pack 2 или новее), Windows
актуализацией Service Pack 4 или новее), Windows NT 4.0
(с
актуализацией Service Pack 6), Windows Me, Windows 98SE
(с
– Mac OS X (10. 2 или новее, рекомендуется установить новейшую
заплату)
– Mac OS 9 (9.1 или новее), Mac OS X (10.2 или новее) режим
Classic
Red Hat Linux 9.0, SuSE Linux 8.2
Свободная емкость жесткого диска
Около 20 Мб свободной емкости для драйвера принтера
программы Репортер
и
Около 128 Мб свободной емкости для обработки печатных
изображений
RAM
128 Мб или более
Дисковод CD-ROM/DVDI/O интерфейс
Интерфейс Ethernet 10Base-T/100Base-TX/1000Base-TПорт отвечающий USB 2.0 (высокоскоростной)Параллельный порт (IEEE 1284)
2000
" Более подробная информация по драйверам принтера для
Macintosh и Linux указана в руководстве magicolor 7450
ОС Reference Guide на компакт-диске Documentation.
Системные требования
9
Выбор настройки драйвера по умолчанию для
Прежде чем приступить к эксплуатации принтера, рекомендуется проверить, а по необходимости и изменить настройку драйвера по умолчанию. При установке на принтер опциональных устройств, данный факт необходимо «подтвердить» в драйвере принтера.
Windows Server 2003/XP/2000/NT 4.0 (PostScript и PCL)
Windows
1 Для доступа к драйверу принтера, действуйте следующим образом:
Windows Server 2003/XP
В меню Пуск выберите Принтеры и факсы, откроется папка Принтеры и факсы. Правой кнопкой мыши щелкните по ярлыку
принтера KONICA MINOLTA mc7450 PCL6 или KONICA MINOLTA mc7450 PS и выберите пункт Свойства.
Windows 2000/NT 4.0
В меню Пуск выберите Настройки, а потом Принтеры. Откроется папка Принтеры. Правой кнопкой мыши щелкните по ярлыку принтера KONICA MINOLTA mc7450 PCL6 или KONICA MINOLTA mc7450 PS и выберите пункт Свойства.
2 Если Вы установили в составе принтера опциональные устройства,
продолжайте действовать по следующему пункту. В противном
то случае, перейдите к пункту 9.
3 Щелкните по вкладке Конфигурировать. 4 Убедитесь в том, что в списке правильно указаны установленные
опции. Если не указаны, перейдите к пункту 5. В противном случае, перейдите к пункту 8.
5 Для автоматической конфигурации установленных опций щелкните
по пункту Актуализировать.
" Кнопка Актуализировать доступна лишь при наличии
двусторонней коммуникации с принтером. В противном случае кнопка недоступна.
6 В списке Опции устройства выберите обязательно одну опцию
в зависимости от необходимости щелкните по пункту Включено
и или Отключено в меню Настройки.
" В режиме выбора Память принтера, выберите 256 Мб,
Мб, 768 Мб или 1024 Мб в зависимости от
512
установленной в по умолчанию принято 256 Мб.
Выбор настройки драйвера по умолчанию 10
принтере памяти. По заводской установке
7 Щелкните по кнопке Применить.
" Кнопки Применить может не оказаться, что зависит от
операционной системы. Если этой кнопки нет, то перейдите к
следующему пункту.
" В Windows NT 4.0 щелкните правой кнопкой мыши по значку
принтера KONICA MINOLTA mc7450 PCL6 или KONICA MINOLTA mc7450 PS в папке Принтеры, а потом щелкните
пункту Настройки документа по умолчанию. Перейдите
по
пункту 10.
к
8 Щелкните по вкладке Общее. 9 Щелкните по кнопке Уст а новки печати.
Откроется диалоговое окно Установки печати.
10 Выберите закладку Бумага. Сейчас выберите настройку принтера
умолчанию, например обычный формат носителя, которым Вы
по пользуетесь.
11 Щелкните по кнопке Применить. 12 Щелчком по кнопке OK закройте диалоговое окно Установк и печати. 13 Щелчком по кнопке OK закрывается диалоговое окно Свойства.
Windows Me/98SE (PCL6)
1 Для доступа к драйверу принтера, действуйте следующим образом:
В меню Пуск выберите Настройки, а потом Принтеры.
Откроется папка Принтеры. Правой кнопкой мыши щелкните по значку принтера KONICA MINOLTA magicolor mc7450 PCL6
выберите Свойства.
и
2 Щелкните по вкладке Конфигурировать. 3 Убедитесь в том, что в списке правильно указаны установленные
опции. Если не указаны, перейдите к пункту 4. В противном случае, перейдите к пункту 7.
4 Для автоматической конфигурации установленных опций щелкните
по пункту Актуализировать.
" Кнопка Актуализировать доступна лишь при наличии
двусторонней коммуникации с принтером. В противном случае кнопка недоступна.
Выбор настройки драйвера по умолчанию
11
5 В списке Опции устройства выберите обязательно одну опцию
в зависимости от необходимости щелкните по пункту Включено
и или Отключено в меню Настройки.
" В режиме выбора Память принтера, выберите 256 Мб,
Мб, 768 Мб или 1024 Мб в зависимости от
512
установленной в по умолчанию принято 256 Мб.
6 Щелкните по кнопке Применить. 7 Выберите настройку принтера по умолчанию, например обычный
формат носителя, которым Вы пользуетесь.
8 Щелкните по кнопке Применить. 9 Щелкните по кнопке OK.
Windows Me/98SE (PPD)
1 Для доступа к драйверу принтера, действуйте следующим образом:
В меню Пуск выберите Настройки, а потом Принтеры.
Откроется папка Принтеры. Правой кнопкой мыши щелкните
значку принтера KONICA MINOLTA magicolor mc7450 PPD
по
выберите Свойства.
и
2 Щелкните по вкладке Опции устройства. 3 Убедитесь в том, что в списке правильно указаны установленные
опции. Если не указаны, перейдите к пункту 4. В противном случае, перейдите к пункту 6.
4 В списке Устана вли ваемые опции выберите обязательно одну
опцию и в зависимости от необходимости щелкните по пункту Включено или Отключено в меню Изменить настройки
принтере памяти. По заводской установке
.
" В режиме выбора Опция ВП, выберите 256 Мб, 512 Мб,
Мб или 1024 Мб в зависимости от установленной
768
принтере памяти. По заводской установке по умолчанию
в принято 256 Мб.
5 Щелкните по кнопке Применить. 6 Выберите настройку принтера по умолчанию, например обычный
формат носителя, которым Вы пользуетесь.
7 Щелкните по кнопке Применить. 8 Щелкните по кнопке OK.
Выбор настройки драйвера по умолчанию 12
Удаление установки драйвера принтера для Windows
В данном разделе описан порядок удаления установки драйвера принтера KONICA MINOLTA mc7450, если в этом возникнет необходимость.
1 Закройте все открытые аппликации. 2 Откройте папку Принтеры.
Windows Server 2003/XP
В меню Пуск щелкните по пункту Принтеры и факсы. Откроется папка Принтеры и факсы.
Windows 2000/NT 4.0/Me/98SE
В меню Пуск щелкните по пункту Настройки, а потом по пункту Принтеры. Откроется папка Принтеры.
3 Правой кнопкой мыши щелкните по значку принтера KONICA
MINOLTA mc7450 PCL6 или KONICA MINOLTA mc7450 PS или KONICA MINOLTA mc7450 PPD, а затем щелкните по Удали ть.
4 Для подтверждения удаления щелкните по кнопке Да.
" При наличии ОС Windows NT 4.0/Me/98SE, перейдите
пункту 8.
к
5 (Windows Server2003/XP/2000) Щелкните в меню Файл по пункту
Свойства сервера.
6 (Windows Server2003/XP/2000) Щелкните по вкладке Драйвер,
затем на открывшейся вкладке по драйверу KONICA MINOLTA
а mc7450 PCL6 или KONICA MINOLTA mc7450 PS. Потом щелкните по кнопке Уда лить .
7 (Windows Server2003/XP/2000) Для подтверждения удаления
драйвера щелкните по кнопке Да.
8 Перезапустите компьютер. 9 Драйвер принтера KONICA MINOLTA mc7450 будет
деинсталлирован.
Удаление установки драйвера принтера для
13
Показ настройки драйвера принтера для Windows
Windows Server 2003/XP
1 В меню Пуск выберите Принтеры и факсы, откроется папка
Принтеры и факсы.
2 Правой кнопкой мыши щелкните по значку принтера KONICA
MINOLTA mc7450 PCL6 или KONICA MINOLTA mc7450 PS и выберите
пункт Опции печати.
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0
1 В меню Пуск выберите Настройки, а потом щелкните по Принтеры.
Откроется папка Принтеры.
2 Показ настройки драйвера принтера:
Windows 2000 – Правой кнопкой мыши щелкните по ярлыку
принтера KONICA MINOLTA mc7450 PCL6 или KONICA MINOLTA mc7450 PS и выберите Опции печати.
Windows NT 4.0 – Правой кнопкой мыши щелкните по ярлыку
принтера KONICA MINOLTA mc7450 PCL6 или KONICA MINOLTA mc7450 PS и выберите Свойства документа по умолчанию.
Windows Me/98SE – Правой кнопкой мыши щелкните по ярлыку
принтера KONICA MINOLTA mc7450 PCL6 или KONICA MINOLTA mc7450 PPD и выберите Свойства.
Показ настройки драйвера принтера для Windows14
Применение драйвера PostScript и
драйвера PCL
" Если драйвер принтера KONICA MINOLTA mc7450 PCL6
эксплуатируется в системе Windows Me/98SE, то в диалоговом окне появится вкладка индивидуальной настройки принтера. Более подробная информация по предназначению файла PPD для принтера KONICA MINOLTA mc7450 PCL6 в системе Windows Me/98SE указана в разделе для Windows Me/98SE» на странице 21.
Унифицированные кнопки
Описанные ниже кнопки имеются на всех вкладках драйвера.
OK
Щелчком по кнопке сохраняются выполненные изменения и закрывается диалоговое окно Свойства.
Отмена
Щелчком по кнопке диалоговое окно Свойства закрывается без сохранения выполненных изменений.
Применить
«Применение файлов PPD
Щелчком по кнопке сохраняются выполненные изменения, диалоговое окно Свойства остается открытым.
" Кнопки Применить может не оказаться, что зависит
операционной системы.
от
Справка
При щелчке по кнопке открывается контекстная справка.
Быстрая настройка
Позволяет сохранить текущую настройку. При необходимости сохранить текущую настройку, введите нужные значения и щелкните по кнопке Сохранить. После ввода следующих параметров, щелкните по кнопке OK.
При выборе в списке быстрых настроек По умолчанию, все функции
всех вкладках драйвера возвращаются к значениям, принятым по
на умолчанию.
Применение драйвера PostScript и драйвера PCL
15
Имя: Укажите имя настройки, которую надо сохранить.Комментарий: Запишите комментарий по настройке, которую надо
сохранить.
Совместное пользование: Укажите, допускается ли режим
пользования сохраняемой настройки другими пользователями на этом компьютере.
Просмотр бумаги
Щелкните по этому селектору при необходимости показать вид разбивки страницы в секции картинок.
" Кнопка отсутствует на вкладках Расширенные, Водяной
знак, Качество и Версия.
Просмотр принтера
Щелкните по этому селектору при необходимости показать в этой секции картинку принтера (со всеми установленными опциями).
" Кнопка отсутствует на вкладках Расширенные и Версия.
Просмотр водяного знака
Щелкните по этой кнопке для предварительного просмотра водяного знака.
" Кнопка отсутствует только на вкладке Водяной знак.
Просмотр Качества
Щелкните по этой кнопке для просмотра настроек на вкладке Качество.
" Кнопка имеется только на вкладке Качество.
По умолчанию
Щелкните по этой кнопке для принятия настроек по умолчанию.
" Кнопка отсутствует на вкладках Расширенные и Версия.
Применение драйвера PostScript и драйвера PCL16
Loading...
+ 226 hidden pages