KONICA MINOLTA magicolor 6100DL Installation Guide [de]

PDJLFRORU Ê¥ææ
®
.kÅ•?@ÅkÂ
8šÅÎ@‘‘@ΊžšÅ@š‘kŠÎך•
¥pææz}Õ‰ææ}#
9@ÂkšäkŠX‡kš
Folgende Namen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen von MINOLTA-QMS, Inc.: MINOLTA-QMS, das MINOLTA-QMS-Logo und
Alle anderen in die ser installa tionsani etung genan nten Produk tnamen sin d eventuell Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen d er jeweilige n Inhab er.
magicolor
.
/Š•kšÎוŇŠšÞkŠÅk
Die mit dem geschützt © 2000 durch MINOLTA-QMS, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Die Software darf ohne ausd rückliche, schr iftlic he Gene hmigugng von MINOLTA-QMS, In c. weder ganz noch teilweis e in irgende iner Form od er auf irgen deinem Me dium repro duzier t, geänder t, darg estellt, über tragen oder kopier t werden.
magicolor
6100 DeskLa ser geliefer te So ftware ist urheberrec htlich
3‡kNkÂÂkX‡Î
Der Inhalt dieser Br ochüre ist urhebe rrechtlich ge schützt 2000 durch MIN OLTA­QMS, Inc. Alle Rechte vorbehalten, Diese Broschüre darf ohne ausdrüchkliche, scrifttlich e Geneh migung von MINO LTA-QMS, Inc. weder ganz noch tei lewise in irgendeniner Form reproduziert oder auf irgendein Medium oder in irgendeine Sprache über tragen werden.
MINOLTA-QMS, Inc. b ehält sich d as Recht vor, dieses Dokument oh ne vorherige Ankündigung zu ändem.
,QKDOW
Einführung .................................... .......................................................... ..................... 3
Druckerbestandteile 3 Rückansicht 3 Duplexeinheit (Optional) 4 (Untere) Kassetteneinheit (Optional) 5 Druckerkonfigurationen 5 Druckerdokumentation 6
Installation des Druckers ......................... ....... ...... ....... ...... ....... .................................7
Drucker Auspacken 7 Obere Papierkassette installieren 10 (Untere) Kassetteneinheiten installieren (optional) 11 Duplexeinheit installieren (optional) 16 Führen Sie obere Papierkassette Installation durch (optional) 19 Standort Wählen 20 Verbrauchsmaterial Installieren 20 Papier einlegen 25 Netzkabel Anschliessen 27 Sprache im display 27
Wenn Probleme auftreten 28 Weitere Druckeroptionen installieren 28 Der Druckerspeicher 29
Die Druckerschnittstellen ...................................... ............................................. ...... ....... .. 2 9
Standardmässige Schnittstellen 29
Anschluss an Ihr Host-System ..........................................................................................30
Anschluss an einen WINDOWS-PC 30 Treiber Für Windows 98, 95, 2000 Und Nt 4.0 Installieren 32
Reinigung des Druckers ................................................................................................... 36
Vorbeugende Wartung durch den Benutzer 36
Der Windows-Treiber ........................................................................................................ 42
Register “Papier” 42 Register “SeitenLayout” 44 Register “Bild” 45 Register “Geräteoption” 46
Das Bedienfeld ...................................................................................................................47
Bedienfeldanzeigen 48 Bedienfeldtasten 48 Menütasten 49
Das Bedienfeldmenü.......................................................................................................... 50
Fehlerbeseitigung ............................... ....... ............. ............. ............. ............ ............. ........53
Fehlermeldungen 53 Papierstaus beseitigen 55 Staus in der duplexeinheit beseitigen (optional) 57
Drucker umsetzen .............................................................................................................59
Optionen und verbrauchsmaterial ................................................................................... 62
Optionen 62 Verbrauchsmaterial 62
Unterstützung .................................................................................................................... 64
LL
/ŠšxÚ‡Âך•
.Â×X•kÂNkÅÎ@šbÎkŠ‘k
Die Abbildungen auf diesen Seiten zeigen die wichtigsten Bestandteile Ihres
magicolor
beibehalten. Daher sollten Sie sich an dieser Stelle mit ihnen vertraut machen.
8žÂbkÂ@šÅŠX‡Î
1—Bedienfeld 2—Vordere
3—Netzschalter 4—Papierkassette 5—Ausgabefach 6—Obere Abdeckung 7—Verriegelung
.ÚX•@šÅŠXÎ
8—Verriegelung der
6100 DeskLaser. Diese Bezeichnungen werden im gesamten Handbuch
Abdeckung
der oberen Abdeckung
vorderen Abdeckung
/ŠšxÚ‡Âך•
8šÅÎ@‘@ΊžšÅ@š•‘kŠÎך• PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@ÅkÂ
Ð
/ŠšxÚ‡Âך•
.ÚX•@šÅŠX‡Î
1—Bedienfeld 2—Obere Abdeckung 3—Abdeckung der
4—Abdeckung der 5—Schnittstellenanschlüsse
6—Netzanschluß 7—Hintere Abdeckung 8—Abdeckung der
9—Ozonfilter
Duplexeinheit Duplexeinheit
Duplexeinheit
» Hinweis:
Ist die optionale duplexeinheit installiert, müssen Die zuerst die obere Abdeckung der duplexeinheit öffnen.
» Hinweis:
Dieser Drucker hat Tragegriffe an allen vier Ecken. Diese Griffe fassen, wenn der Drucker angehoben/transportiert werden muß.
.×-‘kßkŠš‡kŠÎ ¯ž-Ίžš@‘°
1—Obere Abdeckung
der Duplexeinhiet 2—Serviceklappe 3—Schnittstellenanschluß
» Hinweis:
installiert werden kann, muß zumindest eine (untere) Kassetteneinheit eingebaut worden sein.
Bevor die Duplexeinheit
8šÅÎ@‘@ΊžšÅ@š•‘kŠÎך• PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@ÅkÂ}
¯3šÎkÂk° >@ÅÅkÎÎkškŠš‡kŠÎ ¯ž-Ίžš@‘°
1—Schnittstellenanschluß
der Kassetteneinheit
2—Linke Abdeckung der
Kassetteneinheit 3—Papierkassette 4—Führungsstift 5—Rechte Abdeckung der
Kassetteneinheit 6—Führungsstift 7—Verriegelung der
Kassetteneinheit
/ŠšxÚ‡Âך•
» Hinweis:
Die Kassetteneinheit hat Tragegriffe an allen vier Ecken. Sind ein oder mehr Kassetteneinheiten installiert, immer die Tragegriffe der untersten Kassetteneinheit fassen.
.Â×X•k•žšxŠ•×Â@Ίžškš
Der magicolor 6100 DeskLaser ist in folgenden Konfiguration erhältlich: Standard-RAM 32 MB Standardauflösung 600 x 600 dpi Standardmäßiger Papiervorrat 250-Blatt-Kassette Standardmäßige Schnittstellen Parallele IEEE-1284-Schnittstelle
Ethernet (10BaseT/100BaseTX)
8šÅÎ@‘@ΊžšÅ@š•‘kŠÎך• PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@ÅkÂ
z
/ŠšxÚ‡Âך•
.Â×X•kÂbž•×•kšÎ@Ίžš
Im Lieferumfang der
magicolor
Diese CD-ROM enthält spez ielle Dokumente im PDF-Format:
6100 DeskLaser
magicolor
Diese Handbuch erläutert die beim täglichen Umgang mit dem Drucker aus­zufuhrenden Schritte. Es enthält detaillierte Informationen über anspruchs­volle Druckfunktionen, Farbdruck, Wartung und Felhlerbeseitgung.
magicolor
6100
Benutzerhandbuch
6100 DeskLaser ist eine CD-ROM enthalten:
Utilities and Documentation
CD-ROM
— Colorific Benutzerhandbuch Manual
Dieses Handbuch erläutert den Umgang mit der Colorific-Software zur Kalibri­erung von Monitoren.
Auf dieser CD-ROM befinden sich außerdem die Software-T reiber des magicolor 6100 DeskLaser für Windows 98, Windows 95, Windows 2000, und Windows NT4.
8šÅÎ@‘@ΊžšÅ@š•‘kŠÎך• PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@ÅkÂÊ
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bkÅ .Â×X•kÂÅ
Um sicherzugehen, daß der Drucker ordnungsgemäß eingerichtet wird, sollten Sie alle nachstehenden Schritte in der angegebenen Reihenfolge ausführen.
.Â×X•k @×Å-@X•kš
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bkÅ .Â×X•kÂÅ
» Hinweis:
optionen für einen eventuellen Transport des Druckers zu einem späteren Zeitpunkt im Versandkarton auf.
» Hinweis:
zweiten Person.
Zum Lieferumfang Ihres Druckers gehört ein Start-Paket. Dieses Paket enthält:
Vier Tonerkassetten (Zyan, Magenta, Gelb und Schwarz) Eine OPC-Bandkass ette Eine Fixierölflasch e Eine Reinigungswalze und Eine Pipette (Mit dieser Pipette wird vor dem Umsetzen des Druckers über-
Im Inneren des Versandkartons finden Sie außerdem ein Netzkabel.
1 Heben Sie den oberen Teil des Ver-
Bewa hren Sie das Verpackungsmaterial aller Druckerbestandteile und -
Beim Einrichten des Druckers benötigen Sie gegebenenfalls die Hilfe einer
schüssiges Öl entfernt.)
sandkartons ab (siehe Zeichnung), und nehmen Sie zunächst das gesa­mte Begleitmaterial (d. h. nicht den Drucker selbst) heraus. Fassen Sie dann den Drucker an den Tragegriffen ‘G’, und heben Sie ihn gegebenenfalls zu zweit aus dem Versandkarton. Stellen Sie den Drucker auf eine ebene, flache Unterlage.
» Hinweis:
vorzugsweise zu zweit ausgepackt werden.
8šÅÎ@‘@ΊžšÅ@š•‘kŠÎך• PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@ÅkÂ
Der Drucker sollte
É
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bkÅ .Â×X•kÂÅ
2 Entfernen Sie die Schutzhülle und das Klebeband vom Gehäuse des
Druckers. Vergewissern Sie sich, daß die gesamte Styroporverpackung entfernt ist.
3 Öffnen Sie die vordere
Abdeckung des Druckers. Drücken Sie dazu auf den Ver­riegelungshebel ‘L’ in der oberen rechten Ecke der Abdeckung, und klappen Sie die Abdeckung herunter.
4 Überprüfen und entfernen
Sie gegebenenfalls das ges­amte Verpackungsmaterial aus dem Bereich um den Alttonerbehälter ‘W’, und setzen Sie den Alttonerbe­hälter anschließend wieder ordnungsgemäß ein.
» Hinweis:
Im Alttonerbehälter wird der auf dem OPC-Band verbleibende, überschüssige Toner gesammelt. Wenn der Behälter voll ist, informiert der Drucker in einer Meldung, daß der Behälter ausgewechselt werden muß. Es empfiehlt sich jedoch, den Alttonerbehälter regelmäßig zu überprüfen und bereits auszuwechseln, bevor er vollständig gefüllt ist. Dies gilt insbesondere vor dem Druck hoher Auflagen.
8šÅÎ@‘@ΊžšÅ@š•‘kŠÎך• PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@ÅkÂp
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bkÅ .Â×X•kÂÅ
5 Entfernen Sie auch das übrige Verpackungsmaterial von der Innenseite der
vorderen Druckerabdeckung und aus dem leeren Tonerkassetteneinschub
‘TC’. 6 Schließen Sie die vordere Abdeckung. 7 Ziehen Sie den Verriegelungs-
hebel der oberen Abdeckung ‘L’
nach vorn, und öffnen Sie die
Abdeckung. 8 Entfernen Sie das gesamte Ver-
packungsmaterial aus dem Druck-
erinneren.
9 Entriegeln Sie die Fixiereinheit,
indem Sie die Hebel nach hinten
drücken, bis diese einrasten. Über-
prüfen Sie, ob sich die Fixierwalzen
ungehindert drehen lassen. Die drei
Stellungen des Verriegelungshebels
sind:
a Transpo rtposition ‘T’ (b eim
Transpo rt)
b Geschlossen ‘C’ (Normalstellung)
und
c Offen ‘O’ (für Wartung).
» Hinweis:
Wenn die obere Abdeckung geschlossen wird, schließen sich auch automatisch die Verriegelungshebel der Fixiereinheit, sofern sie in der Position ‘O'’ sind. In der Transportposition ‘T’ bleiben sie jedoch unverändert!
8šÅÎ@‘@ΊžšÅ@š•‘kŠÎך• PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@ÅkÂ
O
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bkÅ .Â×X•kÂÅ
10 Ziehen Sie den Griff nach
vorn, um die rückseitige Abdeckung zu öffnen. Entfernen Sie dort das gesa­mte Verpackungsmaterial.
11 Schließen Sie sämtliche
Druckerabdeckungen.
$NkÂk ,@-Šk•@ÅÅkÎÎk ŠšÅÎ@‘‘ŠkÂkš
1 Ziehen Sie die Papierkassette
aus dem Drucker, und entfernen Sie das gesamte Verpackungs­material.
2 Schieben Sie die Papierkassette
vorsichtig wieder in den Drucker.
Wenn Sie einen magicolor 6100 DeskLaser mit Optionen wie ein oder zwei untere Kassettenein­heiten oder eine Duplexeinheit gekauft haben, gehen Sie nun zum nächsten Kapitel. Ansonsten fahren Sie mit dem “Standort wählen” auf Seite 20.
8šÅÎ@‘@ΊžšÅ@š•‘kŠÎך• PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@ÅkÂ¥æ
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bkÅ .Â×X•kÂÅ
¯3šÎkÂk° >@ÅÅkÎÎkškŠš‡kŠÎkš ŠšÅÎ@‘‘ŠkÂkš ¯ž-Ίžš@‘°
Der nachfolgende Abschnitt erläutert die Installation der beiden unteren Kassettenein­heiten (maximal zwei installierbar). Soll nur eine Kassetteneinheit eingesetzt werden, können Sie die Beschrieibung für die mettlere Einheit überspringen.
1 Nehmen Sie beide Kassettenein-
heiten aus den Versandkartons, und entfernen Sie eventuelles Verpac kungsmaterial. Legen Sie eine der Kassetteneinheiten am Installationsort des Druck­ers auf eine flache, ebene Unterlage.
2 Ziehen Sie die Papierkassetten
aus beiden Kassetteneinheiten heraus, und entfernen Sie außerdem vorsichtig die linke und rechte Abdeckung.
3 Öffnen Sie die Verriegelung
‘L’ der Kassetteneinheit, und lösen Sie die Schraube ‘S’. Achten Sie darauf, daß der Schnittstellenanschluß ‘C’ der Kassetteneinheit nicht abgeknickt werden kann.
8šÅÎ@‘@ΊžšÅ@š•‘kŠÎך• PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@ÅkÂ
¥¥
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bkÅ .Â×X•kÂÅ
4 Richten Sie beide Kassetten-
einheiten anhand der Füh­rungsstifte aus, und setzen Sie die zweite Einheit vor­sichtig oben auf die erste.
5 Nehmen Sie die 250-Blatt-
Papierkassette aus dem
Drucker
der oberen Einheit muß voll­ständig geöffnet sein.
. Die Verriegelung
6 Setzen Sie den Drucker oben
auf die obere Kassettenein­heit. Drucker und Einheit müssen anhand der Führungsstifte so exakt wie möglich ausgerichtet werden. Fassen Sie den Drucker unbedingt nur an den vier Tragegriffen.
» Hinweis:
Es empfiehlt sich, den Drucker zu zweit auf die Kassetteneinheiten zu setzen.
8šÅÎ@‘@ΊžšÅ@š•‘kŠÎך• PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@ÅkÂ¥Õ
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bkÅ .Â×X•kÂÅ
7 Drehen Sie von der
aus die beiden Nivellierfüße nach unten, bis sie fest auf der Ober­seite der untersten Kassetten­einheit ruhen. Dabei darf die mittlere Kassetteneinheit nicht angehoben werden (drehen Sie die Nivellierfüße nicht zu weit nach unten).
8 Schließen Sie von der
Seite aus die Verriegelung zwis­chen der mittleren und der unteren Kassetteneinheit. Gre­ifen Sie dazu mit der Hand in den Kassettenschacht der mit­tleren Einheit, und drücken Sie die Verriegelung bis zum Anschlag nach rechts.
rechten
vorderen
Seite
8šÅÎ@‘@ΊžšÅ@š•‘kŠÎך• PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@ÅkÂ
¥Ð
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bkÅ .Â×X•kÂÅ
9 Schließen Sie von der
aus die Verriegelung zwischen dem Drucker und der mittleren Kassette­neinheit. Greifen Sie dazu mit der Hand in den Kassetteneinschub des Druckers, und drücken Sie die Verr­iegelung bis zum Anschlag nach rechts.
vorderen
Seite
8šÅÎ@‘@ΊžšÅ@š•‘kŠÎך• PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@ÅkÂ¥}
10 Schließen Sie die Einheiten dann von der
zusammen:
a Entfernen Sie die
Kunststoffabdeckung unten links am Drucker.
b Bringen Sie die Halterung
zwischen der Kassetteneinheit und dem Drucker an (indem Sie die Halterung nach oben klappen), und ziehen Sie die Schraube an.
c St ecken Sie das
Schnittstellenkabel der
mittleren
in den Druckeranschluß ‘c*’ (weißer Anschluß!).
mittleren
Kassetteneinheit
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bkÅ .Â×X•kÂÅ
linken
Seite aus wie folgt
d Bringen Sie die Halterung
zwischen der und der Kassetteneinheit an (indem Sie die Halterung nach oben klappen), und ziehen Sie die Schraube an.
e Stecken Sie das Schnittstellenkabel der unteren Kass ette nei nhe it in den
Anschluß ‘e*’ (weißer Anschluß!) der
f Setzen Sie dann die in Schritt a) abgenommene Kunststoffabdeckung an der
unteren Kassetteneinheit ein.
Wenn Sie jetzt auch die Duplexeinheit anschienßen wollen fahren Sie mit dem nächs­ten Abschnitt, ansonsten mit “Standort wählen” auf Seite 20.
8šÅÎ@‘@ΊžšÅ@š•‘kŠÎך• PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@ÅkÂ
mittleren
unteren
oberen
Kassetteneinheit.
¥z
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bkÅ .Â×X•kÂÅ
.×-‘kßkŠš‡kŠÎ ŠšÅÎ@‘‘ŠkÂkš ¯ž-Ίžš@‘°
Die nachfolgende Beschreibung geht davon aus dass zwei untere Kassetteneinheiten installiert sind. Die Vorgenhensweise ist jedoch identisch, wenn nur eine Einheit ein­gensetzt ist.
1 Entfernen Sie von der
folgende Kunststoffabdeckungen:
a Abdeckung ‘a’ von der Rückseite
des Druckers.
b Die beiden Abdeckungen ‘b’ von
der Rückseite des Druckers.
c Die Abdeckung ‘c’ hinten links von
mittleren
der
d Abdeckung ‘d’ hinten rechts von der
mittleren
» Hinweis:
Kassetteneinheit.
Sie benötigen diese Abdeckungen zwar nicht mehr, allerdings sollten Sie sie an einem sicheren Ort aufbewahren für den Fall, daß Sie Drucker und Kassetteneinheiten später noch einmal trennen müssen.
Rückseite
Kassetteneinheit.
aus
8šÅÎ@‘@ΊžšÅ@š•‘kŠÎך• PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@ÅkÂ¥Ê
2 Packen Sie die Duplexeinheit aus, und
entfernen Sie das gesamte Verpack­ungsmaterial und das Klebeband. Schauen Sie sich dann die nebenste­hende Zeichnung genau an. Die Duplexeinheit wird mit den beiden Haken ‘L’ am Drucker und mit den beiden Stiften ‘P’ an der mittleren Kas­setteneinheit befestigt.
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bkÅ .Â×X•kÂÅ
» Hinweis:
Es empfiehlt sich, die
Duplexeinheit zu zweit zu installieren.
3 Bringen Sie die Duplexeinheit folgendermaßen an:
a Öffnen Sie die obere
Abdeckung der Duplexeinheit.
b Halten Sie die
Duplexeinheit in einem leichten Winkel, und setzen Sie die beiden Stifte in die seitlichen Öffnungen der mittleren Kassetteneinheit ein.
8šÅÎ@‘@ΊžšÅ@š•‘kŠÎך• PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@ÅkÂ
¥É
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bkÅ .Â×X•kÂÅ
c Drücken Sie dann den oberen Teil der Duplexeinheit so weit wie möglich in
Richtung Drucker (so daß die obere Abdeckung geöffnet bleibt). Heben Sie die Duplexeinheit langsam an, bis die Haken in die Öffnungen greifen. Senken Sie die Einheit dann ab, bis sie fest am Drucker hängt.
4 Ziehen Sie die beiden Schrauben
‘N’ an.
5 Schließen Sie die obere Abdeck-
ung der Duplexeinheit.
linken
6 Stecken Sie an der
Schnittstellenkabel der Duplexeinheit in den Anschluß am Drucker (schwarzer Anschluß, unmittelbar oberhalb des Schnittstellenanschlusses der Kassette­neinheit).
Seite das
8šÅÎ@‘@ΊžšÅ@š•‘kŠÎך• PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@ÅkÂ¥p
Loading...
+ 46 hidden pages