Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page
contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite
avec toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den
Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the
illustrations and familiarise yourself with all functions
of the device.
FR / BE Mode d'emploi Page 1
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 7
GB Operating instructions Page 13
A
max. 10 mm
B
C
FR│BE ■
Table des matières
Introduction ........................ 2
Utilisation conforme ........................2
Matériel livré .............................2
Caractéristiques techniques ..................2
Consignes de sécurité ................ 2
Remarques concernant l’utilisation des piles .....3
Description de l’appareil ............. 3
Mise en service ..................... 3
Mise en place / Remplacement des piles .......3
Montage .......................... 4
Activer/désactiver la fonction alarme . . 4
Nettoyage/Entreposage ............. 4
Mise au rebut ......................4
Mise au rebut des piles .....................5
Garantie .......................... 5
Service après-vente ................. 6
Importateur ........................ 6
1
│
■FR
BE
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel
appareil. Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de
grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant
la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant l’usage
du produit, veuillez vous familiariser avec toutes les
consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le
produit que conformément aux consignes et pour les
domaines d’utilisation prévus. Conservez soigneusement ce mode d’emploi. Si vous cédez le produit à un
tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme
Cette alarme pour porte/fenêtre est conçue uniquement pour surveiller les portes dans le domaine privé
et sert à dissuader les cambrioleurs grâce à son signal
d’alarme extrêmement puissant. Ce produit n’est pas
prévu pour l’exploitation commerciale ou industrielle.
Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant d’une utilisation non conforme de l’appareil et dans ce cas, aucune garantie n’est accordée !
Matériel livré
▯ 4 x émetteurs d’alarme
▯ 4 x aimants
▯ 8 x piles 1,5 V type AAA/Micro
▯ Ce mode d’emploi
Retirez tout le matériel d’emballage de l’appareil.
Caractéristiques techniques
Alimentation en tension
Niveau de l'alarme
sonore
2 x piles 1,5 V type
AAA/Micro
env. 110 dB(A) / 3 cm
Consignes de sécurité
ATTENTION
Signal d'alarme puissant ! Ne pas
exposer votre ouïe à ce son pendant
une longue période, car cela peut
provoquer de graves lésions auditives !
■ Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que celui-ci ne
comporte aucun dommage extérieur visible. Ne
mettez pas en service un appareil endommagé
ou qui a subi une chute.
■ Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales présentent des déficiences ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissances, sauf si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de
l’appareil.
2
FR│BE ■
■ Il faut surveiller les enfants, pour être sûr qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
■ Ne procédez pas à des transformations ou des
modifications sur l’appareil de votre propre
initiative.
■ Toute réparation de l’appareil pendant la période de
garantie doit être confiée exclusivement à un service
après-vente agréé par le fabricant, sinon tout dommage consécutif n’est pas couvert par la garantie.
■ N’installez pas l’appareil dans un endroit directe-
ment exposé aux rayons du soleil. Il peut sinon se
produire une surchauffe et l’appareil risque d’être
définitivement endommagé.
■ Protégez l’appareil de la projection ou des gouttes
d’eau et de la pénétration de liquides.
Remarques concernant l’utilisation des
piles
ATTENTION
► Ne jetez pas les piles dans le feu.
► Ne court-circuitez pas les piles.
► N'essayez pas de recharger à nouveau les piles.
► Vérifiez régulièrement les piles. Des fuites
d'acide provenant de la pile peuvent sérieusement endommager l'appareil.
► Manipulez avec prudence les piles endomma-
gées ou usagées. Risque de brûlure par acide !
Portez des gants de protection.
► Conservez les piles hors de portée des enfants.
En cas d'ingestion, consultez immédiatement un
médecin.
► Retirez les piles de l'appareil, si vous ne l'utilisez
♦ Placez l’interrupteur Marche/Arrêt en position
«OFF».
♦ Ouvrez le compartiment à piles sur le devant
en le glissant vers le bas.
♦ Placez deux piles de type AAA/Micro dans l’appa-
reil, conformément au repère dans le compartiment
à piles .
♦ Refermez le compartiment à piles.
3
│
■FR
BE
Montage
L’appareil convient aux portes/fenêtres avec butée
gauche ou droite.
Pour la fixation de l’émetteur d’alarme et de
l’aimant les bandes autoadhésives situées au dos
sont utilisées. Le support pour les bandes autoadhésives doit être propre, exempt de graisse et sec. Avant
le montage final à l’endroit de montage souhaité,
effectuez un test de fonctionnement provisoire de
l’appareil.
Décollez le film protecteur de la bande autoadhésive
et fixez l’émetteur d’alarme sur le cadre de la
fenêtre ou de la porte.
Fixez les aimants parallèlement à l’émetteur
d’alarme sur le vantail de fenêtre ou de porte (voir
fig. B). Le repère d’orientation sur le côté boîtier
de l’aimant doit pointer directement sur le repère
d’orientation de l’émetteur d’alarme (voir fig. A).
Pour des vantaux de porte ou de fenêtre plus épais,
placez les aimants sur le côté du vantail de porte
ou de fenêtre (voir fig. C)
REMARQUE
► Lorsque la porte ou la fenêtre est fermée, l'écart
entre l'émetteur d'alarme et l'aimant ne
doit pas dépasser 10 mm !
Activer/désactiver la fonction
alarme
♦ Glissez l’interrupteur Marche/Arrêt sur la posi-
tion «ON». La fonction alarme est maintenant activée et un signal d’alarme retentit lors de l’ouverture
de la porte ou de la fenêtre.
♦ Pour désactiver l’alarme, placez l’interrupteur
Marche/Arrêt en position «OFF».
Nettoyage/Entreposage
ATTENTION
► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce
qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier
afin d'éviter tous dommages irréparables.
♦ Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec et doux.
♦ Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pour une longue
période, retirez les piles et rangez l’appareil dans
un endroit propre, à l’abri de l’humidité, non exposé
à l’ensoleillement.
Mise au rebut
Le symbole ci-contre d’une poubelle à roues
barrée montre que cet appareil est soumis à la
directive 2012/19/EU. Cette directive stipule
que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de
vie avec les ordures ménagères, mais dans des points
de collecte désignés, des centres de recyclage ou de
sociétés de gestion des déchets.
4
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.