KONICA MINOLTA F100 User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
R
2
Благодарим Вас за приобретение цифровой фотокамеры MINOLTA. Пожалуйста, внимательно прочитайте всё Руководство по эксплуатации, и Вы сможете воспользоваться всеми функциями Вашей новой фотокамеры.
Данное Руководство по эксплуатации относится к аппаратам, представленным до конца мая 2002 года. Для получения информации о совместимости с данным Руководством устройств, выпущенных после этой даты, обратитесь в российское представительство компании Minolta по адресу: Россия,119146, Москва, 2'я Фрунзенская ул., 8, E'mail: info@minolta.ru, т. +7(095) 245'6672, 245'6929.
Проверьте комплектность приобретённой Вами фотокамеры до начала её использования. Если в комплекте чего'либо не хватает, немедленно обратитесь к Вашему продавцу.
Цифровая фотокамера Minolta DiMAGE F100 Литиевая батарея CR'V3 Наручный ремень HS'DG100 Карта памяти SD 16MB Аудио/Видео кабель AVC'200 USB кабель USB'500 CD'ROM с программным обеспечением для фотокамеры CD'ROM с данным Руководством по эксплуатации к фотокамере и к программе просмотра изображений DiMAGE Image Viewer Utility на русском языке CD'ROM с Руководством по эксплуатации к фотокамере и к программе просмотра изображе' ний DiMAGE Image Viewer Utility на английском языке Гарантийный талон на цифровую фототехнику (образец фирменного гарантийного талона MINOLTA Вы можете найти на компакт диске с Руководством по эксплуатации в специальном файле “Внимание!” (Warning), а также на веб'сайте компании http://www.minolta.ru/)
ВВЕДЕНИЕ
3
Внимательно прочитайте и изучите все предупреждения до начала эксплуатации Вашей новой фотокамеры.
Неправильное использование батарей может вызвать вытекание химических веществ, пере' грев или взрыв, что может вызвать повреждения имущества или ранения. Не пренебрегайте следующими предупреждениями.
• Используйте только батареи, указанные в данного Руководства по эксплуатации.
• Соблюдайте полярность при установке батарей.
• Не используйте повреждённые батареи.
• Не бросайте батареи в огонь, не подвергайте воздействию высоких температур, воды и влажности.
• Не пытайтесь закоротить или разобрать батареи.
• Не храните батареи рядом или внутри металлических предметов.
• Не смешивайте батареи различных типов, марок, сроков хранения и уровней зарядки.
• Не заряжайте щелочные батареи.
• При зарядке аккумуляторов используйте только рекомендованные зарядные устройства.
• Не используйте батарейки с протечками. Если жидкость из батарей попала Вам в глаза, немедленно промойте глаз большим количеством свежей воды и обратитесь к врачу. Если жидкость из батарей попала Вам на кожу или одежду, тщательно промойте эту зону водой.
ВНИМАНИЕ!
ПРАВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Используйте только указанный в данном Руководстве сетевой адаптер в диапазоне напряжений, указанном на адаптере. Неподходящий адаптер или ток могут вызвать повре' ждения или ранения посредством пожара или электрического шока.
• На разбирайте данную фотокамеру. Электрический шок может вызвать ранения, если Вы дотронетесь до высоковольтной цепи внутри фотокамеры.
• Немедленно выньте батареи или отсоедините сетевой адаптер и прекратите использование фотокамеры, если она упала или подверглась удару, который подействовал на внутренние части камеры, особенно на вспышку. Вспышка оснащена высоковольтной электрической цепью, которая может вызвать электрический шок и привести к ранениям. Продолжение использования повреждённого продукта или его части может вызвать ранения или пожар.
• Храните батарейки и маленькие детали, которые могут быть проглочены в недоступном для детей месте. Если какая'либо деталь была проглочена, немедленно обратитесь к врачу.
4
ПРАВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Храните фотокамеру в недоступном для детей месте. Соблюдайте осторожность при поль' зовании фотокамерой, когда дети находятся вокруг Вас. Не причините им вред фотокамерой или её частями.
• Не направляйте вспышку прямо в глаза, чтобы не повредить их.
• Не направляйте вспышку на водителей автотранспортных средств, т.к. это может отвлечь их внимание и вызвать временное ослепление, что может привести к аварии.
• Не используйте монитор фотокамеры при управлении транспортными средствами или при ходьбе, т.к. это может вызвать ранения или аварию.
• Не используйте данную фотокамеру в условиях повышенной влажности не трогайте её мокрыми руками. Если жидкость попала в фотокамеру, немедленно выньте батарейки или отсоедините сетевой адаптер и прекратите использование фотокамеры. Продолжение использования фотокамеры, которая подверглась воздействию жидкости может вызвать повреждения или электрический шок.
• Не используйте фотокамеру вблизи легковоспламеняющихся газов или жидкостей, таких как бензин, сжиженный газ или растворитель для краски. Не используйте легковоспламеня' ющиеся продукты, такие как спирт, бензин или растворитель для краски для того, чтобы очищать фотокамеру. Использование легковоспламеняющихся очистителей и растворите' лей может вызвать взрыв или пожар.
• При отсоединении сетевого адаптера не тяните за электрический кабель. Придерживайте адаптер, когда вынимаете вилку из электрической розетки.
• Не повреждайте, не перекручивайте, не модифицируйте и не кладите тяжёлые предметы на силовой кабель. Повреждённый силовой кабель может вызвать повреждения или ранения посредством пожара или электрического шока.
• Если фотокамера распространяет странный запах, нагревается или появился дым, немедленно прекратите её использование. Немедленно выньте батарейки, стараясь не обжечься, так как батарейки становятся горячими при их использовании. Продолжение использования повреждённой фотокамеры или её частей может вызвать ранения или пожар.
• При необходимости ремонта обратитесь в Авторизованный сервисный центр компании Minolta. Список Авторизованных сервисных центров приведён на гарантийном талоне, а также на официальном веб'сайте московского представительства компании Minolta
http://www.minolta.ru/ и в конце данного Руководства по эксплуатации.
5
• Не используйте и не храните фотокамеру в жарких или сырых местах, таких как отделение для перчаток или багажник автомобиля, так как это может повредить фотокамеру и батареи, что может вызвать ожоги и ранения посредством пожара или протечки химических веществ из батарей.
• Если произошла протечка химических веществ из батарей, прекратите использование фотокамеры.
• Фотокамера нагревается при продолжительном использовании. Необходимо соблюдать осторожность во избежание получения ожогов.
• Можно получить ожоги, если вынуть карту памяти или батареи сразу после продолжительного использования. После выключения фотокамеры следует подождать, пока она остынет.
• Не пользуйтесь вспышкой, когда она находится в контакте с людьми или предметами. Вспышка излучает большое количество энергии, что может вызвать ожоги.
• Не трогайте жидкокристаллический монитор. Повреждённый монитор может вызвать ранения, и жидкость из монитора может воспламениться. Если жидкость из монитора попала на кожу, немедленно промойте эту зону свежей водой. Если жидкость из монитора попала в глаза, немедленно промойте глаза большим количеством воды и немедленно обратитесь к врачу.
• При использовании сетевого адаптера аккуратно до упора вставляйте вилку в электрическую розетку.
• Не используйте сетевой адаптер с повреждённым силовым кабелем.
• Не закрывайте сетевой адаптер чем'либо, так как это может вызвать пожар.
• Не загораживайте доступ к сетевому адаптеру, так как это может затруднить быстрое отсоединение адаптера в экстренной ситуации.
• Отсоедините сетевой адаптер при чистке фотокамеры и в то время, когда она не используется.
ОСТОРОЖНО!
Фотокамера сертифицирована Госстандартом России. Сертификат соответствия № РОСС JP.АЮ40.В07937
6
СОДЕРЖАНИЕ
Основные функции данной фотокамеры описываются на страницах с 14 по 38. В этом разделе Руководства по эксплуатации описываются узлы фотокамеры, подготовка фотокамеры к использованию и основные функции фотокамеры: съёмка (запись), просмотр и стирание изо' бражений.
В разделе “Автоматический режим съёмки” описываются основные функции фотокамеры в этом режиме. Пожалуйста, тщательно изучите описанные в данном разделе операции до того, как перейдёте к разделу, посвящённому многофункциональному режиму съёмки. Другие разделы, описывающие запись видео, режим воспроизведения, режим установок и режим передачи данных, могут быть изучены при необходмости.
Многие функции фотокамеры управляются при помощи меню. Разделы, посвящённые использованию меню, кратко описывают, каким образом можно изменять установки меню. Описания установок идут сразу же за разделами об использовании меню.
О данном Руководстве по эксплуатации
Наименование частей фотокамеры......................................................................................10
Корпус фотокамеры..................................................................................................10
Видоискатель ...........................................................................................................12
Колесо режимов .......................................................................................................12
Панель данных..........................................................................................................13
Основные операции .............................................................................................................14
Замена CR'V3 батареи..............................................................................................14
Установка батарей типа AA .......................................................................................15
Присоединение наручного ремешка .........................................................................15
Индикатор заряда батарей .......................................................................................16
Автоматическое отключение питания .......................................................................16
Присоединение сетевого адаптера (продаётся отдельно) ........................................17
Замена карты памяти................................................................................................18
О картах памяти .................................................................................................19
Установка даты и времени ........................................................................................20
Автоматический режим съёмки – основные операции .........................................................22
Как правильно держать фотокамеру .........................................................................22
Установка фотокамеры в автоматический режим съёмки .........................................23
Использование зум объектива..................................................................................24
Диапазон фокусировки .............................................................................................24
7
О работе фотокамеры...............................................................................................25
Основные операции съёмки......................................................................................26
Сигналы фокусировки...............................................................................................27
Особые ситуации фокусировки.................................................................................27
Автоматический Выбор Цифровой Сюжетной Программы ........................................28
Кнопка выбора цифровой сюжетной программы ......................................................29
Функции кнопки дисплея в режиме съёмки...............................................................31
Режимы работы вспышки..........................................................................................32
Диапазон действия вспышки в автоматическом режиме съёмки ..............................33
Сигналы вспышки .....................................................................................................33
Предупреждение о нестабильном положении фотокамеры ......................................33
Режим быстрого просмотра......................................................................................34
Дисплей быстрого просмотра............................................................................35
Удаление изображений в режиме быстрого просмотра .....................................35
Воспроизведение в увеличенном масштабе .............................................................36
Другие функции режима быстрого просмотра ..........................................................37
Навигация по меню автоматического режима съёмки ..............................................38
Режимы “протяжки” ..................................................................................................40
Непрерывная “протяжка” ..........................................................................................41
Автоспуск .................................................................................................................42
Дистанционное управление (пульт ДУ продаётся отдельно) .....................................43
Брэкетинг .................................................................................................................44
Размер и качество изображения...............................................................................46
Голосовые комментарии ...........................................................................................48
Цифровой зум...........................................................................................................49
Выбор зоны фокусировки .........................................................................................50
Блокировка фокуса ...................................................................................................51
Коррекция экспозиции .............................................................................................52
Что такое Ev? Что такое “Шаг”?.................................................................................53
Многофункциональный режим съёмки ' сложные функции ..................................................54
Дисплей многофункционального режима съёмки .....................................................55
Навигация по меню многофункционального режима съёмки ....................................56
Режимы установки экспозиции .................................................................................58
Программная автоэкспозиция – P......................................................................58
Приоритет диафрагмы – A .................................................................................58
Приоритет выдержки – S....................................................................................59
Установка экспозиции вручную – M....................................................................60
Режим ручной экспозиции “Bulb”..............................................................................61
8
СОДЕРЖАНИЕ
Баланс белого...........................................................................................................62
Автоматический баланс белого..........................................................................62
Предустановленный баланс белого....................................................................62
Установка баланса белого пользователем .........................................................63
Режимы фокусировки ...............................................................................................64
Однокадровый автофокус ..................................................................................64
Целевой следящий автофокус ...........................................................................64
Ручная фокусировка...........................................................................................65
Непрерывный автофокус ..........................................................................................65
Отображение активного сенсора автофокуса ...........................................................66
Режимы экспозамера ...............................................................................................66
Чувствительность фотокамеры – ISO ........................................................................67
Диапазон действия вспышки и чувствительность фотокамеры ..........................67
Управление Цифровыми Эффектами........................................................................68
Впечатывание даты...................................................................................................70
Мгновенное воспроизведение..................................................................................71
Краткое руководство по фотографии ...................................................................................72
Запись видео .......................................................................................................................74
Запись видео и звука с использованием пульта дистанционного управления
RC'3 (продаётся отдельно).......................................................................................75
Цифровой диктофон (запись звука) .....................................................................................76
Режим воспроизведения – просмотр и редактирование изображений.................................77
Дисплей покадрового воспроизведения и гистограммы...........................................77
Просмотр изображений ............................................................................................78
Воспроизведение голосовых комментариев и аудио аннотаций ........................78
Воспроизведение видео'клипов и аудио записей.....................................................79
Удаление отдельных файлов .....................................................................................79
Воспроизведение в увеличенном масштабе .............................................................80
Функции кнопки дисплея в режиме воспроизведения...............................................81
Навигация по меню режима воспроизведения..........................................................82
Экран выбора изображения......................................................................................84
Удаление файлов......................................................................................................85
Блокировка файлов ..................................................................................................86
Аудио аннотации.......................................................................................................87
Слайд'шоу................................................................................................................88
Очередь вывода на печать цифровых фотографий DPOF ..........................................90
Создание очереди вывода на печать DPOF ...............................................................90
Печать миниатюр ......................................................................................................91
9
Копирование изображений и создание копий для E'mail ..........................................92
Просмотр изображений на телевизоре.....................................................................94
Режим установок – управление работой фотокамеры ..........................................................95
Навигация по меню режима установок......................................................................96
Яркость жидкокристаллического монитора (ЖК'монитора)......................................98
Форматирование карт памяти ..................................................................................98
Автоматическое отключение питания .......................................................................99
Язык .........................................................................................................................99
Память номера файла...............................................................................................99
Имя каталога...........................................................................................................100
Звуковые сигналы...................................................................................................100
Звуковой эффект спуска затвора (Sound FX)...........................................................101
Громкость ...............................................................................................................101
Переход к предустановленным параметрам ...........................................................101
Установка даты и времени ......................................................................................103
Установка формата даты.........................................................................................103
Видео выход ...........................................................................................................103
Режим передачи данных. Подсоединение фотокамеры к компьютеру. ...............................104
Системные требования программы QuickTime........................................................104
Системные требования...........................................................................................105
Подсоединение фотокамеры к компьютеру.............................................................106
Работа с фотокамерой в Windows 98 и 98 SE...........................................................108
Автоматическая установка ...............................................................................108
Ручная установка..............................................................................................109
Работа с фотокамерой в Mac OS 8.6 .......................................................................111
Автоматическое отключение питания в режиме передачи данных ..........................111
Структура каталогов на карте памяти......................................................................112
Отсоединение фотокамеры от компьютера ............................................................114
Windows 98 и 98 SE...........................................................................................114
Windows Me, 2000 Professional и XP ..................................................................114
Macintosh .........................................................................................................115
Замена карты памяти в режиме передачи данных...................................................116
Возможные неисправности и методы их устранения..........................................................117
Об использовании Ni'MH аккумуляторов ................................................................119
Удаление программного обеспечения (драйверов) в Windows ................................120
Уход и хранение .................................................................................................................121
Технические характеристики ..............................................................................................126
10
* Данная фотокамера представляет собой совершенный оптический инструмент. Необходимо содержать поверхность линз в чистоте. Пожалуйста, прочитайте инструкции по уходу и хране' нию на с. 156 данного Руководства по эксплуатации.
Старайтесь не дотрагиваться до частей, отмеченных знаком *.
НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ ФОТОКАМЕРЫ
КОРПУС ФОТОКАМЕРЫ
Панель данных (с. 13)
Кнопка спуска
Объектив*
Лампа таймера автоспуска/ Дистанционного управления (с. 42)
Вспышка (с. 32)
Гнездо для штатива располагается на нижней стороне фотокамеры.
Динамик
Микрофон
Приёмник дистанционного управления
Колесо режимов работы (главный выключатель)
Окно видоискателя*
11
Крышка USB порта, Аудио'Видео терминала,, DC терминала
Кнопка выбора Цифровой Сюжетной
Программы (с.29)
Ушко для ремня (с.15)
Видоискатель*(с.12)
ЖК'монитор*
Кнопка меню
Кнопка режимов вспышки/Информации (с.32, 78)
Лампа питания/ Доступа
• Когда лампа го' рит красным цветом, данные записываются на карту и счи' тываются с неё.
Кнопка QV/Delete (с.34)
Крышка батарейного
отсека (с.14)
Кнопка коррекции экспозиции (с.52)
Контроллер
Кнопка дисплея (с.31, 81)
Крышка отсека с картой памяти (с.18)
12
НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ ФОТОКАМЕРЫ
КОЛЕСО РЕЖИМОВ
Автоматический режим съёмки (с. 22)
Многофункциональный режим съёмки (с. 54)
Режим воспроизведения (с. 77)
Режим съёмки видео (с. 74)
Режим установок (с. 95)
Режим записи аудио (с. 76)
ВИДОИСКАТЕЛЬ
Лампа фокусировки (зелёная) Лампа вспышки (оранжевая)
Это колесо обес' печивает прямой и простой доступ к основным режи' мам работы фото' камеры, а также является главным переключателем
Так как оптический видоискатель и объектив находятся на некотором расстоянии друг от дру' га, то изображения в них не совсем совпадают. Это явление называется параллаксом (paral' lax). Параллакс может привести к ошибкам при композиции кадра на коротких дистанциях и проявляется в большей степени при больших фокусных расстояниях. если объект располо' жен ближе 1 м при широкоугольном положении объектива и 3 м при телефото положении объектива, используйте ЖК'монитор для композиции изображения, так как изображение, выводимое на монитор “снимается” с матрицы и, соответственно, проходит через объектив, и не подвержено параллаксу.
13
ПАНЕЛЬ ДАННЫХ
Счётчик кадров (с. 47)
Индикатор коррекции экспозиции (с. 52)
Индикатор чувствительности камеры (с. 67)
Индикатор точечного замера (с. 66)
Индикатор состояния батарей (с. 16)
Индикатор баланса белого (с. 62)
Индикаторы режимов вспышки (с. 32)
Индикатор ручной фокусировки (с. 65)
Индикатор размера (с. 46)
Индикатор качества изображения (с. 46)
Индикаторы режимов “протяжки”(с. 40)
Индикатор микрофона (с. 48, 76, 87)
Индикаторы режимов экспонирования (с. 58)
Расположенная в верхней части фо' токамеры панель данных отображает состояние фотокамеры. На рисунке для ясности показаны сразу все пи' ктограммы, выводимые на дисплей/ панель данных во время работы.
Счётчик кадров не может по' казать значение больше "999". Если число кадров, которые могут быть записаны, превы' шает данное число, то всё ра' вно на дисплее будет показано число "999". Счётчик кадров продолжит обратный отсчет, как только число кадров, кото' рые могут быть записаны на карту, уменьшится до значе' ний, меньше одной тысячи.
14
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Замена CR'V3 батареи
Вставьте батарею.
• Батарея CR'V3 должна быть вставлена контактами по направлению внутрь фотокамеры. Плоская часть батареи должна быть обращена к фронтальной поверхности фотокамеры. Если батарея не входит в отсек, проверьте, правильно ли она сориентирована. Никогда не применяй' те силу при установке батареи.
Данная цифровая фотокамера использует одну литиевую батарею типа CR' V3. При замене батарей колесо режимов должно быть в положении “OFF” (“Выключено”).
1
2
Откройте крышку батарейного отсека, сдвинув её по направлению к нижней части фотокамеры (1) для открытия защёлки крышки бытырейного отсека; затем крышка может быть открыта (2).
Закройте крышку батарейного отсека (3) и сдвиньте её по направлению к верхней части корпуса фотокамеры (4) для закрытия защёлки крышки бытырейного отсека.
• После установки батареи на мониторе может появиться сообщение о необходимости установки даты/времени. Часы и календарь устанавливаются в пользовательском разделе “Сustom 2” главного меню установок (с. 96).
3
4
15
Хотя производительность CR'V3 литиевой батареи выше, всё же можно использовать два Ni' MH аккумулятора типа АА. Не следует использовать другие типы AA батарей. При использо' вании Ni'MH аккумуляторов полностью перезарядите их при помощи зарядного устройства, подходящего для сложного электронного оборудования. Пожалуйста, проконсультируйтесь с
продавцом по поводу приобретения подходящего зарядного устройства.
Установка батарей типа AA
Вставьте АА батареи, как показано на рисунке; убедитесь в правильной полярности при установке батарей.
Наручный ремешок должен быть всегда обёрнут вокруг Вашей кисти во избежание случайного падения фотокамеры.
Присоединение наручного ремешка
Проденьте маленькую петлю наручного ремешка через ушко для наруч' ного ремня в корпусе фотокамеры (1).
Другой конец наручного ремешка проденьте через маленькую петлю и затяните (2).
1
2
В качестве дополнительного аксессуара Вы можете приобрести кожаный ремешок NS'DG200 в магазинах дилеров Minolta.
16
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ИНДИКАТОР ЗАРЯДА БАТАРЕЙ
Индикатор полного заряда. Батареи заряжены полностью. Этот ин' дикатор появляется на пять секунд на дисплее, после включения фотокамера. На панели данных этот индикатор остаётся.
Мигающий индикатор разряженных батарей. Если данный инди' катор появляется на панели данных и больше никакой информации не выводится, то это означает, что энергии батарей не хватает для работы фотокамеры. Кнопку спуска нажать невозможно.
Предупреждение о малом заряде батарей. Энергия батарей нахо' дится на низком уровне, но фотокамера ещё может работать. Необ' ходимо заменить батареи как можно быстрее. Индикатор пред' упреждения автоматически появляется и остаётся на дисплее до тех пор, пока батареи не будут заменены.
Фотокамера оснащена автоматическим индикатором заряда батарей. При включении фото' камеры индикатор заряда батарей появляется на панели данных и на ЖК'мониторе. Индикатор на ЖК'монитореизменит цвет с белого на красный, если батареи разряжены. Если панель данных и ЖК'монитор не включаются, то, возможно, батареи полностью разряжены или установлены неправильно.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Для того, чтобы сохранить энергию батарей, фотокамера выключает дисплеи и неиспользу' емые функции, если никаких действий не предпринимается в течении минуты. Зелёная лампа индикатора питания будет мигать первые три минуты после перехода в энергосберегающий режим перед полным отключением. Для восстановления энергии нажмите любую кнопку или поверните колесо режимов в любое другое положение. Интервал перехода панели данных фотокамеры в энергосберегающий режим может быть изменён в меню основных установок в основном разделе “Basic” (с. 96).
17
Адаптер AC'6 позволяет использовать для питания фотокамеры электрическую сеть. Использование сетевого адаптера рекомендуется при соединении фотокамеры с компьюте' ром или при продолжительных периодоах интенсивного использования.
Вставьте мини разъём сетевого адаптера в DC' терминал камеры.
Вставьте вилку сетевого адаптера в электрическую розетку.
Всегда выключайте фотокамеру перед сменой
источника питания!
Поднимите крышку DC терминала снизу (1).
• Крышка присоединена к корпусу фотокамеры во избежание утери.
Присоединение сетевого адаптера (продаётся отдельно)
1
Выньте батареи из фотокамеры.
18
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ЗАМЕНА КАРТЫ ПАМЯТИ
Карта памяти SD или MM (карта MultiMedia) должна быть установлена в фотокамеру для её работы. Если карта не была вставлена, то на дисплее автоматически появится предупрежде' ние "No card", а на панели данных в зоне счётчика кадров появятся три тире (– – –). Об уходе за картами памяти и об их хранении см на с. 122.
Откройте крышку отсека с картой (1), надавив на выступ на крышке отсека для карты в нижней части фотокамеры.
Вставьте карту памяти до конца и отпустите её (2). Карта должна защёлкнуться в отсеке.
Закройте крышку отсека с картой (4). Крышка должна встать на своё место и защёлкнуться.
Для вытаскивания карты, нажмите на неё прямо в отсеке и отпустите (3). Теперь карту можно вынуть.
• Будьте осторожны, когда вынимаете карту, так как она становится горячей при использовании.
1
Всегда выключайте фотокамеру и убедитесь, что лампа доступа не
горит, до того, как вставить или вынуть карту памяти во избежание
повреждения карты и потери информации на карте!
234
19
Если появляется сообщение о невозможности распознать карту, возможно необходимо от' форматировать вставленную в фотокамеру карту. Карты, которые использовались в других фотокамерах, возможно также необходимо отформатировать перед использованием. Если появляется сообщение "Unable to use card", то данная карта не совместима с фотокамерой и не может быть отформатирована.
Карту можно отформатировать в основном разделе “Basic”главного меню режима установок (с. 96). При форматировании карты все данные на ней безвозвратно уничтожаются!
Скорость работы во время записи и воспроизведения карт SD выше, чем у карт MM (MultiMedia). Это не дефект карты; при' чина заключается в различных технических характеристиках карт. При использовании карт большого объёма некоторые операции, такие как стирание изображений, могут занимать больше времени.
Карты памяти SD оснащены переключатлем защиты записи для предотвращения стирания файлов изображений с карты. Если сдвинуть переключатель по направлению к нижней части карты, то данные на ней будут защищены. Однако, когда карта защищена, на неё нельзя записать изображения. Если сделана попытка записать или стереть изображение при помощи фотокамеры, то на мониторе появится сообщение о блокировке карты и оранжевая лампа вспышки быстро замигает. Дополнительную информацию о хранении и уходе за картами памяти можно получить на с. 122.
Переклю чатель защиты от записи
Позиция блоки ровки
О КАРТАХ ПАМЯТИ
Basic Custom1 Custom2
Setup
LCDbrightnes
Format Power save Language English
1 min.
20
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Установка даты и времени
При первой установке карты памяти и батареи неоходимо установить часы и календарь фотокамеры. При записи статичных изображений дата и время съёмки сохраняются вместе с изображением. В зависимости от региона можно также установить язык меню. Как изменить язык, см. в замечании по использованию фотокамеры на следующей странице.
Поверните колесо режимов на верхней части фотокамеры в положение режима главных установок “SETUP”. Фотокамера включится и меню режима главных установок отобразится на ЖК'мониторе.
1
Центральная кнопка контроллера позволяет выбрать пункт меню и установить изменения.
Использовать меню просто. Стрелики “вверх/вниз” и “влево/вправо” контрол' лера (1) передвигают курсор и меняют установки меню.
Custom1
Basic
Reset default
Date/Time set
Date format
Video output
– –
YYYY/MM/DD
NTSC
Custom2
21
Используйте правую кнопку контроллера для выделения закладки пользовательского раздела “Custom 2” в верхней части меню.
Используйте кнопку вниз контроллера для выделения пункта установки даты и времени “Date/Time set”.
Нажмите центральную кнопку для ото' бражения экрана установки даты и времени.
Используйте левую и правую кнопки контрол' лера для выделения подлежащего изменению параметра.
Нажмите центральную кнопку для установки времени и даты. Отобразится меню установки.
Enter
Date/Time set
Нажмите правую кнопку. В правой части меню появится индикатор “Enter”.
Меню воспроизведения:
Пользовательский раздел “Сustom 2”
Экран установки даты и времени
Используйте кнопки вверх и вниз конгтроллера для корректировки параметра.
Для потребителей в некоторых странах также доступна возможность установки языка меню. Выделите пункт выбора языка “Language” в основном разделе “Basic“ главного меню установок. Нажмите правую кнопку для отображения языковых установок. Используя кнопки вверх/вниз контроллера, выделите требуемый язык. Нажмите центральную кнопку контроллера для установки выбранного языка; в меню установок
отобразится выбранный язык.
Замечания по использованию фотокамеры
22
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ СЪЁМКИ ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ СЪЁМКИ
При использовании видоискателя или жидкокристаллического мони' тора при съёмке крепко держите фотокамеру в правой руке, поддер' живая её корпус левой рукой. Держите локти прижатыми к корпусу, а ноги ' на ширине плеч для наибольшей устойчивости фотокамеры.
При съёмке вертикальных фотографий держите фотокамеру вспыш' кой над объективом и поддерживайте её снизу. Не закрывайте вспышку и объектив пальцами или наручным ремешком.
КАК ПРАВИЛЬНО ДЕРЖАТЬ ФОТОКАМЕРУ
В данном разделе описываются основные операции работы с фотокамерой. Пожалуйста, тщательно изучите описанные в данном разделе операции до того, как перейдёте к остальным разделам данного Руководства по эксплуатации.
Совершенная технология, применённая в программировании автоматического режима съёмки, позволяет фотографу не заботиться об установках фотокамеры и сконцентрировать' ся на объекте съёмки и композиции. Несмотря на автоматизацию, параметры работы фото' камеры могут быть изменены для различных условий съёмки и персональных предпочтений фотографа.
23
УСТАНОВКА ФОТОКАМЕРЫ В АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ СЪЁМКИ
Поверните колесо режимов в положение автоматического режима съёмки (1). Все параметры работы фотокамеры теперь полностью автоматизированы. Автофокус, экспо' зиция, системы обработки изображений будут работать совместно для получения прекрасных результатов безо всяких усилий.
В то время как большинство систем фотокамеры работают автоматически, работа фотокамеры может быть оптими' зирована для различных сюжетов простым нажатием кнопки цифровой сюжетной программы (с. 29). Режим работы вспышки (с. 32) и режим “протяжки” (с. 40) также могут быть изменены. Размер изображения и качество могут быть установлены в меню автоматического режима съёмки (с. 38).
Режим экспозиции
Чувствительность камеры (ISO)
Режим работы вспышки Зона фокусировки Управление фокусировкой Режим “протяжки” Коррекция экспозиции Резкость Цветовой режим Баланс белого
Программный Мультисегментный Автоматическая
Режим измерения
Автоматическая вспышка Широкая зона Автофокус
0.0
Нормальная Естественный цвет Автоматический
Фиксирован Фиксирован Фиксирована Может быть изменён* Может быть изменена Фиксирован Может быть изменён Может быть настроена* Фиксирована Фиксирован Фиксирован
Однокадровый
* Изменения режимов рыботы вспышки и коррекция экспозиции будут сброшены к предустано'
вленным параметрам при повороте колеса режимов в другое положение.
1
Непрерывный автофокус Включен Фиксирован
24
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ СЪЁМКИ
Данная фотокамера оснащена объективом с оптическим трансфокатором (зумом) 7.8 ' 23.4 мм. Данные фокусные расстояния эквивалентна фокусным расстояниям зум объектива 38 ' 114 мм обычных 35 мм фотокамер. В 35 мм фотографии фокусные расстояния до 50 мм рассматриваются как широкоугольные, ' угол обзора больше, чем возможности человечес' кого глаза. Фокусные расстояния сверх 50 мм рассматриваются как телефото и приближают удалённые объекты. Действие оптического зума видно и в видоискателе и на ЖК мониторе.
Использование зум объектива
Зум объектив управляется контроллером. Нажатие кнопки вверх (T) переведёт объектив в телефото поло' жение. Нажатие кнопки вниз (W) переведёт объек' тив в широкоугольное положение.
ДИАПАЗОН ФОКУСИРОВКИ
Нормальный диапазон фокусировки
Макро режим (с. 29)
0.5 м '
0.2 м – 0.6 м
Все расстояния вычисляются от матрицы CCD
Плоскость CCD
25
О РАБОТЕ ФОТОКАМЕРЫ
Режим автоматической съёмки использует совершенную технологию для создания прекрас' ных снимков безо всяких усилий. Автоматический Выбор Цифровой Сюжетной Программы оптимизирует экспозицию, цвет и установки обработки изображения для каждого объекта. Совершенная система автофокуса обнаруживает и отслеживает объект автоматически.
Автоматический Выбор Цифровой Сюжетной Программы – индикаторы в верхней части ЖК'монитора показывают, какая Цифровая Сюжетная Программа задействована. При съёмке кадров, индикатор активной сюжетной программы будет оставаться на мониторе. Если ника' ких индикаторов не отображается, то задействована программная автоэкспозиция. См. на с. 28 дополнительную информацию по Автоматическому Выбору Цифровой Сюжетной Про' граммы.
Пространственный Автофокус и Целевой Следящий Автофокус – Пространственный автофокус обнаруживает объект в пределах экстраширокой фокусировочной рамки. Сенсор автофокуса отобразится на мониторе, когда фотокамера обнаружит объект и сфокусируется на нём. Целевой Следящий автофокус будет продолжать следить за объектом в фокусировоч' ной рамке, когда объект движется или позиция фотокамеры изменяется.
Дисплей Автоматической Сюжетной Программы
Рамка Пространственного автофокуса
2
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ СЪЁМКИ
Полностью нажмите кнопку спуска (2) для того, чтобы сде' лать снимок.
• Лампа доступа будет гореть, показывая, что изображение записывается на карту памяти. Никогда не вынимайте карту памяти во время записи данных.
Когда колесо режима съёмки установлено в положение автоматического режима записи, фотокамера включается и ЖК'монитор активируется. Автоматический режим съёмки использует две совершенные системы автофокуса: Простран' ственный автофокус и Целевой Следящий автофокус для обнаружения и отсле' живания объекта в экстра широкой фокусировочной рамке.
Поместите объект съёмки внутрь фокусировочной рамки.
• Убедитесь, что объект находится в пределах диапазона фокусировки объектива: от 0.5 м до бесеконечности. Если объект ближе 0.5 м, используйте режим “Макро” (с. 29).
• Если объект расположен ближе 1 м при широкоугольном положении объектива или 3 м при телефото положении объектива, то используйте ЖК'монитор для компоновки кадра.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ СЪЁМКИ
Нажмите кнопку спуска на половину хода (1) для блокировки фокуса и экспозиции.
• Сигналы фокусировки на мониторе подтвердят, что объект находится в фокусе. Если сигнал фокусировки красный, то фотокамера не смогла сфокусироваться на объекте. Повто' ряйте предыдущие шаги до тех пор, пока сигнал фокусиров' ки не станет белого цвета.
• После завершения фокусировки прямоугольный символ сенсора автофокуса появится на “живом” изображении для указания объекта. Если объект двигается в пределах фокусировочной рамки, сенсор автофокуса будет перемещатся, отслеживая объект.
• Индикаторы значений выдержки и диафрагмы появятся, показывая, что экспозиция заблокирована.
1
26
27
Ваша цифровая фотокамера обладает быстрой и точной системой автофокусировки. Сигна' лы фокусировки в правом нижнем углу жидкокристаллического монитора и зелёная лампа рядом с видоискателем показывают статус фокусировки.
Фокус подтверждён. Камера будет отслеживать объект в пределах фокусировочной рамки.
Индикатор фокуса: белый Лампа фокуса: горит
Индикатор фокуса: красный Лампа фокуса: мигает
Фотокамера может оказаться не в состоянии сфокусироваться на объекте съёмки в некоторых ситуациях. Если система автофокуса не может сфокусироваться на объекте, индикатор фокуса становится красным. В этой ситуации функция блокировки фокуса может быть использована для фокусировки на другом объекте, находящимся на том же расстоянии, что и главный объект съёмки. Затем кадр может быть перекомпонован, и Вы можете сделать снимок. (с. 50, 51).
Объект, находя'
щийся в рамке
фокусировки, очень
светлый или
малоконтрастный.
Объект съёмки
слишком тёмный.
В фокусировочной
рамке находятся два
объекта, располо' женные на разном
расстоянии.
Объект съёмки нахо'
дится рядом с очень
светлым или ярким
объектом.
Фокусировка невозможна. Объект слишком близ' ко, или особая ситуация не позволяет системе автофокусировки сфокусироваться на объекте.
• Если фокусировка на объекте потяряна, индикатор на мониторе изменит цвет с белого на красный, но лампа фокусировки будет продолжать гореть непрерывно. Более подробную информацию о Целевом Следящем автофокусе см. на с. 64.
• Кнопка спуска может быть нажата, даже если фотокамера не может сфокусироваться на объекте.
• Если система автофокуса не может сфокусироваться на объекте, фокус устанавливается на 2 м. В этом случае можно использовать блокировку фокуса при помощи Выбора Зоны Фокусировки (с. 50, 51).
СИГНАЛЫ ФОКУСИРОВКИ
ОСОБЫЕ СИТУАЦИИ ФОКУСИРОВКИ
28
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫБОР ЦИФРОВОЙ СЮЖЕТНОЙ ПРОГРАММЫ
Автоматический Выбор Цифровой Сюжетной Программы самостоятельно выбирает между программной автоэкспозицией и одной из пяти сюжетных программ: Портрет, Спорт, Пейзаж, Закат и Ночной Портрет. Цифровые сюжетные программы оптимизируют производитель' ность фотокамеры для различных условий и объектов. Системы экспозиции, баланса белого и обработки изображений работают в унисон для получения прекрасных результатов. Инфор' мацию по отдельным сюжетным программам см. на с. 30.
Поместите объект внутрь фокусировочной рамки.
Нажмите кнопку спуска на половину хода. Система автофокуса обнаружит объект и функция Автоматического Выбора Цифровой Сюжетной Программы выберет сюжетную программу.
Если никаких индикаторов сюжетных про'
грамм не отобразится, то активирован режим программной автоэкспозиции. Индикатор ре' жима экспозиции не отображается в авто' матическом режиме записи.
Программная автоэкспозиция
Портрет
Спорт
Пейзаж
Закат
Ночной портрет
Если устанавливается автоматический ре' жим вспышки (с. 32) или автоматический с подавлением эффекта “красных глаз”, то вспышка не сработает в режимах “Пейзаж”, “Закат” или “Ночной Портрет”. Для того, что' бы использовать вспыш' ку, измените режим вспышки на “Заполняю' щий”; вспышка будет сра' батывать при каждом экс' понировании независимо от количества света.
Ночной портрет
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ СЪЁМКИ
29
Последовательное нажатие кнопки вы' бора цифровой сюжетной программы позволяет циклически выбирать раз' личные режимы. Индикатор активной сюжетной программы появится в верх' ней части изображения. Сюжетная программа остаётся активной до тех пор, пока установки не будут изме' нены, или колесо режимов не будет пе' реведено в другое положение. За ис' ключением режима Макро цифровые сюжетные программы не могут быть использованы в многофункциональном режиме съёмки.
В то время как производительность фотокамеры оптимизирована для определённых условий съёмки, некоторые изменения могут быть внесены при использовании сюжетных программ. Режим работы вспышки (с. 32) может быть изменён, экспозиция может быть изменена использованием функции коррекции экспозиции (с. 52). В экстремальных условиях осве' щения, коррекция экспозиция может не обеспечить нужного результата в режиме портрета или ночного портрета. Предупреждение о нестабильном положении фотокамеры (с. 33) может появиться в режимах Макро, Пейзаж, Закат или Ночной портрет.
КНОПКА ВЫБОРА ЦИФРОВОЙ СЮЖЕТНОЙ ПРОГРАММЫ
1
Спорт
Пейзаж
Закат
Ночной портрет
Программная автоэкспозиция
Портрет
Макро
Автоматический Выбор Цифровой Сюжетной программы
Информацию по отдельным сюжетным программам см. на с 30.
30
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ СЪЁМКИ
МАКРО – режим съёмки с малого расстояния ' от 16 до 60 см от матрицы
CCD. При выборе макро режима объектив автоматически устанавливает зум в макро положение. Положение зума не может быть изменено Из'за возникновения эффекта параллакса следует использовать ЖК'монитор для компоновки кадра.
НОЧНОЙ ПОРТРЕТ – оптимизация настроек фотокамеры для съёмки пор' третов людей ночью с большой глубиной резкости для хорошей проработки деталей фона. Так как вспышка не работает в этом режиме, время экспози' ции может быть продолжительным. Рекомендуется использование штатива. Если вспышка установлена в заполняющий режим (с. 32), экспозиции вспышки и фона будут сбалансированы. Попросите людей в кадре не двигаться после срабатывания вспышки; затвор может оставаться ещё открытым для экспонирования фона.
ПОРТРЕТ – оптимизиация воспроизведения тёплых, мягких тонов кожи че' ловека при некоторой размытости фона. Большинство портретов смотрятся лучше всего при использовании телефото положения объектива; большие фокусные расстояния не искажают детали лица и малая глубина резкости смягчает фон.
ПЕЙЗАЖ – настройки фотокамеры оптимизируются для получения чётких цветных снимков пейзажей. При съёмки на улице с ярким освещением Автоматический Выбор Цифровой Сюжетной Программы активирует этот режим при съёмке обширных пейзажей.
СПОРТ – оптимизируются настройки фотокамеры для съёмки быстро дви' жущихся объектов. Автоматический Выбор Цифровой Сюжетной Програм' мы активирует этот режим при съёмке движущихся объектов на расстоянии при телефотоположении объектива.
ЗАКАТ – для съёмки богатых, тёплых закатов. Автоматический Выбор Цифровой Сюжетной Программы распознаёт теплые тона заходящего Солнца при съёмке пейзажа и активирует данный режим.
Loading...
+ 98 hidden pages