FR / BE Mode d'emploi Page 1
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 7
GB Operating instructions Page 13
FR│BE ■
Table des matières
Introduction ........................ 2
Utilisation conforme ........................2
Étendue des fournitures .....................2
Caractéristiques techniques ..................2
Consignes de sécurité ................ 2
Remarques concernant l’utilisation des piles .....3
Mise en service ..................... 3
Sécurisation de la porte côté intérieur ..........4
Sécurisation de la porte côté extérieur ..........4
Nettoyage/Entreposage ............. 4
Élimination ......................... 4
Mise au rebut des piles .....................5
Garantie .......................... 5
Service après-vente ................. 6
Importateur ........................ 6
1
│
■FR
BE
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel
appareil.
Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de grande
qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit.
Elle contient des remarques importantes concernant
la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant l’usage,
veuillez vous familiariser avec toutes les consignes
d’opération et de sécurité. N’utilisez le produit que
conformément aux consignes et pour les domaines
d’utilisation prévus. Conservez soigneusement ces instructions. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui
également tous les documents.
Utilisation conforme
Ce butoir de porte avec alarme est conçu uniquement
pour surveiller les portes dans le domaine privé et sert à
dissuader les cambrioleurs grâce à son signal d’alarme
extrêmement puissant. Ce produit n’est pas prévu pour
l’exploitation commerciale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant
d’une utilisation non conforme de l’appareil et dans
ce cas, aucune garantie n’est accordée !
Étendue des fournitures
▯ Cale-porte avec alarme TA 120 A1
▯ Pile bloc 9 V
▯ Ce mode d’emploi
Retirez tous les matériaux d’emballage ainsi que le
film de protection de l’appareil.
Caractéristiques techniques
Alimentation en tensionPile bloc 9 V (6LR61)
Alarme sonoreenv. 120 dB(A)
Hauteur minimale d'in-
terstice de porte
Hauteur maximale
d'interstice de porte
env. 6 mm
env. 30 mm
Consignes de sécurité
ATTENTION
Signal d'alarme puissant ! Ne pas
exposer votre ouïe au son de l'alarme
pendant une durée prolongée ! Risque
de dommages auditifs irréversibles !
■ Avant l’usage de l’appareil, vérifiez si celui-ci ne
comporte aucun dommage extérieur visible. Ne
mettez pas en service un appareil endommagé
ou qui est tombé.
■ Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales présentent des
déficiences ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier
par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
2
FR│BE ■
■ Les enfants doivent être surveillés, afin d’éviter
qu’ils ne jouent avec l’appareil.
■ Ne procédez pas à des transformations ou des modi-
fications sur l’appareil de votre propre initiative.
■ Toute réparation de l’appareil pendant la période de
garantie doit être confiée exclusivement à un service
après-vente agréé par le fabricant, sinon tout dommage consécutif n’est pas couvert par la garantie.
■ N’installez pas l’appareil dans un endroit directe-
ment exposé aux rayons du soleil. Il peut sinon se
produire une surchauffe et l’appareil risque d’être
définitivement endommagé.
■ Protégez l’appareil de l’humidité et de la péné-
tration de liquides. Ne posez pas de récipients
remplis de liquides sur l’appareil, comme des
vases par exemple.
Remarques concernant l’utilisation des
piles
ATTENTION
► Ne jetez pas la pile dans le feu.
► Ne court-circuitez pas la pile.
► N'essayez pas de recharger la pile.
► Contrôlez régulièrement la pile. Des fuites
d'acide de la pile peuvent sérieusement endommager l'appareil.
► Manipulez avec prudence les piles endomma-
gées ou usagées. Risque de brûlure par l'acide !
Portez des gants de protection.
► Conserver la pile hors de portée des enfants. Si
la pile a été avalée, consultez immédiatement
un médecin.
► Retirez la pile de l'appareil, si vous ne l'utilisez
pas pendant une période prolongée.
Mise en service
♦ Placez l’interrupteur Mise en marche/arrêt en
position «OFF».
♦ Dévissez le compartiment à piles au dos de l’appa-
reil et raccordez la pile bloc 9 V.
♦ Insérez la pile dans l’appareil et revissez le com-
partiment à piles.
♦ Pour finir, réalisez un test de fonctionnement. Veuil-
lez d’abord couvrir la sirène avec votre main ou un
chiffon, etc. pour éviter toute lésion auditive.
♦ Placez l’interrupteur Mise en marche/arrêt en posi-
tion «ON» et appuyez sur la plaque métallique du
butoir de porte jusqu’à ce que l’alarme retentisse. Il
est possible d’interrompre l’alarme à tout moment en
plaçant l’interrupteur en position «OFF».
REMARQUE
►
Si la LED rouge s'allume lorsque l'interrupteur est
placé sur "ON", il faut remplacer la pile par une
pile du même type.
3
│
■FR
BE
Sécurisation de la porte côté intérieur
Veuillez placer le butoir de porte directement derrière
la fente inférieure de la porte avec la pointe de la cale
dirigée vers la porte de l’appartement ou de la maison.
Veillez à ce que la plaque métallique du butoir de
porte ne soit pas enfoncée.
Placez l’interrupteur Mise en marche/arrêt en position
«ON». Lorsqu’on tente d’ouvrir la porte de l’extérieur,
la plaque métallique du butoir de porte est enfoncée
et déclenche l’alarme.
En même temps, la porte est bloquée contre les intrus
grâce au butoir en forme de cale. Si l’alarme n’est
pas interrompue, elle s’arrête automatiquement après
1 minute environ. Ensuite, le butoir de porte est de
nouveau fonctionnel.
Sécurisation de la porte côté extérieur
Placez le butoir de porte enclenché derrière la porte
légèrement entrebâillée, puis fermez celle-ci.
Les effets sont les mêmes que pour la sécurisation
de la porte côté intérieur : tentative d’ouverture,
blocage, alarme !
Pour retourner sur le site sécurisé, ouvrez prudemment
la porte en l’entrebâillant légèrement.
Déplacez le butoir de porte sur le côté et ouvrez la porte
de l’appartement ou de la maison comme d’habitude.
Nettoyage/Entreposage
ATTENTION
► Lors du nettoyage de l'appareil, assurez-vous
qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier
afin d'éviter tous dommages irréparables.
♦ Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec et doux.
♦ Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pour une longue
période, retirer la pile et ranger l’appareil dans un
endroit propre, à l’abri de l’humidité, non exposé à
l’ensoleillement.
Élimination
Le symbole ci-contre d’une poubelle à roues
barrée montre que cet appareil est soumis à la
directive 2012/19/EU. Cette directive stipule
que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de
vie avec les ordures ménagères, mais dans des points
de collecte désignés, des centres de recyclage ou de
sociétés de gestion des déchets.
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez
l’environnement et mettez au rebut de manière
conforme.
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès
de votre collecteur local ou de l’administration de
votre ville ou commune.
4
FR│BE ■
Mise au rebut des piles
Ne pas jeter les piles usagées dans les ordures
ménagères. Chaque consommateur est légale-
ment obligé de remettre les piles à un point de
collecte de sa commune/son quartier ou dans le
commerce. Cette obligation a pour objectif d’assurer
l’élimination écologique des piles. Veuillez remettre
les piles uniquement dans un état déchargé.
Garantie
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué
avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa
livraison.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de
preuve d’achat. Dans le cas où la garantie s’applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer
l’expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
► Cette garantie s'applique uniquement pour les
erreurs de matériaux et de fabrication ; elle ne
couvre pas les dommages de transport, les
éléments d'usure ou les dommages subis par
des éléments fragiles tels que les interrupteurs
ou les piles.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et
ne répond pas à un usage professionnel. La garantie
est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d’usage de la force et en cas d’intervention
non réalisée par notre centre de service après-vente
agréé.
Vos droits légaux ne sont pas restreints par la
présente garantie. L’exercice de la garantie ne
prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou
réparées.
Signalez sans tarder toute anomalie éventuelle sur
le matériel au moment de l’achat, au plus tard deux
jours après la date d’achat. Toute réparation fera l’objet d’une facturation après l’échéance de la période
de garantie.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité
du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de
la consommation et aux articles 1641 et suivants du
Code Civil.
5
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.