Unsafe use of this machine may cause serious injury
or death. Operators and maintenance personnel
must read this manual before operating or
maintaining this machine.
This manual should be kept inside the cab for
reference and periodically reviewed by all personnel
who will come into contact with the machine.
FOREWORD
1.1FOREWORD
q This manual has been produced by Komatsu Utility S.p.A. in order to supply their customers with all the neces-
sary information on the machine and the safety regulations related to it, together with the use and maintenance
instructions that enable the operator to exploit the capacity of the machine with optimal results and to keep the
machine efficient over time.
q The operation manual, together with the spare parts catalogue, is an integral part of the machine and must ac-
company it, even when it is resold, until its final disposal.
q The manual must be handled with the greatest care and always kept on board the machine, so that it can be
consulted at any moment; it must be placed in the appropriate compartment behind the seat, where also the
ownership documents and the logbook are usually kept (see "3.5.9 TECHNICAL DOCUMENTATION").
q This manual must be given to the persons who have to use the machine and carry out the routine maintenance
operations; they must read the contents carefully more than once, in such a way as to clearly understand what
are the correct operating conditions and the dangerous conditions that must be avoided.§
In case of loss or damage, request a new copy to Komatsu or your Komatsu Dealer.
q The illustrations contained in this manual may represent machine configurations available on request.
The machines are constantly upgraded in order to increase their efficiency and reliability; this manual sums up
all the information regarding the state of the art at the moment when the machine is launched on the market.
Contact your Komatsu Dealer for updated information.
q Punctual periodic annotations regarding the maintenance operations that have been carried out are important to
have a clear prospect of the situation and to know exactly what has been done and what has to be done after the
next maintenance interval. Therefore, it is advisable to consult both the hour meter and the maintenance plan
frequently.
q Komatsu Dealers have gathered a considerable amount of experience over years of work in close contact with
the users.
If more information is needed, do not hesitate to contact your Komatsu Dealer: he always knows how to get the
best performance from the machine, he can recommend the equipment that is most suitable for specific needs
and can provide the technical assistance necessary for any change that may be required to conform the machine to the safety standards and traffic rules.
Komatsu Dealers also provide assistance for the supply of original Komatsu spare parts, which alone guarantee
safety and interchangeability.
q The table included in this manual must be filled in with the machine data, which are the data that must always be
indicated to the Dealer when requiring assistance and ordering spare parts.
CAUTION
q The incorrect use of the machine and inappropriate maintenance operations may cause serious injury
and even death.
q Operators and maintenance personnel must carefully read this manual before using the machine or per-
forming maintenance operations.
q Some actions involved in the operation and maintenance of the machine may cause serious injury or
even death, if they are not performed in compliance with the instructions given herein.
q The procedures and precautions described in this manual are valid for application to the machine only
when it is used correctly.
If the machine is used for any purpose or in any way other than those described herein, the operator
shall be responsible for his own safety and for the safety of any other person involved.
1
INFORMATION ON SAFETY
1.2INFORMATION ON SAFETY
Many accidents are caused by insufficient knowledge of and failure to comply with the safety regulations prescribed for the maintenance operations that must be performed on the machine.
In order to avoid accidents, before starting work and before carrying out any maintenance operation, carefully read
and be sure to understand all the information and warnings contained in this manual and given on the plates applied onto the machine.
To allow the operator to use the machine in total safety, precautions and safety plates are described in this manual
and applied to the machine in order to supply information regarding situations that involve potential risks and the
measures that may be adopted to avoid such situations.
Terminology used in the signs
The following terms are used in the signs to inform the user that there is a situation of potential danger that may
cause injury or damage.
In this manual and in the plates applied to the machine the following terms are used to indicate potential dangers.
DANGER
q Indicates a situation of imminent danger that, if not avoided, may cause serious injury and even death.
The use of this term must be limited to situations of extreme danger.
WARNING
q Indicates a situation of potential danger that, if not avoided, may cause serious injury and even death.
CAUTION
q Indicates a situation of potential danger that, if not avoided, may cause moderate injury. This term can
also be used as a warning in case of dangerous procedures.
Other terms used in the signs
In addition to those indicated above, the following warning terms are used to recommend the precautions to be
taken to protect the machine or to supply useful information.
IMPORTANT
q This term is used to indicate precautions that must be taken in order to avoid actions that may reduce
the life of the machine.
NOTE
q This word is used to indicate a useful piece of information.
Komatsu cannot reasonably predict every circumstance that might involve a potential hazard during the operation
or maintenance of the machine; for this reason, the safety messages included in this manual and applied onto the
machine may not include all possible safety precautions.
If all the procedures and operations prescribed for this machine are kept to, you can be sure that the operator and
the persons in the vicinity will work in total safety, with no risk of damaging the machine. In case of doubt regarding
the safety measures necessary for some procedures, contact Komatsu or your local Dealer.
2
INFORMATION ON SAFETY
DANGER
q Before starting any maintenance operation, position the machine on firm and level ground, engage the
safety locks of the equipment and of the controls, stop the engine and apply the parking brake.
DANGER
q To make the information clearer, some illustrations in this manual represent the machine without safety
guards. Do not use the machine without guards and do not start the engine when the hood is open, unless this is expressly prescribed for certain maintenance operations.
WARNING
q It is strictly forbidden to modify the setting of the hydraulic system safety valves; Komatsu cannot be
held liable for any personal injury, or damage to property or the machine, if this has been tampered with
by modifying the standard setting of the hydraulic system.
WARNING
q Before carrying out any electric welding operation, disconnect the battery and the alternator. (See
"2.8.13 PRECAUTIONS CONCERNING THE BATTERY AND THE ALTERNATOR").
WARNING
q Install only authorized additional equipment (See "6.1 AUTHORIZED OPTIONAL EQUIPMENT").
WARNING
q The machine can travel on roads only if equipped with suitable lighting, signalling and safety devices
and if this type of use is authorized by the logbook.
Before travelling on roads, make sure that the equipment with which the machine is provided is homologated and that the safety locks are correctly engaged.
DANGER
q It is absolutely forbidden to manoeuvre the machine while standing on the ground.
Each operation must be carried out by the operator correctly seated in the driving position.
3
INTRODUCTION
1.3INTRODUCTION
1.3.1INTENDED USES
The Komatsu BACKHOE LOADERS described in this manual have been designed and constructed to be used
mainly with the following functions:
q LOADER
q EXCAVATOR
Through the installation of optional equipment, the machine can also be used for the following applications:
q HANDLING OF MATERIALS (4IN1 BUCKET - PALLET FORKS)
q SNOWPLOUGH (ANGLEDOZER BLADE - SNOWPLOUGH)
q DEMOLITION (HAND HAMMER - HAMMER ON THE BACKHOE)
q DITCH CLEANING AND DIGGING (SPECIAL BUCKETS)
1.3.2IMPROPER OR UNAUTHORIZED USE
CAUTION
q This paragraph describes some improper or unauthorized uses of the machine; since it is impossible to
predict all possible improper uses, if the machine is going to be used for particular applications, contact
your Komatsu Dealer before carrying out the work.
IMPORTANT
q The instructions regarding the authorized optional equipment are given in the relevant operation and
maintenance manuals; if the equipment is supplied by Komatsu, these publications are enclosed to this
manual.
q The instructions regarding the assembly of the authorized equipment, the controls requiring special ar-
rangements on the machine and the hydraulic couplings necessary for the operation of the equipment
are grouped in the final section of this manual.
Komatsu BACKHOE LOADERS are constructed exclusively for the handling, excavation and treatment of inert
materials; therefore, the following uses are absolutely forbidden:
q USE OF THE MACHINE BY MINORS OR INEXPERIENCED PERSONS.
q USE OF THE MACHINE FOR LIFTING PERSONS OR OBJECTS.
q TRANSPORTATION OF PERSONS even if they are in the operator’s cab.
q TRANSPORTATION OF CONTAINERS with fluids, flammable fluids, loose material, without the appropriate
slinging equipment.
q TRANSPORTATION AND LIFTING (EVEN IF IN EXCEPTIONAL CASES) OF EQUIPMENT OR MATERIALS
THAT PROTRUDE FROM THE BUCKET OR ARE NOT SECURED TO THE BUCKET BY MEANS OF ROPES
OR CHAINS.
q USE OF THE BUCKET FOR DRIVING OR EXTRACTING PILES.
q USE OF THE MACHINE FOR TOWING DAMAGED VEHICLES ON ROADS.
q USE OF THE MACHINE FOR LIFTING DAMAGED VEHICLES.
4
INTRODUCTION
1.3.3MAIN CHARACTERISTICS
q Simple and easy operation.
q Servo-assisted steering with priority hydraulic system.
q 4-gear mechanical gearshift and transmission with hydraulic converter; reversal controlled by a lever positioned
under the steering wheel.
q Loader control through a single servo lever ensuring also combined movements that can be modulated propor-
tionally and continually.
q Backhoe controls through mechanical levers ensuring also combined movements that can be modulated propor-
tionally and continually. On request, the backhoe can be controlled by means of two servo levers.
q Complete series of instruments visible from the two operating positions (loader or backhoe).
q Separate accelerator controls for the two operating positions.
q Foot brake control.
q Easy maintenance with simplified intervals.
1.3.4RUNNING-IN
Every machine is scrupulously adjusted and tested before delivery.
A new machine, however, must be used carefully for the first 100 hours, in order to ensure proper running-in of the
various components.
If the machine is subjected to an excessive work load at the beginning of its service life, its productivity and functionality will be untimely reduced.
Every new machine must be used carefully, paying special attention to the following indications:
q After the start, let the engine idle for 5 minutes, in such a way as to warm it up gradually before actual operation.
q Avoid operating the machine with the limit loads allowed or at high speed.
q Avoid abrupt starts or accelerations, useless sudden decelerations and abrupt reversals.
q After the first 250 hours of use, carry out the following operations, in addition to those to be performed every 250
hours:
1 - Change the hydraulic transmission oil and filter.
2 - Change the differential unit oil (front and rear axle).
3 - Change the final reduction gear oil (front and rear axle).
4 - Change the hydraulic circuit oil filter.
SYNTHETIC BIODEGRADABLE OIL TYPE HEES
On machines in which the synthetic biodegradable oil type HEES is used, the following operations are to be performed together with the standard maintenance operations.
q After the first 50 hours of operation, change the hydraulic circuit drain filter.
q After the first 500 hours of operation, change the hydraulic circuit oil.
IMPORTANT
q When changing the oil filters (cartridges), check their innner part to make sure that there are no depos-
its. If abundant deposits are observed, find out what may have caused their accumulation before starting
the machine.
q The number of operation hours is indicated by the hour meter.
5
PRODUCT IDENTIFICATION
1.4PRODUCT IDENTIFICATION
The Komatsu backhoe loader and its main components are identified by serial numbers stamped on the identification plates. The serial number and the identification numbers of the components are the only numbers that must
be indicated to the Dealer when requiring assistance and ordering spare parts.
1.4.1MACHINE IDENTIFICATION
NUMBER (PIN)
The machine identification number "PIN" is stamped on the
right side of the frame front.
RKAB2670
1.4.2MACHINE IDENTIFICATION PLATE
AND PRODUCT IDENTIFICATION
NUMBER (PIN)
(alternatively for some markets)
The Komatsu BACKHOE LOADERS described in this manual
are CE marked, in fact they are in full compliance with the EU
harmonised standards. The Product Identification Number
(PIN) is stamped on the lower part of the plate. The customer
must be able to indicate the PIN at any time, that is why it must
compulsorily be written in the following table. The plate with
the CE marking is applied inside the cab, on the left vertical
wall of the frame, at the height of the brake pedals.
MODELLO - MODEL
TYP - MODELE
MATRICOLA N˚ - SERIAL N˚
FABR. NR. - SERIE NR.
ANNO - YEAR
BAUJAHR - ANNEE
MASSA TOTALE - TOTAL WEIGHT
GESAMTGEWICHT - POIDS TOTAL
POTENZA MOTORE - ENGINE POWER
LEISTUNG - PUISSANCE MOTEUR
Product Identification Number
PIN
MANUFACTURED BY KOMATSU UTILITY EUROPE S.p.A.
36025 NOVENTA VICENTINA (VI) - ITALY
MODEL
SERIAL N˚
YEAR
TOTAL WEIGHT
ENGINE POWER
Product Identification Number
PIN
RKAB2680
37A-98-11820
37A-98-11820
RKA14970
kg
kw
kg
kw
MANUFACTURED BY KOMATSU UTILITY EUROPE S.p.A.
36025 NOVENTA VICENTINA (VI) - ITALY
6
1.4.3MACHINE IDENTIFICATION PLATE
AND PRODUCT IDENTIFICATION
NUMBER (PIN)
The Komatsu BACKHOE LOADERS described in this manual
are CE marked, in fact they are in full compliance with the EU
harmonised standards.
The Product Identification Number (PIN) is stamped on the
lower part of the plate. The customer must be able to indicate
the PIN at any time, that is why it must compulsorily be written
in the following table. The plate with the CE marking is applied
inside the cab, on the left vertical wall of the frame, at the
height of the brake pedals.
PRODUCT IDENTIFICATION
TIPO
TYPE - MODEL
NUMERO DI OMOLOGAZIONE
HOMOLOGATION NUMBER
MASSA TOTALE AMMISSIBILE
TOTAL MASS WEIGHT
CARICO AMMISSIBILE ASSE ANT.
WEIGHT FRONT AXLE
CARICO AMMISSIBILE ASSE POST.
WEIGHT REAR AXLE
Product Identification Number
PIN
- Massa rimorchiabile: non atto
MATRICOLA
SERIAL NUMBER
POTENZA MOTORE
MANUFACTURED BY KOMATSU UTILITY EUROPE S.p.A. 36025 NOVENTA VIC. (VI) -ITALY
TYPE
HOMOLOGATION NUMBER
TOTAL MASS WEIGHT
WEIGHT FRONT AXLE
WEIGHT REAR AXLE
Product Identification Number
PIN
- Towable weight: not suitable
SERIAL NUMBER
ENGINE POWER
MANUFACTURED BY KOMATSU UTILITY EUROPE S.p.A. 36025 NOVENTA VIC. (VI) -ITALY
FROM
FROM
FROM
FROM
FROM
FROM
DA
DA
DA
kg
kg
kg
ANNO
kW
kg
kg
kg
YEAR
kW
RKAB2680
A
TO
A
TO
A
TO
kg
kg
kg
37A-98-11840
RKA16060
TO
TO
TO
kg
kg
kg
37A-98-11840
7
PRODUCT IDENTIFICATION
1.4.4ENGINE SERIAL NUMBER AND
EXHAUST GAS EMISSION PLATE
The identification plate (1) is fixed above the engine head and
indicates the engine model, total displacement and serial
number.
The identification plate (2) is fixed to the left side of the engine
block, bears the Manufacturer’s mark and contains the following data:
1 - Engine type
2 - Engine family
3 - Serial number
4 - EC Type Approval
5 - EPA
The serial number (3) is also stamped on the right side of the
cylinder block, on the upper part of the oil cooling heat exchanger.
1
RKAB2690
2
RKAB2700
1.4.5FRONT AXLE SERIAL NUMBER
The serial number of the front axle is stamped on the plate positioned on the right side of the axle body.
3
RKAB2710
RKAB2720
8
1.4.6REAR AXLE SERIAL NUMBER
The serial number of the rear axle is stamped on the plate positioned on the right side of the axle body.
1.4.7TRANSMISSION SERIAL NUMBER
The transmission serial number is stamped on the plate postioned on the right side of the transmission case.
PRODUCT IDENTIFICATION
RKAB2730
1.4.8CAB SERIAL NUMBER
The cab serial number is stamped on the plate postioned on
the left side of the rear wall.
q The safety plates must always be legible and in good conditions; for this reason, if they are dirty with dust, oil or
grease, it is necessary to clean them with a solution made of water and detergent. Do not use fuel, petrol or solvents.
q If the plates are damaged, ask for new ones to Komatsu or to your Komatsu Dealer.
q In case of replacement of a component provided with a safety plate, make sure that this plate is applied also on
the new piece.
q The machine can be provided with other plates in addition to those indicated below; in any case, keep also to the
instructions given in the additional plates.
DURANTE I TRASFERIMENTI
SU STRADA I PEDALI FRENO
DEVONO ESSERE COLLEGATI
CON APPOSITO SPINOTTO
PRIMA DI PARTIRE PER IL
TRASFERIMENTO SU
STRADA BLOCCARE LA LEVA
COMANDO PALA!
I
GB
D
F
E
P
0
8
3
1
1
3
9
N
2
4
395
-93
-1133
42N-93-11130
NON INSERIRE LA DOPPIA TRAZIONE
I
IN TRASFERIMENTO STRADALE
DO NOT ENGAGE 4 WHEEL DRIVE
GB
DURING ROAD TRAVELLING
W˜HREND DER STRASSENFAHRT NICHT
D
DIE 4 RADANTRIEB EINSCHALTEN
NE PAS ENGAGER LES 4x4 POUR LE
F
DEPLACEMENT ROUTIER
DESCONECTAR 4x4 ANTES DE CIRCULAR
E
EN CARRETERA
NˆO ENGRENE A TRASMISSˆO AS 4
P
RODAS CONDUZINDO EM ESTRADA
42N-93-11120
DURANTE I TRASFERIMENTI
SU STRADA I PEDALI FRENO
DEVONO ESSERE COLLEGATI
CON APPOSITO SPINOTTO
42N-93-11110
PRIMA DI PARTIRE PER IL
TRASFERIMENTO SU
STRADA BLOCCARE LA LEVA
COMANDO PALA!
+
L
+
SPEED CONTROL
BUCKET CLOSE
L
KICK-DOWN
BUCKET OPEN
DIFFERENTIAL
DECLUTCH
LOCK
4
2
N
9
3
-1
1
2
2
0
g
k
0
0
0
1
L
W
S
08
311
-39
-N24
42N-93-1
1360
0
20
RKA13480
SAFETY, NOISE AND VIBRATION PLATES
SW
L
10
00 kg
RKA13490
42N-93-11310
42N-93-11320
RKAB4740
21
SAFETY, NOISE AND VIBRATION PLATES
2.1.2PICTOGRAMS AND RELEVANT MEANINGS
The warning and danger signs applied onto the machine are accompanied by or illustrated through pictograms.
The personnel in charge with handling and maintenance operations must know the symbols contained in the pictograms perfectly; the symbols and the relevant meanings are explained in the following list.
WORK AREA
q Do not approach or stand in the equipment operating radius
when the boom and the bucket are lifted.
42N-93-11380
RKA14690
DO NOT OPEN THE ENGINE HOOD
q Do not open or remove the hood when the engine is running.
HYDRAULIC OIL TOPPING UP
q (Only for machines in which synthetic biodegradable oil type
HEES is used)
OVERTURNING THE FORKS
q When overturning the forks for use or storage, be very care-
ful, since hands and feet may be seriously injured or even
cut off.
42N-93-11370
RKA14700
BIO-OIL
42N-93-11370
RKA14710
22
RKA14720
CONSULT THE MANUAL
q Carefully read the contents of the manual before using the
machine or performing maintenance operations.
RISK OF CRUSHING
q Do not touch or stand near moving parts, since your hands
may be crushed or cut off.
SAFETY, NOISE AND VIBRATION PLATES
42N-93-11130
RKA14730
PRECAUTIONS TO BE TAKEN WHEN HANDLING THE GAS SHOCK ABSORBERS
q Do not remove the shock absorber.
q Do not bring the shock absorber near sparks or naked
flames.
q Do not make holes in the shock absorber, do not weld or use
oxyhydrogen flames.
q Do not hit the shock absorber.
DO NOT START THE ENGINE WITH INCORRECT
PROCEDURES
q Start the engine and operate the machine only while seated
with fastened safety belt.
q Do not attempt to start the engine by causing a short-circuit
with the terminals of the starter.
This may cause serious injury and even death.
42N-93-11220
RKA14740
395-93-11330
RKA14750
42N-93-11350
RKA14760
23
SAFETY, NOISE AND VIBRATION PLATES
LOCK THE LOADER CONTROL
q When it is necessary to travel on roads, lock the loader con-
trol lever before starting.
CONNECT THE BRAKE PEDALS
q When the machine travels on roads, the brake pedals must
be connected with the apposite pin.
PRIMA DI PARTIRE PER IL
TRASFERIMENTO SU
STRADA BLOCCARE LA LEVA
COMANDO PALA!
42N-93-12460
RKA14770
DURANTE I TRASFERIMENTI
SU STRADA I PEDALI FRENO
DEVONO ESSERE COLLEGATI
CON APPOSITO SPINOTTO
42N-93-11110
RKA14780
DO NOT ENGAGE THE 4WD
q When the machine travels on roads, do not engage the
4WD.
HYDRAULIC OIL TOPPING UP
I
GB
D
F
E
P
37A-98-12210
42N-93-11120
RKA14790
RKA14800
HYDRAULIC OIL LEVEL
24
37A-98-12290
RKA14810
HYDRAULIC OIL FILTER
REFUELLING
FUEL FILTER
SAFETY, NOISE AND VIBRATION PLATES
37A-98-12310
RKA14820
D
37A-98-12240
RKA14830
ENGINE LUBRICATING OIL FILTER
ENGINE AIR SUCTION FILTER
D
37A-98-12250
37A-98-12230
37A-98-12260
RKA14840
RKA14850
RKA14860
ENGINE COOLANT
37A-98-12340
RKA14870
25
SAFETY, NOISE AND VIBRATION PLATES
COOLANT PRESSURE
TRANSMISSION OIL LEVEL
TRANSMISSION OIL FILTER
37A-98-12270
395-93-11440
RKA14880
RKA14590
POWER OUTLET
BOOM LOCK
SWING LOCK
395-93-11420
12 V
42N-93-11270
42N-93-11320
RKA14580
RKA14890
RKA14900
26
42N-93-11310
RKA14910
ANCHORAGE POINT
EMERGENCY EXIT
BRAKE OIL
SAFETY, NOISE AND VIBRATION PLATES
42N-93-11360
RKA14920
42N-93-11260
RKA14930
E
K
O
B
R
A
I
L
DO NOT LIFT MORE THAN 1000 kg
L
I
O
K
E
SWL 1000 Kg
RKA14950
B
R
A
RKA14940
27
SAFETY, NOISE AND VIBRATION PLATES
2.1.3POSITION OF THE NOISE PLATES ON MACHINES WITH CAB
q The noise plates must always be legible and in good conditions; for this reason, if they are dirty with dust, oil or
grease, it is necessary to clean them with a solution made of water and detergent.
Do not use fuel, petrol or solvents.
q If the plates are damaged, ask for new ones to Komatsu or to your Komatsu Dealer.
q In case of replacement of a component provided with a noise plate, make sure that this plate is applied also on
the new piece.
ISO 6396
NOISE OUTSIDE THE CAB
q This value indicates the noise level outside the machine and
refers to the noise perceived by persons in the vicinity of the
work area.
NOISE INSIDE THE CAB
q This value indicates the maximum noise level perceived by
the operator’s ears inside the cab when this is completely
closed.
2000/14/EC
2000/14/EC
RKAB4750
RWA37720
28
ISO6396
RWA37730
Loading...
+ 254 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.