KOMPERNASS FA 110 A2 User manual [hu]

DOOR AND WINDOW ALARM FA 110 A2
AJTÓ- ÉS ABLAKRIASZTÓ
Használati utasítás
Návod k obsluze
TÜR- UND FENSTERALARM
Bedienungsanleitung
IAN 285705
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbil­dungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Használati utasítás Oldal 1 CZ Návod k obsluze Strana 7 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 13
A
max.
15 mm
B
C
HU 
Tartalomjegyzék
Bevezető .......................... 2
Rendeltetésszerű használat ..................2
A csomag tartalma .........................2
Műszaki adatok ...........................2
Biztonsági utasítások ................ 2
Tudnivaló az elemek kezeléséről ..............3
A készülék leírása .................. 3
Üzembe helyezés ................... 3
Elem behelyezése/cseréje ...................3
Felszerelés (lásd az A - C ábrát) ........ 3
Riasztás bekapcsolása / kikapcsolása . . 4
Tisztítás/tárolás .................... 4
Ártalmatlanítás ..................... 4
Elemek ártalmatlanítása .....................4
A Kompernass Handels GmbH garanciája . 5
Szerviz ..................................6
Gyártja ..................................6
1
HU
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati utasítás a termék része. Fontos tudniva­lókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártal­matlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati útmutatóval és biztonsági figyelmeztetéssel. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket. Őrizze meg jól ezt a használati útmutatót. A készülék harma­dik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
Az ajtó/ablak-riasztó kizárólag magánhasználatban lévő ajtók és ablakok felügyeletére, és rendkívül han­gos riasztási hangja révén betörők elijesztésére szol­gál. A termék nem alkalmas kereskedelmi vagy ipari használatra. A készülék nem rendeltetésszerű haszná­latából eredő károkért nem vállalunk felelősséget!
A csomag tartalma
4 x riasztó4 x mágnes4 x öntapadó ragasztószalag8 x 1,5 V-os AAA/Micro típusú elemJelen használati útmutató
Távolítson el minden csomagolóanyagot a készülékről.
Műszaki adatok
Feszültségellátás
Riasztási hangerő kb. 110 dB(A) / 3 cm
2 x 1,5 V-os AAA/
Micro típusú elem
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
Hangos riasztási hangjelzés! Ne hall­gassa hosszabb ideig ezt a hangot, ellenkező esetben súlyos halláskároso­dás lehet a következménye!
Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy
nincs-e rajta látható sérülés. Ne működtessen hibás vagy leesett készüléket.
A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy
szellemi képességű vagy tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek (gyerekeket is beleértve) csak biztonságukért felelő személy fel­ügyelete mellett használhatják, vagy ha felvilágosí­tották őket a készülék biztonságos használatáról.
Ügyeljen a gyermekekre, hogy ne játsszanak a
készülékkel.
Ne szerelje át és ne változtassa meg önkényesen
a készüléket.
A készüléket a garanciaidő alatt csak a gyártó
által engedélyezett ügyfélszolgálat javíthatja, ellenkező esetben későbbi károk esetén már nem érvényesíthető a garanciaigény.
2
HU 
Ne állítsa fel a készüléket olyan helyen, amely
közvetlen napsugárzásnak van kitéve. Ellenkező esetben túlmelegedhet és helyrehozhatatlan kár keletkezhet benne.
Védje a készüléket fröccsenő és csepegő víztől és
ne engedje, hogy folyadék kerüljön bele.
Tudnivaló az elemek kezeléséről
VESZÉLY
Az elemek nem megfelelő kezelése tűz­és robbanásveszélyes, veszélyes anya­gok folyhatnak ki vagy más veszélyhely­zetek állhatnak elő!
Ne dobja tűzbe az elemeket.Ne zárja rövidre az elemeket.Ne próbálja meg feltölteni az elemet.Rendszeresen ellenőrizze az elemeket. A kifolyó
akkumulátorsav tartós kárt okozhat a készülékben.
Ha az elem sérült vagy kifolyt, különösen óva-
tosan kezelje. Vigyázat, maró hatású! Viseljen védőkesztyűt!
Az elemeket gyermekektől elzárva tartsa.
Ha valaki lenyelte volna az elemeket, azonnal forduljon orvoshoz.
Vegye ki az elemeket a készülékből, ha hossz-
abb ideig nem használja a készüléket.
A készülék leírása
riasztó sziréna beállításjelölés beállításjelölés mágnes BE/KI kapcsoló elemrekesz
Üzembe helyezés
Elem behelyezése/cseréje
Állítsa a BE/KI kapcsolót „OFF" állásba.Nyissa ki az elemrekeszt . Ehhez nyomja le az
elemrekesz fedelén lévő nyíljelzést és ugyanakkor tolja lefelé az elemrekesz fedelét.
Helyezzen be két AAA/Micro típusú elemet a ké-
szülékbe az elemrekeszben található jelölés szerint.
Csukja be az elemrekeszt.
Felszerelés (lásd az A - C ábrát)
Akészülék balra vagy jobbra nyíló ajtókhoz/abla­kokhoz is használható. Két mágnes működtetése csak egy riasztóval  nem lehetséges. Ariasztó  és a mágnes rögzítéséhez használja a hátolda­lon lévő öntapadó ragasztószalagot. Afelületnek, amire az öntapadó ragasztószalagot ragasztja, tisztának, zsírmentesnek és száraznak kell lennie. Vegye le az öntapadó ragasztószalag védőfóliáját és rögzítse a riasztót az ablak vagy ajtó kereté-
3
HU
hez. Amágnest a riasztóval  párhuzamosan az ablakszárnyra vagy az ajtólapra kell rögzíteni. Amágnes beállításjelölésének a riasztón lévő beállításjelölésre kell mutatnia. Vastagabb ajtólapok ill. ablakszárnyak esetén a riasztó és a mágnes közti magasságeltérést további öntapadó ragasztószalaggal lehet kiegyenlíteni.
TUDNIVALÓ
Zárt ajtónál, illetve ablaknál a riasztó  és a
mágnes közötti távolság nem haladhatja meg a 15 mm-t!
Riasztás bekapcsolása / kikapcsolása
Tolja a BE/KI kapcsolót „ON" állásba. A riasz-
tási funkció ezzel aktiválva van és az ablak vagy ajtó kinyitásánál hangjelzés hallható.
A riasztás kikapcsolásához állítsa a BE/KI kapcso-
lót „OFF" állásba.
Tisztítás/tárolás
FIGYELEM
Ügyeljen arra, hogy tisztításkor ne kerüljön
nedvesség a készülékbe, ellenkező esetben
helyrehozhatatlan kár keletkezhet benne.
A készüléket száraz, puha kendővel tisztítsa.Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket,
vegye ki belőle az elemeket és tiszta, illetve száraz helyen tárolja, ahol nem éri közvetlen napsugárzás.
Ártalmatlanítás
Az áthúzott kerekes szeméttároló itt látható
szimbóluma azt mutatja, hogy ez a készülék a
2012/19/EU irányelv hatálya alá tartozik. Ez az irányelv azt mondja ki, hogy a készüléket életciklusa végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlanítani, hanem azt külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító központok­ban vagy ártalmatlanító üzemben kell leadni.
Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjta­lan. Kímélje a környezetet és ártalmatlanít­son szakszerűen.
További információkat a helyi ártalmatlanító cégtől vagy az önkormányzattól kap.
Elemek ártalmatlanítása
Az elemeket nem szabad a háztartási
hulladékba dobni. Valamennyi felhasználó
törvényes kötelessége az elemek helyi / kerületi gyűjtőhelyen vagy üzletben történő leadása. Ez annak érdekében történik, hogy az elemeket környezetkímélő módon ártalmatlaníthassák. Az elemeket csak lemerült állapotban adja le.
4
Loading...
+ 15 hidden pages