Uso previsto2
Datos técnicos2
Volumen de suministro2
Descripción de aparatos2
Indicaciones de seguridad2
Puesta en funcionamiento3
Colocar / extraer los accesorios3
Encender/apagar / Seleccionar nivel4
Utilizar los accesorios4
Cuidado y limpieza4
Un par de consejos para el peinado perfecto5
Evacuación5
Garantía y asistencia técnica 5
Importador6
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el
aparato a terceras personas!
- 1 -
SET PARA MOLDEAR EL
PELO KH 1804
Uso previsto
Este aparato está previsto para el cuidado del cabello de personas y sólo para su uso en el ámbito
doméstico.
No está previsto para su utilización con animales ni
en ámbitos comerciales o industriales.
Datos técnicos
Tensión :230-240 V~, 50 Hz
Consumo de potencia:600 W
Clase de protección:II
Volumen de suministro
Set rizador de cabello
Manual de instrucciones
Descripción de aparatos
Punto de conexión para accesorios
q
Liberador
w
Interruptor escalonado
e
Rejilla de aspiración de aire
r
Ojal para colgar
t
Cable de alimentación
y
Cepillo redondo de aire caliente
u
Difusor
i
Cepillo
o
Indicaciones de seguridad
Para evitar peligro de muerte por
descarga eléctrica:
• Nunca toque el aparato ni la clavija de red con
las manos mojadas o húmedas, mientras que la
clavija de red esté conectada a la base de enchufe.
• Nunca utilice el aparato cerca del agua, especialmente en la proximidad de lavabos, bañeras o
recipientes similares.
• Preste atención de que el cable de red no se
moje o entre en contacto con humedad durante
el servicio. Tiéndalo de modo que no pueda ser
aplastado o dañado de forma alguna.
• En caso de una clavija de red dañada o cable
de red dañado, encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de posventa con el fin de evitar riesgos.
• Después del uso retire siempre la clavija de red
de la base de enchufe, especialmente si utiliza
el aparato en el cuarto de baño. Solamente
apagar no es suficiente – ya que la tensión de
la red sigue llegando al aparato, mientras que
la clavija de red esté conectada a la base de
enchufe.
• Tenga cuidado de que no puedan entrar nunca
objetos en el aparato, especialmente horquillas
de pelo metálicas, pinzas o ganchos de pelo.
Consejo: Un dispositivo de seguridad para fugas
de corriente en el circuido eléctrico del cuarto de
baño le ofrecerá una protección adicional.
Consulte para ello a su electricista.
- 2 -
Para evitar peligro de incendio y
lesiones:
• Las piezas del aparato se pueden calentar considerablemente durante el funcionamiento. Por
ello sujételo sólo por el mango y los botones.
• Utilice el aparato únicamente con un accesorio
acoplado, nunca sólo, ya que el punto de conexión de los accesorios se calienta mucho durante el funcionamiento.
• Deje que el aparato se enfríe antes de colocar o
extraer los accesorios.
• Utilice únicamente los accesorios originales suministrados, ya que éstos están optimizados
para su uso con el aparato. Otros accesorios
puede que no sean lo suficientemente seguros.
• Mantenga libres los orificios de entrada y salida
del aire para que la corriente de aire no tenga
impedimentos. De otro modo el aparato puede
sobrecalentarse.
• Tenga cuidado con las lacas, los pulverizadores
de agua, etc. Por un lado puede ocurrir que la
corriente de aire dirija estos productos directamente a sus ojos. Por otro lado, no permita tampoco que estos productos alcancen el aparato,
ya que podrían ser inflamables, abrasivos o conductores.
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos
los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o
mentales, así como su falta de conocimientos o
de experiencia, les impida hacer un uso seguro
del mismo si no están bajo vigilancia o han sido
instruidos correctamente.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
Puesta en funcionamiento
Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese
de que...
– el aparato o los accesorios se encuentran en
perfecto estado,
– se han retirados todos los materiales de em-
balaje.
Si es necesario, limpie los accesorios como se describe en el apartado “Cuidado y limpieza”.
Colocar / extraer los accesorios
¡Precaución! :
Las piezas del aparato pueden estar calientes
debido a un uso previo.
Para colocar un accesorio ...
• insértelo en el punto de conexión para accesorio
y presiónelo firmemente, hasta que encaje
q
y tenga una posición estable.
Para extraer un accesorio ...
• primero apague el aparato y deje que se enfríe
• extraiga el accesorio
- 3 -
Encender/apagar / Seleccionar
nivel
Cuando haya colocado el accesorio deseado e introducido la clavija de red en la base de enchufe,
puede conectar el aparato con el interruptor escalonado
„0“ el aparato está apagado
„C“ para una corriente de aire frío
„1“ para aire caliente con poca potencia
„2“ para aire caliente con mucha potencia
y seleccionar el nivel:
e
Puede apagar el aparato poniendo el interruptor
escalonado
apagado).
en la posición „0“ (= aparato
e
Utilizar los accesorios
Cepillo redondo de aire caliente
El cepillo redondo de aire caliente uestá indicado
para peinar mechones grandes de cabello o rizos.
1. Coloque el cepillo redondo de aire caliente
en el aparato, tal y como se describe en el capítulo “Colocar / extraer los accesorios”.
2. Deslice el interruptor escalonado
nivel deseado.
3. Tome mechones de 5 cm de ancho como máximo
y enrósquelo en el cepillo redondo de aire caliente
4. Cuando este seco el mechón de pelo, pulse el
botón de desbloqueo
redondo de aire caliente
pelo hacia atrás. Al pulsar el botón de desbloqueo
puede girar y de este modo puede tirar del
cepillo a través del pelo sin castigar el peinado.
5. No peine el cabello hasta que no se haya en-friado.
desde las puntas hasta la raíz
u
w
el cepillo redondo de aire caliente
w
e
y pase el cepillo
lentamente por el
u
u
hasta el
u
Cepillo
El cepillo oestá indicado para peinar flequillos o
mechones finos.
1. Coloque el cepillo
se describe en el capítulo “Colocar / extraer accesorios”.
2. Deslice el interruptor escalonado
nivel deseado.
3. Peine el flequillo o el mechón de pelo a su gusto.
4. No peine el cabello hasta que no se haya en-friado.
en el aparato tal y como
o
hasta el
e
Difusor
El difusor ile ayudará a conseguir más volumen
para su cabello. Si lo desea, puede utilizar el difusor
directamente sobre la raíz del cabello, o en
i
el punto que usted lo prefiera.
1. Tome mechones de aprox. 5 cm de ancho y deslícelos entre los dedos del difusor
2. Gire el difusor
que desee.
3. Deje que el aire caliente actúe un par de se-gundos.
4. Separe el difusor
cla de liberación
, según la forma y cantidad
i
del pelo, sin presionar la te-
i
.
w
i
.
Cuidado y limpieza
No abra la carcasa del aparato bajo ninguna
circunstancia. No existen elementos de mando
dentro. Con carcasa abierta puede existir peligro
de muerte debido a una descarga eléctrica.
Antes de limpiar el aparato, ....
• extraiga la clavija de red de la base de enchufe,
• y deje que se enfríe el aparato por completo.
- 4 -
¡En ningún caso pueden sumergirse las piezas
del aparato en agua u otros líquidos! En este
caso existe el peligro de que se produzca una
descarga eléctrica cuando al volver a utilizar
el aparato los restos de líquido entren en contacto con piezas de conexión eléctrica.
• Limpie las partes del aparato con un paño seco
o, como máximo, ligeramente humedecido y seque
después cuidadosamente todas las partes.
Limpie regularmente la rejilla de aspiración de
aire
con un cepillo suave. De otro modo
r
existe peligro de incendio.
Un par de consejos para el
peinado perfecto
Déle forma al cabello una vez que esté casi seco.
Separe el cabello en mechones individuales, para
lograr más volumen.
Adicionalmente, puede lograr más volumen en el
cabello si lo seca comenzando desde las raíces hasta las puntas. Después de apagar el aparato espere todavía un par de segundos antes de soltar los rizos.
Antes de pasar un peine, deje primero que el cabello se enfríe.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato
a la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la normativa europea
2002/96/CE.
Evacue el aparato en un centro de evacuación
autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias.
Preste atención a las normas en vigor. En caso de
dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio ambiente.
Garantía y asistencia técnica
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su
entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la
garantía, póngase en contacto por teléfono con su
punto de servicio habitual. Éste es el único modo
de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del
material, pero no las piezas sujetas a desgaste y los
daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o las pilas). Este producto ha sido diseñado
exclusivamente para el uso particular y no para el
uso industrial.
En caso de un tratamiento inadecuado e indebido,
uso de la fuerza bruta e intervenciones por asistencia técnica distinta a la autorizada por nosotros, se
extinguirá la garantía. Esta garantía no reduce en
forma alguna sus derechos legales.
- 5 -
Kompernass Service España
C/Invención 7
Polígono Industrial Los Olivos
28906 Getafe – Madrid
Tel.: 902/430758
Fax: 91/6652551
e-mail: support.es@kompernass.com