Kompernass FSM R1 User Manual [en, de, cs, pl]

ElEctric L AW N
MOWER
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Kompernaß GmbH
Burgstraße 21 D-44867 Bochum (Germany)
Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stanje informacija · Stand der Informationen: 10 / 2007 · Ident.-No.: FSM R1102007-4
FSM r1
ElEctric lawn MowEr
Operation and Safety Notes
ElEKtroMoS FŰnYÍrÓ
Kezelési és biztonsági utalások
ElEKtricKÁ SEKaČKa na trÁVU
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
ElEKtriČna KoSilica Za traVU
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
ElEKtrYcZna KoSiarKa Do trawY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
ElEKtriČna KoSilnica
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
ElEKtricKÁ KoSaČKa
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
ElEKtro-raSEnMähEr
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 17 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 29 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 41 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 51 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 61 HR Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica 71 DE / AT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 81
1
5
A
16
4
3
6
1415
B
C
2
7 8
9 10 11 12
13
D
17
E
18 19
20
F
21 22
Table of Content
Introduction
Intended purpose ........................................................................................................ Page 6
Equipment components FSM R1 ...................................................................................... Page 6
Items supplied .............................................................................................................. Page 7
Technical Data ............................................................................................................. Page 7
General safety advice ................................................................................... Page 7
Your working area ........................................................................................................ Page 8
Electrical safety ............................................................................................................. Page 8
Personal safety .............................................................................................................. Page 8
Careful handling and use of electrical tools .............................................................. Page 9
Appliance specific safety notices ................................................................................ Page 9
Commissioning
Assembly ...................................................................................................................... Page 11
Grass box - fitting / removing....................................................................................... Page 11
Adjusting the cutting height.......................................................................................... Page 12
Connection to the power supply ............................................................................................... Page 12
Operation
Switching the appliance on / o ff ......................................................................................... Page 12
Operating the mower .................................................................................................. Page 12
Transporting / storing the mower ................................................................................ Page 13
Maintenance and Cleaning
Maintenance ................................................................................................................. Page 13
Cleaning ....................................................................................................................... Page 13
Troubleshooting .................................................................................................. Page 14
Disposal .................................................................................................................... Page 14
Information
Service ........................................................................................................................... Page 14
Conformity Declaration /Manufacturer
...................................................................... Page 15
5 GB
6 GB
Introduction
The following pictogrammes / symbols are used in these operating instructions:
Read the operating instructions! Protection category II power tool; double insulated
Always heed warning labels and safety instructions!
Caution - Danger of electric shock! Hazardous voltage – danger to life!
Risk of explosion!
Separate the power cable from the power source in the event of breakdowns, troubleshooting, cleaning and maintenance!
Keep the power cable away from the curved blade bar!
V
W
~
Volt (AC)
Watts (effective power)
Take steps to ensure that people and animals are not injured by objects catapulted away by the appliance!
Electric Lawn Mower FSM R1
Wear hearing protection, dust protection mask, protective glasses and protective gloves.
Always keep uninvolved persons and animals away from the appliance!
Keep children and other unauthorised personnel at a safe distance when using electrical tools.
Keep the device away from rain or moisture. Wa­ter entering an electrical device increases the risk of electric shock.
Damaged appliances, power cables and power plugs mean potentially fatal risks from electric shock. Regularly check the condition of the appli­ance, the power cables and the power plugs.
The curved blade bar continues to rotate after switch off!
Caution! Sharp cutting edge! Avoid ALL physical contact with the sharp and fast-rotating curved blade bar!
Dispose packaging and appliance in an environmentally-friendly way!
Q
Intended purpose
Q
Introduction
Before using the appliance for the first
time make yourself familiar with all func-
tions of the appliance and become familiar with the correct handling of electrical tools. To do this, read the following operating instructions. Use the appliance only as described and only for the specified areas of application. Retain
these in­structions for future reference. Also, pass them on to whoever might acquire the appliance at a future date.
This appliance is certified exclusively for hand op­eration in the care of grassed areas in private gar­dens. This appliance in intended only for domestic use. All other usages, and modifications to the appli­ance, are deemed to be improper applications and bring with them a high potential for serious acci­dents. The manufacturer accepts no liability for damage resulting from improper application.
Q
Equipment components FSM R1
1
Steering shaft handle
2
Upper shaft handle
3
Safety button
7 GB
4
Power socket
5
Handle switch
6
Power cable
7
Power cable strain relief
8
Screw connection 2 x
9
Lower shaft handle
10
Grass box with carrying handle
11
Impact protection flap
12
Switch lever for cutting height adjustment
13
Front wheels 2 x
14
Housing with carrying handle and ventilation slits
15
Retaining screw 2 x
16
Rear wheels 2 x
17
Cover for retaining screw 2 x (see Fig. A)
(see Fig. B)
18
Upper attachment device 2 x
19
Clippings ejection shaft
(see Fig. C, F)
20
Cable clip 2 x (see Fig. C)
21
Curved blade bar
22
Securing bolt with washer
Introduction / General safety advice
Cutting height: 20 - 70 mm Adjustment: synchronised / 6 - levels Weight: 12 kg approx. Protection class: II / Protection type: IPX4 (protected against
spray water from all directions)
Information on sound levels and vibration:
A-weighted noise level. Sound pressure level: 75 dB(A) Sound power level: 96 dB(A)
Weighted acceleration, typical: Hand-arm vibration: 4.41 m / s
2
FSM R1 KH3161
230 V ~ 50 Hz 1500 W · ca. 12 kg · IPX4
Q
Items supplied
1 Electric Lawn Mower FSM R1 1 Upper shaft handle 1 Lower shaft handle 1 Grass box upper component 2 Grass box lower components 2 Connecting screws 2 Retaining screws 1 Power cable strain relief 2 Cable clips 2 Covers for retaining screw 1 Operating manual 1 Booklet “Warranty and Service”
Q
Technical Data
Electric Lawn Mower FSM R1
Nominal voltage: 230 V ~ 50 Hz Nominal power: 1500 W Cutting width: 40 cm
Kompernaß GmbH · D-44867 Bochum · Germany · www.kompernass.com
Date of manufacture: 01-2008
Q
General safety advice
J Attention! Please read all the instructions
and advice. Failure to observe the instructions and advice given below may result in electric shock, fire and / or serious injury.
MAKE SURE THAT YOU KEEP THESE INSTRUC­TIONS AND SAFETY ADVICE IN A SAFE PLACE.
8 GB
General safety advice
1. Your working area
a) Keep your working area clean and
clutter-free. Untidy or poorly lit working
areas can lead to accidents.
b)
c)
Distractions can cause you to lose control of
Do not work with the device
in potentially explosive environments in which there
are inflammable liquids, gases or dusts.
Electrical power tools create sparks, which can ignite dusts or fumes.
Keep children and other
people away while you are operating the electrical tool.
the device.
2. Electrical safety
a) The mains plug on the device must
match the mains socket. The mains plug must not be modified in any way. Do not use an adapter plug with devices fitted with a protective earth. Unmodified mains plugs and matching
sockets reduce the risk of electric shock.
b) Avoid touching earthed surfaces such
as pipes, radiators, ovens and refrig­erators with any part of your body.
There is an increased risk of electric shock if your body is earthed.
c)
the risk of electric shock. d)
carry the device, to hang up the de-
Keep the device away from
rain or moisture. Water enter­ing an electrical device increases
Do not use the mains lead
for any purpose for which it was not intended, e.g. to
vice or to pull the mains plug out of the mains socket. Keep the mains lead away from heat, oil, sharp edg­es or moving parts of the device. Dam-
aged or tangled mains leads increase the risk of electric shock.
3. Personal safety
a) Children or persons who lack the knowledge
or experience to use the device or whose phys­ical, sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the device with­out supervision or instruction by a person re­sponsible for their safety. Children must never be allowed to play with the device.
b) Remain alert at all times, watch what
you are doing and always proceed with caution. Do not use the device if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. One
moment of carelessness when using the device can lead to serious injury.
c)
personal protective equipment such as dust
d) Avoid unintentional operation of the
e) Remove any setting tools or span-
f) Do not overestimate your own abili-
g) Wear suitable clothing. Do not wear
Wear personal protective
equipment and always wear safety glasses. The wearing of
masks, non-slip safety shoes, safety helmets or ear protectors, appropriate to the type of elec­trical power tool used and work undertaken, reduces the risk of injury.
device. Make sure that the switch is in the “OFF” position before you in­sert the mains plug into the socket.
Accidents can happen if you have been carry­ing the device with your finger on the switch or you have already switched the device on be­fore you connect it to the mains.
ners before you switch the device on. A tool or spanner left attached to a rotating part of a device can lead to injury.
ties. Keep proper footing and bal­ance at all times. By doing this you will be
in a better position to control the device, espe­cially in unforeseen circumstances.
loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves clear of mov­ing parts. Loose clothing, jewellery or long
hair can become trapped in moving parts.
9 GB
General safety advice
4. Careful handling and use of
electrical tools
a) Do not overload the device. Always
use an electrical power tool that is in­tended for the task you are under­taking. By using the right electrical power
tool for the job you will work more safely and achieve a better result.
b) Do not use an electrical power tool if
its switch is defective. An electrical pow­er tool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be repaired.
c) When not in use always ensure that
electrical power tools are kept out of reach of children. Do not let anyone use the device if he or she is not fa­miliar with it or has not read the in­structions and advice. Electrical power
tools are dangerous when they are used by in­experienced people.
d) Look after the device carefully.
Check that moving parts are working properly and move freely. Check for any parts that are broken or dam­aged enough to detrimentally affect the functioning of the device. Have damaged parts repaired before you use the device. Many accidents have their
origins in poorly maintained electrical power tools.
e) Keep cutting tools clean and sharp.
Carefully maintained cutting tools with sharp cut­ting edges are less likely to jam and are easier to control.
f) Use the electrical power tool, acces-
sories, inserted tools etc. in accord­ance with these instructions and ad­vice, and the stipulations drawn up for this particular type of device. In doing this, take into account the work­ing conditions and the task in hand.
The use of electrical power tools for purposes other than those intended can lead to danger­ous situations.
Appliance specific safety
notices
Avoid mortal danger caused
by electric shock:
J
Regularly check the condition of the
appliance, the power cables and the power plugs. Do not use appliances
showing damage to these components. NEVER
open the appliance. Arrange for repair or component replacement work to be carried out by the Service Centre or specialists for electri­cal repairs. Damaged appliances, power ca­bles or power plugs present a danger to life through electric shock.
J
Separate the power cable from the
power source in the event of break­downs, troubleshooting, cleaning
and maintenance!
J
Keep the power cable away from the
curved blade the cable trailing behind the lawn
mower! In the event of damage to the power ca-
ble immediately remove the plug from the socket! DO NOT touch the power cable until you have separated the appliance from the power supply!
J Use exclusively an extension cable that is
certified for use outdoors: One conforming to H05VV - F or H05RN - F! The plug coupling must be fitted with rain / spray water protection (rubber coated).
J Avoid all possibility of contact by the extension
cable with the curved blade bar
J Lay the extension cable over the shortest and
most direct route to the wall socket to which it is connected!
J Before making the power connection, ensure
that the power socket carries 230 V ~ 50 Hz and is fitted with a 16 Ampere fuse as required by the safety regulations!
J Additionally, protect yourself against leakage
current when working in outside areas by fitting an FI protection switch (not supplied) with a max. rating of 30 mA! Otherwise, there is a danger to life through electric shock!
21
bar! Always have
21
!
10 GB
General safety advice
J Under no circumstances should you use the ap-
pliance when it is wet and / or in a moist envi­ronment (e.g. with very wet grass)!
Important! Avoid dangers
to life and limb:
J Do not leave small children unsupervised with
the packaging material! It presents a real danger of suffocation!
J
Always keep uninvolved persons and
animals away from the appliance!
J 
Take steps to ensure that people and
animals are not injured by objects catapulted away by the appliance!
The appliance operator is responsible for
inju­ries sustained by third parties and for damage caused to their property!
21
J
The curved blade bar
continues
to rotate after switch off!
J 
Caution! Sharp cutting edge!
Avoid ALL physical contact with the sharp and fast-rotating curved blade
21
bar
! Especially when switching on, maintain an adequate safety distance from the curved blade bar with your feet
21
!
J Drive the appliance with forward movements only,
with both hands on the steering shaft handle
1
J Under no circumstances should you pull the
appliance towards you!
J Avoid tilting or lifting the appliance when it is
switched on! Only mow when the front wheels
13
and the rear wheels 16 have contact with
the ground!
J Remove the plug from the wall socket:
- before every cutting height adjustment
- before assembly or transportation
- before attempting to free a possibly blocked
curved blade bar
21
.
Ensure, by visually checking, that the curved
blade bar
21
has come to a complete stop.
J Be especially careful when adjusting or ex-
changing the curved blade bar
21
that your fin-
gers do not become trapped between the knife
and immobile components on the appliance!
J Use protective equipment / clothing:
Safety shoes (closed, with non-slip
profile soles)!
Protective gloves for: Assembly,
maintenance,
cleaning and trouble-
shooting!
Long-legged trousers - Under no circumstances
should your legs or feet be uncovered!
J Avoid falls!:
- Be aware of having safe standing, especially on slopes.
- Push the appliance with walking speeds only! Do not run or hurry!
- Work sloped stretches from side to side only, not from top to bottom!
- Ensure you have safe standing on changes of direction and reverse movements!
J
Under no circumstances should you work: Steep slopes / Balcony or roof areas / Step­ways /Gravel or hardcore areas / Plant or flow­er tubs resp.
boxes / River or canal side cultiva-
tions /Snow and ice areas!
J Never lift the impact protection flap
the appliance is switched on! It could happen that objects are catapulted from the clippings ejection shaft
19
.
J Never place yourself before the clippings
ejection shaft
J Use the appliance only when there are ade-
!
19
.
quate visibility conditions, e.g. daylight or an artificial light source!
J Never leave the appliance unsupervised!
Disconnect the appliance from the power source for extended breaks and when it is not in use.
J Store the appliance in a dry area, protected
from non-permitted use.
This is conducting yourself
correctly!:
J
Before taking it into use, check that all compo-nents are present and undamaged! Use the appliance only when it is complete and correctly assembled!
11
when
11 GB
General safety advice /Commissioning
J Check before use that the cutting edge is not
blunt and that its mounting is not damaged. Re­place blunt or damaged cutting tools in a com­plete set so as not to create a dynamic unbalance.
J Check the grass box
10
regularly for signs of
wear or deformation.
J Regularly check all nuts and screws for their
tightness, to ensure a faultless operating condi­tion for the appliance.
J Avoid all collisions between the appliance and
foreign objects (e.g. branches, stones, metal parts and toys)! Check the grassed area over and remove all foreign objects!
J Adjust the cutting height of the appliance such
that thecurved blade bar
21
cannot make con-
tact with the ground (unevenness)!
J In the event of a collision with a foreign object
or unusual vibrations, check the appliance for possible damage and, if need be, arrange for it to be repaired.
J Never use the appliance with damaged protec-
tive fittings or coverings or deficient protective equipments such as deflective or grass box components.
J For collecting the clippings, use the grass box
exclusively
10
!
J Only exchange damaged or worn parts for
original spare parts!
J Only use replacement cutting tools of the same
type as those fitted into the appliance.
J Switch the lawn mower off and remove the
plug when you transport it, cross areas other than grass or bring the appliance from or to an area to be mown.
Tip!
Lift the appliance from its packaging together
with a second person.
Fasten the steering shaft to the appliance.
j Attach the power cable strain relief
lower shaft
9
.
j Place a retaining screw cover
the tube ends of the lower shaft handle
7
to the
17
on to each of
9
,
see Fig. A.
j Insert the tube ends of the lower shaft
the two holes in the housing
14
9
into
(see Fig. A).
j Screw them down tightly with the two retaining
15
screws
j Now push the the retaining screw covers
.
17
over each of the retaining screws.
j Fasten the upper shaft
connecting screws
j
Secure the power cable 6 with both cable clips
20
to the upper
2
with the help of both
8
to the lower shaft 9.
2
and lower shafts
9
(see
Fig. C).
Assembling the
10
grass box
j Exactly fit the 2 grass box lower components
together with the grass box upper component.
Begin with the lower components.
The fasteners snap in clearly.
Q
Grass box - fitting / removing
c Danger!
J Switch the appliance off! Wait until the curved
blade bar
21
comes to a complete stop!
Q
Commissioning
Q
Assembly
c Danger!
J Carry out the assembly ONLY with the appliance
switched off and separated from the power supply!
J Avoid causing damage to the power cable
6
e.g. through squashing it!
Fitting
j Raise up the impact protection flap j Attach the grass box
ment devices ejection shaft
j Lay the impact protection flap
grass box
10
10
to the upper attach-
18
and fit it into the clippings
19
(see Fig. B).
11
.
11
.
onto the
12 GB
Commissioning /Operation
Removal
j Raise up the impact protection flap j Remove the grass box
Q
Adjusting the cutting height
10
.
11
.
c Danger!
J Switch the appliance off! Wait until the curved
blade bar
21
comes to a complete stop!
j The appliance permits 6 adjustments of
cutting height, from 20 to 70 mm (see Fig. D).
Tip!
j For the first cut of the season, when the stems
have grown to at least 5 to 6 cm, set a high cutting height. Subsequently, always mow with the same cutting height adjustment, if possible. Repeat this procedure weekly if possible, for as long as the grass continues to grow - i.e. into the autumn. Immediately before the winter peri­od mow the grass for the last time down at the usual cutting height.
j Release the switch lever for cutting height
ad-justment
12
to the outside.
j Lift or lower the lawn mower to the desired
cutting height, up or down.
j Re-engage the switch lever for cutting height
adjustment
Q
Connection to the power supply
12
.
c Danger!
J Connect the plug coupling of the extension
cable with the power socket
4
.
J Secure the extension cable by hanging it in the
power cable strain relief fitting
7
.
Q
Operation
Q
Switching the appliance on / off
j Switch the appliance on only when the curved
blade bar o and the motor have come to a complete stop!
j Under no circumstances should you switch the
appliance on and off in quick successions!
Switching on
j Press and hold the safety button j Then pull the handle switch
steering shaft handle
j Hold the handle switch
the safety button
1
.
5
3
.
3
.
5
towards the
firmly and release
Switching off
j Release the handle switch
The curved blade bar
5
.
21
continues to ro­ta-te after switching off! Avoid all physi­cal contact with the sharp and fast-rotat­ing curved blade bar
Q
Operating the mower
21
!
j Mow only with forward movements and with a
steady and even walking tempo.
j Start close to the wall power socket, at the
edge of the grassed area.
j Mow from there with bordering cutting paths
and in alternating directions.
c Overload protection
The overload protection prevents damage to the appliance. It switches the motor off as soon as a blockage is apparent or an overload threatens.
j
If the overload protection activates itself, allow the appliance to remain switched off for ca. 5 minutes.
j Remove the possible cause (e.g. long grass
straws or foreign bodies).
j Increase the cutting height by about 2 cm
should the overload have been caused by long grass straws.
13 GB
Operation / Maintenance and Cleaning
j Take the appliance back into use exclusively
when it is undamaged.
Q
Transporting / storing the
mower
c Danger!
J Switch the appliance off! Wait until the curved
blade bar
J Separate the appliance from the power source!
Transporting
j Push the appliance by the steering shaft handle
1
housing
Storage
j Store the appliance in a dry area, protected
from non-permitted use.
j To save space, fold the upper shaft handle
down. For this, loosen the two connecting screws
j Take steps to ensure the power cable
trapped or squeezed.
j Do not place any objects on the appliance.
Q
Maintenance and Cleaning
Q
Maintenance
21
comes to a complete stop.
or carry it by the carrying handle on the
14
.
8
(see Fig. E).
6
is not
2
unscrewing, place a restrainer (screwdriver or similar) into the insert opening.
j Unscrew the securing bolt
22
from the drive
shaft with an SW 13 mm spanner.
j Remove the curved blade bar
21
.
j Firmly affix the new curved blade bar
the securing bolt
22
and the washer back on to the drive shaft. The marking for the direction of rotation on the curved blade bar must be visible (see Fig. F).
j Remove the restrainer and bring the appliance
back into an upright position.
Q
Cleaning
Appliance upper surfaces
j Directly after mowing, thoroughly remove all
grass remnants and grime.
j Pay particular attention to cleaning the venti-
lation slits in the housing
14
.
j Use a cloth and a hand brush.
Appliance lower surfaces
j Remove the grass box
10
and lay the appli-
ance on its side.
j Pay particular attention to cleaning the curved
blade bar
j
Use a hand brush as well as a wood or plastic rod.
21
and its surroundings.
j Under no circumstances should you use water,
solvents or detergents!
21
with
j Before every use, always check by visual control:
- the power cable
6
and the extension cable for damages, especially to the protective isolation covering (e.g. tears, breaks).
- the curved blade bar
22
bolt
for wear and tear.
21
and the securing
- for faultless assembly.
j Use the appliance only when it is complete,
correctly assembled and without visible damage.
Changing the curved blade bar
10
j Remove the grass box
and lay the appli-
21
.
ance on its side.
j To counter the rotary movement caused by
14 GB
Troubleshooting / Disposal / Information
Q
Troubleshooting
c Danger!
J
Wear protective
work gloves!
Fault Cause Cure
The appliance doesn’t work. The electrical power supply is defective. Check the connections of the appliance. Arrange for the power supply to be checked
over by an electrician.
The extension cable or the power cable 6 is
damaged. Provide for replacement and / or repair. The fuse and / or the FI protection switch were
activated. Eliminate the cause and, if necessary, arrange
for overhaul of the system. The overload protection was activated. Eliminate the cause. Only take the appliance into use when it is undam-
aged. Increase the cutting height and if need be
tilt the appliance slightly when switching on. The appliance is defective. Arrange for repair and / or replacement.
The grass stems are not cleanly cut,
rather, they are crushed / torn. The cutting height is set too low. Increase the cutting height.
21
The curved blade bar
o is blunt / worn out.
Exchange the used curved blade bar 21 for a
new one.
Q
Disposal
The packaging is wholly composed of en-
vironmentally-friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre.
Do not dispose of electrical tools in your normal domestic waste!
According to EC Guideline 2002 / 96 / EG for used electrical and electronic appliances, and its adop-tion into national laws, worn-out electrical tools
must be separately collected and subjected to
an environmentally friendly
recycling procedure.
Further information about the disposal of superan­nuated appliances can be obtained from your local community administration.
Q
Information
Q
Service
Details of the service centre responsible for your country are contained in the warranty documentation.
J Have your device repaired only by qualified
specialist personnel using original manufactur­er parts only. This will ensure that your device remains safe to use.
The appliance generates loud noises
and / or vibrations.
21
The curved blade bar
o is incorrectly as-
sembled. Re-assemble the curved blade bar 21o correctly. The curved blade bar 21o is damaged.
Exchange the curved blade bar 21 for a new one.
15 GB
Q
Conformity Declaration /
Manufacturer
We, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that this product complies with the requirements of the following EU directives:
Machine Guidelines (98 / 37 / EC)
EC Low Voltage Regulations (2006 / 95 / EC)
EMC (Electromagentic Compatibility) (2004 / 108 / EC)
Directive relating to the noise emission in the environment by equipment for use outdoors (2000/14/EC)
Product designation:
Florabest Electric Lawn Mower FSM R1
Bochum, 31.10.2007
Information
Hans Kompernaß
- Managing Director-
We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
16
17 PL
Spis zawartości
Wstęp
Przeznaczenie............................................................................................................... Strona 18
Wyposażenie kosiarki FSM R1 ................................................................................... Strona 19
Zakres dostawy ............................................................................................................ Strona 19
Dane techniczne ........................................................................................................... Strona 19
Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa .................... Strona 19
Stanowisko pracy ......................................................................................................... Strona 20
Bezpieczeństwo elektryczne ....................................................................................... Strona 20
Bezpieczeństwo osób .................................................................................................. Strona 20
Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych .......................... Strona 21
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzenia ............................................... Strona 21
Uruchomienie
Montaż ......................................................................................................................... Strona 23
Zaczepienie / zdjęcie kosza ........................................................................................ Strona 24
Ustawienie wysokości koszenia .................................................................................. Strona 24
Podłączenie do prądu .................................................................................................. Strona 24
Obsługa
Włączenie / wyłączenie urządzenia.......................................................................... Strona 24
Prowadzenie urządzenia ............................................................................................. Strona 25
Transport / przechowywanie urządzenia ................................................................. Strona 25
Konserwacja i czyszczenie
Konserwacja ................................................................................................................. Strona 25
Czyszczenie .................................................................................................................. Strona 26
Usuwanie błędów ............................................................................................. Strona 26
Utylizacja .................................................................................................................. Strona 26
Informacje
Serwis ............................................................................................................................ Strona 27
Deklaracja zgodności /Producent .............................................................................. Strona 27
18 PL
Wstęp
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące znaki / symbole:
Przeczytaj instrukcję obsługi! Klasa bezpieczeństwa II
Przestrzegaj wskazówek ostrzegawczych i bezpieczeństwa!
Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elek­trycznym! Niebezpieczne napięcie elektryczne ­zagrożenie dla życia!
Niebezpieczeństwo wybuchu!
W przypadku usterki podczas pracy usuwania uszkodzenia, konserwacji i czyszczenia zawsze odłączaj kabel sieciowy z prądu!
Nie zbliżaj kabla sieciowego w okolicę pracy noża koszącego! Prowadź go zawsze z tyłu za kosiarką!
V
W
~
Volt (Napięcie przemienne)
Watt (Moc skuteczna)
Unikaj zagrożenia zranienia osób lub zwierząt przedmiotami wyrzucanymi z kosiarki podczas koszenia!
Elektryczna kosiarka do trawy FSM R1
Q
Wstęp
Przed pierwszym uruchomieniem urządze-
nia zapoznaj się z jego funkcjami oraz
ogólnymi zasadami prawidłowej obsługi elektronarzędzi. Przeczytaj niniejszą instrukcję obsłu­gi. Urządzenie należy stosować zgodnie z opisem i w podanych zakresach użytkowania. Instrukcję obsłu­gi przechowuj zawsze w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania urządzenia następnej oso­bie, nie zapomnij dołączyć również instrukcji obsługi.
Zakładać okulary ochronne, ochronniki słuchu, maskę przeciwpyłową i rękawice ochronne.
Urządzenie przechowuj zawsze w miejscu nie­dostępnym dla niepowołanych osób i zwierząt!
W czasie użytkowania urządzenia dopilnuj, aby w pobliżu nie przebywały dzieci ani żadne inne osoby.
Chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa niebezpieczeństwo porażenia prądowego.
Uszkodzenie urządzenia, kabla sieciowego lub wtyczki sieciowej zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Regularnie sprawdzaj stan urządzenia, kabla sieciowego, wtyczki.
Nóż koszący po wyłączeniu kosiarki obraca się jeszcze przez pewien czas!
Ostrożnie! Ostry nóż koszący! Unikaj kontaktu z ostrym i szybko obracającym się nożem koszącym!
Opakowanie i urządzenie przekaż do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska!
Q
Przeznaczenie
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do ręcz­nego pielęgnowania trawników na prywatnych po­sesjach. Urządzenie nadaje się wyłącznie do użyt­ku prywatnego. Każde inne użytkowanie lub modyfikacja urządzenia jest uznawane za nie­zgodne z przeznaczeniem i wiąże się z poważ­nym niebezpieczeństwem spowodowania wypad­ku. Producent nie bierze na siebie żadnej odpowiedzialności w przypadku powstania szko­dy, wynikającej z użytkowania urządzenia w spo­sób całkowicie niezgodny z przeznaczeniem.
19 PL
Wstęp / Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa
Q
Wyposażenie kosiarki FSM R1
1
Drążek kierowniczy
2
Trzonek górny
3
Przycisk bezpieczeństwa
4
Wtyczka sieciowa
5
Drążek włączający
6
Kabel sieciowy
7
Uchwyt odciążający kabla sieciowego
8
Połączenie śrubowe 2 x
9
Trzonek dolny
10
Kosz z uchwytem
11
Klapa przeciwuderzeniowa
12
Dźwignia regulacyjna do ustawiania wysokości
koszenia
13
Koło przednie 2 x
14
Obudowa z uchwytem i szczelinami
wentylacyjnymi
15
Śruba ustalająca 2 x
16
Koło tylne 2 x
17
Osłona śruby ustalającej 2 x (patrz ilustracja A)
(patrz ilustracja B)
18
Zaczep górny 2 x
19
Otwórz wylotowy skoszonej trawy
(patrz ilustracja C, F)
20
Zatrzask kabla 2 x (patrz ilustracja C)
21
Nóż koszący
22
Śruba zabezpieczająca z podkładką
Q
Dane techniczne
Elektryczna kosiarka do trawy FSM R1
Napięcie nominalne: 230 V ~ 50 Hz Moc znamionowa: 1500 W Szerokość koszenia: 40 cm Wysokość koszenia: od 20 do 70 mm Ustawienie: synchron. / 6 - zakresowe Masa: ok. 12 kg Klasa ochrony: II / Rodzaj bezpieczeństwa: IPX4 (ochrona przed
wodą rozpryskową z do­wolnego kierunku)
Informacje dotyczące hałasu i wibracji:
Poziom hałasu wyznaczony za pomocą oszacowania A. Poziom ciśnienia akustycznego: 75 dB(A) Poziom mocy akustycznej: 96 dB(A)
Oszacowane przyspieszenie, typowo. Wibracja ręka / ramię: 4,41 m / s
2
FSM R1 KH3161
230 V ~ 50 Hz 1500 W · ca. 12 kg · IPX4
Q
Zakres dostawy
1 Elektryczna kosiarka do trawy FSM R1 1 Górny trzonek kierowniczy 1 Dolny trzonek kierowniczy 1 Element górny kosza 2 Elementy dolne kosza 2 Połączenia śrubowe 2 Śruby ustalające 1 Uchwyt odciążający kabla sieciowego 2 Zaczepy kablowe 2 Osłony śruby ustalającej 1 Instrukcja obsługi 1 Książka „Gwarancja i serwis“
Kompernaß GmbH · D-44867 Bochum · Germany · www.kompernass.com
Date of manufacture: 01-2008
Q
Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa
J
Uwaga! Wszystkie instrukcje należy przeczytać.
Błędy przy zachowywaniu wymienionych poniżej instrukcji mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar i / lub ciężkie obrażenia ciała.
20 PL
Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa
PROSZĘ PRZECHOWYWAĆ STARANNIE NINIEJSZE INSTRUKCJE.
1. Stanowisko pracy
a) Utrzymuj swój obszar roboczy w sta-
nie czystym i posprzątanym. Niepo-
rządek i nieoświetlone obszary robocze mogą prowadzić do wypadków.
b)
znajdują się palne ciecze, gazy lub
c)
daleka od urządzenia. Przy odchyleniu
Nie pracuj przy użyciu urzą-
dzenia w otoczeniu zagrożo­nym eksplozją, w którym
pyły. Urządzenia elektryczne wytwarzają
iskry, które mogą zapalić pył lub pary.
Podczas użytkowania urzą-
dzenia elektrycznego trzy­maj dzieci i inne osoby z
możesz stracić kontrolę nad urządzeniem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyk sieciowy urządzenia musi pa-
sować do wtykowego gniazda sie­ciowego. W żaden sposób nie wolno zmieniać wtyku sieciowego urządze­nia. Nie używaj żadnych wtyków adapterowych razem z urządzenia­mi wyposażonymi w uziemienie ochronne. Niezmienione wtyki sieciowe i
pasujące wtykowe gniazda sieciowe zmniej­szają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b) Unikaj kontaktu fizycznego z po-
wierzchniami uziemionymi, takimi jak: rury, grzejniki, kuchnie elek­tryczne i lodówki. Istnieje podwyższone
ryzyko porażenia prądem elektrycznym, gdy twoje ciało jest uziemione.
c)
elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prą-
Trzymaj urządzenie z daleka
od deszczu i wilgoci. Wniknię-
cie wody do urządzenia
dem elektrycznym.
d)
noszenia urządzenia, zawieszania
Nie używaj kabla sieciowe-
go w sposób sprzeczny z jego przeznaczeniem tj. do
urządzenia lub do wyciągania wty­ku sieciowego z wtykowego gniazd­ka sieciowego. Trzymaj kabel z daleka od
gorących elementów, oleju, ostrych krawędzi lub poruszających się części urządzeń. Uszko­dzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3. Bezpieczeństwo osób
a) Dzieciom lub osobom, którym brak wiedzy lub
doświadczenia w obchodzeniu się z urządze­niem oraz osobom, które są ograniczone pod względem ich fizycznych, sensorycznych lub duchownych zdolności, nie wolno obsługiwać urządzenia bez nadzoru lub wskazówek oso­by odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
b) Bądź stale uważny, zwracaj uwagę
na to co robisz i postępuj rozsądnie w trakcie pracy z narzędziem elek­trycznym. Nie używaj narzędzia, gdy jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków, alko­holu lub lekarstw. Chwila nieuwagi przy
użytkowaniu urządzenia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
c)
wyposażenia ochronnego takiego jak maska
d) Unikaj niezamierzonego uruchomie-
Noś osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego
przeciwpyłowa, buty antypoślizgowe, kask ochronny lub ochrona słuchu stosownie do sposobu użytkowania narzędzia elektrycznego zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
nia urządzenia. Upewnij się, że prze­łącznik znajduje się w pozycji „WY­ŁĄCZ.” zanim wetkniesz wtyk sieciowy do wtykowego gniazdka sieciowego. Jeżeli podczas przenoszenia
21 PL
Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa
urządzenia będziesz trzymał palec na prze­łączniku lub gdy podłączysz włączone już urządzenie do zasilania sieciowego, to może to prowadzić do wypadków.
e) Usuń narzędzia do nastawiania urzą-
dzenia lub klucze płaskie zanim włą­czysz urządzenie. Narzędzie lub klucz,
który znajduje się w obracającej się części urządzenia może prowadzić do obrażeń ciała.
f) Nie przeceniaj swoich możliwości.
Zadbaj o bezpieczne stanowisko i utrzymuj w każdej chwili równowa­gę. Dzięki temu możesz w nieoczekiwanych
sytuacjach lepiej kontrolować urządzenie.
g) Noś odpowiednią odzież. Nie noś
obszernej odzieży ani biżuterii. Trzy­maj włosy, odzież i rękawice z dale­ka od poruszających się części. Luźna
odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zo­stać uchwycone przez poruszające się części.
4. Staranne obchodzenie się i
użytkowanie narzędzi elek­trycznych
a) Nie przeciążaj urządzenia. Używaj
do swojej pracy przeznaczonego do niej narzędzia elektrycznego. Za po-
mocą odpowiedniego narzędzia elektryczne­go pracujesz lepiej i bezpieczniej w danym za­kresie robót.
b) Nie używaj żadnego narzędzia elek-
trycznego, którego przełącznik jest uszkodzony. Narzędzie elektryczne, które
nie daje się już więcej włączyć lub wyłączyć, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przechowuj nieużywane narzędzia
elektryczne poza zasięgiem dzieci. Nie pozwól na użytkowanie urzą­dzenia osobom, które nie są z nim obznajomione lub nie przeczytały ni­niejszych instrukcji. Narzędzia elektryczne
są niebezpieczne, gdy są używane przez osoby niedoświadczone.
d) Pielęgnuj starannie urządzenie.
Sprawdź, czy ruchome części urzą-
dzenia funkcjonują nienagannie i nie zakleszczają się, czy części urządze­nia nie są złamane lub uszkodzone w takim stopniu, że funkcjonowanie urządzenia jest uszczuplone. Zleć na­prawę uszkodzonych części przed użyciem urządzenia. Przyczyną wielu
wypadków są źle konserwowane narzędzia elektryczne.
e) Utrzymuj narzędzia tnące w stanie
ostrym i czystym. Starannie pielęgnowa­ne narzędzia tnące o ostrych krawędziach tną­cych mniej zakleszczają się i dają się łatwiej prowadzić.
f) Używaj narzędzia elektrycznego,
osprzętu, narzędzi wymiennych itp. odpowiednio do niniejszych instruk­cji i w taki sposób, jaki jest zalecany dla tego specjalnego typu urządze­nia. Uwzględniaj przy tym warunki robocze i wykonywane czynności.
Użycie narzędzi elektrycznych do innych za­stosowań niż to przewidziano może prowa­dzić do niebezpiecznych sytuacji.
Wskazówki bezpieczeń-
stwa dotyczące urządzenia
Unikaj śmiertelnego zagrożenia
porażenia prądem elektrycznym:
J
uszkodzonymi elementami. Nigdy nie otwieraj
J
kabel sieciowy z prądu!
Regularnie sprawdzaj stan urządze-
nia, kabla sieciowego i wtyczki. Nigdy nie używaj urządzenia z
urządzenia. Wszelkie prace związane z na­prawą lub wymianą części zlecaj wyłącznie zakładowi serwisowemu lub elektrykowi. Uszkodzone urządzenie lub jego kabel siecio­wy lub wtyczka stanowią śmiertelne zagroże­nie porażenia prądem elektrycznym.
W przypadku usterki podczas pracy
usuwania uszkodzenia, konserwacji i czyszczenia zawsze odłączaj
22 PL
Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa
J Nie zbliżaj kabla sieciowego w oko-
licę pracy noża koszącego
21
! Pro-
wadź go zawsze z tyłu za
kosiarką! W przypadku uszkodzenia kabla sie-
ciowego jak najszybciej odłącz wtyczkę z gniazdka sieciowego! Nigdy nie dotykaj kabla dopóki nie wyjmiesz wtyczki z gniazdka!
J Stosuj wyłącznie przedłużacze, dopuszczone
do użytku na wolnym powietrzu: seria H05VV - F lub H05RN - F! Gniazdko wtykowe musi być wyposażone w zabezpieczenie prze­ciwbryzgowe (powłoka gumowa).
J Unikaj zetknięcia się przedłużacza z nożem
koszącym
21
!
J Przedłużacz prowadź zawsze bezpośrednio po
odcinku prowadzącym do gniazdka wtykowego!
J Przed przyłączeniem urządzenia do zasilania
elektrycznego upewnij się, że w sieci płynie prąd na napięciu 230 V ~ 50 Hz z instalacja elektryczna jest wyposażona w bezpiecznik 16 amperowy!
J Dodatkowo zabezpiecz instalację elektryczną
wyłącznikiem ochronnym różnicowo prądowy (FI) (nie znajduje się w zestawie) przeznaczo­nym do prądu uszkodzeniowego maks. 30 mA! W przeciwnym wypadku występuje śmiertelne niebezpieczeństwo porażenia prądem elek­trycznym!
J Nigdy nie korzystaj z urządzenia, jeśli na dwo-
rze jest mokro (trawa jest mokra)!
Uwaga! Unikaj wszelkich zagro-
żeń mogących doprowadzić do śmierci lub obrażeń ciała:
dzialność za bezpieczeństwo własne oraz po­zostałych osób przebywających w pobliżu pra­cy urządzenia!
J
Nóż koszący
21
po wyłączeniu ko­siarki obraca się jeszcze przez pe­wien czas!
J
Ostrożnie! Ostry nóż koszą-
cy! Unikaj kontaktu z ostrym i szyb-
ko obracającym się nożem
koszącym
21
! Szczególnie podczas włącza­nia kosiarki nogą zachowaj bezpieczny odstęp od noża koszącego
21
!
J Kosiarkę prowadź zawsze przed sobą do
przodu trzymając ją oburącz na drążek kie­rowniczy
1
!
J Nigdy nie ciągnij włączonej kosiarki do siebie! J Nigdy nie przechylaj ani nie podnoś włączo-
nej kosiarki! Koś trawę tylko wtedy gdy koła przednie
13
i tylne 16 posiadają kontakt z
podłożem!
J Wyciągnij wtyczkę z gniazdka:
- za każdym razem przed ustawieniem wysoko­ści koszenia
- przed montażem lub transportem
- przed przystąpieniem do odblokowania noża koszącego
Upewnij się, że nóż koszący
21
21
zatrzymał się.
J Zachowaj ostrożność podczas regulacji lub
wymiany noża koszącego
21
, aby palce nie zakleszczyły się między nożem a nieruchomy­mi elementami urządzenia!
J Korzystaj z wyposażenia ochronnego:
Obuwie pełne (zamknięte, pode-
szwą przeciwpoślizgową)!
J Nie zostawiaj małych dzieci bez opieki, jeśli
przebywają one w pobliżu elementów opako­wania urządzenia! W przeciwnym wypadku występuje śmiertelne niebezpieczeń­stwo udu-szenia!
J
Urządzenie przechowuj zawsze w
miejscu niedostępnym dla niepowo­łanych osób i zwierząt!
J
Unikaj zagrożenia zranienia osób
lub zwierząt przedmiotami wyrzuca­nymi z kosiarki podczas koszenia!
Osoba kierująca kosiarką ponosi odpowie-
Rękawice ochronne podczas: monta-
żu, konserwacji, czyszczenia i usu­wania błędów!
Spodnie z długimi nogawkami – nogi i stopy
nie mogą pozostawać pod żadnym względem odkryte!
J Unikaj przewrócenia!:
- Podczas odkładania kosiarki zwracaj szcze­gólną uwagę na stabilną pozycję.
- Kosiarkę prowadź w tempie naturalnego cho­du! Nie biegaj z kosiarką!
- Trawnik na pochyleniach koś zawsze w kie-
23 PL
Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa / Uruchomienie
runku poprzecznym, nigdy wzdłuż!
- Podczas zmiany kierunku lub zawracania zwracaj uwagę na zachowanie równowagi!
J Nie wolno kosić:
stromych odcinków trawników / trawy na balkonie lub dachu / powierzchni scho­dów / żwiru lub tłucznia / kwietników lub klom­bów wzgl. skrzynek / roślinności przybrzeż­nej / powierzchni pokrytej śniegiem lub lodem!
J W żadnym wypadku nie podnoś klapy prze-
ciwuderzeniowej
11
jeśli urządzenie jest włą­czone! W przeciwnym razie z otworu wyloto­wego skoszonej trawy
19
mogą być
wyrzucane różne przedmioty obce.
J Nigdy nie stawaj przed otworem wylotowym
skoszonej trawy
19
.
J Używaj kosiarki wyłącznie w terenie o dosta-
tecznym naświetleniu, np. światłem dziennym lub sztucznym!
J Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru!
Na czas dłuższych przerw w koszeniu oraz podczas przechowywania odłączaj kosiarkę z prądu.
J Kosiarkę odkładaj do suchego pomieszczenia,
w bezpiecznym miejscu uniemożliwiającym niepowołane użycie.
To jest prawidłowy sposób po-
stępowania:
wszystkie nakrętki i śruby są prawidłowo przy­mocowane.
J Nie najeżdżaj kosiarką na żadne przedmioty
obce (np. gałęzie, kamienie, części metalowe lub zabawki)! Przejrzyj powierzch­nię trawnika i usuń wszystkie ciała obce!
J Wysokość koszenia ustawiaj zawsze w taki
sposób, aby nóż koszący
21
nie stykał się z
podłożem (na nierównościach)!
J W przypadku najechania kosiarką ciało obce
lub zaobserwowaniu nietypowych drgań pod­czas prawy sprawdź, czy urządzenie nie ule­gło uszkodzeniu i w razie konieczności prze­każ je do naprawy.
J Nigdy nie używaj urządzenia z uszkodzonymi
urządzeniami ochronnymi lub osłonami, a tak­że brakującymi urządzeniami zabezpieczają­cymi, takimi jak urządzenia odchylające i / lub gromadzące trawę.
J Do gromadzenia skoszonej trawy wykorzystuj
wyłącznie dołączony kosz
10
!
J Uszkodzone lub zużyte części wymieniaj wy-
łącznie na oryginalne części zamienne!
J W przypadku wymiany przyrządów tnących
używaj zawsze części zamiennych tego same­go typu, co zostały zamontowane oryginalnie.
J Wyłącz kosiarkę i wyciągnij wtyczkę z gniazd-
ka na czas transportu, przeniesienia na następ­ny trawnik lub przetransportowania w inne miejsce.
J Przed przystąpieniem do uruchomienia
sprawdź, czy urządzenie jest kompletne oraz sprawne techniczne! Używaj wyłącznie nieusz­kodzone i w pełni kompletne urządzenie!
J Przed przystąpieniem do koszenia zawsze
sprawdzaj, czy przyrządy tnące oraz ich ele­menty mocujące nie uległy stępieniu lub uszko­dzeniu. Stępione lub uszkodzone przyrządy tnące wy­mieniać zawsze całościowo w jednym komple­cie, aby nie dopuścić do niewyrównoważonej pracy.
J Regularnie sprawdzaj, czy kosz
10
nie uległ
uszkodzeniu lub odkształceniu.
J Aby zagwarantować bezusterkowe użytkowa-
nie urządzenia, sprawdzaj regularnie, czy
Q
Uruchomienie
Q
Montaż
mNiebezpieczeństwo!
J Montaż dozwolony wyłącznie przy wyłączo-
nym urządzeniu i odłączonym zasilaniu!
J Unikaj uszkodzenia kabla sieciowego
6
, np.
z powodu zmiażdżenia!
Wskazówka!
J W celu wyjęcia urządzenia z opakowania po-
proś o pomoc drugą osobę.
24 PL
Uruchomienie / Obsługa
Przymocowanie trzonka kierowniczego do urządzenia
j Uchwyt odciążający kabla sieciowego
czep w dolnym trzonku kierowniczym
j Osłonę śruby ustalającej
17
załóż na każdy z
7
za-
9
.
końcówek rurki dolnego trzonka kierownicze-
9
go
, patrz ilustracja A.
j Obie końcówki dolnego trzonka kierownicze-
9
go
wsuń w dwa otwory w obudowie 14
(patrz ilustracja A).
nasuń na
15
.
j Przykręć je dwiema śrubami ustalającymi j Teraz osłonę śruby ustalającej
17
każdą ze śrub.
j Przymocuj górny trzonek kierowniczy
pomocą dwóch śrub łączących go trzonka kierowniczego
j Zabezpiecz kabel sieciowy
20
pami
w górnym trzonku kierowniczym 2
9
.
6
oraz dolnym trzonku kierowniczym
2
za
8
do dolne-
dwoma zacze-
9
(patrz
ilustracja C).
Składanie kosza
10
j Połącz dokładnie 2 elementy dolne kosza z
elementem górnym kosza.
Rozpocznij od elementów dolnych.
Zatrzaski wyraźnie się blokują.
Q
Zaczepienie / zdjęcie kosza
mNiebezpieczeństwo!
J Wyłącz urządzenie! Odczekaj, aż nóż koszą-
21
cy
przestanie się obracać!
Zaczepienie
j Podnieś klapę przeciwuderzeniową j Kosz
10
zaczep o górne zaczepy 18 wsuwa-
11
.
jąc go jednocześnie w otwór wylotowy skoszo­nej trawy
j
Załóż klapę przeciwuderzeniową 11 na kosz 10.
19
(patrz ilustracja B).
Zdejmowanie
j Podnieś klapę przeciwuderzeniową j Zdejmij kosz
10
.
11
.
Q
Ustawienie wysokości koszenia
mNiebezpieczeństwo!
J Wyłącz urządzenie! Odczekaj, aż nóż koszą-
20
cy
przestanie się obracać!
J Możesz wybrać jeden z 6 zakresów wysokości
koszenia od 20 do 70 mm (patrz ilustracja D).
Porada
J Podczas pierwszego koszenia trawy w sezonie,
jeśli źdźbła urosną na wysokość od 5 do 6 cm, ustaw większą wysokość koszenia. Następnie skoś trawnik z możliwie tym samym ustawie­niem. Powtarzaj koszenie możliwie raz w tygo­dniu dopóki trawa wzrasta, czyli do jesieni. Bezpośrednio przed nastaniem zimy skoś ostat­ni raz trawę na tę samą wysokość co zawsze.
j W celu zmiany wysokości koszenia
12
odblo-
kuj na zewnątrz dźwignię regulacyjną.
j Podnieś lub opuść kosiarkę na wybraną wyso-
kość koszenia.
j Zablokuj dźwignię regulacyjną w wybranym
ustawieniu wysokości koszenia
Q
Podłączenie do prądu
12
.
mNiebezpieczeństwo!
j Połącz gniazdko wtykowe z gniazdkiem siecio-
4
wym
.
j Zabezpiecz przedłużacz zaczepiając go na
uchwycie odciążającym
Q
Obsługa
Q
Włączenie / wyłączenie
7
.
urządzenia
j Włączaj zawsze urządzenie wyłącznie przy
unieruchomionym nożu koszącym
j Nigdy nie włączaj i od razu wyłączaj urządze-
nia!
21
silniku!
25 PL
Obsługa / Konserwacja i czyszczenie
Włączanie
j Naciśnij i przytrzymaj przycisk zabezpieczają-
3
cy
.
j Następnie drążek włączający
drążka kierowniczego
1
j Przytrzymaj drążek włączający
przycisk zabezpieczający
.
3
5
pociągnij do
5
i zwolnij
.
Wyłączenie
j Zwolnij drążek włączający
Nóż koszący
5
.
21
po wyłączeniu kosiarki obraca się jeszcze przez pewien czas! Unikaj kontaktu z ostrym i szybko
obracającym się nożem koszącym
Q
Prowadzenie urządzenia
21
!
j Kosząc trawę prowadź kosiarkę wyłącznie do
przodu poruszając się równomiernym tempem chodu.
j Rozpocznij od okolicy gniazdka sieciowego,
na krawędzi trawnika.
j Koszenie trawy wykonuj chodząc po przylega-
jących do siebie ścieżkach od tego punktu do naprzeciwległej strony trawnika idąc jedną ścieżką, a następnie od drugiej strony trawnika w stronę rozpoczęcia koszenia wracając są­siednią ścieżką.
Q
Transport / przechowywanie
urządzenia
m Niebezpieczeństwo!
J Wyłącz urządzenie! Odczekaj, aż nóż koszą-
21
cy
przestanie się obracać.
J Odłącz urządzenie z prądu!
Transport
j Przeprowadź kosiarkę na kółkach trzymają ją
za drążek kierowniczy mając za uchwyt obudowy
Przechowywanie
j Kosiarkę odkładaj do suchego pomieszczenia,
w bezpiecznym miejscu uniemożliwiającym niepowołane użycie.
j W razie konieczności złóż górny trzonek kie-
rowniczy
2
w celu ograniczenia miejsca zaj­mowanego przez kosiarkę. W tym celu odkręć obie połączenie śrubowe (patrz ilustracja E).
j Uważaj, aby nie zatrzasnąć kabla sieciowego j Nie kładź żadnych przedmiotów na urządzeniu.
Q
Konserwacja i czyszczenie
Q
Konserwacja
1
lub przenieś ją trzy-
14
.
8
6
.
m Ochrona przeciążeniowa
Ochrona przeciążeniowa zapobiega uszkodzeniu urządzenia. Powoduje ona wyłączenie silnika w przypadku napotkania na blokadę lub zagrożenia przeciążeniem.
j Po zadziałaniu ochrony przeciążeniowej od-
czekaj około 5 minut i dopiero potem ponow­nie włącz urządzenie.
j Usuń przyczynę (np. zbyt długie źdźbła lub
ciała obce).
j Zwiększ wysokość koszenia o około 2 cm, jeśli
przeciążenie zostało spowodowane zbyt wy­soką trawą.
j Uruchamiaj zawsze całkowicie sprawne urzą-
dzenie.
j Przed każdy użycie wykonaj kontrolę wzrokową:
- w szczególności izolacji ochronnej kabla sie­ciowego
6
oraz przedłużacza
(np. przecięcia, pęknięcia).
- sprawdzając, czy nóż koszący ba zabezpieczająca
22
21
oraz śru-
nie uległy zużyciu.
- prawidłowego montażu.
j Używaj zawsze prawidłowego zmontowane-
go i w pełni sprawnego urządzenia.
Wymiana nożna koszącego
j Zdejmij kosz
10
i połóż kosiarkę na bok.
21
j W otwór włóż śrubokręt w celu zabezpiecze-
nia przed obracaniem się śruby podczas obra­cania.
j
Śrubokrętem o rozmiarze SW 13 mm odkręć od
26 PL
Konserwacja i czyszczenie / Usuwanie błędów / Utylizacja
wałka napędowego śrubę zabezpieczającą 22.
j Zdejmij nóż koszący 21. j Przykręć nowy nóż koszący
śruby zabezpieczającej
21
za pomocą
22
oraz podkładki do wałka napędowego. Zaznaczenie kierunków obrotów znajdujące się na nożu musi być widoczne (patrz ilustracja F).
j Wyjmij śrubokręt i postaw ponownie urządze-
nie na kółkach.
Q
Czyszczenie
Powierzchnia urządzenia
j Po każdym koszeniu usuń starannie całą trawę
i brud z urządzenia.
j Szczególnie starannie wyczyść szczeliny wen-
tylacyjne
14
.
j Do czyszczenia używaj szmatki i zmiotki.
Spód urządzenia
j Zdejmij kosz j Wyczyść szczególnie starannie nóż
10
i połóż kosiarkę na bok.
21
i
jego
okolicę.
j Do czyszczenia użyj zmiotkę i drewnianą lub
plastikową przetyczkę.
j Nie stosuj wody, rozpuszczalników ani żad-
nych środków czyszczących!
Q
Usuwanie błędów
Przedłużacz lub kabel sieciowy 6 uległ
uszkodzeniu. Przekaż do naprawy i / lub wymiany. Zadziałał bezpiecznik i / lub wyłącznik ochron-
ny różnicowo prądowy (FI). Usuń przyczynę i w razie konieczności poproś
o naprawę. Zadziałała ochrona przeciążeniowa. Usuń przyczynę. Uruchom ponownie urządzenie, jeśli jest
sprawne do dalszego użytkowania. Zwiększ
wysokość koszenia i w razie konieczności po-
chyl kosiarkę w celu włączenia. Urządzenie jest uszkodzone. Przekaż do naprawy i / lub wymiany.
Źdźbła trawy zamiast równego ko-
szenia są miażdżone / rozrywane.
Ustawiona zbyt niska wysokość koszenia. Zwiększ wysokość koszenia. Nóż koszący 21 uległ stępieniu / zużyciu. Wymień zużyty nóż koszący 21 na nowy.
Podczas pracy urządzenia powstaje
duży hałas i / lub drgania.
Nieprawidłowe zamontowanie noża koszące-
21
go
. Zamontuj prawidłowo nóż koszący 21. Nóż koszący 21 jest uszkodzony. Wymień uszkodzony nóż koszący 21 na nowy.
cNiebezpieczeństwo!
J
Zakładaj rękawice ochronne!
Błąd
Przyczyna Usunięcie
Urządzenie nie pracuje. Usterka w zasilaniu elektrycznym.
Sprawdź przyłącze urządzenia. Poproś elektryka o sprawdzenie
instalacji elektrycznej.
Q
Utylizacja
Opakowanie składa się z materiałów
nieszkodliwych dla środowiska, które można usuwać w miejscowych firmach recyklingowych.
Nigdy nie wyrzucaj elektro-
narzędzi razem z innymi od-
padkami domowymi!
Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002 / 96 / WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektro­nicznych i zastosowaniem jej w prawie krajowym zużyte elektronarzędzia muszą być składowane
27 PL
Utylizacja /Informacje
oddzielnie z przeznaczeniem do ponownego prze­tworzenia w sposób przyjazny dla środowiska. Skontaktuj się z najbliższym urzędem gminy w celu uzyskania informacji na temat możliwości utylizacji urządzenia.
Q
Informacje
Q
Serwis
Informacje o punktach serwisowych działających na terenie Twojego kraju znajdziesz na karcie gwa­rancyjnej.
J Urządzenie oddawać do naprawy tylko wy-
kwalifikowanemu personelowi fachowemu i tyl­ko z użyciem oryginalnych części zamiennych. To sposób na zapewnienie bezpieczeństwa urządzenia.
Q
Deklaracja zgodności /
Producent
My, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Niemcy, oświadczamy niniejszym, że to urządzenie jest zgodne z nastę­pującymi dyrektywami WE:
Dyrektywa maszynowa (98 / 37 / EC)
Dyrektywa niskonapięciowa WE (2006 / 95 / EC)
Kompatybilność elektromagnetyczna (2004 / 108 / EC)
Directive relating to the noise emission in the environment by equipment for use outdoors (2000 / 14 / EC)
Opis produktu:
Elektryczna kosiarka do trawy Florabest FSM R1
Bochum, 31.10.2007
Hans Kompernaß
- Dyrektor -
Zmiany techniczne wynikające z rozwoju zastrzeżone.
28
29 HU
Tartalomjegyzék
Bevezetés
Rendeltetésszerű használat ......................................................................................... Oldal 30
Felszereltség FSM R1 ................................................................................................... Oldal 30
Tartozékok ..................................................................................................................... Oldal 31
Műszaki adatok ............................................................................................................ Oldal 31
Általános biztonsági tudnivalók .......................................................... Oldal 31
A munkahelyre vonatkozó utasítások ......................................................................... Oldal 32
Elektromos biztonság ................................................................................................... Oldal 32
Személyek biztonsága ................................................................................................. Oldal 32
Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata .... Oldal 33
Készülékspecifikus biztonsági tudnivalók ................................................................... Oldal 33
Üzembevétel
Szerelés ........................................................................................................................ Oldal 35
A felfogókosár
A vágási magasság beállítása .................................................................................... Oldal 36
A hálózati áram csatlakoztatása ................................................................................. Oldal 36
beakasztása /kivétele ........................................................................ Oldal 35
Kezelés
A készülék ki- és bekapcsolása ................................................................................... Oldal 36
A készülék vezetése ..................................................................................................... Oldal 36
A készülék szállítása és tárolása ................................................................................ Oldal 37
Karbantartás és tisztítás
Karbantartás ................................................................................................................. Oldal 37
Tisztítás .......................................................................................................................... Oldal 37
Hibaelhárítás ......................................................................................................... Oldal 38
Hulladékeltávolítás ......................................................................................... Oldal 38
Információk
Szervíz ........................................................................................................................... Oldal 38
Megfelelőségi nyilatkozat /gyártó .............................................................................. Oldal 39
Loading...
+ 63 hidden pages