Kompernass KH 2905 User Manual

SSÄÄGGEEBBOOCCKK KKHH 22990055
Verwendungszweck
Dieses Produkt ist ein zusammenklappbarer Bock für Holz-Sägearbeiten im Heimwerkerbereich. Das Produkt ist nicht vorgesehen für den gewerblichen Einsatz oder in der Forst- oder Landwirtschaft.
Technische Daten
Maße: 83 x 83 x 80 cm Belastbarkeit: max. 100 kg Gewicht: 7 kg
Lieferumfang
q
3 Schrauben M8x15 mit je 2 Unterlegscheiben und Mutter
w
3 Schrauben M6x8 mit je 2 Unterlegscheiben und Mutter
e
16 Schrauben M6x8 mit Unterlegscheibe und Mutter
r
2 Schrauben M6x25 mit Unterlegscheibe und Mutter
t
6 Schrägstützen mit Metallkrallen
y
2 Diagonalstreben 840 mm
u
2 Querstreben 800 mm
i
4 Handgriffe
Sicherheitshinweise .
• Achten Sie stets auf eine kippsichere und ebene Aufstellung.
• Kontrollieren Sie regelmäßig die Standfestigkeit während des Sägens.
• Die Metallkrallen sind scharf – Verletzungsgefahr!
• Tragen Sie beim Arbeiten stets Schutzhandschuhe und Sicherheitsschuhe. Tragen Sie ggf. eine Schutzbrille.
• Stellen Sie beim Sägen niemals einen Fuß auf die Streben
y+ u
, andernfalls besteht Unfallgefahr!
Importeur .
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
t
q
w
Montage
1. Schrauben Sie 3 x je 2 Schrägstützen tzu einem “X” zusammen, wie aus dem Bild ersichtlich. Setzen Sie die dicke Schraube M8x15
q
für die Verbindung untereinander ein, und in das Langloch die kleinen Schrauben M6x8
w
mit jeweils 2 Unterlegscheiben. Ziehen Sie die selbstsichernden
Muttern nur so fest, dass sich die Schrägstützen
t
zwar noch gut ausein-
ander klappen lassen, aber ansonsten möglichst kein Spiel haben.
2. Schrauben Sie unten die beiden Querstreben
u
an, und jeweils gegen-
überliegend die beiden Diagonalstreben
y
, wie aus dem Bild ersichtlich.
Verwenden Sie hierfür die kleinen Schrauben M6x8
e
. Für die Befesti­gung der beiden Streben übereinander sind die beiden langen Schrau­ben M6x25
r
vorgesehen. Ziehen Sie diese Schraubverbindungen gut
fest.
3. Schrauben Sie zum Schluss an die jeweils äußeren Schrägstützen
t
oben die 4 Handgriffe i an, wie gezeichnet. Verwenden Sie hierzu die kleinen Schrauben M6x8
e
. Ziehen Sie diese Schraubverbindungen gut
fest.
Reinigen und Wartung
Entfernen Sie Verschmutzungen nur mit einem Handfeger. Halten Sie die Scharniere gängig, eventuell mit ein paar Tropfen Schmieröl. Lagern Sie den Sägebock stets trocken.
t
i
e
e
e
r
e
e
u
y
Heben Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte auch die Anleitung aus.
ID-Nr.: KH2905-02/08-V2
SSAAWWHHOORRSSEE KKHH 22990055
Intended use
This product is a collapsible support intended to be used when sawing timber for home improvements. The product is not intended for commercial applications or for use in forestry and agriculture.
Technical Data
Dimensions: 83 x 83 x 80 cm Load capacity : max. 100 kg Weight : 7 kg
Items supplied
q
3 M8x15 screws, each with 2 washers and nuts
w
3 M6x8 screws, each with 2 washers and nuts
e
16 M6x8 screws, each with a washer and nut
r
2 M6x25 screws, each with a washer and nut
t
6 Slant supports with metal claws
y
2 Diagonal bracings 840 mm
u
2 Cross bracings 800 mm
i
4 Hand grips
Safety advice .
• Always pay heed to a stable (non-tilt) and level positioning.
• Regularly check the stability of the sawhorse during sawing.
• The metal claws are sharp – risk of personal injury!
• When sawing, always wear protective gloves and safety shoes. If need be, also wear safety goggles.
• NEVER place a foot on the bracings
y+ u
when sawing,
this could cause an accident!
Importer.........
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
t
q
w
Assembly
1. Screw together 2 slant supports t, as shown in the diagramme, to make 3 “X” frames. Use the thick screws M8x15
q
for the main connection bet-
ween them, and the small screws M6x8
w
, each with two washers, in the slotted hole. Tighten the self-locking nut sufficiently to allow the slant sup­ports
t
to be easily drawn apart, but with as little further free play as
possible.
2. Screw the two cross bracings
u
on to the bottom, and the two diagonal
bracings
y
opposite each other, as shown in the diagramme. For these,
use the small screws M6x8
e
. The two longer screws, M6x25 r, are in­tended for the one above the other securing of the two bracings. Tighten all of these screw connections well.
3. To finish, screw the 4 hand grips
i
to the top of each of the outer slant
supports
t
as shown in the diagramme. For these use the small screws
M6x8
e
. Tighten these screw connections well.
Cleaning and Maintenance .
Remove soiling only with a handbrush. Keep the hinges free-moving, maybe with a couple of drops of lubricating oil. Always store the saw-horse in a dry location.
t
i
e
e
e
r
e
e
u
y
Preserve these instruction for future reference. Pass them on to whoever might acquire the appliance at a future date.
ID-No.: KH2905-02/08-V2
1B
ZZAAAAGGBBOOKK KKHH 22990055
Gebruiksdoel
Dit product is een opklapbare bok voor het zagen van hout in het doe-het-zelf bereik. Het product is niet voorgezien om bedrijfsmatig ingezet te worden of in de bos- of landbouw.
Technische gegevens
Afmeting: 83 x 83 x 80 cm Belastbaarheid: max. 100 kg Gewicht : 7 kg
Inhoud van het pakket
q
3 schroeven M8x15 met ieder 2 sluitringen en moer
w
3 schroeven M6x8 met ieder 2 sluitringen en moer
e
16 schroeven M6x8 met sluitring en moer
r
2 schroeven M6x25 met sluitring en moer
t
6 schuine steunen met metalen klauwen
y
2 diagonale schoren 840 mm
u
2 dwarse schoren 800 mm
i
4 handgrepen
Veiligheidsvoorschriften .
• Let altijd op stabiele plaatsing op een egaal oppervlak.
• Tijdens het zagen de stabiele stand regelmatig controleren.
• De metalen klauwen zijn scherp – letselgevaar!
• Draag tijdens de werkzaamheden altijd beschermhandschoenen en veiligheidsschoenen. Draag indien nodig een veiligheidsbril.
• Zet tijdens het zagen nooit een voet op de schoren
y+ u
,
anders bestaat er gevaar van ongelukken!
Importeur.......
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM (GERMANY) www.kompernass.com
t
q
w
Montage
1. Schroef telkens 3 x 2 schuine steunen ttot een “X” aaneen, zoals te zien is op de afbeelding. Zet de dikke schroef M8x15
q
voor de onder-
linge verbinding erin en in het lange gat de kleine schroeven M6x8
w
met telkens 2 sluitringen. Draai de zelfborgende moeren slechts zo vast aan, dat de schuine steunen
t
weliswaar nog goed uit elkaar klappen,
maar anders naar mogelijkheid geen speelruimte hebben.
2. Schroef de beide dwarse schoren
u
vast en telkens tegenoverliggend
de beide diagonale schoren
y
, zoals te zien op de afbeelding. Gebruik
hiervoor de kleine schroeven M6x8
e
. Voor de bevestiging van de beide
schoren boven elkaar zijn de beide lange schroeven M6x25
r
voorgezien.
Draai deze schroefverbinding goed vast.
3. Tot slot schroeft u telkens aan de beide buitenste schuine steunen
t
boven
de 4 handgrepen
i
vast, zoals afgebeeld. Gebruik hiervoor de kleine
schroeven M6x8
e
. Draai de schroefverbinding goed vast.
Reinigen en onderhoud
Verwijder vervuilingen alleen met een handbezem. Houd de scharnieren soepel; eventueel met een paar druppels smeerolie. Bewaar de zaagbok altijd op een droge plaats.
t
i
e
e
e
r
e
e
u
y
Bewaar de handleiding voor later gebruik. Indien u het product doorgeeft aan derden, geef dan ook de gebruiksaanwijzing mee.
ID-No.: KH2905-02/08-V2
CCAAVVAALLEETTEE DDEE SSEERRRRAADDOORR KKHH 22990055
Finalidade
Este produto é uma estrutura dobrável para trabalhos com serra para serrar madeira em casa. O produto não está destinado para o uso comercial ou agricultura.
Dados técnicos
Dimensões: 83 x 83 x 80 cm Capacidade de carga : máx. 100 kg Peso : 7 kg
Volume de fornecimento
q
3 parafusos M8x15 com 2 arruelas planas cada e porcas
w
3 parafusos M6x8 com 2 arruelas planas e porcas
e
16 parafusos M6x8 com arruela plana e porcas
r
2 parafusos M6x25 com arruela plana e porcas
t
6 apoios inclinados com garras metálicas
y
2 escoras diagonais 840 mm
u
2 escoras transversais 800 mm
i
4 pegas
Indicaćões de seguranća .
• Certifique-se de que a colocação seja sempre protegida contra queda e em áreas planas.
• Controle regularmente a estabilidade enquanto executa os trabalhos com a serra.
• As garras metálicas cortam – perigo de ferimentos!
• Durante o trabalho utilize sempre luvas de protecção e sapatos de segurança. Utilize, caso necessário, óculos de protecção.
• Nunca coloque um pé durante os trabalhos com a serra nas escoras
y+ u
, caso contrário existe perigo de
acidente!
Importador......
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM (GERMANY) www.kompernass.com
t
q
w
Montagem
1. Aparafuse 3 x 2 apoios inclinados tnum só “X”, como visível na imagem. Utilize o parafuso gordo M8x15
q
para a ligação um por baixo do outro e
no furo comprido os parafusos pequenos M6x8
w
com 2 arruelas planas
cada. Aperte as porcas de forma a que os apoios inclinados se possam
t
desdobrar, mas que não tenham folga.
2. Aparafuse em baixo ambas as escoras
u
e as respectivas escoras diago-
nais opostas
y
, como visível na imagem. Utilize para isso os parafusos
pequenos M6x8
e
. Para a fixação das duas escoras uma sobre a outra
deve utilizar ambos os parafusos compridos M6x25
r
previstos. Aperte
bem esta união roscada.
3. Aparafuse por fim em cima nos apoios inclinados exteriores
t
as 4 pegas
i
como desenhado. Utilize para isso os parafusos pequenos M6x8 e. Aperte bem esta união roscada.
Limpeza e manutenćčo
Elimine a sujidade apenas com o espanador. Mantenha as dobradiças lubrificadas, eventualmente com algumas gotas de óleo lubrificante. Armazene a estrutura em lugar seco.
t
i
e
e
e
r
e
e
u
y
Guarde o manual para uma utilização posterior. Ao transmitir o produto a terceiros, entregue também o manual.
ID-No.: KH2905-02/08-V2
Loading...