Kompernass KH 2906 User Manual [pt]

B
SACKKARRE
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2906-01/09-V1
SACKKARRE
Bedienungsanleitung
STEEKWAGEN
Gebruiksaanwijzing
CARRINHO DE TRANSPORTE
Manual de instruções
KH 2906
KH 2906
q
w
Quetschgefahr!
Letselgevaar!
Perigo de
esmagamento!
e
y
1.
e
tr
u
t r
2.
SACKKARRE KH 2906
Verwendungszweck
Dieses Produkt ist vorgesehen für den Transport von Lasten im privaten Hausgebrauch. Das Produkt ist nicht vorgesehen für den Transport von Personen oder lebenden Tieren und nicht für gewerbliche oder industrielle Verwendung.
Technische Daten
Montage
Für jedes Rad verfahren Sie wie folgt:
• Stecken Sie zuerst die Hülse
• Stecken Sie dann die Unterlegscheibe Achse.
• Stecken Sie nun das Rad dass das Kugellager zur Unterlegscheibe zeigt, wie aus dem Bild ersichtlich.
• Stecken Sie zum Schluss den Splint Bohrung an der Achse und biegen Sie die Splint­Enden um.
auf die Achsen.
t
so auf die Achse,
e
u
auf die
r
r
durch die
Tragfähigkeit: 90 kg max. Eigengewicht: 4,8 kg Höhe: 1085 mm, zusammengeklappt
710 mm
Auflagefläche: 38,5 x 24,5 cm
Sicherheitshinweise
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der er­sten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händi­gen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
• Verwenden Sie die Sackkarre nur in einwand­freiem Zustand. Bei Schäden ist diese möglicher­weise nicht ausreichend sicher.
• Verwenden Sie die Sackkarre nur, wenn der obere Teil vollständig herausgezogen und eingerastet ist. Betätigen Sie nicht den Sicherungsbügel ge sich eine Last auf der Auflagefläche befindet.
• Verwenden Sie die Sackkarre nur auf glatten ebenen Flächen, nicht auf Treppen oder ab­schüssigem Gelände. Falls die Last von der Auf­lagefläche kippen kann, sichern Sie diese, indem Sie die Last festbinden.
• Vorsicht! Es besteht Quetschgefahr an der Stelle, wo die Holme von dem oberen Teil in den unte­ren Teil einfahren. Fassen Sie niemals die Sack­karre in diesem Bereich an oder in die Holme!
w
, solan-
Verwenden
1. Drücken Sie den Sicherungsbügel wnach hinten.
2. Nun können Sie zugleich das obere Teil Sackkarre herausziehen, bis es einrastet. Gleich­ermaßen können Sie es wieder einfahren.
• Klappen Sie zum Verwenden die Auflagefläche
herunter.
y
• Reinigen Sie die Sackkarre mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch, falls Verschmut­zungen sichtbar sind. Das Produkt ist wartungsfrei.
q
der
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Importeur/Service
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
- 1 -
STEEKWAGEN KH 2906
Gebruiksdoel
Dit product is bestemd voor het transporteren van vrachten binnen privé huishoudelijk gebruik. Het product is niet voorgezien voor het transporteren van personen of levende dieren, noch voor industrieel of bedrijfsmatig gebruik.
Montage
Voor ieder wiel gaat u als volgt te werk:
• steek eerst de hulzen
• Steek dan de sluitring
• Steek nu het wiel lager naar de sluitring afbeelding te zien is.
• Steek tot slot de splitpen de as en buig de uiteinden van de splitpen om.
op de assen.
t
op de as.
r
zo op de as, dat het kogel-
e
wijst, zoals op de
r
door het boorgat op
u
Technische gegevens
Draagvermogen: max 90 kg Eigengewicht: 4,8 kg Hoogte: 1085 mm, ingeklapt 710 mm Laadvlak: 38,5 x 24,5 cm
Veiligheidsvoorschriften
• Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders!
• Gebruik het steekwagentje alleen als het compleet is en zonder gebreken. In geval van beschadiging is het mogelijk niet meer voldoen­de veilig.
• Gebruik het steekwagentje alleen als het boven­ste gedeelte volledig is uitgetrokken en vastzit. Niet de veiligheidsbeugel er een lading op het laadvlak is.
• Gebruik het steekwagentje alleen op gladde en egale vlakken en niet op trappen of op hellend terrein. Als de lading van het laadvlak kan val­len, borgt u deze door de lading vast te binden.
• Voorzichtig! Er is sprake van letselgevaar op de plek waar de bomen van het bovenste gedeelte het onderste gedeelte binnenkomen. Nooit in dit bereik aan of in de bomen grijpen!
activeren zo lang
w
Toepassing
1. Druk de veiligheidsbeugel wnaar achteren.
2. Nu kunt u het bovenste gedeelte steekwagentje eruit trekken, totdat het vastzit. Op dezelfde wijze kunt u het weer intrekken.
• Klap het laadvlak omlaag.
• Reinig het steekwagentje met een droge of licht vochtige doek mocht er vervuiling te zien zijn. Het product is onderhoudsvrij.
om het te gebruiken
y
q
van het
Milieurichtlijnen
Deponeer het toestel in geen geval bij het normale huisvuil. Voer het toestel af via een erkend afvalver­werkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigings­dienst.
Importeur/Service
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
- 2 -
CARRINHO DE TRANSPORTE KH 2906
Finalidade
Este produto foi concebido para o transporte de car­gas no uso doméstico. O produto não foi concebido para o transporte de pessoas ou de animais vivos, nem para uma utilização comercial ou industrial.
Dados técnicos
Capacidade de carga: no máx, 90 kg Peso próprio: 4,8 kg Altura: 1085 mm,
dobrado 710 mm
Superfície de apoio: 38,5 x 24,5 cm
Indicações de segurança
• Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para utilização futura. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual.
• Utilize o carrinho de transporte apenas em perfeitas condições. Em caso de danos, este poderá não ser suficientemente seguro.
• Utilize o carrinho de transporte apenas quando a parte superior estiver completamente levantada e engatada. Active o arco de segurança uma carga se encontre sobre a superfície de apoio.
• Utilize o carrinho de transporte apenas sobre superfícies planas e lisas e não em escadas ou em terrenos íngremes. Se existir o perigo de queda da carga da superfície de apoio, proteja-a ao fixar a carga.
• Atenção! Existe o perigo de esmagamento no local onde os dormentes da parte superior enga­tam na parte inferior. Nunca coloque as mãos nos dormentes ou na sua área circundante!
w
, caso
Montagem
Para cada roda, proceda do seguinte modo:
• Insira primeiro o casquilho
• Em seguida, introduza a arruela plana eixo.
• Coloque agora a roda que o rolamento de esferas fique voltado para a arruela plana
• Por fim, insira o contrapino orifício no eixo e dobre as extremidades do contrapino.
, como é visível na figura.
r
no eixo.
t
no eixo, de modo a
e
através do
u
r
no
Utilização
1. Pressione o arco de segurança wpara trás.
2. Agora, pode retirar, simultaneamente, a parte superior engatar. Do mesmo modo, pode voltar a recolhêla.
• Para utilizar o carrinho, dobre a superfície de apoio
• Limpe o carrinho de transporte com um pano seco ou ligeiramente humedecido, caso detecte alguma sujidade. O produto não necessita de manutenção.
do carrinho de transporte, até esta
q
para baixo.
y
Eliminar
Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal. Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou das entidades de eliminação locais. Preste atenção às prescrições actuais válidas. Em caso de dúvida entre em con­tacto com a entidade de eliminação de resíduos.
Importador/Assistência Técnica
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
- 3 -
Loading...