Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l’appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen
open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR / BE Mode d’emploi Page 1
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 9
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 17
max.
15 mm
A
B
C
FR│BE ■
Table des matières
Introduction ........................ 2
Utilisation conforme ........................2
Matériel livré .............................2
Caractéristiques techniques ..................2
Consignes de sécurité ................ 2
Remarques concernant l’utilisation des piles .....3
Description de l’appareil ............. 3
Mise en service ..................... 4
Mise en place / Remplacement des piles .......4
Montage (voir fig. A-C) ............... 4
Activer/désactiver la fonction alarme . . 4
Nettoyage/Entreposage ............. 5
Mise au rebut ......................5
Mise au rebut des piles .....................5
Garantie de Kompernass Handels GmbH 6
Service après-vente ........................8
Importateur ...............................8
1
│
■FR
BE
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel
appareil. Ainsi, vous venez d’opter pour un produit
de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de
ce produit. Il contient des remarques importantes
concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut.
Avant l’usage du produit, veuillez vous familiariser
avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité.
N’utilisez le produit que conformément aux consignes
et pour les domaines d’utilisation prévus. Conservez
soigneusement ce mode d’emploi. Si vous cédez
le produit à un tiers, remettez-lui également tous les
documents.
Utilisation conforme
Cette alarme pour porte/fenêtre est conçue uniquement
pour surveiller les portes dans le domaine privé et
sert à dissuader les cambrioleurs grâce à son signal
d’alarme extrêmement puissant. Ce produit n’est pas
prévu pour l’exploitation commerciale ou industrielle.
Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant d’une utilisation non conforme de
l’appareil et dans ce cas, aucune garantie n’est
accordée !
Matériel livré
▯ 4 x émetteurs d’alarme
▯ 4 x aimants
▯ 4 bandes autocollantes (7 x 45 x 2 mm)
▯ 4 bandes autocollantes (15 x 45 x 2 mm)
▯ 8 x piles 1,5 V type AAA/Micro
▯ Ce mode d’emploi
Retirez tout le matériel d’emballage de l’appareil.
Caractéristiques techniques
2 x piles 1,5 V
Alimentation en tension
Niveau de l'alarme
sonore
ca. / approx. / env.
(courant continu)
type AAA/Micro
env. 110 dB(A) / 3 cm
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Signal d'alarme puissant ! Ne pas
exposer votre ouïe à ce son pendant
une longue période, car cela peut
provoquer de graves lésions auditives !
■ Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que celui-ci ne
comporte aucun dommage extérieur visible. Ne
mettez pas en service un appareil endommagé
ou qui a subi une chute.
2
FR│BE ■
■ Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales présentent des
déficiences ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
■ Il faut surveiller les enfants, pour être sûr qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
■ Ne procédez pas à des transformations ou des
modifications sur l’appareil de votre propre initiative.
■ Toute réparation de l’appareil pendant la période
de garantie doit être confiée exclusivement à un
service après-vente agréé par le fabricant, sinon
tout dommage consécutif n’est pas couvert par la
garantie.
■ N’installez pas l’appareil dans un endroit directe-
ment exposé aux rayons du soleil. Il peut sinon se
produire une surchauffe et l’appareil risque d’être
définitivement endommagé.
■ Protégez l’appareil de la projection ou des gouttes
d’eau et de la pénétration de liquides.
Remarques concernant l’utilisation
des piles
DANGER
Une manipulation incorrecte des piles
peut entraîner un incendie, des explosions,
une fuite de substances dangereuses ou
d’autres situations dangereuses !
► Ne jetez pas les piles dans le feu.
► Ne court-circuitez pas les piles.
► N'essayez pas de recharger à nouveau les piles.
► Vérifiez régulièrement les piles. Des fuites d'acide
provenant de la pile peuvent sérieusement
endommager l'appareil.
► Manipulez avec prudence les piles endomma-
gées ou usagées. Risque de brûlure par acide !
Portez des gants de protection.
► Conservez les piles hors de portée des enfants.
En cas d'ingestion, consultez immédiatement un
médecin.
► Retirez les piles de l'appareil, si vous ne l'utilisez
♦ Placez l’interrupteur Marche/Arrêt 6 en position
«OFF».
♦ Ouvrez le compartiment à piles7. Appuyez pour
cela sur la flèche repère du couvercle du compartiment à piles et faites-le glisser en même temps vers
le bas.
♦ Placez deux piles de type AAA/Micro dans l’appa-
reil, conformément au repère dans le compartiment
à piles 7.
♦ Refermez le compartiment à piles 7.
Montage (voir fig. A-C)
L’appareil convient aux portes/fenêtres fermant à
gauche ou à droite. L’utilisation de deux aimants5
avec un seul émetteur d’alarme1 n’est pas possible.
Les bandes autocollantes situées au dos servent à
fixer l’émetteur d’alarme1 et l’aimant5. Le support
des bandes autocollantes doit être propre, exempt
de graisse et sec. Décollez le film protecteur de la
bande auto-adhésive et fixez l’émetteur d’alarme1
contre le cadre de la fenêtre ou de la porte. Fixez les
aimants5 parallèlement à l’émetteur d’alarme1
contre le vantail de fenêtre ou le panneau de porte.
Le repère d’orientation4 de l’aimant5 doit pointer
directement sur le repère d’orientation3 de l’émetteur d’alarme1. En présence de panneaux de porte
ou de vantaux de fenêtre plus épais, vous pouvez
compenser la différence de hauteur entre l’émetteur
d’alarme1 et les aimants 5 à l’aide des bandes
autocollantes supplémentaires.
REMARQUE
► Lorsque la porte ou la fenêtre est fermée, l'écart
entre l'émetteur d'alarme 1 et l'aimant 5 ne
doit pas dépasser 15 mm !
Activer/désactiver la fonction
alarme
♦ Glissez l’interrupteur Marche/Arrêt 6 sur la posi-
tion «ON». La fonction alarme est maintenant activée et un signal d’alarme retentit lors de l’ouverture
de la porte ou de la fenêtre.
♦ Pour désactiver l’alarme, placez l’interrupteur
Marche/Arrêt 6 en position «OFF».
4
FR│BE ■
Nettoyage/Entreposage
ATTENTION
►
Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce
qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier
afin d'éviter tous dommages irréparables.
♦ Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec et doux.
♦ Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pour une longue
période, retirez les piles et rangez l’appareil dans
un endroit propre, à l’abri de l’humidité, non exposé
à l’ensoleillement.
Mise au rebut
Le symbole ci-contre d’une poubelle à roues
barrée montre que cet appareil est soumis à
la directive 2012/19/EU. Cette directive
stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil
en fin de vie avec les ordures ménagères, mais dans
des points de collecte désignés, des centres de
recyclage ou de sociétés de gestion des déchets.
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez
l’environnement et mettez au rebut de
manière conforme.
Vous obtiendrez de plus amples informations
auprès de votre collecteur local ou de
l’administration de votre ville ou commune.
Les matériaux d‘emballage ayant été
sélectionnés selon des critères de respect de
l‘environnement et des critères techniques
d‘élimination, ils sont par conséquent recyclables.
Veuillez recycler les matériaux d‘emballage qui ne
servent plus en respectant la réglementation locale.
Observez le marquage sur les différents
matériaux d‘emballage et triez-les séparé-
ment si nécessaire. Les matériaux
d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et
des numéros (b) qui ont la signification suivante :
légalement obligé de remettre les piles à un
point de collecte de sa commune/son quartier ou
dans le commerce. Elles peuvent contenir des métaux
lourds toxiques et sont soumises au traitement des
déchets spéciaux.
Les symboles chimiques des métaux lourds sont :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Veuillez remettre les piles uniquement à l’état déchargé.
5
│
■FR
BE
Garantie de
Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices,
vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce
produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par
notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d’achat.
Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci
servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat
de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication
venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé
gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie
nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation
de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat
(ticket de caisse) ainsi que la description brève du
vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez
le produit réparé ou un nouveau produit en retour.
Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec
la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour
vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période
de garantie. Cette disposition s’applique également
aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages
et vices éventuellement déjà présents à l’achat
doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période
sous garantie fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à
des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s’applique aux vices de
matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend
pas aux pièces du produit qui sont exposées à une
usure normale et peuvent de ce fait être considérées
comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces
fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en
verre.
6
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.