Kompernass KH 241, KH 240 User Manual

4
PILLOW RADIO
KH 240 KH 241
PILLOW RADIO
Operating instructions
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH240/241-12/07-V2
Instrukcja obsługi
PÁRNARÁDIÓ
Használati utasítás
BLAZINA Z RADIJEM
Navodila za uporabo
POLŠTÁŘ S RÁDIEM
Návod k obsluze
VANKÚšOVÉ RÁDIO
Návod na obsluhu
JASTUK S RADIOM
Upute za upotrebu
KISSENRADIO
Bedienungsanleitung
KH 240
KH 241
qewt
s
r
y u
i
o
r
o
qewtyui
s
a
a
PILLOW RADIO 2
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for future reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the appliance at a future date.
RADIO W PODUSZCE 6
Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję.
PÁRNARÁDIÓ 10
Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást majd későbbi használatra tegye el. A készülék harmadik fél részére történő továbbadásakor adja át a leírást is.
BLAZINA Z RADIJEM 14
Pred prvo uporabo ta navodila skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo. Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi navodila za uporabo.
POLŠTÁŘ S RÁDIEM 18
Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod na obsluhu a uschovejte ho pro pozdější potřebu. Při předávání zařízení třetím osobám předejte i tento návod.
VANKÚŠOVÉ RÁDIO 22
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípadné ďalšie použitie. Pri odovzdaní prístroja tretej osobe ho odovzdajte spolu s návodom.
JASTUK S RADIOM 26
Upute za rukovanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje. Ukoliko uređaj dajete trećim osobama, priložite i ove upute.
KISSENRADIO 30
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 1 -
Safety instructions
Danger!
• Do not place the radio … ... at locations subject to direct solar radiation!
This could lead to an overheating of the radio and cause irreparable damage. There is also the risk of a fire!
... in close adjacency to sources of heat.
Amongst these are for example stoves, hot-air fans and similar appliances, as well as the ventilation outlets of other electrical appliances! This could lead to an overheating of the radio and cause irreparable damage. There is also the risk of a fire!
... in moist environments or close to water. This
could allow moisture to permeate the appliance. There will then be the risk of receiving an electric shock and of causing a fire!
• This appliance is not suitable for children under 3 years of age. Swallowable small parts!
• This device is not intended for use by persons (including children) with restricted physical, sensorial or mental abilities or those who have a lack of experience and/or knowledge unless, of course, for their own safety they are supervised by a responsible person or they receive instructions from that person on how to use the device.
• Children should be supervised in order to make sure that they do not play with the device.
Do not place the radio at locations where it would be subjected to powerful shocks or constant vibrations. Powerful shocks and constant vibra­tion can lead to intermittent malfunctioning, in extreme cases to permanent damage.
Note:
A leakage of battery acids can occur, especially with older batteries. For this reason, remove all batteries if the radio is not going to be used for an extended period of time. This will protect the radio from damage caused by leaking batteries.
• If batteries do leak, avoid contact with the skin. This will prevent skin irritations.
• If a battery has leaked, clean the battery compartment with a dry cloth. Wear gloves!
Items supplied
• Radio
• Operating manual
Intended purpose
This radio is intended exclusively …
• as an entertainment electronics appliance
• for the reception of VHF/FM radio transmissions
• for the playback of external appliances
• for private, non-commercial applications.
Operating Elements
Indicator lamp On/Off
q
Button POWER (On/Off)
w
Button RESET
e
Button SEEK (station search)
r
Button RADIO
t
Button VOLUME (KH241 VOL +)
y
Button VOLUME (KH241 VOL -)
u
Button AUX
i
3.5mm jack plug
o
Battery compartment
a
ON/OFF switch
s
- 2 -
Technical data
Electricity supply: 3 V (2 x 1.5 V Type
AA/Mignon/LR6)
(Batteries not supplied) Reception range VHF/FM: 87.5 - 108 MHZ Operating temperature range: +5°...+40°C Humidity: 5 ~90% (no condensation) Dimensions
KH240 (Case)
(L x B x H): 34.5 x 25.5 x 12.5 cm Weight: 330 g approx.
KH241 (Fish)
(L x B x H): 35.5 x 28 x 18 cm Weight: approx. 350 g
Preparing the radio for use
Note:
To be able to operate the radio at its full output power: always replace both batteries.
Radio operation
1. Press the button POWER w. The indicator lamp glows.
q
2. Press the button RADIO
3. To search for a radio station, press the button
SEEK
. The station search starts, moving on
r
to the next higher sender. Press the button SEEK have found the desired radio station.
Note:
When the station search arrives at 108 MHz, the search starts again from the beginning (87,5Mhz). Press the button RESET
to restart the search from the beginning.
r
.
t
repeatedly, until you
r
and then the button SEEK
e
Remove all packaging materials from the appliance.
1. Open the Velcro fastening on the underside of the pillow and take out the battery compartment a.
2. Open the battery compartment side of the radio by loosening the screws with a cross slot screwdriver.
3. Insert 2 batteries of the type AA/LR6/Mignon into the battery compartment the batteries are inserted in accord with the diagrammes in the battery compartment
5. Close the battery compartment tighten it with the screws.
6. Place the ON/OFF switch “ON”.
7. Pack the battery compartment the pillow and close the Velcro fastening.
on the under-
a
. Ensure that
a
and firmly
a
into the position
s
back inside
a
a
.
4. By pressing the buttons VOLUME VOL +) the sound volume.
(KH241 VOL -) you can adjust
u
y
Improving radio reception
The radio is equipped with a built-in antenna. Turn the radio until the reception of the tuned radio station has optimised itself.
Switching the radio off
Press the button POWER wto switch the radio off.
- 3 -
(KH241
AUX operation
Troubleshooting
You can connect an external sound source to the radio, for example, an MP3 player.
1. Open the Velcro fastening on the underside of the radio and take out the cable with the 3.5mm jack plug
2. Connect the 3.5mm jack plug audio source via its 3.5mm headphone connection.
3. Press the button POWER
glows.
q
4. Press the button AUX the output from the external audio source. Operate the external audio source as detailed in its operating instructions.
o
.
with the external
o
. The indicator lamp
w
. The radio now plays
i
Note:
The sound volume can be adjusted either with the buttons VOLUME (KH241 VOL -) or at the controls of the external audio source.
(KH241 VOL +)
y
u
Cleaning and care
Important!
Do not permit liquids to permeate into the interior of the appliance. This would lead to irreparable damage to the appliance!
• Clean the radio only with a soft brush.
• Do not use moist cloths or anything similar.
The radio appears not to function
Check that the batteries are inserted as per the
diagramme in the battery compartment
The batteries are possibly fully discharged. In
this case, renew the batteries.
Check to confirm that the ON/OFF switch
on the battery compartment ais in the position ON.
No or poor reception
Change the position of the radio until you can
obtain better reception.
By pressing the button SEEK
radio station with better reception.
No sound
Raise the sound level by pressing the buttons
VOLUME
In the event of other malfunctions, make contact with our service partner listed in the chapter “Warranty and Service”.
(KH241 VOL +).
y
, search for a
r
a
.
s
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European directive 2002/96/EG.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
- 4 -
Disposal of batteries/accumulators
Used batteries/accumulators may not be disposed of in household waste. Every consumer is legally obliged to dispose of batteries at a collection site of his community/city district or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged.
Dispose of the packaging materials in
an environmentally responsible manner.
CE Conformity
This appliance has been both examined and approved in regard to conformity with the fundamental require­ments and other relevant regulations of the EMC Guidelines 2004/108/EG as well as the Guidelines 88/378/EWG - Safety of Toys.
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manu­factured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, not for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force, internal tampering and repairs or modifications not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
DES Ltd
Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com
Irish Connection
Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 5 -
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo!
• Nie należy ustawiać radia … ... w miejscach, w których byłoby wystawione
na bezpośrednie działanie promieni słonecz­nych! W przeciwnym razie radio może się przegrzać i uszkodzić w sposób nieodwracal­ny. Istnieje zagrożenie pożarem!
... w bezpośrednim sąsiedztwie źródeł ciepła.
Należą do nich m.in. piece, nagrzewacze po­wietrza oraz podobne urządzenia, a także ot­wory wentylacyjne innych urządzeń elektry­cznych! W przeciwnym razie radio może się uszkodzić w sposób nieodwracalny. Istnieje zagrożenie pożarem!
... w wilgotnym otoczeniu lub w pobliżu wody.
W przeciwnym razie do radia może przedostać się woda. W takiej sytuacji powstaje zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym i pożarem!
• Urządzenie nie jest przeznaczone dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Zawiera ono części, które dziecko może połknąć!
• Tego urządzenie nie powinny używać osoby (w tym również dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, ruchowej lub umysłowej lub nie mające doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że dla ich bezpieczeństwa będą przebywały pod opieką dorosłej osoby lub zostaną poinstruowane przez osobę sprawującą opiekę o sposobie użytkowania urządzenia.
• Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem.
Nie ustawiać radia w miejscach, w których będzie wystawione na silne wstrząsy lub stałe wibracje. Silne wstrząsy oraz stałw wibracje mogą być przyczyną tymczasowych zakłóceń w działaniu lub trwałego uszkodzenia urządzenia.
UWAGA!
Szczególnie w przypadku starych baterii istnieje możliwość rozlania się kwasu z baterii. Dlatego podczas dłuższej przerwy w użytkowaniu urządzenia należy wyjmować z niego baterie. W ten sposób można zapobiec uszkodzeniu radia wskutek wypły­nięcia kwasu z baterii.
• W przypadku rozlania się kwasu z baterii uważać, by nie dopuścić do jego kontaktu ze skórą. Prowadzi to do podrażnienia skóry.
• W przypadku rozlania się baterii, komorę na baterie należy wyczyścić suchą szmatką. Nale­ży nosić przy tym rękawice!
Zakres dostawy
• Radio
• Instrukcja obsługi
Przeznaczenie
Radio jest przeznaczone wyłącznie …
• do stosowania jako urządzenie elektroniki rozrywkowej
• do odbioru stacji radiowych nadających w zakresach UKF/FM
• do odtwarzania podłączonych urządzeń zew­nętrznych
• do użytku prywatnego i niekomercyjnego.
Elementy obsługowe
Kontrolka wł./wył
q
Przycisk POWER (Wł./Wył.)
w
Przycisk RESET
e
Przycisk SEEK (strojenie stacji)
r
Przycisk RADIO
t
Przycisk VOLUME  (KH241 VOL +)
y
Przycisk VOLUME  (KH241 VOL -)
u
Przycisk AUX
i
Wtyczka typu jack 3,5mm
o
- 6 -
Komora na baterie
a
Przełącznik ON/OFF
s
Dane techniczne
Napięcie zasilania: 3 V (2 baterie 1,5 V
typu AA/Mignon/LR6)
(brak w komplecie) Zakres odbioru UKF/FM: od 87,5 do 108 MHz Zakres temp. roboczych: +5°... +40°C Wilgotność: 5 ~90% (przy braku kondensacji) Wymiary
KH240 (radio walizkowe)
(dł. x szer. x wys.): 34,5 x 25,5 x 12,5 cm Masa: około 330 g
KH241 (ryba)
(dł. x szer. x wys.): 35,5 x 28 x 18 cm Masa: około 350 g
Przygotowanie radia do używa­nia
Usuń z urządzenia cały materiał opakowaniowy.
Uwaga
Aby radio mogło pracować na pełnej mocy, wymieniaj zawsze obie baterie.
Słuchanie radia
1. Naciśnij przycisk POWER w. Kontrolka zapali się.
2. Naciśnij przycisk RADIO
3. Aby wyszukać stację radiową, naciśnij przycisk SEEK
. Rozpocznie się proces wyszukiwania
r
stacji radiowej i zostanie wybrana najbliższa stacja leżąca na skali powyżej. Naciśnij kilkakrotnie przycisk SEEK znajdziesz poszukiwaną stację.
t
.
Uwaga
Po osiagnięciu częstotliwości 108 MHz proces wyszukiwania stacji nie rozpocznie się od początku (87,5Mhz). Naciśnij przycisk RESET przycisk SEEK wyszukiwania stacji od początku.
4. Naciskając przycisku VOLUME y (KH241 VOL +) głośność.
, aby ponownie rozpocząć proces
r
(KH241 VOL -) ustaw pożądaną
u
e
q
, aż
r
, poczym
1. Otwórz zaczep na rzep umieszczony w dolnej części poduszki i wyjmij komorę na baterie a.
2. Otwórz komorę na baterie w dolnej części radia, odkręcając śrubę za pomocą wkrętaka krzyżaka.
3. Włóż dwie baterie typu AA/LR6/Mignon do komory na baterie żyć do środka zgodnie z rysunkiem zawartym w komorze na baterie
5. Zamknii z powrotem komorę na baterie i dokręć śrubę.
6. Ustaw przełącznik ON/OFF “ON” (Wł.).
7. Włóż komorę na baterie wnętrza poduszki i zamknij zaczep na rzep.
. Pamiętaj, aby baterie wło-
a
.
a
umieszczoną
a
w położenie
s
z powrotem do
a
a
Poprawa odbioru stacji
W radiu jest wbudowana antena. Obracaj radiem, aż do poprawy jakości odbioru ustawionej stacji radiowej.
Wyłączenie radia
Aby wyłączyć radio, naciśnij przycisk POWER w.
- 7 -
Stosowanie gniazda pomocniczego (AUX)
Do radia można podłączyć zewnętrzne źródło sygnału audio, takie jak np. odtwarzacz MP3.
1. Otwórz zaczep na rzep umieszczony w dolnej części radia i wyjmij przewód z wtyczką typu jack 3,5mm
2. Podłącz wtyczkę typu jack 3,5mm nętrznego źródła sygnału audio poprzez złącze słuchawkowe 3,5mm.
3. Naciśnij przycisk POWER zapali się.
4. Naciśnij przycisk AUX muzykę z zewnętrznego urządzenia. Obsługa urządzenia zewnętrznego jest opisana w jego instrukcji obsługi.
Uwaga
Głośność można regulować przyciskami VOLUME
(KH241 VOL +) u (KH241 VOL -) lub w
y
urządzeniu zewnętrznym.
.
o
do zew-
o
. Kontrolka
w
. Radio będzie odtwarzało
i
q
!
Usuwanie usterek
Radio nie działa
Sprawdź, czy baterie są włożone zgodnie z ry-
sunkiem zawartym w komorze na baterie
Włożone baterie mogły się wyczerpać.
W takim wypadku wymień baterie na nowe.
Sprawdź, czy przełącznik ON/OFF
na baterie
Słaby odbiór lub brak odbioru
Zmieniaj ustawienie radia, aż do osiagniecia
lepszego odbioru stacji.
Za pomocą przycisku SEEK
radiową o lepszym odbiorze.
Brak dźwięku
Zwiększ głośność, naciskając przycisk VOLUME
y
W przypadku innych zakłóce działania należy zwrócić się do naszego autoryzowanego serwisu podanego w rozdziale “Gwarancja i serwis”.
znajduje się w położeniu "ON" (Wł.).
a
(KH241 VOL +).
s
wyszukaj stację
r
.
a
w komorze
Czyszczenie i pielęgnacja
Uwaga!
Należy uważać, aby do wnętrza radia nie dostała się ciecz. Prowadzi to do nieodwracalnego uszko­dzenia urządzenia!
• Radio należy czyścić wyłącznie za pomocą mi­ękkiej szczotki.
• Nie używać wilgotnej szmatki itp.
Utylizacja
Urządzenia nie wolno wyrzucać do zwykłych odpadów komunalnych. Niniejszy produkt podlega dyrektywie 2002/96/WE.
Urządzenie należy usuwać poprzez akredytowane lub komunalne zakłady utylizacji odpadów. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji należy skontaktować z najbliższym komunalnym zakładem utylizacji odpadów.
- 8 -
Usuwanie baterii/akumulatorków
Baterii/akumulatorków nie wolno wyrzucać razem ze śmieciami domowymi. Każdy konsument jest ustawowo zobowiązany do oddawania wszystkich baterii i akumulatorów w punktach zbiorczych gminy lub dzielnicy albo do zwracania ich do sklepu. Obowiązek ten wprowadzony został po to, aby baterie/akumulatorki były usuwane w sposób nieszkodliwy dla środowiska naturalnego. Baterie/ akumulatorki należy oddawać tylko w rozładowanym stanie.
Materiał opakowaniowy należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska natural­nego.
Deklaracja zgodności CE
To urządzenie zostało poddane badaniom pod kątem spełniania podstawowych wymogów oraz relewantnych przepisów dyrektywy dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE oraz dyrektywy dotyczącej bezpieczeństwa zaba­wek 88/378/EWG oraz uzyskało odnośny certyfi­kat.
Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaści­wego używania urządzenia, używania niezgodnego z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza naszymi autory­zowanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwa­rancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.
Kompernass Service Polska
ul. Strycharska 4 26-600 Radom Tel.: 048 360 91 40
048 360 94 32
Faks: 048 384 65 38
048 369 93 63
E-mail: support.pl@kompernass.com
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, NIEMCY
www.kompernass.com
Gwarancja i serwis
Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wy­produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwa­rancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne, natomiast nie obejmuje części ulegają­cych zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wyłącznika lub akumulatorów. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospo­darstwie domowym, a nie do celów przemysłowych.
- 9 -
Loading...
+ 24 hidden pages