Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and
preserve this booklet for future reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the
appliance at a future date.
RADIO W PODUSZCE6
Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego
wykorzystania. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im
także instrukcję.
PÁRNARÁDIÓ10
Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást majd későbbi használatra
tegye el. A készülék harmadik fél részére történő továbbadásakor adja át a leírást is.
BLAZINA Z RADIJEM14
Pred prvo uporabo ta navodila skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo. Ob predaji
naprave tretji osebi zraven priložite tudi navodila za uporabo.
POLŠTÁŘ S RÁDIEM18
Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod na obsluhu a uschovejte ho pro pozdější potřebu.
Při předávání zařízení třetím osobám předejte i tento návod.
VANKÚŠOVÉ RÁDIO22
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípadné ďalšie
použitie. Pri odovzdaní prístroja tretej osobe ho odovzdajte spolu s návodom.
JASTUK S RADIOM26
Upute za rukovanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje.
Ukoliko uređaj dajete trećim osobama, priložite i ove upute.
KISSENRADIO30
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie
diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch
die Anleitung aus.
- 1 -
Page 4
Safety instructions
Danger!
• Do not place the radio …
... at locations subject to direct solar radiation!
This could lead to an overheating of the radio
and cause irreparable damage. There is also
the risk of a fire!
... in close adjacency to sources of heat.
Amongst these are for example stoves, hot-air
fans and similar appliances, as well as the
ventilation outlets of other electrical appliances!
This could lead to an overheating of the radio
and cause irreparable damage. There is also
the risk of a fire!
... in moist environments or close to water. This
could allow moisture to permeate the appliance.
There will then be the risk of receiving an electric
shock and of causing a fire!
• This appliance is not suitable for children under
3 years of age. Swallowable small parts!
• This device is not intended for use by persons
(including children) with restricted physical, sensorial
or mental abilities or those who have a lack of
experience and/or knowledge unless, of course,
for their own safety they are supervised by a
responsible person or they receive instructions
from that person on how to use the device.
• Children should be supervised in order to make
sure that they do not play with the device.
•
Do not place the radio at locations where it would
be subjected to powerful shocks or constant
vibrations. Powerful shocks and constant vibration can lead to intermittent malfunctioning, in
extreme cases to permanent damage.
Note:
A leakage of battery acids can occur, especially
with older batteries. For this reason, remove all
batteries if the radio is not going to be used for an
extended period of time. This will protect the radio
from damage caused by leaking batteries.
• If batteries do leak, avoid contact with the skin.
This will prevent skin irritations.
• If a battery has leaked, clean the battery
compartment with a dry cloth. Wear gloves!
Items supplied
• Radio
• Operating manual
Intended purpose
This radio is intended exclusively …
• as an entertainment electronics appliance
• for the reception of VHF/FM radio transmissions
• for the playback of external appliances
• for private, non-commercial applications.
Operating Elements
Indicator lamp On/Off
q
Button POWER (On/Off)
w
Button RESET
e
Button SEEK (station search)
r
Button RADIO
t
Button VOLUME (KH241 VOL +)
y
Button VOLUME (KH241 VOL -)
u
Button AUX
i
3.5mm jack plug
o
Battery compartment
a
ON/OFF switch
s
- 2 -
Page 5
Technical data
Electricity supply:3 V (2 x 1.5 V Type
AA/Mignon/LR6)
(Batteries not supplied)
Reception range
VHF/FM:87.5 - 108 MHZ
Operating
temperature range:+5°...+40°C
Humidity:5 ~90%
(no condensation)
Dimensions
KH240 (Case)
(L x B x H):34.5 x 25.5 x 12.5 cm
Weight:330 g approx.
KH241 (Fish)
(L x B x H):35.5 x 28 x 18 cm
Weight:approx. 350 g
Preparing the radio for use
Note:
To be able to operate the radio at its full output
power: always replace both batteries.
Radio operation
1. Press the button POWER w. The indicator lamp
glows.
q
2. Press the button RADIO
3. To search for a radio station, press the button
SEEK
. The station search starts, moving on
r
to the next higher sender.
Press the button SEEK
have found the desired radio station.
Note:
When the station search arrives at 108 MHz, the
search starts again from the beginning (87,5Mhz).
Press the button RESET
to restart the search from the beginning.
r
.
t
repeatedly, until you
r
and then the button SEEK
e
Remove all packaging materials from the appliance.
1. Open the Velcro fastening on the underside of
the pillow and take out the battery compartment a.
2. Open the battery compartment
side of the radio by loosening the screws with a
cross slot screwdriver.
3. Insert 2 batteries of the type AA/LR6/Mignon
into the battery compartment
the batteries are inserted in accord with the
diagrammes in the battery compartment
5. Close the battery compartment
tighten it with the screws.
6. Place the ON/OFF switch
“ON”.
7. Pack the battery compartment
the pillow and close the Velcro fastening.
on the under-
a
. Ensure that
a
and firmly
a
into the position
s
back inside
a
a
.
4. By pressing the buttons VOLUME
VOL +)
the sound volume.
(KH241 VOL -) you can adjust
u
y
Improving radio reception
The radio is equipped with a built-in antenna. Turn
the radio until the reception of the tuned radio station
has optimised itself.
Switching the radio off
Press the button POWER wto switch the radio off.
- 3 -
(KH241
Page 6
AUX operation
Troubleshooting
You can connect an external sound source to the
radio, for example, an MP3 player.
1. Open the Velcro fastening on the underside of
the radio and take out the cable with the 3.5mm
jack plug
2. Connect the 3.5mm jack plug
audio source via its 3.5mm headphone connection.
3. Press the button POWER
glows.
q
4. Press the button AUX
the output from the external audio source. Operate
the external audio source as detailed in its operating
instructions.
o
.
with the external
o
. The indicator lamp
w
. The radio now plays
i
Note:
The sound volume can be adjusted either with the
buttons VOLUME
(KH241 VOL -) or at the controls of the external
audio source.
(KH241 VOL +)
y
u
Cleaning and care
Important!
Do not permit liquids to permeate into the interior
of the appliance. This would lead to irreparable
damage to the appliance!
• Clean the radio only with a soft brush.
• Do not use moist cloths or anything similar.
The radio appears not to function
Check that the batteries are inserted as per the
diagramme in the battery compartment
The batteries are possibly fully discharged. In
this case, renew the batteries.
Check to confirm that the ON/OFF switch
on the battery compartment ais in the position
ON.
No or poor reception
Change the position of the radio until you can
obtain better reception.
By pressing the button SEEK
radio station with better reception.
No sound
Raise the sound level by pressing the buttons
VOLUME
In the event of other malfunctions, make contact
with our service partner listed in the chapter
“Warranty and Service”.
(KH241 VOL +).
y
, search for a
r
a
.
s
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European directive
2002/96/EG.
Dispose of the appliance through an approved
disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
- 4 -
Page 7
Disposal of batteries/accumulators
Used batteries/accumulators may not be disposed
of in household waste. Every consumer is legally
obliged to dispose of batteries at a collection site
of his community/city district or at a retail store.
The purpose of this obligation is to ensure that batteries
are disposed of in a non-polluting manner. Only
dispose of batteries when they are fully discharged.
Dispose of the packaging materials in
an environmentally responsible manner.
CE Conformity
This appliance has been both examined and approved
in regard to conformity with the fundamental requirements and other relevant regulations of the EMC
Guidelines 2004/108/EG as well as the Guidelines
88/378/EWG - Safety of Toys.
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery. Please retain your receipt as proof of purchase.
In the case of a warranty claim, please make contact
by telephone with our service department. Only in
this way can a post-free despatch for your goods
be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, not for wearing parts or for
damage to fragile components, e.g. buttons or
batteries. This product is for private use only and is
not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and improper
handling, use of force, internal tampering and repairs
or modifications not carried out by our authorized
service branch. Your statutory rights are not restricted
in any way by this warranty.
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
• Nie należy ustawiać radia …
... w miejscach, w których byłoby wystawione
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych! W przeciwnym razie radio może się
przegrzać i uszkodzić w sposób nieodwracalny. Istnieje zagrożenie pożarem!
... w bezpośrednim sąsiedztwie źródeł ciepła.
Należą do nich m.in. piece, nagrzewacze powietrza oraz podobne urządzenia, a także otwory wentylacyjne innych urządzeń elektrycznych! W przeciwnym razie radio może się
uszkodzić w sposób nieodwracalny. Istnieje
zagrożenie pożarem!
... w wilgotnym otoczeniu lub w pobliżu wody.
W przeciwnym razie do radia może przedostać
się woda. W takiej sytuacji powstaje zagrożenie
porażeniem prądem elektrycznym i pożarem!
• Urządzenie nie jest przeznaczone dla dzieci
w wieku poniżej 3 lat. Zawiera ono części, które
dziecko może połknąć!
• Tego urządzenie nie powinny używać osoby
(w tym również dzieci) o ograniczonej sprawności
fizycznej, ruchowej lub umysłowej lub nie mające
doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że dla ich
bezpieczeństwa będą przebywały pod opieką
dorosłej osoby lub zostaną poinstruowane przez
osobę sprawującą opiekę o sposobie użytkowania
urządzenia.
• Nie można pozwolić dzieciom na zabawę
urządzeniem.
•
Nie ustawiać radia w miejscach, w których
będzie wystawione na silne wstrząsy lub stałe
wibracje. Silne wstrząsy oraz stałw wibracje
mogą być przyczyną tymczasowych zakłóceń
w działaniu lub trwałego uszkodzenia urządzenia.
UWAGA!
Szczególnie w przypadku starych baterii istnieje
możliwość rozlania się kwasu z baterii. Dlatego
podczas dłuższej przerwy w użytkowaniu urządzenia
należy wyjmować z niego baterie. W ten sposób
można zapobiec uszkodzeniu radia wskutek wypłynięcia kwasu z baterii.
• W przypadku rozlania się kwasu z baterii
uważać, by nie dopuścić do jego kontaktu ze
skórą. Prowadzi to do podrażnienia skóry.
• W przypadku rozlania się baterii, komorę na
baterie należy wyczyścić suchą szmatką. Należy nosić przy tym rękawice!
Zakres dostawy
• Radio
• Instrukcja obsługi
Przeznaczenie
Radio jest przeznaczone wyłącznie …
• do stosowania jako urządzenie elektroniki
rozrywkowej
• do odbioru stacji radiowych nadających
w zakresach UKF/FM
• do odtwarzania podłączonych urządzeń zewnętrznych
• do użytku prywatnego i niekomercyjnego.
Elementy obsługowe
Kontrolka wł./wył
q
Przycisk POWER (Wł./Wył.)
w
Przycisk RESET
e
Przycisk SEEK (strojenie stacji)
r
Przycisk RADIO
t
Przycisk VOLUME (KH241 VOL +)
y
Przycisk VOLUME (KH241 VOL -)
u
Przycisk AUX
i
Wtyczka typu jack 3,5mm
o
- 6 -
Page 9
Komora na baterie
a
Przełącznik ON/OFF
s
Dane techniczne
Napięcie zasilania:3 V (2 baterie 1,5 V
typu AA/Mignon/LR6)
(brak w komplecie)
Zakres odbioru
UKF/FM:od 87,5 do 108 MHz
Zakres temp. roboczych:+5°... +40°C
Wilgotność:5 ~90%
(przy braku kondensacji)
Wymiary
KH240 (radio walizkowe)
(dł. x szer. x wys.):34,5 x 25,5 x 12,5 cm
Masa:około 330 g
KH241 (ryba)
(dł. x szer. x wys.):35,5 x 28 x 18 cm
Masa:około 350 g
Przygotowanie radia do używania
Usuń z urządzenia cały materiał opakowaniowy.
Uwaga
Aby radio mogło pracować na pełnej mocy, wymieniaj
zawsze obie baterie.
Słuchanie radia
1. Naciśnij przycisk POWER w. Kontrolka
zapali się.
2. Naciśnij przycisk RADIO
3. Aby wyszukać stację radiową, naciśnij przycisk
SEEK
. Rozpocznie się proces wyszukiwania
r
stacji radiowej i zostanie wybrana najbliższa
stacja leżąca na skali powyżej.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SEEK
znajdziesz poszukiwaną stację.
t
.
Uwaga
Po osiagnięciu częstotliwości 108 MHz proces
wyszukiwania stacji nie rozpocznie się od początku
(87,5Mhz). Naciśnij przycisk RESET
przycisk SEEK
wyszukiwania stacji od początku.
1. Otwórz zaczep na rzep umieszczony w dolnej
części poduszki i wyjmij komorę na baterie a.
2. Otwórz komorę na baterie
w dolnej części radia, odkręcając śrubę za
pomocą wkrętaka krzyżaka.
3. Włóż dwie baterie typu AA/LR6/Mignon do
komory na baterie
żyć do środka zgodnie z rysunkiem zawartym w
komorze na baterie
5. Zamknii z powrotem komorę na baterie
i dokręć śrubę.
6. Ustaw przełącznik ON/OFF
“ON” (Wł.).
7. Włóż komorę na baterie
wnętrza poduszki i zamknij zaczep na rzep.
. Pamiętaj, aby baterie wło-
a
.
a
umieszczoną
a
w położenie
s
z powrotem do
a
a
Poprawa odbioru stacji
W radiu jest wbudowana antena. Obracaj radiem,
aż do poprawy jakości odbioru ustawionej stacji
radiowej.
Wyłączenie radia
Aby wyłączyć radio, naciśnij przycisk POWER w.
- 7 -
Page 10
Stosowanie gniazda
pomocniczego (AUX)
Do radia można podłączyć zewnętrzne źródło
sygnału audio, takie jak np. odtwarzacz MP3.
1. Otwórz zaczep na rzep umieszczony w dolnej
części radia i wyjmij przewód z wtyczką typu
jack 3,5mm
2. Podłącz wtyczkę typu jack 3,5mm
nętrznego źródła sygnału audio poprzez złącze
słuchawkowe 3,5mm.
3. Naciśnij przycisk POWER
zapali się.
4. Naciśnij przycisk AUX
muzykę z zewnętrznego urządzenia. Obsługa
urządzenia zewnętrznego jest opisana w jego
instrukcji obsługi.
Uwaga
Głośność można regulować przyciskami VOLUME
(KH241 VOL +) u (KH241 VOL -) lub w
y
urządzeniu zewnętrznym.
.
o
do zew-
o
. Kontrolka
w
. Radio będzie odtwarzało
i
q
!
Usuwanie usterek
Radio nie działa
Sprawdź, czy baterie są włożone zgodnie z ry-
sunkiem zawartym w komorze na baterie
Włożone baterie mogły się wyczerpać.
W takim wypadku wymień baterie na nowe.
Sprawdź, czy przełącznik ON/OFF
na baterie
Słaby odbiór lub brak odbioru
Zmieniaj ustawienie radia, aż do osiagniecia
lepszego odbioru stacji.
Za pomocą przycisku SEEK
radiową o lepszym odbiorze.
Brak dźwięku
Zwiększ głośność, naciskając przycisk VOLUME
y
W przypadku innych zakłóce działania należy
zwrócić się do naszego autoryzowanego serwisu
podanego w rozdziale “Gwarancja i serwis”.
znajduje się w położeniu "ON" (Wł.).
a
(KH241 VOL +).
s
wyszukaj stację
r
.
a
w komorze
Czyszczenie i pielęgnacja
Uwaga!
Należy uważać, aby do wnętrza radia nie dostała
się ciecz. Prowadzi to do nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia!
• Radio należy czyścić wyłącznie za pomocą miękkiej szczotki.
• Nie używać wilgotnej szmatki itp.
Utylizacja
Urządzenia nie wolno wyrzucać do
zwykłych odpadów komunalnych.
Niniejszy produkt podlega dyrektywie
2002/96/WE.
Urządzenie należy usuwać poprzez akredytowane
lub komunalne zakłady utylizacji odpadów.
Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących
przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie
zasad utylizacji należy skontaktować z najbliższym
komunalnym zakładem utylizacji odpadów.
- 8 -
Page 11
Usuwanie baterii/akumulatorków
Baterii/akumulatorków nie wolno wyrzucać razem
ze śmieciami domowymi. Każdy konsument jest
ustawowo zobowiązany do oddawania wszystkich
baterii i akumulatorów w punktach zbiorczych gminy
lub dzielnicy albo do zwracania ich do sklepu.
Obowiązek ten wprowadzony został po to, aby
baterie/akumulatorki były usuwane w sposób
nieszkodliwy dla środowiska naturalnego. Baterie/
akumulatorki należy oddawać tylko w rozładowanym
stanie.
Materiał opakowaniowy należy utylizować
w sposób przyjazny dla środowiska naturalnego.
Deklaracja zgodności CE
To urządzenie zostało poddane badaniom pod
kątem spełniania podstawowych wymogów oraz
relewantnych przepisów dyrektywy dotyczącej
kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE
oraz dyrektywy dotyczącej bezpieczeństwa zabawek 88/378/EWG oraz uzyskało odnośny certyfikat.
Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego używania urządzenia, używania niezgodnego
z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji
w urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy
urządzenia.
Kompernass Service Polska
ul. Strycharska 4
26-600 Radom
Tel.: 048 360 91 40
048 360 94 32
Faks: 048 384 65 38
048 369 93 63
E-mail: support.pl@kompernass.com
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, NIEMCY
www.kompernass.com
Gwarancja i serwis
Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc
od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed
wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód
dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się telefonicznie
z serwisem. Tylko w ten sposób można zagwarantować
bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe
i fabryczne, natomiast nie obejmuje części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych,
np. wyłącznika lub akumulatorów. Urządzenie jest
przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospodarstwie domowym, a nie do celów przemysłowych.
- 9 -
Page 12
Biztonsági utasítások
Veszély!
• Ne helyezze a rádiót…
... olyan helyre, mely közvetlen napsugárzásnak
van kitéve! Máskülönben a rádió túlhevülhet
és helyrehozhatatlan kár keletkezhet benne.
Tűzveszély áll fenn!
... hőforrások közvetlen közelébe. Ilyennek szá-
mítanak pl. a kályhák, hőlégfúvók és hasonló
készülékek, valamint más elektromos készülékek
szellőzőnyílásai! Máskülönben a rádióban
helyrehozhatatlan kár keletkezhet.Tűzveszély
áll fenn!
... nedves környezetben vagy víz közelében.
Máskülönben a nedvesség behatolhat a rádióba, és ebben az esetben elektromos áramütés
és tűz veszélye állhat fenn!
• A készülék nem alkalmas 3 év alatti gyermekek
számára. Lenyelhető apró részek!
• A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek (ideértve a gyermekeket is) használják,
akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli képességeik
vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya megakadályoznának abban, hogy biztonságosan
használják a készüléket, kivéve ha a biztonságukról
gondoskodó felügyelettel vannak, vagy ha előtte
felvilágosították őket a készülék használatáról.
• Vigyázni kell a gyerekekre, hogy nem játsszanak
a készülékkel.
•
Ne helyezze a rádiót olyan helyre, mely erős
rázkódásnak vagy állandó rezgésnek van kitéve.
Az erős rázkódás és állandó rezgés időszakos
működési zavart vagy tartós károsodást okozhat.
Tudnivaló:
Különösen régi elemeknél fordulhat elő, hogy az
elemsav kifolyik. Ezért ha hosszabb ideig nem használja a rádiót, vegye ki az összes elemet. Ily módon
védheti a rádiót a kifolyó elemsav okozta károktól.
• Ha kifolyik az elem, kerülje a bőrrel való érintkezést.
Ez bőrirritációt okozhat.
• Ha kifolyik az elem, száraz ronggyal törölje ki
az elemrekeszt. Viseljen védőkesztyűt!
Annak érdekében, hogy a rádió a legnagyobb
teljesítménnyel működhessen, mindig mindkét
elemet cserélje ki.
Rádió üzemmód
1. Nyomja meg a POWER gombot w. A kijelzőlámpa
2. Nyomja meg a RADIO gombot
3. Adó keresésekor nyomja meg a SEEK gombot
Elkezdődik az adókeresés és a legközelebbi
adó áll be.
Annyiszor nyomja meg a SEEK gombot
meg nem találta a kívánt adót.
Ha az adókeresés elért 108 MHz-hez, ismét előröl
kezd (87,5Mhz). Nyomja meg a RESET gombot
, majd utána a SEEK gombot r, ha ismét előről
szeretné indítani az adókeresést.
világít.
q
Tudnivaló:
t
.
r
, amíg
r
.
e
Vegye le a készülékről az összes csomagolóanyagot.
1. Nyissa ki a párna alján lévő tépőzárat és vegye
ki az elemrekeszt a.
2. Nyissa ki a rádió alján lévő elemrekeszt
rajta lévő csavart csillagcsavarhúzóval tudja
kioldani.
3. Helyezzen be 2 AA/LR6/ceruzaelemet az elemrekeszbe
az ábra szerint helyezze be az elemrekeszbe
5. Zárja vissza az elemrekeszt
a csavart.
6. Állítsa az ON/OFF kapcsolót
7. Ismét dugja bele az elemrekeszt
belsejébe és zárja vissza a tépőzárat.
. Ügyeljen arra, hogy az elemeket
a
és húzza meg
a
“ON”-ra.
s
a
a
a párna
a
, a
.
4. Állítsa be a VOLUME gombok y (KH241
VOL +)
kívánt hangerőt.
(KH241 VOL -) megnyomásával a
u
Az adó vételének javítása
A rádió beszerelt antennával rendelkezik. Fordítsa
el a rádiót addig, amíg nem javul a beállított adó
vétele.
A rádió kikapcsolása
Nyomja meg a POWER gombot w, ha ki szeretné
kapcsolni a rádiót.
- 11 -
Page 14
AUX üzem
Működési zavarok elhárítása
A rádióra külső audio forrást is lehet csatlakoztatni,
például MP3 lejátszót.
1. Nyissa ki a rádió alján lévő tépőzárat és húzza
ki a vezetéket a 3,5mm-es jack dugóval
2. Kösse össze a 3,5mm-es jack dugót
hangforrással a 3,5mm-es fejhallgatócsatlakozáson
keresztül.
3. Nyomja meg a POWER gombot
lámpa
4. Nyomja meg az AUX gombot
hangforrásról játssza le a zenét. A külső hangforrást a külső készülék használati útmutatója
alapján kezelje.
q
világít.
. A rádió a külső
i
o
o
. A kijelző-
w
együtt.
a külső
Tudnivaló:
A hangerőt a VOLUME gombokkal y (KH241
VOL +)
hangforráson lehet beállítani.
(KH241 VOL -) vagy pedig a külső
u
Tisztítási és ápolási tudnivalók
Figyelem!
Vigyázzon, hogy ne kerüljön folyadék a készülék
belsejébe. Ez helyrehozhatatlan kárt tehet a készülékben!
• A rádiót kizárólag puha kefével tisztítsa!
• Ne használjon nedves kendőt!
A rádió nem működik
Ellenőrizze, hogy az elemek az ábra alapján
vannak-e beletéve az elemrekeszbe
Előfordulhat, hogy a behelyezett elemek le vannak
merülve. Ebben az esetben cserélje ki az elemeket!
Ellenőrizze, hogy az elemrekeszen
ON/OFF kapcsoló
Nincs vétel, vagy rossz a vétel
Változtassa meg a rádió helyzetét, amíg az adó
jobban fogható.
Keressen a SEEK gomb
jobb vételű rádióadót!
Nincs hang
Növelje a VOLUME gomb
megnyomásával a hangerőt!
Egyéb üzemzavar esetén forduljon a “Garancia és
szerviz” részben felsorolt szervizpartnereinkhez!
ON állásban van-e.
s
megnyomásával egy
r
y
!
a
lévő
a
(KH241 VOL +)
Ártalmatlanítás
Semmi esetre se dobja a készüléket a
háztartási hulladékba. A termékre a
2002/96/EK uniós irányelv vonatkozik.
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen
vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni.
Tartsa be az érvényes előírásokat. Kétség esetén vegye
fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
- 12 -
Page 15
Az elemek/akkuk ártalmatlanítása
Az elemeket/akkukat nem szabad a háztartási hulladékba dobni. Minden felhasználónak törvényben
meghatározott kötelessége minden elemet és akkut
a város/helység gyűjtőhelyére vinni, vagy kereskedőknél leadni.
Ez a kötelezettség azt a célt szolgálja, hogy az
elemek/akkuk környezetkímélő ártalmatlanításra
kerülhessenek. Az elemeket és akkukat csak lemerült
állapotban adják le.
Valamennyi csomagolóanyagot juttasson el
a környezetbarát hulladékhasznosítóhoz.
CE megfelelőség
A készülék az elektromágneses összeférhetőségről
szóló 2004/108/EK uniós irányelv, valamint a játékok
biztonságosságára vonatkozó 88/378/EGK irányelv
alapvető elvárásainak és más vonatkozó előírásainak
való megfelelés tekintetében be van vizsgálva és
engedélyezve van.
A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy
szakavatatlan kezelés, erőszak alkalmazása vagy
olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem engedélyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre.
Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza.
Hornos kft.
H - 2600 Vác
Zrínyi utca 39.
Telefon +36 27 314 212
Telefax +36 27 317 212
e-mail: support.hu@kompernass.com
A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk,
és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük,
a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot.
Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot
telefonon az Ön közelében lévő szervizzel. Csak
ebben az esetben garantálhatjuk, hogy ingyen tudja
beküldeni az árut.
A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatkozik,
nem pedig kopásra vagy törékeny részek (pl. kapcsoló
vagy elem) sérülésére. A termék kizárólag magánhasználatra, nem kereskedelmi használatra készült.
- 13 -
Page 16
Varnostni napotki
Nevarnost!
• Radia ne postavljajte…
... na krajih, ki so izpostavljeni direktnemu sončnemu
sevanju! Drugače se radio lahko pregreje in
se nepopravljivo poškoduje. Obstaja nevarnost
požara!
... v neposredni bližini virov toplote. Sem spadajo
npr. pečica, kalorifer in podobne naprave kakor
tudi prezračevalne odprtine drugih električnih
naprav! Drugače se radio lahko nepopravljivo
poškoduje. Obstaja nevarnost požara!
... v vlažnem okolju ali v bližini vode. Drugače
v radio lahko vdre vlaga. V tem primeru obstaja
nevarnost električnega udara in požara!
• Ta naprava ni primerna za otroke pod 3 leti starosti.
Majhne dele bi lahko pogoltnili!
• Ta naprava ni namenjena temu, da jo uporabljajo
osebe (vključno z otroci) z omejenimi fizičnimi,
zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s
pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem, razen
pod nadzorom osebe, ki je zanje odgovorna ali
jim je dala navodila v zvezi z uporabo naprave.
• Otroke je treba nadzorovati, da preprečite igro
z napravo.
•
Radia ne postavljajte na krajih, ki so izpostavljeni
močnim tresljajem ali stalnim vibracijam. Močni
tresljaji in stalne vibracije lahko privedejo do
začasnih motenj delovanja ali tudi do trajnih
poškodb.
Napotek:
Pri starih baterijah lahko zelo verjetno pride do
iztekanja kisline. Zato odstranite vse baterije, če radia
dlje časa ne uporabljate. Tako ga zaščitite pred
poškodbami zaradi iztekajoče baterijske kisline.
• Pri izteklih baterijah se izogibajte stiku s kožo.
Ta namreč povzroči razdraženje kože.
• Če je baterija iztekla, predalček za baterije
očistite s suho krpo. Pri tem nosite rokavice!
Obseg dobave
• Radio
• Navodila za uporabo
Uporaba
Radio je namenjen izključno …
• kot naprava zabavne elektronike
• za sprejem ultrakratkih valov/FM radijskih
oddajnikov
• za predvajanje eksternih naprav
• za privatno, nekomercialno uporabo.
Upravljalni elementi
Indikacijska lučka vklop/izklop
q
Tipka POWER (vklop/izklop)
w
Tipka RESET (ponastavitev)
e
Tipka SEEK (iskanje oddajnika)
r
Tipka RADIO
t
Tipka VOLUME (glasnost) (KH241 VOL +)
y
Tipka VOLUME (glasnost) (KH241 VOL -)
u
Tipka AUX (ekst. naprava)
i
3,5 mm zaskočni vtič
o
Predalček za baterije
a
Stikalo ON/OFF (vklop/izklop)
s
- 14 -
Page 17
Tehnični podatki
Oskrba z napetostjo:3 V (2 x 1,5 V tip
AA/Mignon/LR6)
(baterije niso priložene)
Področje sprejema
UKV/FM:87,5–108 MHz
Delovna temperatura:+5°... +40 °C
Vlaga:5 ~90 %
(brez kondenzacije)
Mere
KH240 (prenosni radio)
(D x Š x V):34,5 x 25,5 x 12,5 cm
Teža:pribl. 330 g
KH241 (blazina z radiom)
(D x Š x V):35,5 x 28 x 18 cm
Teža:pribl. 350 g
Pripravljenost radia za obratovanje
Z naprave odstranite ves embalažni material.
1. Odprite sprijemalno zaporo na spodnji strani
blazine in predalček za baterije avzemite ven.
2. Odprite predalček za baterije
strani radia tako, da vijak odvijete s križnim
izvijačem.
3. V predalček za baterije
AA/LR6/Mignon. Pazite, da boste bateriji v predalček za baterije
5. Predalček za baterije
zategnite.
6. Stikalo ON/OFF (vklop/izklop)
na "ON".
7. Predalček za baterije
in sprijemalno zaporo zaprite.
vstavite 2 bateriji tipa
a
vstavili v skladu z navodili.
a
ponovno zaprite in vijak
a
dajte v notranjost blazine
a
na spodnji
a
prestavite
s
Napotek:
Za obratovanje radia s polno zmogljivostjo: zmeraj
zamenjajte obe bateriji.
Radio
1. Pritisnite tipko POWER (vklop/izklop) w. Indikacijska lučka
2. Pritisnite tipko RADIO
3. Za iskanje oddajnika pritisnite tipko za iskanje
SEEK
r
se naslednji oddajnik.
Tipko za iskanje SEEK
dokler niste našli želenega oddajnika.
Napotek:
Ko je iskanje oddajnika doseglo 108 MHz, se postopek
iskanja ne začne ponovno od začetka (87,5Mhz).
Pritisnite tipko za ponastavitev RESET
tipko za iskanje SEEK
iskanje oddajnika.
4. S pritiskom na tipko za glasnost VOLUME
(KH241 VOL +) u (KH241 VOL -) nastavite
želeno glasnost.
Izboljšanje sprejema oddajnika
Radio ima vgrajeno anteno. Radio obračajte, dokler
se sprejem nastavljenega oddajnika ni izboljšal.
Izklop radia
Pritisnite tipko POWER (vklop/izklop) w, da radio
izklopite.
sveti.
q
.
t
. Iskanje oddajnika se zažene in nastavi
pritisnite tako pogosto,
r
in potem
e
, da ponovno zaženete
r
y
- 15 -
Page 18
AUX obratovanje
Odprava motenj pri delovanju
Na radio lahko priključite dodatno avdio napravo,
na primer MP3 predvajalnik.
1. Odprite sprijemalno zaporo na spodnji strani
radia in kabel s 3,5 mm zaskočnim vtičem
potegnite ven.
2. Povežite 3,5 mm zaskočni vtič
avdio napravo preko 3,5 mm priključka za slušalke.
3. Pritisnite tipko POWER (vklop/izklop)
cijska lučka
4. Pritisnite tipko AUX
glasbo z dodatne avdio naprave. Dodatno
avdio napravo upravljajte, kot je navedeno
v njenih navodilih za uporabo.
q
sveti
i
o
. Radio sedaj predvaja
o
z dodatno
. Indika-
w
Napotek:
Glasnost zvoka lahko nastavite s tipkama VOLUME
(KH241 VOL +) u (KH241 VOL -) ali na
y
dodatni avdio napravi.
Čiščenje in vzdrževanje
Pozor!
Ne dovolite, da bi v notranjost naprave zašle tekočine.
To bi privedlo do nepopravljive škode na napravi!
• Radio čistite izključno z mehko ščetko.
• Ne uporabljajte vlažnih krp ali podobnega.
Radio ne deluje
Preverite, ali so baterije vstavljene skladno s sliko
v predalčku za baterije
Vstavljene baterije so morebiti prazne. V tem primeru
jih zamenjajte.
Preverite, ali se stikalo ON/OFF (vklop/izklop)
na predalčku za baterije anahaja v položaju
s
za vklop ON.
Ni sprejema ali pa je slab
Spreminjajte položaj radia, dokler se sprejem
oddajnika ne izboljša.
S pritiskom na tipko za iskanje SEEK
radijski oddajnik z boljšim sprejemom.
Ni tona
S pritiskom na tipko za glasnost VOLUME
(KH241 VOL +) zvišajte glasnost zvoka.
V primeru drugih motenj obratovanja se obrnite na
naš partnerski servis naveden v poglavju “Garancija
in servis”.
a
.
poiščite
r
y
Odstranitev
Naprave v nobenem primeru ne odvrzite
v običajne hišne smeti. Za ta izdelek
velja evropska direktiva 2002/96/ES.
Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za
predelavo odpadkov, ali pri svojem komunalnem
podjetju za predelavo odpadkov.
Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru
dvoma se obrnite na svoje podjetje za predelavo
odpadkov.
- 16 -
Page 19
Odstranitev baterij/akumulatorjev
Baterij/akumulatorjev ne smete odvreči v hišne smeti.
Vsak potrošnik je po zakonu dolžan, baterije/akumulatorje oddajati na ustreznem zbirališču v svoji
občini/četrti ali v trgovini.
Ta obveza služi temu, da se baterije/akumulatorji
lahko oddajo za okolju prijazno odstranjevanje.
Baterije/akumulatorje oddajajte samo prazne.
Embalažo oddajte za okolju primerno
odstranitev.
CE-skladnost
V primeru zlorabe ali nepravilnega ravnanja, pri
uporabi sile ter pri posegih, ki jih ni izvedla naša
pooblaščena servisna poslovalnica, garancija preneha
veljati. Vaših zakonskih pravic ta garancija ne omejuje.
Ta naprava je bila preverjena in odobrena na podlagi
skladnosti z osnovnimi zahtevami in drugimi relevantnimi predpisi Direktive o elektromagn. združljivosti 2004/108/ES ter Direktive 88/378/EGS o
varnosti igrač.
Garancija in servis
Za to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma
nakupa. Naprava je bila skrbno izdelana in natančno
preverjena pred dobavo. Prosimo, da shranite
blagajniški račun kot dokazilo o nakupu. V primeru
uveljavljanja garancije se obrnite na svojo servisno
službo. Samo tako je zagotovljeno brezplačno
pošiljanje vašega izdelka.
Garancijska storitev velja samo za napake pri materialu
ali proizvodnji, ne pa za obrabne dele ali za
poškodbe na lomljivih delih, npr. stikalih ali akumulatorjih. Proizvod je namenjen izključno za privatno
in ne za obrtno uporabo.
• Rádio neumísťujte …
... na místa, která jsou vystavena přímému sluneční-
mu svitu! Rádio by se mohlo přehřát a nenávratně poškodit. Hrozí nebezpečí požáru!
... v bezprostřední blízkosti tepelných zdrojů.
Sem patří např. kamna, topná tělesa a podobné
přístroje, stejně jako větrací otvory jiných elektrických přístrojů! Rádio by se mohlo nenávratně
poškodit. Hrozí nebezpečí požáru!
... ve vlhkém prostředí nebo v blízkosti vody.
Do rádia by mohla proniknout vlhkost. Potom by
hrozilo nebezpečí zranění elektrickým proudem
či vzniku požáru!
• Tento přístroj není vhodný pro děti mladší 3 let.
Obsahuje části, které by děti mohly spolknout!
• Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly
osoby (včetně dětí), které mají omezené fyzické,
senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatek
zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by jej používaly pod bezpečnostním dohledem zodpovědné
osoby nebo by od ní obdržely pokyny, jak přístroj používat.
• Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nebudou hrát.
•
Rádio neumísťujte tam, kde by bylo vystaveno silným otřesům nebo vibracím trvalejšího charakteru.
Silné otřesy a vibrace trvalejšího charakteru mohou
způsobit občasné poruchy nebo trvalá poškození
přístroje.
Upozornění:
Zejména v případě starých baterií hrozí nebezpečí,
že z nich vyteče kyselina. Proto vždy všechny baterie
vyjměte, pokud rádio delší dobu nepoužíváte. Rádio
tak chráníte před škodami způsobenými vytékající
kyselinou z baterií.
• Pokud baterie vytečou, zabraňte kontaktu kyseliny
s pokožkou. Mohlo by dojít k podráždění pokožky.
• Pokud baterie vytečou, vyčistěte přihrádku na
baterie suchým hadříkem. Použijte při tom rukavice!
Rozsah dodávky
• Rádio
• Návod k obsluze
Použití
Rádio má výhradně funkci …
• přístroje zábavní elektroniky
• přijímače rozhlasových stanic na velmi krátkých/středních vlnách (FM)
• přehrávače externích zařízení
• přístroje pro soukromé, nikoliv komerční využití.
Ovládací prvky
Indikační kontrolka ZAP/VYP
q
Tlačítko POWER (ZAP/VYP)
w
Tlačítko RESET
e
Tlačítko SEEK (vyhledávání stanic)
r
Tlačítko RADIO
t
Tlačítko VOLUME (KH241 VOL +)
y
Tlačítko VOLUME (KH241 VOL -)
u
Tlačítko AUX
i
3,5mm zástrčka
o
Přihrádka na baterie
a
Vypínač ON/OFF
s
- 18 -
Page 21
Technické údaje
Napájení:3 V (2 x 1,5 V
typ AA/mignon/LR6)
(není součástí dodávky)
Rozsah příjmu
VKV/FM:87,5-108 MHZ
Rozmezí
provozní teploty:+5... +40 °C
Vlhkost:5 ~90 %
(bez kondenzace)
Rozměry
KH240 (tranzistorové rádio)
(D x Š x V):34,5 x 25,5 x 12,5 cm
Hmotnost:cca 330 g
KH241 (ryba)
(D x Š x V):35,5 x 28 x 18 cm
Hmotnost:cca 350 g
Zprovoznění rádia
Z přístroje odstraňte veškerý obalový materiál.
1. Otevřete suchý zip na spodní straně polštáře
a vyjměte přihrádku na baterie a.
2. Otevřete přihrádku na baterie
straně rádia povolením šroubu pomocí křížového
šroubováku.
3. Vložte 2 baterie typu AA/LR6/mignon do přih-
rádky na baterie
do přihrádky na baterie
zení.
5. Přihrádku na baterie
šroub.
6. Vypínač ON/OFF
7. Přihrádku na baterie
táře a uzavřete suchý zip.
. Dbejte na to, abyste baterie
a
a
znovu zavřete a utáhněte
a
nastavte do polohy „ON“.
s
znovu umístěte do polš-
a
na spodní
a
vložili podle vyobra-
Upozornění:
Chcete-li rádio provozovat na plný výkon: vyměňujte
vždy obě baterie najednou.
Provoz rádia
1. Stiskněte tlačítko POWER w. Indikační kontrolka
svítí.
se stanice na nejbližší vyšší frekvenci.
Tlačítko SEEK
požadovanou rozhlasovou stanici.
stiskněte tolikrát, až naleznete
r
Upozornění:
Pokud se vyhledávání dostane na frekvenci 108 MHz,
nespustí se vyhledávání stanic znovu od začátku
(87,5Mhz). Stiskněte tlačítko RESET
tlačítko SEEK
znovu od začátku.
4. Tisknutím tlačítek VOLUME y (KH241 VOL +)
u
hlasitost.
, aby se spustilo vyhledávání stanic
r
(KH241 VOL -) nastavte požadovanou
Zkvalitnění příjmu rádia
Rádio je vybaveno integrovanou anténou. Otáčejte
rádiem tak dlouho, až se příjem nastavené stanice
zlepší.
Vypnutí rádia
Pro vypnutí rádia stiskněte tlačítko POWER w.
t
.
a poté ještě
e
- 19 -
Page 22
Provoz AUX
Odstraňování nefunkčností
Rádio můžete připojit i k externímu přehrávacímu
zařízení, například k MP3 přehrávači.
1. Otevřete suchý zip na spodní straně rádia
a vytáhněte kabel s 3,5mm zástrčkou
2. 3,5mm zástrčku
cím zařízením přes 3,5mm zdířku na sluchátka.
3. Stiskněte tlačítko POWER
svítí.
q
4. Stiskněte tlačítko AUX
vat hudbu externího přehrávacího zařízení.
Externí přehrávací zařízení obsluhujte podle příslušného návodu na obsluhu.
propojte s externím přehráva-
o
. Indikační kontrolka
w
. Rádio nyní bude přehrá-
i
o
.
Upozornění:
Hlasitost můžete nastavit tlačítky VOLUME
(KH241 VOL +) u (KH241 VOL -) nebo na
externím přehrávacím zařízení.
y
Čištění a údržba
Pozor!
Nenechte dovnitř přístroje vniknout žádnou tekutinu.
Vedlo by to k nenávratným poškozením přístroje!
• Rádio čistěte výhradně měkkým kartáčkem.
• Nepoužívejte vlhké hadříky apod.
Rádio nezobrazuje žádnou funkci
Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy do přih-
rádky na baterie
Je možné, že vložené baterie jsou vybité. V tomto
případě baterie vyměňte.
Zkontrolujte, zda se spínač ON/OFF
přihrádce na baterie
Žádný nebo špatný příjem
Měňte polohu rádia, až naleznete lepší příjem
signálu.
Tisknutím tlačítka SEEK
stanici s lepším příjmem.
Není slyšet zvuk
Tisknutím tlačítka VOLUME
zvyšte hlasitost.
V případě jiných závad se obraťte na naše servisní
partnery uvedené v kapitole „Záruka a servis“.
podle vyobrazení.
a
nachází v poloze ON.
a
vyhledejte rozhlasovou
r
y
na
s
(KH241 VOL +)
Likvidace
Přístroj v žádném případě neodhazujte
do obvyklého domovního odpadu. Tento
výrobek podléhá evropské směrnici
2002/96/ES.
Přístroj předejte k likvidaci odborné firmě či jej
odevzdejte v místním recyklačním zařízení.
Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě
pochyb se poraďte s recyklační firmou.
- 20 -
Page 23
Likvidace baterií/akumulátorů
Baterie/akumulátory nesmějí přijít do domovního
odpadu. Každý spotřebitel je ze zákona povinen
baterie a akumulátory odevzdat na sběrném místě
v obci nebo městské čtvrti, kde bydlí.
Tato povinnost slouží k tomu, aby byly baterie/akumulátory odevzdány k ekologické likvidaci. Baterie/
akumulátory odevzdávejte pouze, jsou-li vybité.
Veškeré obalové materiály nechte zlikvidovat v souladu s ekologickými předpisy.
CE-Prohlášení o shodě
Při nesprávném a neodborném využívání, při použití
násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi
autorizovanými servisními provozovnami, záruční
nároky zanikají. Vaše práva vyplývající ze zákona
touto zárukou nejsou omezena.
Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel
servisu výrobků Kompernass
Tento přístroj byl vyzkoušen a schválen ohledně shody
se základními požadavky a dalšími relevantními
předpisy směrnice o elektromagnetické kompatibilitě
2004/108/ES a směrnice 88/378/EHS o bezpečnosti hraček.
Záruka a servis
Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před
odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si,
prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. Budeteli uplatňovat záruku, spojte se prosím telefonicky se
servisní provozovnou. Pouze tak vám můžeme zajistit
bezplatné zaslání vašeho zboží.
Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu
nebo výrobní závady, nikoliv však na opotřebované
díly nebo poškození rozbitných součástí, např. spínačů
nebo akumulátorů. Výrobek je určen výhradně pro
soukromé použití, nikoliv pro podnikatelské účely.
• Neklaďte rádio …
... na miesta, ktoré sú vystavené priamemu
slnečnému svetlu! V takom prípade by sa rádio
mohlo prehriať a neopraviteľne poškodiť.
Hrozí nebezpečenstvo požiaru!
... do bezprostrednej blízkosti zdrojov tepla.
Medzi také patria napr. rúry, teplovzdušné
ventilátory a podobné zariadenia, ako aj vetracie otvory iných elektrických prístrojov!
V takom prípade by sa rádio mohlo neopraviteľne poškodiť. Hrozí nebezpečenstvo požiaru!
... do vlhkého prostredia alebo do blízkosti vody.
V takom prípade by sa do rádia mohla dostať
vlhkosť. Pritom hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom a požiaru!
• Tento prístroj nie je vhodný pre deti mladšie ako
3 roky. Obsahuje malé časti, ktoré sa dajú
prehltnúť!
• Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali
osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,
senzorickými alebo duševnými schopnosťami
alebo slabými skúsenosťami alebo vedomosťami,
iba ak sú pod dohľadom osoby zodpovednej
za ich bezpečnosť alebo od nej dostali pokyny,
ako prístroj používať.
• Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo,
že sa nebudú hrať s prístrojom.
•
Neklaďte rádio na miesta, ktoré sú vystavené silným otrasom alebo trvalým vibráciám. Silné
otrasy a trvalé vibrácie môžu viesť k občasným
prevádzkovým poruchám alebo aj trvalým poškodeniam.
Upozornenie:
Hlavne v prípade starých batérií môže dôjsť k ich
vytečeniu. Preto, keď nebudete rádio dlhšiu dobu
používať, vyberte z neho batérie. Tým ochránite
rádio pred škodami spôsobenými vytečeným obsahom batérií.
• Ak dôjde k vytečeniu batérií, vyhnite sa styku
pokožky s vytečeným obsahom. Viedlo by to
k podráždeniu pokožky.
• Ak batéria vytečie, vyčistite priestor pre batérie
suchou handričkou. Používajte pri tom rukavice!
Obsah dodávky
• Rádio
• Návod na používanie
Používanie
Rádio je určené výlučne …
• ako prístroj zábavnej elektroniky
• na príjem rozhlasových VKV/FM staníc
• na prehrávanie programov z externých prístrojov
• na súkromné, nekomerčné používanie.
Ovládacie prvky
Kontrolka zapnutia
q
Tlačidlo POWER (zapnutie/vypnutie)
w
Tlačidlo RESET
e
Tlačidlo SEEK (vyhľadávanie staníc)
r
Tlačidlo RADIO
t
Tlačidlo VOLUME (hlasitosť) (KH241 VOL +)
y
Tlačidlo VOLUME (hlasitosť) (KH241 VOL -)
u
Tlačidlo AUX (externé zariadenie)
i
3,5 mm konektor jack
o
Priestor pre batérie
a
Vypínač
s
- 22 -
Page 25
Technické údaje
Napájanie:3 V
(2 ks 1,5 V batérií veľkosti AA/Mignon/LR6)
(nie sú súčasťou dodávky)
Prijímané pásmo
VKV/FM:87,5 – 108 MHz
Prevádzková teplota:+5°... +40°C
Vlhkosť:5 ~90%
(bez kondenzácie)
Rozmery
KH240 (kufríkové rádio)
(d x š x v):34,5 x 25,5 x 12,5 cm
Hmotnosť:asi 330 g
KH241 (ryba)
(d x š x v):35,5 x 28 x 18 cm
Hmotnosť:asi 350 g
Príprava rádia na prevádzku
Odstráňte z prístroja všetky obalové materiály.
1. Otvorte suchý zips na spodnej strane vankúša
a vyberte von priestor pre batérie a.
2. Otvorte priestor pre batérie
ne rádia tým, že krížovým skrutkovačom uvoľníte
skrutku.
3. Vložte 2 batérie veľkosti AA/LR6/Mignon do
priestoru pre batérie
ste batérie vložili s polaritou podľa vyobrazenia
v priestore pre batérie
5. Znova zatvorte priestor pre batérie
dotiahnite skrutku.
6. Dajte vypínač
7. Zasuňte priestor pre batérie
vankúša a zatvorte suchý zips.
a
do polohy „ON“ (zapnuté).
s
na spodnej stra-
a
. Dajte pozor na to, aby
.
a
a pevne
a
späť dovnútra
a
Upozornenie:
Aby ste mohli rádio počúvať s plným výkonom, musíte vymeniť vždy obe batérie.
Prevádzka rádia
1. Stlačte tlačidlo POWER w. Kontrolka qsa
rozsvieti.
2. Stlačte tlačidlo RADIO
3. Keď chcete vyhľadať vysielač, stlačte tlačidlo
SEEK (vyhľadávanie staníc)
hľadávanie staníc a nastaví vysielač
s najbližším vyšším kmitočtom.
Dovtedy stláčajte tlačidlo SEEK
požadovaný vysielač.
Upozornenie:
Ak dôjde vyhľadávanie na kmitočet 108 MHz, nespustí sa vyhľadávanie staníc znova od začiatku
(87,5 MHz). Ak chcete spustiť vyhľadávanie staníc
znova od začiatku, stlačte tlačidlo RESET
tom tlačidlo SEEK
Toto rádio má zabudovanú anténu. Otáčajte
rádiom, kým sa príjem nastaveného vysielača
nezlepší.
Vypnutie rádia
Ak chcete vypnúť rádio, stlačte tlačidlo POWER w.
.
t
. Spustí sa vy-
r
, kým nenájdete
r
a po-
e
.
y
- 23 -
Page 26
Prevádzka AUX
Odstraňovanie porúch
K tomuto rádiu môžete pripojiť externý zdroj zvuku,
ako je napríklad prehrávač MP3.
1. Otvorte suchý zips na spodnej strane rádia
a vytiahnite kábel s 3,5 mm konektorom jack
von.
2. Zapojte 3,5 mm konektor
výstupu (3,5 mm konektor jack) externého zdroja
zvuku.
3. Stlačte tlačidlo POWER
rozsvieti.
4. Stlačte tlačidlo AUX
rávať hudbu z externého zdroja zvuku. Externý
zdroj zvuku ovládajte podľa jeho návodu na
používanie.
i
do slúchadlového
o
. Kontrolka qsa
w
. Rádio bude teraz preh-
o
Upozornenie:
Hlasitosť môžete nastaviť tlačidlami VOLUME
(KH241 VOL +) u (KH241 VOL -) alebo na externom zdroji zvuku.
y
Čistenie a údržba
Rádio nefunguje
Skontrolujte, či sú batérie vložené podľa vyobra-
zenia v priestore pre batérie
Prípadne môžu byť vložené batérie vybité. V takom
prípade batérie vymeňte.
Skontrolujte, či je vypínač
batérie
Zlý alebo žiadny príjem
Meňte polohu rádia, až nájdete takú, pri ktorej
je príjem vysielača lepší.
Stláčaním tlačidla SEEK
príjem bude lepší.
Žiadny zvuk
Zvýšte hlasitosť stlačením tlačidla VOLUME
y
V prípade iných porúch sa obráťte na našich servisných partnerov uvedených v kapitole “Záruka
a servis“.
v polohe ON (zapnuté).
a
(KH241 VOL +).
r
.
a
na priestore pre
s
nájdite stanicu, ktorej
Likvidácia
Pozor!
Nenechajte do vnútra prístroja natiecť žiadne tekutiny.
Spôsobilo by to na ňom neopraviteľné škody!
• Rádio čistite výlučne mäkkou kefou.
• Nepoužívajte žiadne vlhké utierky.
Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte
do bežného domového odpadu. Tento
výrobok podlieha európskej smernici
2002/96/ES.
Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (firme) na
likvidáciu odpadu.
Dbajte na aktuálne platné predpisy. V prípade
pochybností sa spojte so zariadením na likvidáciu
odpadu.
- 24 -
Page 27
Likvidácia batérií a akumulátorov
Batérie a akumulátory sa nesmú vyhadzovať do
domového odpadu. Každý spotrebiteľ je zo zákona
povinný, odovzdať batérie alebo akumulátory
v zbernom stredisku v obci, mestskej štvrti alebo
v obchode.
Táto povinnosť má prispieť k ekologickej likvidácii
batérií a akumulátorov. Batérie a akumulátory
odovzdávajte len vo vybitom stave.
Všetky obalové materiály nechajte takisto
ekologicky zlikvidovať.
Vyhovenie predpisom CE
Tento prístroj bol odskúšaný a schválený z hľadiska
splnenia základných požiadaviek a iných relevantných
predpisov smernice 2004/108/ES, ako aj smernice
88/378/EHS - bezpečnosť hračiek.
Záruka a servis
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu
nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím,
účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatnenia
záruky sa spojte s opravovňou telefonicky. Len tak
sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru.
Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie
na opotrebenie ani na poškodenia krehkých častí,
ako sú spínače alebo akumulátory. Výrobok je určený
len na súkromné používanie a nie na podnikateľské
účely.
Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom účelu, pri neprimeranom zaobchádzaní,
pri používaní násilia, a pri zásahoch, ktoré neurobil
nami autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené.
• Radio ne postavljajte …
... na mjestima, koja su izložena neposrednom
utjecaju sunčeve svjetlosti! U protivnom može
doći do pregrijavanja uređaja, koji može biti
nepopravljivo oštećen. Postoji opasnost izbijanja
požara!
... u neposrednoj blizini izvora toplote. U to
ubrajamo primjerice peći, kalorifere i slične
uređaje, kao i ventilacijske otvore drugih električnih uređaja! U protivnom radio može
pretrpjeti nepopravljiva oštećenja. Postoji
opasnost izbijanja požara!
... u vlažnom okruženju ili u blizini vode. U pro-
tivnom može vlaga prodrijeti u unutrašnjost
radio-prijemnika. Onda postoji opasnost od
strujnog udara i od požara!
• Ovaj uređaj nije prikladan za djecu mlađu od
3 godine. Sadrži sitne dijelove, koji mogu biti
progutani!
• Ovaj uređaj nije namijenje da bude korišten od
strane osoba (uključujući djecu) sa ograničenim
fizičkim, senzoričnim i mentalnim osobinama i
nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako ove
osobe stoje pod nadzorom druge osobe zadužene za njihovu sigurnost, ili ako su od nje primili
upute za ispravno korištenje uređaja.
• Djeca bi trebala biti pod nadzorom, čime treba
biti osigurano da se ne mogu igrati ovim uređajem.
•
Radio ne postavljajte na mjestima, koja su izložena
snažnim potresima ili konstantnim vibracijama.
Snažni potresi i konstantne vibracije mogu dovesti
do povremenih poremećaja funkcija uređaja ili
do trajnih oštećenja.
Napomena:
Posebno kod starih baterija može doći do curenja
baterijske kiseline. Stoga izvadite sve baterije, kada
radio duže vrijeme ne koristite. Na taj način štitite
radio od oštećenja prouzrokovanih iscurjelom
baterijskom kiselinom.
• Kada baterije iscure, izbjegavajte kontakt sa
kožom. Ovaj kontakt dovodi do iritacija kože.
• Ako jedna baterija iscuri, pretinac za baterije
očistite pomoću suhe krpe. Pritom nosite rukavice!
Obim isporuke
• Radio
• Upute za uporabu
Uporaba
Radio je namijenjen isključivo …
• kao uređaj zabavne elektronike
• za prijem ultrakratkovalnih/FM-radio-odašiljača
• za reprodukciju eksternih uređaja
• za privatnu, nekomercijalnu uporabu.
Elementi za posluživanje
Indikacijska svjetiljka Uklj/Isklj
q
Tipka POWER (Uklj/Isklj)
w
Tipka RESET
e
Tipka SEEK (traženje postaje)
r
Tipka RADIO
t
Tipka VOLUME (glasnoća) (KH241 VOL +)
y
Tipka VOLUME (KH241 VOL -)
u
Tipka AUX
i
3,5mm-utikač
o
Pretinac za baterije
a
Prekidač Uklj/Isklj
s
- 26 -
Page 29
Tehnički podaci
Napajanje:3 V
(2 x 1,5 V Tip AA/Mignon/LR6)
(nisu sadržane u obimu isporuke)
Područje prijema
UKW/FM:87,5–108 MHz
Područje pogonske
temperature :+5°... +40°C
Vlažnost:5 ~90%
(bez kondenzacije)
Dimenzije
KH240 (Prijenosni radio)
(D x Š x V):34,5 x 25,5 x 12,5 cm
Težina:ca. 330 g
KH241 (Riba)
(D x Š x V):35,5 x 28 x 18 cm
Težina:ca. 350 g
Dovođenje radio-prijemnika u
stanje pripravnosti za rad
Napomena:
Da biste mogli koristiti punu snagu radio-prijemnika:
uvijek obnovite obje baterije istovremeno.
Radio-pogon
1. Pritisnite tipku POWER w. Indikacijska lampica
se pali.
q
2. Pritisnite tipku RADIO
3. Za traženje postaje pritisnite tipku SEEK
Započinje pretraga odašiljača, koja pronalazi
i podešava slijedeću stanicu.
Toliko puta pritisnite tipku SEEK
nađete željeni odašiljač.
Napomena:
Kada pretraga odašiljača dospije do vrijednosti
od 108 MHz, pretraga ne započinje od početka
(87,5Mhz). Pritisnite tipku RESET
tipku SEEK
krenuli od početka.
, kako biste pretragu odašiljača po-
r
t
.
.
r
, dok ne pro-
r
i nakon toga
e
Odstranite sav materijal ambalaže sa uređaja.
1. Otvorite čičak na donjoj strani jastuka i izvadite
pretinac za baterije a.
2. Otvorite pretinac za baterije
radio-prijemnika tako, što ćete vijak otpustiti pomoću
križnog odvijača.
3. Umetnite 2 baterije tipa AA/LR6/Mignon u
pretinac za baterije
da baterije umetnete na način prikazan na slici
u pretincu za baterije
5. Ponovo zatvorite pretinac za baterije
vijak.
6. Postavite prekidač ON/OFF
(UKLJ).
7. Vratite pretinac za baterije
šnjost jastuka i zatvorite čičak.
. Obratite pažnju na to,
a
a
na donjoj strani
a
.
u položaj “ON”
s
ponovo u unutra-
a
i zategnite
a
4. Pritiskanjem tipki VOLUME y (KH241 VOL +)
(KH241 VOL -) podesite željeni stupanj
u
glasnoće.
Poboljšanje prijema odašiljača
Radio raspolaže ugrađenom antenom. Okrećite
radio-prijemnik, sve dok se ne poboljša prijem podešenog odašiljača.
Isključivanje radio-prijemnika
Pritisnite tipku POWER w, da biste isključili radioprijemnik.
- 27 -
Page 30
AUX-pogon
Otklanjanje funkcionalnih smetnji
Na radio-prijemnik možete priključiti eksterni audioizvor, kao na primjer MP3-player.
1. Otvorite čičak na donjoj strani radio-prijemnika
i kabel sa utikačem promjera 3,5mm
van.
2. Povežite utikač promjera 3,5mm
audio-izvorom preko priključka za slušalice
promjera 3,5mm.
3. Pritisnite tipku POWER
svijetli.
q
4. Pritisnite tipku AUX
glazbu eksternog audio-izvora. Sa uređajem za
eksterni audio-izvor postupajte na način opisan
u njegovim uputama za rukovanje.
. Indikacijska lampica
w
. Radio sada reproducira
i
o
sa eksternim
o
izvucite
Napomena:
Glasnoću možete pomoću tipki VOLUME
(KH241 VOL +) u (KH241 VOL -) podesiti,
ili na uređaju za eksterni audio-izvor.
y
Čišćenje i održavanje
Pažnja!
Ne dopustite da tekućine dospiju u unutrašnjost
uređaja. To dovodi do nepopravljivih oštećenja
uređaja!
Radio-prijemnik ne daje nikakve znakove funkcije
Prekontrolirajte, da li su baterije u skladu sa slikom
u pretincu za baterije
Eventualno su umetnute baterije istrošene. U tom
slučaju obnovite baterije.
Prekontrolirajte, da li se prekidač UKLJ/ISKLJ
na pretincu za baterije analazi u položaju
s
ON (Uklj).
Nema prijema ili je prijem slab
Promijenite položaj radio-prijemnika, sve dok se
prijem programa ne poboljša.
Pritiskanjem tipke SEEK
sa boljim prijemom.
Nema tona
Pritiskanjem tipke VOLUME
pojačajte glasnoću.
U slučaju drugih funkcionalnih smetnji se obratite
jednom od naših servisnih partnera, koje možete
pronaći u poglavlju "Jamstvo i servis".
umetnute.
a
potražite radio-postaju
r
(KH241 VOL +)
y
Zbrinjavanje
Uređaj nikako ne bacajte u obično
kućno smeće. Ovaj proizvod podliježe
europskoj smjernici 2002/96/EG.
• Čišćenje radio-prijemnika vršite isključivo pomoću
mekane četke.
• Ne koristite vlažne ubruse i slične predmete.
Uređaj zbrinite preko ovlaštenog poduzeća za
zbrinjavanje otpada ili preko vašeg komunalnog
poduzeća za zbrinjavanje.
Obratite pažnju na aktualno važeće propise.
U slučaju dvojbe se povežite sa svojim mjesnim
poduzećem za zbrinjavanje otpada.
- 28 -
Page 31
Zbrinjavanje baterija/akumulatora
Baterije/akumulatori ne smiju biti zbrinuti zajedno
sa kućnim smećem. Svaki potrošač je zakonski obavezan, da baterije/akumulatore predaje na sabirnom
mjestu u njegovoj općini/njegovom dijelu grada, ili
u trgovini.
Ova obaveza služi za to, da baterije/akumulatori
mogu biti zbrinuti na način neškodljiv za okoliš.
Baterije/akumulatore vratite isključivo u ispražnjenom
stanju.
Sve materijale ambalaže zbrinite na način
neškodljiv za okoliš.
CE-Konformitet
Ovaj uređaj je prekontroliran i odobren u pogledu
konformiteta sa osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim propisima EMV-smjernice (smjernice o
elektromagnetnoj podnošljivosti) 2004/108/EG,
kao i u skladu sa smjernicom 88/378/EWG Sigurnost igračaka.
U slučaju nestručnog rukovanja, rukovanja protivnog
namjeni uređaja, primjene sile i zahvata, koji nisu
izvršeni od strane našeg ovlaštenog servisnog
predstavništva, važenje jamstva prestaje. Vaša zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta.
Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o.
Koprivnička 27 a
10000 Zagreb
Tel.: 01/3692-008
email: support.hr@kompernass.com
Proizvođač: KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
Njemačka
Uvoznik
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,
p.p. 61
10020 Novi Zgareb
Jamstvo i servis
Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine
od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizveden
i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sačuvajte
blagajnički račun kao dokaz o kupnji. Molimo vas,
da se u slučaju garancije telefonski povežete sa svojom
servisnom ispostavom. Samo na taj način vaša roba
može biti besplatno uručena.
Garancija vrijedi samo za greške u materijalu i izradi,
a ne za potrošne dijelove ili za oštećenja lomljivih
dijelova, na primjer prekidača ili baterija. Proizvod
je namjenjen isključivo za privatnu, a ne za komercijalnu
uporabu.
- 29 -
Page 32
Sicherheitshinweise
Gefahr!
• Stellen Sie das Radio nicht …
... an Orten auf, die direkter Sonnenstrahlung
ausgesetzt sind! Anderenfalls kann das Radio
überhitzen und irreparabel beschädigt werden. Es besteht die Gefahr eines Brandes!
... in unmittelbarer Nähe von Hitzequellen auf.
Dazu zählen z.B. Öfen, Heizlüfter und ähnliche Geräte sowie Belüftungsöffnungen anderer elektrischer Geräte! Anderenfalls kann das
Radio irreparabel beschädigt werden. Es besteht die Gefahr eines Brandes!
... in feuchten Umgebungen oder in der Nähe
von Wasser auf. Anderenfalls kann Feuchtigkeit in das Radio eindringen. Dann besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages und eines
Brandes!
• Dieses Gerät ist für Kinder unter 3 Jahren nicht
geeignet. Verschluckbare Kleinteile!
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten, physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät
zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
•
Stellen Sie das Radio nicht an Orten auf, die
starken Erschütterungen oder konstanten Vibrationen ausgesetzt sind. Starke Erschütterungen
und konstante Vibrationen können zu zeitweisen
Funktionsstörungen oder auch dauerhaften Beschädigungen führen.
Hinweis:
Insbesondere bei alten Batterien kann es zum Auslaufen von Batteriesäure kommen. Entnehmen Sie
daher alle Batterien, wenn Sie das Radio längere
Zeit nicht benutzen. So schützen Sie das Radio vor
Schäden durch auslaufende Batteriesäure.
• Wenn Batterien auslaufen, vermeiden Sie Hautkontakt. Das führt zu Hautirritationen.
• Ist eine Batterie ausgelaufen, reinigen Sie das
Batteriefach mit einem trockenen Tuch. Tragen
Sie Handschuhe!
Lieferumfang
• Radio
• Bedienungsanleitung
Verwendung
Das Radio ist ausschließlich bestimmt …
• als Unterhaltungselektronik-Gerät
• zum Empfang von Ultrakurzwellen/FM- Radiosendern
• zur Wiedergabe externer Geräte
• zum privaten, nicht-kommerziellen Gebrauch.
Bedienelemente
Indikationsleuchte Ein/Aus
q
Taste POWER (Ein/Aus)
w
Taste RESET
e
Taste SEEK (Sendersuchlauf)
r
Taste RADIO
t
Taste VOLUME (KH241 VOL +)
y
Taste VOLUME (KH241 VOL -)
u
Taste AUX
i
3,5mm-Klinkenstecker
o
Batteriefach
a
ON/OFF-Schalter
s
- 30 -
Page 33
Technische Daten
Spannungsversorgung:3 V
(2 x 1,5 V Typ AA/
Mignon/LR6)
(nicht im Lieferumfang
(L x B x H):34,5 x 25,5 x 12,5 cm
Gewicht:ca. 330 g
KH241 (Fisch)
(L x B x H):35,5 x 28 x 18 cm
Gewicht:ca. 350 g
Das Radio betriebsbereit
machen
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von dem
Gerät.
1. Öffnen Sie den Klettverschluss an der Unterseite
des Kissens und nehmen Sie das Batteriefach
heraus.
2. Öffnen Sie das Batteriefach
te des Radios, indem Sie die Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher lösen.
3. Legen Sie 2 Batterien vom Typ AA/LR6/Mignon
in das Batteriefach
die Batterien gemäß der Abbildung im Batteriefach
einzulegen.
a
5. Schließen Sie das Batteriefach
ziehen Sie die Schraube fest.
6. Stellen Sie den ON/OFF-Schalter
7. Verstauen Sie das Batteriefach
Inneren des Kissens und schließen Sie den Klettverschluss.
ein. Achten Sie darauf,
a
auf der Untersei-
a
wieder und
a
s
wieder im
a
a
auf “ON”.
Hinweis:
Um das Radio mit voller Leistung betreiben zu können: erneuern Sie stets beide Batterien.
Radiobetrieb
1. Drücken Sie die Taste POWER w. Die Indikationsleuchte
2. Drücken Sie die Taste RADIO
3. Um einen Sender zu suchen, drücken Sie die Taste SEEK
und stellt den nächsthöheren Sender ein.
Drücken Sie so oft die Taste SEEK
den gewünschten Sender gefunden haben.
Hinweis:
Ist der Sendersuchlauf bei 108 MHz angekommen,
startet der Sendersuchlauf nicht wieder von vorne
(87,5Mhz). Drücken Sie die Taste RESET
nach die Taste SEEK
wieder von vorne zu starten.
4. Stellen Sie durch Drücken der Tasten VOLUME
y
die gewünschte Lautstärke ein.
Den Empfang des Senders verbessen
Das Radio verfügt über eine eingebaute Antenne.
Drehen Sie das Radio, bis sich der Empfang des eingestellten Senders verbessert hat.
Das Radio ausschalten
Drücken Sie die Taste POWER w, um das Radio
auszuschalten.
leuchtet.
q
.
t
. Der Sendersuchlauf wird gestartet
r
, bis Sie
r
und da-
e
, um den Sendersuchlauf
r
(KH241 VOL +) u (KH241 VOL -)
- 31 -
Page 34
AUX-Betrieb
Funktionsstörungen beheben
Sie können an das Radio eine externe Audioquelle,
wie zum Beispiel einen MP3-Player, anschließen.
1. Öffnen Sie den Klettverschluss an der Unterseite
des Radios und ziehen Sie das Kabel mit dem
3,5mm-Klinkenstecker
2. Verbinden Sie den 3,5mm-Klinkenstecker
der externen Audioquelle über den 3,5mm-Kopfhöreranschluss.
3. Drücken Sie die Taste POWER
tionsleuchte
4. Drücken Sie die Taste AUX
nun die Musik der externen Audioquelle ab. Bedienen Sie die externe Audioquelle wie in deren
Bedienungsanleitung beschrieben.
leuchtet.
q
o
heraus.
i
mit
o
. Die Indika-
w
. Das Radio spielt
Hinweis:
Die Lautstärke können Sie mit den Tasten VOLUME
(KH241 VOL +) u (KH241 VOL -) ein-
y
stellen, oder an der externen Audioquelle.
Reinigen und Pflegen
Achtung!
Lassen Sie keine Flüssigkeiten ins Innere des Gerätes gelangen. Das führt zu irreparablen Schäden
am Gerät!
• Reinigen Sie das Radio ausschließlich mit einer
weichen Bürste.
• Benutzen Sie keine feuchten Tücher o.Ä..
Das Radio zeigt keine Funktion
Überprüfen Sie, ob die Batterien gemäß der Ab-
bildung im Batteriefach
Eventuell sind die eingelegten Batterien ver-
braucht. Erneuern Sie in diesem Fall die
Batterien.
Überprüfen Sie ob sich der ON/OFF-Schalter
am Batteriefach ain Position ON befindet.
s
Kein oder schlechter Empfang
Verändern Sie die Position des Radios, bis Sie
den Sender besser empfangen.
Suchen Sie durch Drücken der Taste SEEK
nen Radiosender mit besserem Empfang.
Kein Ton
Erhöhen Sie durch Drücken der Taste VOLUME
(KH241 VOL +) die Lautstärke.
y
Wenden Sie sich bei anderen Funktionsstörungen
an unsere Servicepartner im Kapitel “Garantie und
Service”.
eingelegt sind.
a
r
ei-
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EG.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
- 32 -
Page 35
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien
/ Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus
nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
CE-Konformität
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Dieses Gerät wurde hinsichtlich Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie
2004/108/EG, sowie der Richtlinie
88/378/EWG - Sicherheit von Spielzeug - geprüft
und genehmigt.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich
für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.