KOMPERNASS HS 12.0 B2 BL User manual [it]

MINI ASPIRAPOLVERE PER AUTO HS 12.0 B2 BL
MINI ASPIRAPOLVERE PER AUTO
ASPIRADOR DE AUTOMÓVEL
Manual de instruções
CAR VACUUM CLEANER
Operating instructions
IAN 300313
AUTO-STAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 1 PT Manual de instruções Página 7 GB / MT Operating instructions Page 13 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 19
A
B
Introduzione
Introduzione .....................................................2
Utilizzo secondo lo scopo previsto ............................................... 2
Ambito di fornitura ........................................................... 2
Descrizione dei componenti .................................................... 2
Dati tecnici ................................................................. 2
Sicurezza ........................................................3
Indicazioni di sicurezza ....................................................... 3
Funzionamento ...................................................3
Prima dell’avvio ............................................................. 3
Montaggio / Smontaggio dei componenti ......................................... 4
Accensione / Spegnimento ..................................................... 4
Manutenzione e pulizia ............................................4
Smaltimento .....................................................5
Assistenza .......................................................5
Importatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HS 12.0 B2 BL
IT│MT 
 1
Nel presente manuale di istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti pittogrammi / simboli:
Leggere il manuale di istruzioni per l’uso!
Rispettare le avvertenze e le indicazioni per la sicurezza!
Corrente continua (Tipo di corrente e di tensione)
Classe di protezione III (Sprotezione tramite bassissima tensione)
MINI ASPIRAPOLVERE PER AUTO HS 12.0 B2 BL
Introduzione
Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto d
el vostro nuovo prodotto. Avete optato p
un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi.
Utilizzo secondo lo scopo previsto
L’aspirapolvere per auto viene utilizzato per l’a­spirazione di superfici asciutte e di altro materiale aspirabile. Esseri umani ed animali non devono es­sere aspirati con questo apparecchio. Altri utilizzi o modifiche dell’apparecchio sono considerate come non conformi allíuso previsto e possono determi­nare rischi, quali ad esempio il pericolo di morte a seguito di lesione o incidente nonché danneggia­menti. Il produttore non risponde di eventuali danni determinati da un utilizzo non conforme allo scopo previsto. Líapparecchio non è destinato allíutilizzo commerciale.
er
W
Watt (potenza attiva)
Non lasciare mai bambini incustoditi nei pressi del materiale di imballaggio e dell’apparecchio.
Smaltire l’imballaggio dell’apparecchio in modo ecocompatibile
Ambito di fornitura
1 Mini aspirapolvere per auto HS 12.0 B2 BL 1 Prolunga del tubo flessibile 1 Spazzola piccola 1 Lancia per la pulizia degli angoli 1 Istruzioni d’uso
Descrizione dei componenti
Tasto di sblocco Interruttore ON / OFF Spina a 12 V Apertura di aspirazione
Prolunga del tubo flessibile
Spazzola piccola Lancia per la pulizia degli angoli Contenitore della polvere Filtro della polvere Alloggiamento
Dati tecnici
Alimentazione di energia elettrica: 12 V
Potenza: 120 W Classe di protezione: III /
(protezione tra-
mite bassissima tensione)
2 │ IT
MT
HS 12.0 B2 BL
Sicurezza
Indicazioni di sicurezza
Le note di sicurezza rappresentano un importante componente di queste istruzioni
d‘uso, ed utilizzando apparecchiature elettriche, si deve in ogni caso tenere conto di esse. Le note servono allo scopo di evitare pericoli per la vita, incidenti e danni. Leggere quindi con attenzione le informazioni per la sicurezza di seguito riportate per un utilizzo corretto e sicuro.
nei pressi del materiale di imballaggio e dell’appa­recchio. Vi è un rischio di soffocamento ed un pericolo per la vita a seguito di scossa elettrica. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli connessi all’uso di apparecchi elettrici. Tenere sempre i bambini lontano dallíapparecchio.
Quest‘apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età superiore agli 8 anni, da per­sone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervi­sionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. I bambini non sono autorizzati a giocare con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell‘utente non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione.
Mantenere l‘apparecchio lontano da pioggia o
umidità. La penetrazione di acqua nell‘apparec­chio accresce il rischio di una scossa elettrica.
Non utilizzare il cavo per scopi diversi da
quello cui è stato destinato, ad esempio per sollevare l’apparecchio, appenderlo o per tirarlo dalla presa di 12 V prendendolo per la spina. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli vivi o elementi di apparecchi in movimento. Cavi o spine danneggiati o avvolti accrescono il rischio di una scossa elettrica.
Pericoli per la vita e rischio di incidenti per infanti e bambini!
Non lasciare mai bambini incustoditi
In presenza di un apparecchio, di un cavo di
alimentazione o di un connettore a spina difet­tosi o danneggiati sussiste un pericolo di morte a causa di scossa elettrica! Controllare con regolarità lo stato dell’apparecchio, del cavo di alimentazione e del connettore a spina.
Non riavviare un apparecchio che abbia
componenti guasti. In caso di pericolo estrarre subito la spina dalla presa di rete.
PERICOLO!
Non aprire mai líalloggiamento dellíappar-
ecchio. Lasciare che qualsiasi intervento di riparazione o di sostituzione di pezzi sia ese­guito dal personale del centro di assistenza o da un elettricista.
Tenere gli apparecchi elettrici non utilizzati
lontano dalla portata dei bambini. Non fare utilizzare l’apparecchio da persone che non si siano familiarizzate con il suo utilizzo o che non abbiano letto queste istruzioni. Gli apparecchi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone non esperte.
Funzionamento
Prima dell’avvio
Estrarre con cura tutte le parti dalla confezione,
rimuovendo il materiale di imballaggio. Smaltire il materiale di imballaggio conformemente alle norme sulla tutela dell’ambiente.
Svolgere completamente il cavo della spina a
12 V
.
AVVERTENZA
Accertarsi che il filtro della polvere
sempre inserito prima di mettere in funzione l‘apparecchio.
sia
HS 12.0 B2 BL
IT│MT 
 3
Montaggio / Smontaggio dei componenti
Prolunga del tubo flessibile :
Inserire con precisione l’estremità piccola della
prolunga del tubo flessibile aspirazione .
Inserire con precisione uno degli inserti deside-
rati
, nella prolunga del tubo flessibile .
Spazzola piccola
L‘articolo dispone di setole dure ed è adatto per la rimozione e per l‘aspirazione dello sporco ostinato dalle imbottiture e del vano piedi.
Inserire correttamente la spazzola piccola
nell‘apertura di aspirazione
Lancia per la pulizia degli angoli
Utilizzare questo componente per raggiungere i punti più stretti e difficilmente accessibili.
Inserire correttamente la lancia per la pulizia
degli angoli
Smontaggio degli inserti:
Semplicemente tirare l’inserto di volta in volta
in uso dall’apertura di aspirazione prolunga del tubo flessibile .
:
nell‘apertura di aspirazione .
nell’apertura di
.
:
o dalla
Accensione / Spegnimento
Inserire la spina a 12 V nell‘accendisigari /
allacciamento a 12 V del veicolo.
Per accendere, spingere l‘interruttore di acce-
so / spento
Per spegnere, spingere l‘interruttore di acceso /
spento
Dopo l‘utilizzo, estrarre nuovamente la spina a
12 V
AVVERTENZA
In caso di utilizzo per lungo tempo, eseguire
la pulizia con motore in funzionamento.
in avanti nella posizione I.
all‘indietro nella posizione 0.
dall‘allacciamento a 12 V.
Manutenzione e pulizia
L’apparecchio non necessita di manutenzione.
ATTENZIONE
Prima di effettuare la pulizia, estrarre la spina
a 12 V menti vi è il pericolo di scossa elettrica.
Pulire l‘alloggiamento dell‘apparecchio con
un panno umido e morbido. Per nessun motivo utilizzare liquidi o detersivi, poiché questi danneggiano l‘apparecchio.
Per ottenere sempre i risultati di aspirazione del-
lo sporco migliori possibili svuotare il sacchetto della polvere o comunque quando si riduce la potenza di aspirazione.
Premere il tasto di sblocco
tenitore della polvere dall‘alloggiamento .
Estrarre il filtro della polvere
una migliore pulizia smontare il filtro della polvere dal tappo. Tenere fermo il tappo e ruotare il gruppo filtro con attenzione in senso antiorario (tappo a baionetta). Pulire accurata­mente il filtro della polvere in acqua fredda e lasciare asciugare tutti e due i pezzi (filtro e tappo). Montare nuovamente il tappo al gruppo filtro.
Svuotare completamente il contenitore della
polvere
Reinserire con cautela il filtro della polvere
nel contenitore della polvere . Non utilizzare per nessun motivo l’aspiratore senza filtro della polvere inserito.
Reinserire con cautela il contenitore della
polvere che gli elementi si blocchino.
ATTENZIONE
L’apertura di aspirazione
sempre libera e non deve essere intasata. Gli intasamenti surriscaldano e quindi danneg­giano il motore.
dalla presa di rete a 12 V. Altri-
subito dopo averlo utilizzato
ed estrarre il con-
. Per ottenere
.
nell‘alloggiamento , accertandosi
deve essere
4 │ IT
MT
HS 12.0 B2 BL
Smaltimento
Líimballaggio è realizzato in materiale non
dannoso per líambiente che può essere riciclato presso i punti di raccolta locali.
Tenere conto dei codici presenti sui vari
materiali di imballaggio ed eventual­mente separare i materiali effettuando una raccolta differenziata. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (b) e numeri (a) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche; 20–22: carta e cartone; 80–98: materiali compositi
Non gettare apparecchi elettrici
nella spazzatura di casa!
Ai sensi delle disposizioni di cui alla Direttiva Europea 2012 / 19 / EU gli apparecchi elettrici usati devono essere raccolti in modo differenziato ed essere riciclati in modo non dannoso per l’ambiente.
Presso la locale amministrazione comu-
nale o cittadina è possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento di un apparecchio usato.
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
Assistenza Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 300313
HS 12.0 B2 BL
IT│MT 
 5
6 │ IT
MT
HS 12.0 B2 BL
Índice
Introdução .......................................................8
Utilização correcta ........................................................... 8
Material fornecido ........................................................... 8
Descrição das peças ......................................................... 8
Dados técnicos .............................................................. 8
Segurança .......................................................9
Indicações de segurança ...................................................... 9
Funcionamento ...................................................9
Antes da colocação em funcionamento ........................................... 9
Montar / desmontar aplicações ................................................. 9
Ligar / desligar .............................................................10
Manutenção e limpeza ............................................10
Eliminação ......................................................11
Assistência Técnica ...............................................11
Importador .....................................................11
HS 12.0 B2 BL
PT 
 7
Neste manual de instruções são utilizados os seguintes símbolos / gráficos:
Ler o manual de instruções!
Considerar as indicações de aviso e de segurança!
Corrente contínua (Tipos de corrente e tensão)
Classe de proteção III (Proteção por meio de tensão baixa)
ASPIRADOR DE AUTOMÓVEL HS 12.0 B2 BL
Introdução
Parabéns pela compra do seu aparelho novo. Decidiu-se, assim, por um produto
de elevada qualidade. O manual de instruções é constituinte deste produto. Este contém indicações importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes da utilização do produto, famializa-se com todas as indicações de utilização e de segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Guar­de bem este manual. Ao entregar o aparelho a terceiros entregue todos os documentos.
Utilização correcta
O aspirador portátil destina-se à aspiração de superfícies ou materiais secos. Não pode aspirar pessoas nem animais com este aparelho. Outras utilizações ou alterações do aparelho são consi­deradas indevidas e podem conduzir a riscos, tais como perigo de morte por ferimentos e acidentes, bem como danos materiais. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utilização indevida. O produto não se destina ao uso industrial.
W
Watt (Potência efectiva)
Nunca deixe as crianças com a em­balagem e o aparelho sem vigilância.
Elimine a embalagem e o aparelho de forma adequada!
Material fornecido
1 aspirador de automóvel HS 12.0 B2 BL 1 prolongamento de tubo flexível 1 escova pequena 1 bocal para fendas 1 manual de instruções
Descrição das peças
Tecla de desbloqueio Interruptor LIGAR / DESLIGAR Ficha de 12 V Abertura de aspiração Prolongamento de tubo flexível Escova pequena Bocal para fendas Reservatório de pó Filtro de pó Caixa
Dados técnicos
Alimentação de corrente: 12 V Potência: 120 W Classe de proteção: III /
(Proteção por
meio de tensão baixa)
8 │ PT
HS 12.0 B2 BL
Segurança
Indicações de segurança
As indicações de segurança são parte
integrante deste manual de instruções e
devem ser sempre respeitadas aquando da aplicação de aparelhos eléctricos. As indicações destinam-se a evitar perigo de morte, acidentes e danos materiais. Portanto, leia atentamente as seguintes informações sobre a segurança e utilização correcta.
crianças com a embalagem e o aparelho sem vigilância. Existe perigo de asfixia e de morte por choque eléctrico. As crianças subestimam frequentemente os perigos dos aparelhos eléctricos. Mantenha o aparelho sempre fora do alcance das crianças.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças
a partir dos 8 anos e pessoas com capacida­des físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou inexperientes e/ou sem conhecimentos, se o fizerem com supervisão ou forem instruídas relativamente à utilização segura do aparelho e se tiverem compreendido os perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não podem ser realizadas por crianças não supervisionadas.
Mantenha o aparelho afastado de chuva ou
humidade. A infiltração de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico.
Não utilize o cabo para fins indevidos, como
por ex. para transportar ou pendurar o apare­lho, ou para puxar a ficha da ligação de 12 V. Mantenha o cabo afastado do calor, óleos, arestas afiadas ou peças móveis do aparelho. Cabos ou fichas danificados ou mal enrolados aumentam o risco de choque eléctrico.
Um aparelho, cabo de rede ou ficha de liga-
ção com danos podem representar perigo de morte por choque eléctrico. Verifique regular­mente o estado do aparelho, do cabo de rede e da ficha de ligação.
PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTE PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Nunca deixe as
Se existirem peças danificadas, não coloque
o aparelho em funcionamento. Em caso de perigo eminente, retire imediatamente a ficha de igação.
AVVISO!
Nunca abra o aparelho. As reparações ou
substituições de peças devem ser efectuadas apenas pelo serviço de assistência técnica ou por um electricista.
Mantenha os aparelhos eléctricos não utiliza-
dos fora do alcance das crianças. Não permita que pessoas que não estão familiarizadas com o aparelho ou não leram estas instruções utili­zem o aparelho. Os aparelhos eléctricos são perigosos quando manuseados por pessoas inexperientes.
Funcionamento
Antes da colocação em funcionamento
Retire cuidadosamente todas as peças da em-
balagem e remova o material da embalagem. Elimine o material da embalagem de modo ecológico.
Desenrole totalmente o cabo da ficha
de 12 V
NOTA
Tenha atenção para que o filtro de pó
esteja sempre introduzido antes de utilizar o aparelho.
Montar / desmontar aplicações
Prolongamento de tubo flexível :
Coloque a extremidade mais pequena do pro-
longamento de tubo flexível na abertura da aspiração .
Insira a aplicação desejada
dão no prolongamento do tubo flexível .
.
com exactidão
, com exacti-
HS 12.0 B2 BL
PT 
 9
Escova pequena
Esta aplicação disponibiliza escovas mais duras e é indicada para soltar e depois aspirar sujidades difíceis por ex. de estofos ou do compartimento para os pés.
Coloque a escova pequena
na abertura de aspiração .
Bocal para fendas
Utilize esta aplicação para atingir locais estreitos e de difícil acesso.
Coloque o bocal para fendas
dão na abertura de aspiração .
Desmontar aplicações:
Simplesmente retire a respectiva aplicação da
abertura de aspiração to do tubo flexível .
:
com exactidão
:
com exacti-
ou do prolongamen-
Ligar / desligar
Coloque a ficha de 12 V na ligação de
12 V / no isqueiro do veículo.
Para ligar, empurre o interruptor LIGAR /
DESLIGAR
Para desligar, empurre o interruptor LIGAR /
DESLIGAR
Após a utilização, retire a ficha de 12 V
novamente da ligação de 12 V.
NOTA
Após funcionamento prolongado, é recomen-
dado que efectue a limpeza com o motor em funcionamento.
para a frente até à posição I.
para trás até à posição 0.
Manutenção e limpeza
O aparelho não necessita de manutenção.
ATENÇÃO
Antes de qualquer trabalho de limpeza, retire
a ficha de 12 V Caso contrário, existe perigo iminente de choque eléctrico.
Limpe a caixa do aparelho com um pano seco
e macio. Não utilize de modo algum líquidos e produtos de limpeza, uma vez que estes podem danificar o aparelho.
Esvazie o reservatório de pó
após a utilização para obter os melhores resul­tados de aspiração ou, o mais tardar, quando a potência de aspiração diminuir.
Prima a tecla de desbloqueio
reservatório de pó da caixa .
Retire o filtro de pó
filtro de pó desmonte do fecho. Segure o fecho e rode com cuidado a peça do filtro contra o sentido dos ponteiros do relógio (fecho de baioneta). Lave o filtro de pó minuciosamen­te com água fria. e deixe as duas peças (filtro e fecho) secar completamente. Após secar, volte a montar o fecho na peça do filtro.
Esvazie totalmente o reservatório de pó Introduza novamente o filtro de pó
dosamente no reservatório de pó . Nunca utilize o aspirador sem o filtro de pó .
Coloque novamente o reservatório de pó
cuidadosamente na caixa e deixe que as ligações encaixem.
da ligação de 12 V.
imediatamente
e retire o
. Para melhor limpeza do
cuida-
.
10 │ PT
ATENÇÃO
A abertura de aspiração
pre desimpedida e não pode estar entupida. As obstruções conduzem ao sobreaqueci­mento e danificação do motor.
deve estar sem-
HS 12.0 B2 BL
Eliminação
LA embalagem é composta por materiais
recicláveis, que pode colocar nos pontos de reciclagem locais.
Tenha em atenção a marcação nos
diversos materiais de embalagem e separe-os convenientemente. Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (b) e algarismos (a), com os seguintes significados: 1–7: plásticos; 20–22: papel e cartão; 80–98: compostos
Nunca coloque aparelhos
eléctricos no lixo doméstico!
Segundo a directiva europeia 2012 / 19 / EU, os aparelhos eléctricos usados devem ser recolhi­dos separadamente e sujeitos a uma reciclagem ecológica.
Pode obter informações relativas à elimi-
nação do aparelho usado através dos responsáveis legais pela reciclagem no seu município.
Assistência Técnica
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt
IAN 300313
Importador
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com
HS 12.0 B2 BL
PT 
 11
12 │ PT
HS 12.0 B2 BL
Introduction
Introduction .....................................................14
Proper use ................................................................14
Included items .............................................................14
Parts list ...................................................................14
Technical information ........................................................14
Safety .........................................................15
Safety advice .............................................................. 15
Operation ......................................................15
Before first use .............................................................15
Fitting and removing attachments ............................................... 15
Switching On / Off .......................................................... 16
Servicing and cleaning ............................................16
Disposal ........................................................17
Service .........................................................17
Importer .......................................................17
HS 12.0 B2 BL
GB│MT 
 13
The following icons / symbols are used in this instruction manual:
Read instruction manual!
Observe caution and safety notes!
Direct current (Type of current and voltage)
Protection class III (Protection through extra low voltage)
CAR VACUUM CLEANER HS 12.0 B2 BL
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a
high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the unit as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Proper use
The hand-held vacuum cleaner is intended for the vacuum cleaning of dry surfaces or for sucking up dry materials. This device is not to be used on people or animals. Other uses or modifications of the device shall be considered as improper use and may lead to dangers such as the risk of loss of life through injury or accident, as well as damage to property. The manufacturer will not accept liability for loss or damage arising from improper use. The product is not intended for commercial use.
W
Watts (Effective power)
Never leave children unsupervised with the packaging materials or the device.
Dispose packaging and appliance in an environmentally-friendly way!
Included items
1 Car Vacuum Cleaner HS 12.0 B2 BL 1 Extension hose 1 Small brush 1 Crevice tool 1 Operating instructions
Parts list
Unlocking button ON / OFF switch 12 V plug Front nozzle Extension hose Small brush Crevice tool Dust container Dust filter Housing
Technical information
Power supply: 12 V Power: 120 W Protection class: III / extra low voltage)
(Protectio through
14 │ GB
MT
HS 12.0 B2 BL
Safety
Safety advice
This safety advice is an important part of
these operating instructions and must be
observed every time electrical devices are used. The advice and instructions will help you to avoid risk to life, accidents and damage to property. Therefore you must read carefully through the following information concerning safety and proper use.
unsupervised with the packaging materials or the device. There is a risk of suffocation and loss of life from electric shock. Children often underestimate the dangers associated with electrical devices. Always keep children away from the device.
This appliance may be used by children age
8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or lacking experience and/or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the appliance and understand the associated risks. Children should not be allowed to play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision.
Keep the device away from rain or moisture.
Water entering an electrical device increases the risk of electric shock.
Do not use the lead for any purpose for which
it was not intended, e.g. to carry the device or to pull the plug out of the 12 V socket. Keep the lead away from heat, oil, sharp edges or mov­ing parts of the device. Damaged or tangled leads or plugs increase the risk of electric shock.
Damage to the device, mains lead or plug
presents a risk of loss of life from electric shock. Frequently check the condition of the device, mains lead and plug.
Do not use a device with damaged parts. If a
dangerous situation arises pull out the plug from the socket immediately.
RISK OF LOSS OF LIFE AND ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN! Never leave children
WARNING!
Never open up the device. Always have
any repairs carried out or replacement parts fitted at the service centre or by an electrical equipment repair specialist.
When not in use always ensure that electrical
devices are kept out of reach of children. Do not let anyone use the device if he or she is not familiar with it or has not read the instructions and advice. Electrical devices are dangerous when they are used by inexperienced people.
Operation
Before first use
Take all the parts carefully out of the packaging
and remove all the packaging material. Dispose of all the packaging material in an environmen­tally friendly manner.
Fully unwind the lead attached to the 12 V plug
NOTE
Always make sure that the dust filter
installed before you use the device.
Fitting and removing attachments
Extension hose :
Insert the smaller end of the extension hose
snugly into the front nozzle .
Insert the desired attachment
the extension hose .
Small brush
This accessory has hard bristles and is very suitable for initially loosening and then vacuuming up stub­born dirt, e.g. from the upholstery or footwell.
Insert the small brush
nozzle .
:
snugly into the front
is
, snugly into
.
HS 12.0 B2 BL
GB│MT 
 15
Crevice tool
Use this attachment to get into narrow, diffi­cult-to-access places.
Insert the crevice tool
nozzle
Removing attachments:
Simply pull the attachment off the front nozzle
or the extension hose .
:
snugly into the front
.
Switching On / Off
Insert the 12 V plug into the 12 V socket /
cigarette lighter socket of the vehicle.
To switch the device on, press the ON / OFF
switch
To switch the device off, press the ON / OFF
switch
Pull the 12 V plug
after use.
NOTE
If you going to vacuum for a long period, we
forwards into the I position.
back into the 0 position.
out of the 12 V socket
recommend that you carry out the cleaning with the engine running.
Servicing and cleaning
The device requires no maintenance.
CAUTION
Before you clean the device itself, pull the
12 V plug wise there Is a risk of electric shock
Clean all the housing with a soft, dry cloth.
Never use liquids or cleaning agents, as they may damage the device.
For the best possible performance, you should
empty the dust container use and when the suction power drops.
Press the unlocking button
container out of the housing .
Take out the dust filter
clean the dust filter better if you detach it from the end seal. To do this, hold the end seal firmly and twist the filter off carefully anticlockwise (bayonet fitting). Rinse out the dust filter thoroughly in cold water and allow both parts (filter and end seal) to dry completely. Attach the filter back on to the end seal.
Empty the dust container Carefully replace the dust filter
the dust container . Never use the vacuum cleaner without the dust filter in place.
Attach the dust container
on to the housing engage.
out of the 12 V socket, other-
immediately after
and take the dust
. You will be able to
completely.
back into
carefully back
and ensure the two parts
16 │ GB
MT
CAUTION
The front nozzle
structed at all times. Blockages can lead to overheating and damage to the motor.
must be free and unob-
HS 12.0 B2 BL
Disposal
The packaging is composed of environ-
mentally-friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre.
Note the labelling on the packaging and
separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (b) and numbers (a) with the following meanings:1–7: Plastics; 20–22: Paper and cardboard; 80–98: Composites
Do not dispose of electrical
devices with the household rubbish!
In accordance with European Directive 2012 / 19 / EU, worn out electrical devices must be collected separately and taken for environmen­tally compatible recycling.
Contact your local refuse disposal author-
ity for more details of how to dispose of your worn out electrical devices.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 300313
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
HS 12.0 B2 BL
GB│MT 
 17
18 │ GB
MT
HS 12.0 B2 BL
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .......................................................20
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................. 20
Lieferumfang ............................................................... 20
Teilebeschreibung ........................................................... 20
Technische Daten ...........................................................20
Sicherheit .......................................................21
Sicherheitshinweise ..........................................................21
Bedienung ......................................................21
Vor der Inbetriebnahme ......................................................21
Aufsätze montieren / demontieren .............................................. 21
Ein- / ausschalten ........................................................... 22
Wartung und Reinigung ...........................................22
Entsorgung .....................................................23
Service .........................................................23
Importeur ......................................................23
HS 12.0 B2 BL
DE│AT│CH 
 19
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet:
Bedienungsanleitung lesen!
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Gleichstrom (Strom- und Spannungsart)
Schutzklasse III (Schutz durch Klein­spannung)
AUTO-STAUBSAUGER HS 12.0 B2 BL
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshin­weisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzberei­che. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Handstaubsauger ist zum Saugen von trockenen Oberflächen bzw. trockenem Sauggut vorgesehen. Menschen oder Tiere dürfen mit diesem Gerät nicht abgesaugt werden. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Gerätes gelten als nicht bestim­mungsgemäß und können zu Risiken wie z.B. Lebensgefahr durch Verletzung und Unfall sowie Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidri­ger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
W
Watt (Wirkleistung)
Lassen Sie Kinder niemals unbeauf­sichtigt mit Verpackungsmaterial und Gerät.
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht!
Lieferumfang
1 Auto-Staubsauger HS 12.0 B2 BL 1 Schlauchverlängerung 1 kleine Bürste 1 Fugendüse 1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
Entriegelungstaste EIN- / AUS-Schalter 12 V-Stecker Saugöffnung Schlauchverlängerung kleine Bürste Fugendüse Staubbehälter Staubfilter Gehäuse
Technische Daten
Stromversorgung: 12 V Leistung: 120 W Schutzklasse: III / Kleinspannung)
(Schutz durch
20 │ DE
│AT│
CH
HS 12.0 B2 BL
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise sind wichtiger
Bestandteil dieser Bedienungsanleitung und
müssen beim Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt werden. Die Hinweise dienen zur Vermeidung von Lebensge­fahr, Unfällen und Sachschäden. Lesen Sie deshalb die folgenden Informationen für Sicherheit und sachgemäßen Gebrauch aufmerksam durch.
unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Gerät. Es besteht Erstickungsgefahr und Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren von Elektrogeräten. Halten Sie Kinder stets vom Gerät fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringer­ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe
fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elek­trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, z.B. um
das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus dem 12 V-Anschluss zu ziehen. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel bzw. deren Stecker erhöhen das Risiko eines elektri­schen Schlages.
LEBENS- UND UNFALLGEFAH­REN FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
Ein beschädigtes Gerät, Netzkabel oder
beschädigter Anschluss-Stecker bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand von Gerät, Netzkabel und Anschluss-Stecker.
Nehmen Sie Geräte mit beschädigten Teilen
nicht mehr in Betrieb. Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Anschluss-Stecker.
WARNUNG!
Öffnen Sie niemals das Gerät. Lassen Sie
Reparatur- oder Austauscharbeiten nur von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft durchführen.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrogeräte außer-
halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anwei­sungen nicht gelesen haben. Elektrogeräte sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
Bedienung
Vor der Inbetriebnahme
Entnehmen Sie alle Teile vorsichtig der Ver-
packung und entfernen Sie das Verpackungs­material. Entsorgen Sie Verpackungsmaterial umweltgerecht.
Entrollen Sie das Kabel des 12 V-Steckers
vollständig.
HINWEIS
Achten Sie darauf, dass der Staubfilter
immer eingesetzt ist, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Aufsätze montieren / demontieren
Schlauchverlängerung :
Stecken Sie das kleinere Ende der Schlauchver-
längerung
Stecken Sie einen der gewünschten Aufsätze
passgenau in die Schlauchverlängerung .
passgenau in die Saugöffnung .
,
HS 12.0 B2 BL
DE│AT│CH 
 21
kleine Bürste
Dieser Aufsatz verfügt über harte Borsten und eignet sich daher gut, um hartnäckige Verschmut­zungen z.B. aus den Polstern oder dem Fußraum zunächst zu lösen und dann aufzusaugen.
Stecken Sie die kleine Bürste
die Saugöffnung .
Fugendüse
Verwenden Sie diesen Aufsatz um an enge, schwer zugängliche Stellen zu gelangen.
Stecken Sie die Fugendüse
Saugöffnung .
Aufsätze demontieren:
Ziehen Sie den jeweiligen Aufsatz einfach aus
der Saugöffnung gerung heraus.
:
passgenau in
:
passgenau in die
oder der Schlauchverlän-
Ein- / ausschalten
Stecken Sie den 12 V-Stecker in den 12 V-
Anschluss / Zigarettenanzünder des Fahrzeugs.
Schieben Sie zum Einschalten den EIN- / AUS-
Schalter
Schieben Sie zum Ausschalten den EIN- / AUS-
Schalter
Ziehen Sie nach Gebrauch den 12 V-Stecker
wieder aus dem 12 V-Anschluss.
HINWEIS
Bei längerem Betrieb wird empfohlen, die Rei-
nigung bei laufendem Motor durchzuführen.
nach vorn in die Position I.
zurück in die Position 0.
Wartung und Reinigung
Das Gerät ist wartungsfrei.
ACHTUNG
Ziehen Sie den 12 V-Stecker
12 V-Anschluss, bevor Sie Reinigungsarbeiten vornehmen. Andernfalls droht Gefahr eines elektrischen Schlages.
Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einem
weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungs­mittel, da diese das Gerät beschädigen.
Leeren Sie für stets bestmögliche Saugergeb-
nisse den Staubbehälter Gebrauch, spätestens jedoch, wenn die Saug­leistung nachlässt.
Drücken Sie die Entriegelungstaste
entnehmen Sie den Staubbehälter vom Gehäuse .
Nehmen Sie den Staubfilter
Demontieren Sie zur besseren Reinigung den Staubfilter vom Verschluss. Halten Sie den Verschluss fest und drehen Sie das Filterteil vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn ab (Bajo­nettverschluss). Spülen Sie den Staubfilter gründlich in kaltem Wasser aus und lassen Sie beide Teile (Filter und Verschluss) vollständig trocknen. Montieren Sie den Verschluss danach wieder am Filterteil.
Entleeren Sie den Staubbehälter Setzen Sie den Staubfilter
in den Staubbehälter ein. Verwenden Sie den Staubsauger niemals ohne eingesetzten Staubfilter .
Setzen Sie den Staubbehälter
vorsichtig an das Gehäuse und lassen Sie die Verbindungen einrasten.
unmittelbar nach
heraus.
wieder vorsichtig
aus dem
und
gründlich.
wieder
22 │ DE
│AT│
CH
ACHTUNG
Die Saugöffnung
darf nicht verstopft sein. Verstopfungen führen zu Überhitzung und Beschädigungen des Motors.
muss jederzeit frei und
HS 12.0 B2 BL
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den
verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (b) und Ziffern (a) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe; 20–22: Papier und Pappe; 80–98: Verbundstoffe
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in
den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012 / 19 / EU müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesam­melt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 300313
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
HS 12.0 B2 BL
DE│AT│CH 
 23
24 │ DE
│AT│
CH
HS 12.0 B2 BL
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.: HS12.0B2BL-112017-1
IAN 300313
5
Loading...