KOMPERNASS FA 110 A1 User manual [fr]

DÉTECTEUR D’OUVERTURE FA 110 A1
Mode d’emploi
ALARMMELDER
Bedienungsanleitung
ALARM
Operating instructions
IAN 275150
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
FR / BE Mode d'emploi Page 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 7 GB Operating instructions Page 13
A
max. 10 mm
B
C
FR│BE 
Table des matières
Introduction ........................ 2
Utilisation conforme ........................2
Matériel livré .............................2
Caractéristiques techniques ..................2
Consignes de sécurité ................ 2
Remarques concernant l’utilisation des piles .....3
Description de l’appareil ............. 3
Mise en service ..................... 3
Mise en place / Remplacement des piles .......3
Montage .......................... 4
Activer/désactiver la fonction alarme . . 4
Nettoyage/Entreposage ............. 4
Mise au rebut ......................4
Mise au rebut des piles .....................5
Garantie .......................... 5
Service après-vente ................. 6
Importateur ........................ 6
1
FR
BE
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce pro­duit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant l’usage du produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Conservez soigneuse­ment ce mode d’emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme
Cette alarme pour porte/fenêtre est conçue unique­ment pour surveiller les portes dans le domaine privé et sert à dissuader les cambrioleurs grâce à son signal d’alarme extrêmement puissant. Ce produit n’est pas prévu pour l’exploitation commerciale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité pour des dom­mages résultant d’une utilisation non conforme de l’ap­pareil et dans ce cas, aucune garantie n’est accordée !
Matériel livré
4 x émetteurs d’alarme4 x aimants8 x piles 1,5 V type AAA/MicroCe mode d’emploi
Retirez tout le matériel d’emballage de l’appareil.
Caractéristiques techniques
Alimentation en tension
Niveau de l'alarme sonore
2 x piles 1,5 V type
AAA/Micro
env. 110 dB(A) / 3 cm
Consignes de sécurité
ATTENTION
Signal d'alarme puissant ! Ne pas exposer votre ouïe à ce son pendant une longue période, car cela peut provoquer de graves lésions auditives !
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que celui-ci ne
comporte aucun dommage extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a subi une chute.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales pré­sentent des déficiences ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
2
FR│BE 
Il faut surveiller les enfants, pour être sûr qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Ne procédez pas à des transformations ou des
modifications sur l’appareil de votre propre initiative.
Toute réparation de l’appareil pendant la période de
garantie doit être confiée exclusivement à un service après-vente agréé par le fabricant, sinon tout dom­mage consécutif n’est pas couvert par la garantie.
N’installez pas l’appareil dans un endroit directe-
ment exposé aux rayons du soleil. Il peut sinon se produire une surchauffe et l’appareil risque d’être définitivement endommagé.
Protégez l’appareil de la projection ou des gouttes
d’eau et de la pénétration de liquides.
Remarques concernant l’utilisation des piles
ATTENTION
Ne jetez pas les piles dans le feu.Ne court-circuitez pas les piles.N'essayez pas de recharger à nouveau les piles.Vérifiez régulièrement les piles. Des fuites
d'acide provenant de la pile peuvent sérieuse­ment endommager l'appareil.
Manipulez avec prudence les piles endomma-
gées ou usagées. Risque de brûlure par acide ! Portez des gants de protection.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Retirez les piles de l'appareil, si vous ne l'utilisez
pas pendant une période prolongée.
Description de l’appareil
Émetteur d’alarme Sirène Repère d’orientation Compartiment à piles Interrupteur Marche/Arrêt Aimant Repère d’orientation
Mise en service
Mise en place / Remplacement des piles
Placez l’interrupteur Marche/Arrêt en position
«OFF».
Ouvrez le compartiment à piles  sur le devant
en le glissant vers le bas.
Placez deux piles de type AAA/Micro dans l’appa-
reil, conformément au repère dans le compartiment à piles .
Refermez le compartiment à piles.
3
FR
BE
Montage
L’appareil convient aux portes/fenêtres avec butée gauche ou droite.
Pour la fixation de l’émetteur d’alarme et de l’aimant les bandes autoadhésives situées au dos sont utilisées. Le support pour les bandes autoadhé­sives doit être propre, exempt de graisse et sec. Avant le montage final à l’endroit de montage souhaité, effectuez un test de fonctionnement provisoire de l’appareil.
Décollez le film protecteur de la bande autoadhésive et fixez l’émetteur d’alarme  sur le cadre de la fenêtre ou de la porte.
Fixez les aimants parallèlement à l’émetteur d’alarme  sur le vantail de fenêtre ou de porte (voir fig. B). Le repère d’orientation sur le côté boîtier de l’aimant doit pointer directement sur le repère d’orientation de l’émetteur d’alarme (voir fig. A).
Pour des vantaux de porte ou de fenêtre plus épais, placez les aimants sur le côté du vantail de porte ou de fenêtre (voir fig. C)
REMARQUE
Lorsque la porte ou la fenêtre est fermée, l'écart
entre l'émetteur d'alarme et l'aimant ne doit pas dépasser 10 mm !
Activer/désactiver la fonction alarme
Glissez l’interrupteur Marche/Arrêt  sur la posi-
tion «ON». La fonction alarme est maintenant acti­vée et un signal d’alarme retentit lors de l’ouverture de la porte ou de la fenêtre.
Pour désactiver l’alarme, placez l’interrupteur
Marche/Arrêt  en position «OFF».
Nettoyage/Entreposage
ATTENTION
Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce
qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier
afin d'éviter tous dommages irréparables.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec et doux.Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pour une longue
période, retirez les piles et rangez l’appareil dans un endroit propre, à l’abri de l’humidité, non exposé à l’ensoleillement.
Mise au rebut
Le symbole ci-contre d’une poubelle à roues
barrée montre que cet appareil est soumis à la
directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais dans des points de collecte désignés, des centres de recyclage ou de sociétés de gestion des déchets.
4
Loading...
+ 15 hidden pages