Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1
HU Használati utasítás Oldal 13
SI Navodila za uporabo Stran 25
CZ Návod k obsluze Strana 35
SK Návod na obsluhu Strana 47
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 59
Congratulations on the purchase of your new device.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are
part of this product. They contain important information about safety, usage
and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all
operating and safety instructions. Use the product only as described and
for the range of applications specified. Retain these instructions for future
reference. Please also pass these operating instructions on to any future
owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright. Any copying or reproduction,
including in the form of extracts, or any reproduction of images (even in
a modified state), is permitted only with the written authorisation of the
manufacturer.
Proper use
This dummy camera is intended exclusively to simulate a security surveillance system. The device can be used inside and also in a protected
outdoor environment.
The device is not intended for any other purpose, nor for use beyond
the scope described. The device is not intended for use in commercial or
industrial environments. The manufacturer accepts no responsibility for
damage caused by failure to observe these instructions, improper use or
repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement
parts. The risk shall be borne solely by the user.
Warnings used
The following types of warning are used in these operating instructions:
DANGER
A warning at this hazard level indicates a potentially
hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in severe injuries or
even death.
► Follow the instructions in this warning notice to avoid the risk of serious
injuries or death.
│
■ 2
GB
KAA 31 A1
CAUTION!
A warning notice at this hazard level indicates a risk of
material damage.
Failure to avoid this situation could result in material damage.
► Follow the instructions in this warning notice to prevent material
damage.
NOTE
► A note provides additional information which will assist you in using
the device.
Safety
This section contains important safety instructions for using the device.
This device complies with statutory safety regulations. Improper use may
result in personal injury and property damage.
Basic safety instructions
To ensure safe operation of the device, follow the safety guidelines set out
below:
■ Check the device for visible external damage before use. Do not
operate a device that has been damaged or dropped.
■ This device may be used by children aged 8 years and above and
by persons with limited physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge, provided that they are under
supervision or have been told how to use the device safely and are
aware of the potential risks.
■ Do not allow children to play with packaging materials. There is a
risk of suffocation!
■ Children must not be allowed to play with the device or its small
components. There is a risk of suffocation!
■ All repairs must be carried out by authorised specialist companies or
by the Customer Service department. Improper repairs may put the
user at risk. It will also invalidate any warranty claims. This device
may not be opened by the user.
KAA 31 A1
GB
│
3 ■
■ Defective components must always be replaced with original replace-
ment parts. Compliance with the safety requirements can only be
guaranteed by using these replacement parts.
■ Never immerse the device in water as it is only protected against
splashes.
■ Do not operate or place the device close to open flames (e.g. candles).
Notes on batteries
DANGER
Risk of injury if batteries are handled incorrectly
► Keep batteries out of the reach of children. Children might put
batteries into their mouth and swallow them. If a battery has been
swallowed, seek medical assistance immediately.
► Do not throw batteries into a fire. Never subject batteries to high
temperatures.
► Risk of explosion! Do not charge batteries unless they are explicitly
labelled as "rechargeable".
► Do not open the batteries or short-circuit them.
► Do not mix different types of batteries. Due to increased risk of leak-
age, empty batteries should be removed. The batteries should also
be removed from the device if it is not being used for long periods.
► Battery acid leaking from a battery can cause skin irritation. If it comes
in contact with your skin, rinse with plenty of water. If the liquid comes
into contact with your eyes, rinse thoroughly with plenty of water, do
not rub and consult a doctor immediately.
► The chapter titled "Inserting batteries" describes how to correctly
insert and remove batteries.
■ 4
│
GB
KAA 31 A1
Description of components
(See fold-out page for illustrations)
Camera housing
Cover
Dummy lens
Signal LED; flashes red
Joint screw (vertical pivoting)
Joint screw (horizontal pivoting)
Mounting foot
Fixing holes
Battery compartment cover
Battery compartment
Wall plug
Screws
Battery type AA/mignon/LR6
Operation
Package contents and transport inspection
DANGER
► Packaging materials should not be used as a plaything. There is a
risk of suffocation.
Please check the contents of the package (see fold-out page). The product
includes the following components:
▯ Dummy camera
▯ 4 x wall plugs
▯ 4 x screws
▯ 2 x batteries type AA/Mignon/LR6
▯ These operating instructions
KAA 31 A1
NOTE
► Check the package for completeness and signs of visible damage.
► If any items are missing or damaged as a result of defective pack-
aging or transportation, contact the Service Hotline (see section
"Service").
♦ Remove all parts of the device and the operating instructions from the
box.
♦ Remove all packaging materials from the device.
│
GB
5 ■
Disposal of packaging
The packaging protects the device from damage during transport. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness
and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials
and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging
materials that are no longer needed in accordance with applicable local
regulations.
NOTE
► If possible, keep the original device packaging for the entire duration
of the warranty period so that the device can be packed properly for
return shipment in the event of a warranty claim.
Inserting batteries
♦ Remove the cover from the camera housing by pushing the
towards the rear.
cover
♦ Undo the screw on the battery compartment cover
screwdriver to open the battery compartment
♦ Remove any discharged batteries.
♦ Insert type AA/Mignon/LR6 batteries.
♦ Note the polarity markings in the battery compartment
♦ Replace the battery compartment cover
.
ment
♦ Tighten the screw on the battery compartment cover
screwdriver to close the battery compartment
♦ Push the cover
The device is ready for use when the red signal LED
onto the camera housing from the rear.
with a Phillips
.
.
on the battery compart-
with a Phillips
.
flashes.
■ 6
│
NOTE
► If the red signal LED
into the battery compartment
(see section "Service").
GB
does not flash, try inserting fresh batteries
or contact our Service Hotline
KAA 31 A1
Mounting and alignment
Preparing for assembly
DANGER
► Ensure that are no concealed electrical cables, water or gas pipes,
or other lines behind the mounting point on the wall or ceiling.
CAUTION!
► Select a mounting point inside or in a protected outdoor location.
The device is splashproof.
► Note that the supplied wall plugs
and brick walls. If you are unsure about the suitability of your wall or
ceiling, please consult an expert.
To align the device according to your needs, check that the camera housing
can move around 90° vertically and 360° horizontally before
mounting. Select a mounting point that is clearly visible and thus well
suited for a dummy surveillance system.
Required tools
Pencil
Drill
are only suitable for concrete
Mounting
KAA 31 A1
Drill bit Ø 6 mm
Phillips screwdriver
♦ Hold the device's mounting foot at the desired mounting point.
♦ Mark the drill holes in the four fixing holes
♦ Drill holes using an electric drill and a Ø 6 mm drill bit to a depth of
at least 30 mm at the marked positions.
♦ Insert the supplied wall plugs
♦ Screw the device to the wall using the supplied screws
into the holes.
in the mounting foot .
.
│
GB
7 ■
Aligning the device
♦ Align the device so that the dummy lens is pointing towards the
area for which you want to simulate surveillance.
♦ Loosen the joint screw
♦ Tighten the joint screw
♦ Loosen the joint screw
♦ Tighten the joint screw
device.
Cleaning
CAUTION!
Damage to the device!
► To avoid irreparable damage to the device, ensure that no moisture
can penetrate the device during cleaning.
► Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaning materials.
These can damage the surfaces of the device.
♦ Clean the surfaces of the device with a soft, dry cloth. For stubborn
dirt, use a slightly damp cloth with a mild detergent.
Disposal
to swivel the device max. 90° vertically.
when you have vertically aligned the device.
to swivel the device max. 360° horizontally.
when you have horizontally aligned the
Disposal of the device
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means that this device is
subject to Directive 2012/19/EU.
This directive states that this device may not be disposed of in normal
household waste at the end of its useful life, but must be brought to a
specially set-up collection point, recycling depot or disposal company.
This disposal is free of charge for the user. Protect the
environment and dispose of this device properly.
You can obtain further information from your local disposal company
or the city or local authority.
│
■ 8
GB
KAA 31 A1
Battery disposal
Do not dispose of the batteries in the domestic waste. Defective or worn-out
batteries must be recycled according to Directive 2006/66/EC.
All consumers are statutorily obliged to dispose of batteries at a collection
site in their community/city district or at a retail store. This obligation is
intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally
responsible manner. Dispose of batteries only when they are fully discharged.
Appendix
Technical details
Operating voltage3 V (direct current), max. 0.1 W
Battery type2 x 1.5 V AA/Mignon/LR6
Protection classIP44 (splashproof)
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this
product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please
keep your original receipt in a safe place. This document will be required as
proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of
purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at
our discretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or
replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the
beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty.
This also applies to replaced and repaired components. Any damage and
defects present at the time of purchase must be reported immediately after
unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be
subject to a fee.
KAA 31 A1
GB
│
9 ■
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not
extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such
as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly
used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for
the product regarding proper use of the product are to be strictly followed.
Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which
are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper
handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried
out by one of our authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
▯ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) avail-
able as proof of purchase.
▯ You will find the item number on the type plate, an engraving on the front
page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom
of the appliance.
▯ If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
▯ You can return a defective product to us free of charge to the service ad-
dress that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of
purchase (till receipt) and information about what the defect is and when
it occurred.
■ 10
You can download these instructions along with many other manuals,
product videos and software on www.lidl-service.com.
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához.
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató
a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra
és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen
meg valamennyi használati és biztonsági utasítással. Csak a leírtak szerint
és a megadott célokra használja a készüléket. Őrizze meg jól ezt a használati útmutatót. A készülék harmadik személynek továbbadása esetén
adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Szerzői jogvédelem
Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll. Bármilyen sokszorosítás,
ill. utánnyomás még kivonatos formában is, valamint az ábrák megjelentetése, még módosított formában is, csak a gyártó írásos engedélyével
lehetséges.
Rendeltetésszerű használat
Az álkamera kizárólag egy megfigyelő rendszer színlelésére szolgál.
A készülék beltérben és védett kültéri területeken működtethető.
Más vagy ezen túlmenő használat rendeltetésellenesnek minősül. A készülék nem alkalmas kereskedelmi vagy ipari használatra. A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, jogosulatlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett alkatrész használatából eredő
károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül
a felhasználó viseli.
Felhasznált figyelmeztető jelzések
Ebben a használati útmutatóban a következő figyelmeztető jelzéseket
használjuk:
VESZÉLY
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése
lehetséges veszélyhelyzetet jelöl.
Súlyos sérülést vagy halált okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket
a veszélyes helyzeteket.
► A súlyos, akár halálos sérülések veszélyének elkerülése érdekében
kövesse a figyelmeztetések szerinti utasításokat.
■ 14 │ HU
KAA 31 A1
FIGYELEM
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése
lehetséges anyagi kárt jelöl.
Anyagi kárt okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a helyzeteket.
► Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések
szerinti utasításokat.
TUDNIVALÓ
► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik
a készülék kezelését.
Biztonság
Ebben a fejezetben a készülék kezelésével kapcsolatos fontos biztonsági
utasításokat ismerheti meg.
A készülék megfelel a biztonsági előírásoknak. A szakszerűtlen használat
személyi sérülést és anyagi kárt okozhat.
Alapvető biztonsági utasítások
A készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat:
■ Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nincs-e rajta látható
sérülés. Ne működtessen hibás vagy leesett készüléket.
■ A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fizikai, érzék-
szervi vagy szellemi képességű vagy tapasztalattal, illetve ismeretekkel
nem rendelkező személyek felügyelet mellett használhatják, vagy ha
felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megér-
tették az ebből eredő veszélyeket.
■ A csomagolóanyag nem játékszer. Fulladásveszély áll fenn!
■ Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Fulladásveszély áll fenn!
■ Csak megfelelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel vagy az
ügyfélszolgálattal javíttassa a készüléket. A szakszerűtlen javítás ve-
szélyt jelenthet a használó számára. Ezenkívül a garancia is érvényét
veszti. A készüléket a felhasználó nem nyithatja fel.
KAA 31 A1
HU
│
15 ■
■ A hibás alkatrészeket csak eredeti alkatrészekre szabad cserélni.
Csak ezeknél az alkatrészekkel garantálható, hogy megfelelnek
a biztonsági követelményeknek.
■ A készüléket soha ne merítse vízbe, mert csak vízpermet ellen védett.
■ Ne üzemeltesse a készüléket nyílt láng (pl. gyertya) közelében.
Elemekre vonatkozó utasítások
VESZÉLY
Sérülésveszély az elemek nem megfelelő kezelése esetén!
► Ne engedje, hogy elemek gyermekek kezébe kerüljenek. Előfordulhat,
hogy gyermekek a szájukba veszik és lenyelik az elemeket.
Ha valaki lenyelné az elemeket, azonnal orvoshoz kell fordulni.
► Az elemeket nem szabad tűzbe dobni. Az elemeket ne tegye ki túl
magas hőmérsékletnek.
► Robbanásveszély! Csak a „feltölthető“ jelzésű elemeket szabad
újratölteni.
► Az elemeket nem szabad felnyitni vagy rövidre zárni.
► Eltérő elemtípusokat nem szabad vegyesen használni. A lemerült
elemeket a fokozott kifolyás-veszély miatt ki kell venni. A készülék
használaton kívül helyezése esetén is ki kell venni az elemeket a
kamerából.
► Az elemből kifolyó akkumulátorsav bőrirritációt okozhat. Ha bőrre ke-
rül, öblítse le bő vízzel. Ha a folyadék szembe jutna, akkor alaposan
ki kell öblíteni bő vízzel, nem szabad dörzsölni és azonnal orvoshoz
kell fordulni.
► Az elemeket az „Elemek behelyezése“ című fejezetben foglaltak
szerint kell behelyezni a készülékbe, illetve kivenni a készülékből.
A csomag tartalma és hiánytalanságának ellenőrzése
VESZÉLY
► A csomagolóanyag nem játékszer. Fulladásveszély áll fenn.
Ellenőrizze a csomag tartalmát (lásd a kihajtható oldalt). A készüléket az
alábbi alkatrészekkel szállítjuk:
▯ álkamera
▯ 4 db. tipli
▯ 4 db. csavar
▯ 2 db. AA/Mignon/LR6 típusú elem
▯ Ez a használati útmutató
KAA 31 A1
TUDNIVALÓ
► Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta
látható sérülés.
► Hiányos szállítás vagy nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve
a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgá-
lathoz (lásd a „Szerviz“ fejezetet).
♦ Vegye ki a dobozból a készülék valamennyi részét és a használati
útmutatót.
♦ Távolítson el minden csomagolóanyagot a készülékről.
│
HU
17 ■
A csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolás védi a készüléket a sérülésektől a szállítás során. A csomagolóanyagokat környezetbarát és hulladék-ártalmatlanítási szempontok
szerint választottuk ki és ezért újrahasznosíthatók.
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást visszajuttatja a nyersanyag-körforgásba. A feleslegessé vált
csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően helyezze
el a hulladékban.
TUDNIVALÓ
► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a
garancia ideje alatt, hogy garanciális javítás esetén a készüléket
megfelelően be lehessen csomagolni.
Az elemek behelyezése
♦ Távolítsa el a burkolatot a kameraházról úgy, hogy a burkola-
hátrafelé tolja.
tot
♦ Az elemrekesz
csavarját egy csillagcsavarhúzóval.
nek
♦ Adott esetben vegye ki a lemerült elemeket.
♦ Tegyen bele AA/Mignon/LR6 típusú elemeket.
♦ Ügyeljen az elemrekeszben
♦ Helyezze az elemrekesz fedelét
♦ Az elemrekesz
csavarját egy csillagcsavarhúzóval.
♦ Csúsztassa a burkolatot
A készülék üzemkész, ha a piros LED-jelzés
kinyitásához csavarozza ki az elemrekesz fedelé-
megadott polaritásra.
lezárásához rögzítse az elemrekesz fedelének
hátulról a kameraházra .
az elemrekeszre .
villog.
■ 18 │ HU
TUDNIVALÓ
► Amennyiben a piros LED-jelzés
az elemrekeszbe
„Szerviz“ fejezetet).
vagy hívja ügyfélszolgálati számunkat (lásd a
nem villog, helyezzen be új elemeket
KAA 31 A1
Felszerelés és beállítás
Felszerelés előkészítése
VESZÉLY
► Győződjön meg arról, hogy a felszerelés helyén a falban vagy a
mennyezetben nincsenek elektromos kábelek, víz-, gáz-, vagy egyéb
vezetékek.
FIGYELEM
► Egy zárt térben vagy védett kültéri területen lévő felszerelési helyet
válasszon. A készülék vízpermettel szemben védett.
► Vegye figyelembe, hogy a mellékelt tiplik
ban és tömör tégla falakban engedélyezett. Ha bizonytalan a falak
és a mennyezet adottságaival kapcsolatban, akkor kérje szakember
segítségét.
A készülék Ön igényei szerint történő beállításához ügyeljen arra a felszerelés előtt, hogy a kameraház
360°-kal forgatható el. A felszereléshez válasszon jól látható helyet, ami
alkalmas a színlelt megfigyeléshez.
Szükséges eszközök
ceruza
használata csak beton-
függőlegesen kb. 90°-kal, vízszintesen
fúrógép
fúró (Ø6 mm)
csillagcsavarhúzó
Felszerelés végrehajtása
♦ Tartsa a készülék szerelőlábát a kívánt szerelési helyhez.
♦ Jelölje ki a szerelőláb
♦ Fúrja ki egy fúrógéppel és 6 mm átmérőjű fúróval a megjelölt helyeken
a négy lyukat legalább 30 mm mélységben.
♦ Helyezze be a mellékelt tipliket
♦ Csavarozza a készüléket a mellékelt csavarok
KAA 31 A1
négy rögzítőlyukán a furatok helyét.
a furatokba.
segítségével a falra.
│
HU
19 ■
A készülék beállítása
♦ Úgy állítsa be a készüléket, hogy az ál-lencse arra a területre
nézzen, amelyen a megfigyelést szeretné színlelni.
♦ A készülék max. 90°-os függőleges elforgatásához lazítsa meg a
csuklós csavart
♦ A készülék függőleges beállítása után rögzítse a csuklós csavart
♦ A készülék max. 360°-os vízszintes elforgatásához lazítsa meg a
csuklós csavart
♦ A készülék vízszintes beállítása után rögzítse a csuklós csavart
Tisztítás
FIGYELEM
Kár keletkezhet a készülékben!
► Ügyeljen arra, hogy tisztításkor ne kerüljön nedvesség a készülékbe,
ellenkező esetben helyrehozhatatlan kár keletkezhet benne.
► Ne használjon maró hatású, súroló vagy oldószer tartalmú tisztítósze-
reket. Ezek kárt tehetnek a készülék felületében.
♦ A készülék felületét puha és száraz törlőkendővel tisztítsa. Makacs szeny-
Az áthúzott kerekes szeméttároló itt látható szimbóluma azt mutatja, hogy
ez a készülék a 2012/19/EU irányelv hatálya alá tartozik.
Ez az irányelv azt mondja ki, hogy a készüléket életciklusa végén nem
szabad a szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlanítani, hanem azt
külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító központokban vagy ártalmatlanító üzemben kell leadni.
Ez az ártalmatlanítás az ön számára díjtalan. Kímélje a
környezetet és ártalmatlanítson szakszerűen.
További információkat a helyi ártalmatlanító cégtől vagy az önkormányzattól kap.
■ 20 │ HU
KAA 31 A1
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.