KOMPERNASS FA 110 A2 User manual [fr]

SET D’ALARMES DE PORTE ET DE FENÊTRE FA 110 A2
SET D’ALARMES DE PORTE ET DE FENÊTRE
Mode d’emploi
TÜR- UND FENSTERALARM-SET
Bedienungsanleitung
IAN 300297
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR / BE Mode d'emploi Page 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 9
max.
15 mm
A
B
C
FR│BE 
Table des matières
Introduction ........................ 2
Utilisation conforme ........................2
Matériel livré .............................2
Caractéristiques techniques ..................2
Consignes de sécurité ................ 2
Remarques concernant l’utilisation des piles .....3
Description de l’appareil ............. 3
Mise en service ..................... 3
Mise en place / Remplacement des piles .......3
Montage (voir fig. A-C) ............... 4
Activer/désactiver la fonction alarme .. 4
Nettoyage/Entreposage ............. 4
Mise au rebut ......................4
Mise au rebut des piles .....................5
Garantie de Kompernass Handels GmbH .5
Service après-vente ........................7
Importateur ...............................7
1
FR
BE
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce pro­duit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant l’usage du produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Conservez soigneuse­ment ce mode d’emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme
Cette alarme pour porte/fenêtre est conçue unique­ment pour surveiller les portes dans le domaine privé et sert à dissuader les cambrioleurs grâce à son signal d’alarme extrêmement puissant. Ce produit n’est pas prévu pour l’exploitation commerciale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité pour des dom­mages résultant d’une utilisation non conforme de l’ap­pareil et dans ce cas, aucune garantie n’est accordée !
Matériel livré
4 x émetteurs d’alarme4 x aimants4 bandes autocollantes8 x piles 1,5 V type AAA/MicroCe mode d’emploi
Retirez tout le matériel d’emballage de l’appareil.
Caractéristiques techniques
2 x piles 1,5 V
Alimentation en tension
Niveau de l'alarme sonore
(courant continu)
type AAA/Micro
env. 110 dB(A) / 3 cm
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Signal d'alarme puissant ! Ne pas exposer votre ouïe à ce son pendant une longue période, car cela peut provoquer de graves lésions auditives !
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que celui-ci ne
comporte aucun dommage extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a subi une chute.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales pré­sentent des déficiences ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
2
FR│BE 
Il faut surveiller les enfants, pour être sûr qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Ne procédez pas à des transformations ou des
modifications sur l’appareil de votre propre initiative.
Toute réparation de l’appareil pendant la période de
garantie doit être confiée exclusivement à un service après-vente agréé par le fabricant, sinon tout dom mage consécutif n’est pas couvert par la garantie.
N’installez pas l’appareil dans un endroit directe-
ment exposé aux rayons du soleil. Il peut sinon se produire une surchauffe et l’appareil risque d’être définitivement endommagé.
Protégez l’appareil de la projection ou des gouttes
d’eau et de la pénétration de liquides.
-
Remarques concernant l’utilisation des piles
DANGER
Une manipulation incorrecte des piles peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d’autres situations dangereuses !
Ne jetez pas les piles dans le feu.Ne court-circuitez pas les piles.N'essayez pas de recharger à nouveau les piles.Vérifiez régulièrement les piles. Des fuites d'acide
provenant de la pile peuvent sérieusement endommager l'appareil.
Manipulez avec prudence les piles endommagées
ou usagées. Risque de brûlure par acide ! Portez des gants de protection.
Conservez les piles hors de portée des enfants. En
cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Retirez les piles de l'appareil, si vous ne l'utilisez
pas pendant une période prolongée.
Description de l’appareil
1 Émetteur d’alarme 2 Sirène 3 Repère d’orientation 4 Repère d’orientation 5 Aimant 6 Interrupteur Marche/Arrêt 7 Compartiment à piles
Mise en service
Mise en place / Remplacement des piles
Placez l’interrupteur Marche/Arrêt 6 en position
«OFF».
Ouvrez le compartiment à piles7. Appuyez pour
cela sur la flèche repère du couvercle du compartiment à piles et faites-le glisser en même temps vers le bas.
Placez deux piles de type AAA/Micro dans l’appa-
reil, conformément au repère dans le compartiment
7
à piles
Refermez le compartiment à piles 7.
.
3
Loading...
+ 12 hidden pages