M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page ″Français-1’
Español, página ″Español-1″
1036565-2-D
Tools and Materials
Tape Measure
Silicone
Sealant
Pencil
Phillips
Screwdriver
Safety
Glasses
Masking
Tape
Drill &
Assorted
Drill Bits
File
Claw
Hammer
Level
Caulk
Gun
Center
Punch
Scissors
Plus:
• Drop Cloth
• Utility Knife
Before You Begin
CAUTION: Risk of injury or product damage. Do not attempt to cut tempered glass. Tempered
glass shatters when it is cut.
NOTICE: Do not touch the edge of the tempered glass panel with tools or any hard objects. Do not set the
unframed tempered glass edge directly on the floor. This will reduce the risk of shattering.
NOTE: Record the model number on the Homeowners Guide. The proper model number will enable our
customer service representatives to quickly help you if needed.
IMPORTANT! This door is designed to accommodate walls that are less than 3/8″ (1 cm) out of plumb.
Verify the area the door will be attached to is within 3/8″ (1 cm) or better of plumb. The door may not
function properly if the wall is more than 3/8″ (1 cm) out of plumb.
Your new Kohler door can be installed with the door opening to either the right or left. Install the
door with the pivot side away from the showerhead for best results. These instructions show the
door installed with a left side swing. Doors that swing to the right would be opposite.
Before starting the installation, lay out and identify all of the parts. Inspect them for damage.
The shower receptor should be installed and prepared at this time, including finished wall materials.
Some steps in these instructions are specific to a right or left side hinge installation. Follow the
instructions which pertain to your installation configuration.
Place a drop cloth in the bottom of your shower to cover your drain and ease clean-up.
Closely follow the instructions pertaining to the sealant application on the door. Sealing areas other
than those shown may cause leaking.
Two people should perform this installation.
Kohler Co. reserves the right to make revisions to the design of products without notice, as specified
in the Price Book.
1036565-2-D2Kohler Co.
Wall Jamb Cover
Wall Jamb
Hinge Jamb Cover
Hinge Jamb
#8-18 x 3/8" Screw
Door Panel Assembly
Inside Handle
Strike Seal
#6-20 x
1/2"
Screw
Strike Jamb Cover
Strike
Jamb
Wall Jamb
Cover
Continuous
Hinge
Threshold Seal
Bottom Track
Handle
Setscrew
Spacer
Outside
Handle
Latch
Adjustment Clamp
#8-18 x 2" Screw
Wall Jamb
#8-18 x 3/4"
Screw
Wall Anchor
Parts Identification
Kohler Co.31036565-2-D
Left Pivot
Showerhead
Strike Side
Pivot Side
Right Pivot
Install the pivot
side opposite the
showerhead.
Front Side of
Bottom Track
1. Determine the Door Configuration
IMPORTANT! Depending on which pivot configuration is chosen (left or right) your assembly instructions
will vary. For purposes of these instructions, a ″left hinge″ installation is shown.
IMPORTANT! Install the pivot side of the door on the side opposite the showerhead. The handle side of
the door should be on the same side as the showerhead.
Determine whether the door will pivot on the right or left side.
Make sure the door can swing freely in the chosen configuration.
Locate the bottom track on the shower ledge with the front side facing the outside of the shower.
Label the pivot side and strike side of the bottom track using masking tape.
1036565-2-D4Kohler Co.
Top View
Adjustment Clamp
Adjustment Clamp
Top View
#8-18 x 3/4"
Note:
Do not fully tighten screw.
Wall Jamb
Wall Jamb
Wall Jamb
Flathead Screw
2. Install the Adjustment Clamps
Insert four adjustment clamps into each wall jamb (eight total).
Partially thread a #8-18 x 3/4″ flathead screw through each pre-drilled hole in the wall jambs and
into an adjustment clamp using the 3/32″ hex wrench provided. Do not fully tighten the screws at
this time to allow strike jamb and hinge jamb installation.
Kohler Co.51036565-2-D
Wall Jamb
Drill holes.
Wall Anchor
Press and hold legs together.
Wall
Jamb
#8-18 x 2"
Measure here.
3. Locate the Wall Jambs
Position the wall jamb flat against the wall with the base of the jamb centered on the shower
threshold.
NOTE: Some filing may be required of the bottom edge of the wall jamb if your bath unit has rounded
corners.
Plumb the wall jamb into position using a level.
Temporarily secure the level position of the wall jamb with several pieces of masking tape.
Make a pencil mark at the four pre-drilled hole locations in the wall jamb.
Remove the masking tape, then remove the wall jamb to an out of the way place to prepare for
drilling of the four holes.
Slowly drill the marked hole location with a 5/16″ drill bit. If drilling through ceramic tile, use a
masonry drill bit.
NOTE: When installing on ceramic tile, use a center punch to lightly ″nick″ the surface of the glaze. Tap
the center punch lightly with a hammer to avoid cracking the tile.
Insert a wall anchor into each hole.
Reposition the wall jamb over the installed wall anchors.
Secure the wall jamb loosely onto the wall with the four # 8-18 x 2″ provided screws.
NOTE: NOTE: Thoroughly clean and dry all dust, dirt, and grease from the bottom track and shower
ledge surfaces.
Repeat the procedure for the opposite wall jamb, taking care to make sure it is directly opposite the
first installed wall jamb.
1036565-2-D6Kohler Co.
Locate the Wall Jambs (cont.)
NOTE: To ensure the jambs are aligned directly opposite each other, measure from the front edge of the
receptor to the front edge of the installed wall jamb.
Locate the second wall jamb the same distance away from the front edge of the receptor.
Kohler Co.71036565-2-D
Wall Jamb
Bottom Track
Top View
Outside of
Bottom Track
Side View
Mark "A"
Stop
A
A
Stop
Apply masking tape
with edge on mark.
Cut at "A".
Bottom Track
4. Seal and Install the Bottom Track
Thoroughly clean and dry all dust, dirt, and grease from the bottom track and shower ledge
surfaces where the bottom track will sit and the silicone sealant will be applied.
Measure from the left side stop in the wall jamb to the right side stop (dimension A).
Using a pencil, mark dimension A on all three sides of the bottom track.
Along the inside edge of the pencil marks, place a piece of masking tape.
Carefully cut the bottom track along the masking tape edge.
Use a file to remove the rough edges along the cut.
Remove the masking tape.
Apply sealant here.
Bottom Track
NOTE: When positioning the bottom track in the wall jambs, move the inside edge of the bottom track
against the small stop first. Then gently push the entire bottom track down until the outside edge is in
position against the wall jamb and the threshold .
Insert the bottom track between the two wall jambs to check for proper fit. The outside of the
bottom track (high side) should face toward the outside of the shower. The inside end of the bottom
track should fit snugly against the back edge of the wall jamb (Inside of Shower)
Remove the bottom track from the wall jambs.
Apply silicone sealant in the groove located on the underside of the bottom track.
Reinstall the bottom track.
Secure the bottom track in place with masking tape.
1036565-2-D8Kohler Co.
Hinge
Top View
#8-18 x 3/8"
Hinge Jamb
Hinge Jamb
Slot
Hinge
Top View
Hinge Jamb
Insert the hinge
into the slot making
sure the top edges
are flush.
5. Assemble and Attach the Hinge Jamb
NOTE: Use a drop cloth to protect the product finish.
Lay the hinge jamb on the floor or on a workbench.
Insert the hinge into the slot on the hinge jamb. The slots in the hinge should be on the outside
edge of the hinge.
Make sure the top edge of hinge is flush with the top edge of the hinge jamb.
Secure the hinge to the hinge jamb using four #8-18 x 3/8″ panhead screws (provided).
Hinge
Kohler Co.91036565-2-D
Door Panel
Hinge
Jam Cover
Channel
Top View
Assemble, making sure
top edges are flush.
Hinge Jam Cover
Hinge Assembly
#8-18 x 3/8"
Screw
Channel
Door Panel Extrusion
Bottom View
Inside of
Shower
Threshold Seal
Threshold Seal
Hinge Jamb Cover
6. Assemble the Door
CAUTION: Risk of injury or product damage. Unframed tempered glass should not contact hard
surfaces or it may shatter. Do not touch the edge of the tempered glass panel with tools or any hard
objects. Do not set the unframed tempered glass edge directly on the floor.
Align the slotted holes on the hinge with the channel in the door panel. Make sure the top edge of
the hinge assembly is flush with the top of the channel.
Secure the hinge to the door panel using four #8-18 x 3/8″ panhead screws (provided).
Install the hinge jamb cover on the top of the hinge jamb where it aligns with the edge of door.
Starting on the hinge side of the glass, press the bottom seal onto the bottom of the door panel.
NOTE: Leave a small gap at the handle side of the door for clearance from the strike jamb. The door will
not close properly without this gap.
1036565-2-D10Kohler Co.
Latch
Strike Jamb
Wall Jamb
Bottom View
Strike Jamb Cover
Top View
Adjustment Clamp
#6-20 x 1/2"
Screw
Wall Jamb
Strike Seal
Strike Jamb
Flathead Screw
7. Install the Strike Jamb and Strike Seal
CAUTION: Risk of product damage.It is critical the provided spacers are re-installed in the
configuration shown in the attached view. If the spacers are not reinstalled, metal-to-glass contact
will result. The glass will shatter then the handle is tightened.
Position the latch in the strike jamb.
Using the 5/64″ hex wrench provided, tighten the two screws to secure the latch in place.
Repeat with the second latch.
Push the strike jamb into the appropriate wall jamb with the wide lip facing toward the inside of
the shower. Each slot in the strike jamb will slide over the screw body and fit between the clamp
and wall jamb.
Secure the strike jamb to the wall jamb at the top and bottom by tightening the flathead screws with
the 3/32″ hex wrench until snug.
Install a strike jamb cover on the top opening of the strike jamb.
Use scissors or a utility knife to cut any excess bulb seal away so the seal is flush with the top of
the strike jamb.
Slide the strike seal strip into the T-slot of the strike jamb until the seal touches the bottom track.
With a utility knife, trim the excess seal so the seal is flush with the top of the strike jamb.
Kohler Co.111036565-2-D
Wall Jamb
3/16"
(5 mm)
Strike Seal
Hinge Jamb
Wall Jamb
Adjust the top edge of
the door glass to be
even with the top edge
of the strike seal.
Glass
Wall Jamb
Adjustment
Clamp
Strike Jamb
Wall Jamb
3/16"
(5 mm)
Latch
Strike Seal
Flathead Screw
Top View
Hinge Jamb
Glass
8. Install the Door Panel
NOTE: The door may require adjustment; do not make final adjustments until the header and handle are
installed.
CAUTION: Risk of injury or product damage. Unframed tempered glass should not contact hard
surfaces or it may shatter. Do not touch the edge of the tempered glass panel with tools or any hard
objects. Do not set the unframed tempered glass directly on the floor.
Slide the hinge jamb into the other wall jamb. Each slot in the hinge jamb will slide over the screw
body and fit between the clamp and wall jamb.
Tighten the four flathead screws, using the 3/32″ hex wrench, until snug.
1036565-2-D12Kohler Co.
9. Adjust and Secure the Door
The glass on the door should be aligned evenly with the back edge of the bulb seal. The edge of the
glass should be 3/16″ (5 mm) from the strike jamb.
If the door needs adjusting, loosen the screws holding the hinge jamb in place (do not remove) and
shift the assembly as needed. Adjust the strike jamb in the same manner. The door may be adjusted
3/4″ (1.9 cm) on each side.
When each side of the door is uniformly aligned, fully tighten the screws.
Kohler Co.131036565-2-D
Wall Jamb Cover
Inside Handle
Spacer
Handle
Setscrew
Outside
Handle
Logo
Wall Jamb
Hole in glass
Spacer
10. Install the Wall Jamb Covers
Install the wall jamb covers to the top of the wall jambs. Flat edges should be toward the wall.
Bottom View
Wall Jamb Cover
11. Install the Handles
CAUTION: Risk of product damage. If the handles are tightened to the tempered glass without the
spacers the glass will shatter. When reassembling the door handle assembly, it is critical the
provided spacers be re-installed. Without the spacers there will be metal-on-glass contact.
The handle comes pre-assembled and must be disassembled prior to installation on the shower door.
Unscrew handle with no logo from the pre-assembled handle assembly.
Remove the spacer from the handle setscrew.
Slide the assembled handle setscrew and handle assembly (logo facing the outside of the shower)
through the hole in the glass shower door.
Reinstall the spacer on the handle setscrew.
Screw the other non-logo handle onto the handle setscrew.
Fully tighten both handles evenly making sure the logo is properly orientated.
1036565-2-D14Kohler Co.
Apply
sealant.
Apply
sealant.
Apply sealant.
12. Seal the Shower Door
IMPORTANT! Carefully follow the silicone sealant manufacturer’s instructions for application and curing
time.
NOTE: Thoroughly clean and dry all dust, dirt, and grease from the bottom track and shower ledge
surfaces where silicone sealant will be applied.
Apply silicone sealant to the inside of the shower where the wall jambs meet the wall.
Apply sealant to the outside of the shower where the bottom track meets the floor.
Apply sealant to the seam between the bottom track and the wall jamb.
Kohler Co.151036565-2-D
Guide d’installation
Porte pivot de douche
Outils et matériels
Mètre ruban
Mastic ou
Joint en
silicone
Crayon à papier
Tournevis
cruciforme
Lunettes de
protection
Rubancache
Perceuse
et mèches
variées
Lime
Marteau de
charpentier
Niveau à bulle
Pistolet à
mastic
Poinçon
Ciseaux
Plus:
• Toile de
protection
• Couteau utilitaire
Avant de commencer
ATTENTION: Risque de blessure ou d’endommagement du produit. Ne pas tenter de découper le
verre trempé. Le verre trempé se brise lorsqu’il est coupé.
AVIS: Ne pas toucher les bords du panneau de verre avec des outils ou des matériaux durs. Ne pas poser
le rebord en verre non cadré directement sur le plancher. Ceci réduira le risque de cassure.
REMARQUE: Enregistrer le numéro du modèle dans le guide du propriétaire Le numéro de modèle
approprié permettra aux représentants du service clientèle d’assister rapidement en cas de besoin.
IMPORTANT! Cette porte est conçue pour s’adapter à des murs qui sont à moins de 3/8″ (1 cm) hors
d’aplomb. Vérifier que la zone où la porte va être fixée est à 3/8″ (1 cm) ou moins de l’aplomb. La porte
risque de ne pas fonctionner correctement si le mur est à plus de 3/8″ (1 cm) hors d’aplomb.
Votre nouvelle porte Kohler peut être installée avec l’ouverture vers la droite ou gauche. Pour de
meilleurs résultats, installer la porte avec le côté pivot à l’écart de la pomme de douche. Ces
instructions illustrent une porte installée avec un battant à gauche. Les portes qui s’ouvrent vers la
droite seraient opposées.
Avant de commencer l’installation, préparer et identifier toutes les pièces. Les inspecter pour
s’assurer de l’absence de tout dommage.
Le receveur de douche doit être installé et préparé à ce moment, ainsi que les matériaux du mur
fini.
Certaines de ces instructions ne concernent qu’une installation de charnière sur la droite ou la
gauche. Suivre les instructions qui s’appliquent à l’installation voulue.
Placer une toile de protection sur le fond de la douche pour recouvrir le drain et faciliter le
nettoyage.
Suivre attentivement les instructions relatives à l’application du joint d’étanchéité sur la porte.
L’application d’un joint d’étanchéité ailleurs qu’aux endroits indiqués pourrait causer des fuites.
Kohler Co.Français-11036565-2-D
Avant de commencer (cont.)
Deux personnes sont nécessaires pour l’installation.
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans
préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Kohler Co.Français-21036565-2-D
Capuchon de montant de mur
Montant du mur
Capuchon de montant à charnière
Montant à charnière
Vis #8-18 x 3/8"
Ensemble de panneau de porte
Poignée interne
Joint de
butée
Vis
#6-20
x 1/2"
Couvre-butée
Butée
de porte
Capuchon
de montant
de mur
Charnière
continue
Joint de base
Rail inférieur
Vis de
retenue
de poignée
Espaceur
Poignée
externe
Loquet
Attache de réglage
Vis #8-18 x 2"
Montant
du mur
Vis #8-18 x 3/4"
Ancrage mural
Identification des pièces
1036565-2-DFrançais-3Kohler Co.
Pivot gauche
Pomme de
douche
Côté butée
Côté pivot
Pivot droit
Installer le côté du
pivot opposé à la
pomme de douche.
Avant du rail
inférieur
1. Détermination de la configuration de la porte
IMPORTANT! Les instructions varient selon la configuration de pivot choisie (gauche ou droite). Dans ces
instructions, une installation avec charnière à gauche est illustrée.
IMPORTANT! Installer le côté pivot de la porte à l’opposé de la pomme de douche. Le côté avec poignée
de la porte doit se trouver du même côté que la pomme de douche.
Déterminer si la porte pivotera vers la droite ou vers la gauche.
S’assurer que le mouvement de la porte n’est aucunement gêné dans la configuration choisie.
Placer le rail inférieur sur le rebord de la douche avec le côté avant vers l’extérieur de la douche.
Étiqueter le côté pivot et le côté fermeture sur le rail inférieur avec du ruban-cache.
Kohler Co.Français-41036565-2-D
Vue de dessus
Attache de réglage
Attache de réglage
Vue de
dessus
n˚ 8-18 x 3/4"
Remarque:
Ne pas serrer
complètement la vis.
Montant du mur
Montant du mur
Montant
du mur
Vis à tête plate
2. Installer les pinces de réglage
Insérer quatre pinces de réglage dans chaque montant de mur (huit au total).
Visser partiellement une vis à tête plate #8-18 x 3/4″ dans le trou préalablement percé des montants
du mur et dans chaque pince de réglage à l’aide de la clé hexagonale de 3/32″ fournie. Ne pas
serrer les vis pour l’instant afin de permettre l’installation du montant de fermeture et de charnière.
1036565-2-DFrançais-5Kohler Co.
Montant de mur
Percer
les orifices.
n˚ 8-18 x 2"
Ancrage mural
Presser et maintenir les pieds ensemble.
Montant
du mur
Mesurer ici.
3. Repérage des montants du mur
Positionner le montant du mur à plat contre le mur avec la base du montant centrée sur le seuil de
douche.
REMARQUE: Il faudra peut-être limer le bas du montant si la baignoire a des angles arrondis.
Mettre le montant d’aplomb avec un niveau à bulle.
Fixer temporairement le montant du mur à niveau avec plusieurs morceaux de ruban-cache.
Marquer avec un crayon les quatre trous préalablement percé dans le montant de mur.
Enlever le ruban-cache, puis retirer le montant de mur et le mettre dans un endroit non gênant afin
de se préparer pour percer les quatre trous.
Avec une mèche de 3/16″, percer lentement les emplacements marqués. Utiliser une mèche à
maçonnerie pour percer les carreaux de céramique.
REMARQUE: Lors de l’installation sur des carreaux de céramique, utiliser un poinçon pour ébrécher
légèrement la surface glacée. Taper sur le pointeau central légèrement avec un marteau pour éviter une
craquelure du carreau.
Introduire des dispositifs d’ancrage muraux dans chaque orifice.
Replacer le montant mural sur les ancrages muraux.
Fixer le montant du mur sans serrer sur le mur avec les quatre vis #8-18 x 2″ fournies.
REMARQUE: REMARQUE : Bien nettoyer et sécher toute la poussière, la saleté et la graisse sur le rail
inférieur et le rebord de la douche.
Répéter la procédure pour l’autre montant du mur, en s’assurant qu’il est directement à l’opposé du
premier montant installé.
Kohler Co.Français-61036565-2-D
Repérage des montants du mur (cont.)
REMARQUE: Afin de vérifier que les montants sont alignés directement à l’opposé l’un de l’autre,
mesurer du bord avant du receveur au bord avant du montant installé.
Repérer la même distance pour le deuxième montant depuis le bord avant du receveur.
1036565-2-DFrançais-7Kohler Co.
Montant du mur
Rail inférieur
Vue supérieure
Extérieu du
rail inférieur
Vue latérale
Marque "A"
Arrêt
A
A
Arrêt
Appliquer du
mastic ici.
Appliquer du ruban-cache
avec le bord sur la marque.
Découper au "A".
Rail inférieur
4. Étanchéisation et installation du rail inférieur
Bien nettoyer et sécher toute poussière, saleté et graisse du rail inférieur et du bord de la douche où
sera posée le rail inférieur et appliqué le joint de silicone.
Mesurer la distance de la butée gauche dans le montant du mur à la butée droite (dimension A).
Avec un crayon, marquer la dimension A sur les trois côtés du rail inférieur.
Le long du bord intérieur des marques du crayon, placer un morceau de ruban-cache.
Couper avec précaution le rail inférieur en suivant le bord du ruban-cache.
Utiliser une lime pour retirer tout rebord rugueux le long du bord coupé.
Retirer le ruban cache.
Rail inférieur
REMARQUE: Lors du placement du rail inférieur dans les montants du mur, mettre le bord intérieur du
rail inférieur contre la petite butée en premier. Puis pousser doucement tout le rail inférieur vers le bas
jusqu’à ce que le bord extérieur soit placé contre le montant du mur et le seuil.
Insérer le rail inférieur entre les deux montants de mur pour vérifier qu’il s’ajuste correctement.
L’extérieur du rail inférieur (côté haut) doit faire face au côté extérieur de la douche. L’extrémité
intérieure du rail inférieur doit s’adapter parfaitement contre le bord arrière du montant du mur
(intérieur de la douche).
Retirer le rail inférieur des montants du mur.
Appliquer du mastic à la silicone dans la rainure sous le rail inférieur.
Réinstaller le rail inférieur.
Sécuriser le rail inférieur en place avec du ruban-cache.
Kohler Co.Français-81036565-2-D
Charnière
Vue du dessus
#8-18 x 3/8"
Montant à
charnière
Montant à
charnière
Introduire la
Fente
Charnière
Vue du
dessus
Montant à
charnière
charnière dans la
rainure en s'assurant
que les bords supérieurs
soient affleurés.
5. Assembler et fixer le montant de charnière
REMARQUE: Utiliser une bâche pour protéger la finition du produit.
Placer le montant à charnière sur le sol ou sur un banc de travail.
Insérer la charnière dans la rainure du montant du mur. Les rainures de la charnière devraient être
sur le rebord extérieur de la charnière.
S’assurer que le bord supérieur de la charnière est affleuré avec le bord supérieur du montant à
charnière.
Sécuriser la charnière au montant à charnière avec quatre vis à tête ronde #8-18 x 3/8″ (fournies).
Charnière
1036565-2-DFrançais-9Kohler Co.
Capuchon de
montant à
charnière
Assembler en s'assurant que les
rebords supérieurs soient affleurés.
Rainure
Capuchon de
montant à charnière
Ensemble
de charnière
Vue du dessus
Panneau de
la porte
Joint de base
6. Assembler la porte
ATTENTION: Risque de blessure ou d’endommagement du produit. Le verre trempé non encadré
ne doit pas entrer en contact avec des surfaces dures afin de ne pas se briser. Ne pas toucher les
bords du panneau de verre avec des outils ou des matériaux durs. Ne pas poser le rebord en verre
non cadré directement sur le plancher.
Joint de base
Vis #8-18 x 3/8"
Rainure
Profilé de panneau de porte
Vue inférieure
Intérieur de
la douche
Capuchon de montant
à charnière
Aligner les trous à rainures sur la charnière avec le canal du panneau de porte. S’assurer que le
bord supérieur de l’ensemble de charnière soit affleuré avec le dessus du profilé.
Sécuriser la charnière au panneau de porte avec quatre vis à tête ronde #8-18 x 3/8″ (fournies).
Installer le cache du montant à charnière au dessus de ce dernier où il s’aligne avec le rebord de la
porte.
En commençant par le côté du verre avec charnière, appuyer le joint inférieur sur la base du
panneau de porte.
REMARQUE: Laisser un petit espace du côté poignée de la porte pour le dégagement du montant de
fermeture. Sans cet espace la porte ne se fermera pas.
Kohler Co.Français-101036565-2-D
Loquet
Montant de mur
Montant de fermeture
Vue inférieure
Couvre-butée
Vue du dessus
Attache de réglage
Vis
#6-20 x 1/2"
Montant de mur
Joint de butée
Montant de fermeture
Vis à tête plate
7. Installation du montant de fermeture et de son joint d’étanchéité
ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Il est très important que les espaceurs soient
réinstallés dans la configuration indiquée dans l’illustration ci-jointe. Si les espaceurs ne sont pas
réinstallés, le métal et le verre entreront en contact. Le verre éclatera au moment du serrage de la
poignée.
Positionner le loquet sur le montant de fermeture.
Avec la clé hexagonale de 5/64″ fournie, serrer les deux vis pour sécuriser le verrou en place.
Faire de même avec le deuxième loquet.
Enfoncer le montant de fermeture dans le montant du mur correspondant avec le rebord large
orienté vers l’intérieur de la douche. Chaque glissière du montant de fermeture passe sur le corps
de vis et se loge entre la pince de réglage et le montant du mur.
Fixer le montant de fermeture en haut et en bas du montant de mur en serrant les vis à tête plate
avec la clé hexagonale de 3/32″, jusqu’à ce le tout soit bien serré.
Installer un cache de montant de fermeture sur l’ouverture au-dessus de la butée.
Utiliser des ciseaux ou un couteau pour découper tout excès de joint bombé de manière à ce qu’il
soit à égalité avec le montant de fermeture.
Faire glisser le ruban d’étanchéité dans la rainure en T du montant de fermeture jusqu’à ce qu’il
touche le rail inférieur.
Couper au couteau l’excès de ruban d’étanchéité afin que le joint soit au même niveau que le haut
du montant de fermeture.
1036565-2-DFrançais-11Kohler Co.
Montant
du mur
3/16"
(5 mm)
Montant
du mur
Joint
de butée
Loquet
Montant à charnière
Régler le bord supérieur
de la porte de verre pour
qu'elle soit au même
niveau que le bord
supérieur du
joint de butée.
Verre
Vis à tête plate
Vue supérieure
Montant à charnière
Montant
du mur
Montant
du mur
Attache
de réglage
Verre
Joint
de butée
Montant
de butée
3/16"
(5 mm)
8. Installation du panneau de porte
REMARQUE: La porte devra peut-être être ajustée; ne pas effectuer d’ajustements finaux tant que le
linteau et la poignée n’ont pas été installés.
ATTENTION: Risque de blessure ou d’endommagement du produit. Le verre trempé non encadré
ne doit pas entrer en contact avec des surfaces dures afin de ne pas se briser. Ne pas toucher les
bords du panneau de verre avec des outils ou des matériaux durs. Ne pas appuyer le panneau non
encadré directement sur le plancher.
Faire glisser le montant à charnière dans l’autre montant du mur. Chaque glissière du montant à
charnière passe sur le corps de la vis et se loge entre l’attache de réglage et le montant de mur.
Serrer les quatre vis à tête plate avec une clé hexagonale de 3/32″.
Kohler Co.Français-121036565-2-D
9. Ajuster et fixer la porte
Le verre de la porte devrait s’aligner avec le bord arrière du joint à bulles. Le rebord du verre
devrait être aligné à 3/16″ (5 mm) du montant de fermeture.
En cas de réglage, dévisser les vis et tenir le montant à charnière en place (ne pas enlever) ; puis,
déplacer l’ensemble au besoin. Régler le montant de fermeture de la même façon. La porte devrait
être ajustée à 3/4″ (1,9 cm) de chaque côté.
Après avoir aligné de façon égale chaque côté, serrer les vis.
1036565-2-DFrançais-13Kohler Co.
Capuchon
de montant
de mur
Poignée interne
Espaceur
Vis de
retenue
de poignée
Poignée
externe
Logotype
Montant
du mur
Espaceur
Vue du dessous
Capuchon
de montant
de mur
Orifice dans
le verre
10. Installation des caches des montants du mur
Installer les caches sur le dessus des montants du mur. Les rebords plats devraient être vers le mur.
11. Installation des poignées
ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Si les poignées sont serrées sur le verre
trempé sans les espaceurs, le verre se brisera. Lors du réassemblage de la poignée, il est important
de réinstaller les espaceurs fournis. Sinon, le métal et le verre entreront en contact.
La poignée est fournie préassemblée et doit être démontée avant l’installation sur la porte de douche.
Dévisser la poignée sans logo de la poignée pré-assemblée.
Retirer l’espaceur de la vis de retenue de la poignée.
Faire glisser la vis de retenue de l’ensemble de poignée par l’orifice dans la porte de douche en
verre (logo vers l’extérieur de la douche).
Réinstaller l’espaceur sur la vis de retenue de la poignée.
Visser la deuxième poignée (sans logo) sur la vis de retenue.
Serrer complètement les deux poignées de façon égale, en s’assurant que le logo est bien orienté.
Kohler Co.Français-141036565-2-D
Appliquer de
l'étanchéité.
Appliquer
de l'étanchéité.
Appliquer de l'étanchéité.
12. Sceller la porte de douche
IMPORTANT! Suivre avec précaution les instructions du fabricant du mastic à la silicone pour
l’application et durée de durcissement.
REMARQUE: Nettoyer à fond de toute poussière, saleté et graisse du rail inférieur et des surfaces de
rebord de la douche où le mastic à la silicone sera appliqué.
Appliquer du mastic silicone à l’intérieur de la douche, à la jonction des montants du mur et du
mur.
Appliquer l’agent d’étanchéité sur le côté extérieur de la douche, à la jonction du rail inférieur et du
sol.
Appliquer l’agent d’étanchéité entre le rail inférieur et le montant du mur.
1036565-2-DFrançais-15Kohler Co.
Guía de instalación
Puerta pivotante de ducha
Herramientas y materiales
Cinta para
medir
Sellador de
silicona
Lápiz
Destornillador
Phillips
Lentes de
seguridad
Cinta de
enmascarar
Taladro y
variedad
de brocas
Lima
Martillo
de uña
Nivel
Pistola para
calafatear
Punzón
de marcar
Tijeras
Más:
• Lona
• Cuchillo
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto No trate de cortar el vidrio
templado. El vidrio templado se quiebra al tratar de cortarlo.
AVISO: No toque el borde del panel de vidrio templado con herramientas o con objetos duros. No coloque
el borde del vidrio templado sin marco directamente sobre el piso. Esto reduce el riesgo de que se quiebre.
NOTA: Anote el número del modelo en la Guía del usuario. El número de modelo correcto le permite al
representante de servicio al cliente ayudarle rápidamente en caso necesario.
¡IMPORTANTE! Esta puerta está diseñada para paredes que están fuera de plomada menos de 3/8″ (1
cm). Verifique que el área donde se deba fijar la puerta esté a menos de 3/8″ (1 cm) de plomada. Tal vez la
puerta no funcione correctamente si la pared está más de 3/8″ (1 cm) fuera de plomada.
Su nueva puerta Kohler se puede instalar con la abertura tanto hacia la derecha como hacia la
izquierda. Para obtener mejores resultados, instale la puerta con el lado pivotante del lado opuesto a
la cabeza de ducha. Estas instrucciones muestran la puerta con la abertura hacia la izquierda. Las
puertas que se abren hacia la derecha deben instalarse al contrario.
Antes de empezar la instalación, separe e identifique todas las piezas. Revise que no tengan daños.
El receptor de la ducha debe estar instalado y preparado en este momento, incluyendo los
materiales de la pared acabada.
Algunos pasos en estas instrucciones son específicos para la instalación con la bisagra a la izquierda
o a la derecha. Siga las instrucciones correspondientes a la configuración de su instalación.
Coloque una lona en la parte inferior de la ducha para cubrir el desagüe y facilitar la limpieza.
Siga atentamente las instrucciones respecto a la aplicación de sellador en la puerta. Podría haber
fugas si se sella en áreas distintas a las que se muestran.
Dos personas deben realizar esta instalación.
Kohler Co.Español-11036565-2-D
Antes de comenzar (cont.)
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar sin previo aviso el diseño de los productos, tal como
se especifica en la lista de precios.
1036565-2-DEspañol-2Kohler Co.
Tapa de la jamba mural
Jamba mural
Tapa de la jamba de bisagra
Jamba de bisagra
Tornillo #8-18 x 3/8"
Montaje del panel
de la puerta
Manija
interior
Sello de
contacto
Tornillo
#6-20
x 1/2"
Tapa de la jamba
de contacto
Jamba
de contacto
Tapa de la
jamba mural
Bisagra continua
Sello del umbral
Carril inferior
Tornillo
de fijación
de la manija
Espaciador
Manija
exterior
Enganche
Grapa de ajuste
Tornillo del #8-18 x 2"
Jamba mural
Tornillo del
#8-18 x 3/4"
Anclaje de pared
Identificación de las piezas
Kohler Co.Español-31036565-2-D
Pivote a la izquierda
Cabeza de
ducha
Lado de
contacto
Lado pivotante
Pivote a la derecha
Instale el lado pivotante
del lado opuesto a la
cabeza de la ducha.
Frente del
carril inferior
1. Determine la configuración de la puerta
¡IMPORTANTE! Las instrucciones de montaje dependen de la configuración del lado pivote que haya sido
elegida (izquierda o derecha). Para los fines de estas instrucciones, se ilustra una instalación con ″bisagra a
la izquierda″.
¡IMPORTANTE! Instale el lado pivotante de la puerta en el lado opuesto a la cabeza de ducha. El lado de
la manija de la puerta debe ser el mismo lado que la cabeza de la ducha.
Determine si la puerta debe pivotar en el lado derecho o izquierdo.
Asegúrese de que la puerta pueda abrirse por completo en la configuración elegida.
Coloque el carril inferior en el reborde de la ducha con el lado frontal hacia el exterior de la ducha.
Identifique el lado pivotante y el lado de contacto del carril inferior utilizando cinta de enmascarar.
1036565-2-DEspañol-4Kohler Co.
Vista superior
Grapa de ajuste
Grapa de ajuste
Vista superior
#8-18 x 3/4"
Nota:
No apriete los tornillos
por completo.
Jamba mural
Jamba mural
Jamba mural
Tornillo de cabeza plana
2. Instale las grapas de ajuste
Inserte cuatro grapas de ajuste en cada jamba mural (ocho en total).
Atornille parcialmente un tornillo de cabeza plana del #8-18 x 3/4″ a través de cada orificio
previamente taladrado en las jambas murales y en una grapa de ajuste, utilizando la llave hexagonal
incluida de 3/32″. No apriete completamente los tornillo en este momento para permitir la
instalación de la jamba de contacto y de la jamba de bisagra.
Kohler Co.Español-51036565-2-D
Jamba mural
Anclaje de pared
Sostenga juntas las patas.
Taladre
los orificios.
Jamba
mural
8-18 x 2"
Mida aquí.
3. Coloque las jambas murales
Coloque la jamba mural plana contra la pared con la base de la jamba centrada en el umbral de la
ducha.
NOTA: Puede ser necesario limar el filo inferior de la jamba mural si la unidad de baño tiene esquinas
redondeadas.
Coloque la jamba mural a plomo con un nivel.
Fije provisionalmente la posición a nivel de la jamba mural con varios trozos de la cinta de
enmascarar.
Marque con lápiz los cuatro lugares de los orificios pre-taladrados en la jamba mural.
Retire la cinta de enmascarar, luego retire la jamba mural a un lugar donde no le estorbe para
taladrar los cuatro orificios.
Taladre lentamente el orificio en cada lugar marcado con una broca de 5/16″. Si taladra a través de
azulejo de cerámica, utilice una broca para mampostería.
NOTA: Cuando instale en azulejos de cerámica, utilice un punzón para marcar levemente la superficie
vidriada. Golpee el punzón ligeramente con un martillo para no fisurar el azulejo.
Inserte un anclaje de pared en cada orificio.
Vuelva a colocar la jamba mural sobre los anclajes de pared instalados.
Fije la jamba mural sin apretar a la pared con los cuatro tornillos provistos del #8-18 x 2″.
NOTA: NOTA: Limpie completamente y seque todo el polvo, la suciedad y la grasa del carril inferior y de
las superficies del reborde de la ducha.
1036565-2-DEspañol-6Kohler Co.
Coloque las jambas murales (cont.)
Repita el procedimiento con la otra jamba mural opuesta, teniendo cuidado de que esté
directamente opuesta a la primera jamba mural instalada.
NOTA: Para asegurar que las jambas estén alineadas directamente opuestas una a la otra, mida desde el
filo frontal del receptor al filo frontal de la jamba mural instalada.
Ubique la segunda jamba mural a la misma distancia del filo frontal del receptor.
Kohler Co.Español-71036565-2-D
Jamba mural
Carril inferior
Vista superior
Exterior del
carril inferior
Vista lateral
Marque "A"
Tope
A
A
Tope
Aplique cinta
de enmascarar
con el filo en la
marca.
Carril inferior
Corte en "A".
4. Selle e instale el carril inferior
Limpie bien y seque todo el polvo, la suciedad y la grasa del carril inferior y de las superficies del
reborde de la ducha donde se sentará el carril inferior y se aplicará el sellador de silicona.
Mida desde el tope del lado izquierdo de la jamba mural hasta el tope del lado derecho (dimensión
A).
Con un lápiz, marque la dimensión A en los tres lados del carril inferior.
A lo largo del filo interior de las marcas de lápiz, coloque un trozo de cinta de enmascarar.
Con cuidado corte el carril inferior a lo largo del filo de la cinta de enmascarar.
Utilice una lima para eliminar los filos ásperos del corte.
Retire la cinta de enmascarar.
Aplique sellador
aquí.
Carril inferior
NOTA: Al colocar el carril inferior en las jambas murales, mueva el filo interior del carril inferior contra el
tope pequeño primero. Luego empuje suavemente todo el carril inferior hacia abajo hasta que el filo
exterior esté en posición contra la jamba mural y el umbral.
Inserte el carril inferior entre las dos jambas murales para verificar que quede bien. El exterior del
carril inferior (lado alto) debe orientarse hacia el exterior de la ducha. El extremo interior del carril
inferior debe quedar ajustado contra el filo posterior de la jamba mural (Interior de la ducha).
Retire el carril inferior de las jambas murales.
Aplique sellador de silicona en la ranura ubicada en el lado inferior del carril inferior.
Vuelva a instalar el carril inferior.
Fije el carril inferior en su lugar con cinta de enmascarar.
1036565-2-DEspañol-8Kohler Co.
Bisagra
Jamba
de bisagra
Inserte la bisagra
en la ranura y verifique
que los bordes superiores
estén al ras.
Vista superior
#8-18 x 3/8"
Ranura
Bisagra
Vista
superior
Jamba
de bisagra
Bisagra
5. Monte y fije la jamba de bisagra
NOTA: Utilice una lona para proteger el acabado del producto.
Coloque la jamba de bisagra en el piso o en una mesa de trabajo.
Introduzca la bisagra en la ranura de la jamba con bisagra. Las ranuras en la bisagra deben estar en
el borde exterior de la bisagra.
Asegúrese de que el filo superior de la bisagra quede al ras del filo superior de la jamba de bisagra.
Fije la bisagra a la jamba de bisagra con cuatro tornillos de cabeza redonda #8-18 x 3/8″
(provistos).
Kohler Co.Español-91036565-2-D
Panel de
la puerta
Tapa de
la jamba
de bisagra
Al montar, verifique que
los bordes superiores
estén al ras.
Canal
Vista superior
Tapa de la jamba
de bisagra
Montaje de bisagra
Tornillo
#8-18 x 3/8"
Canal
Extrusión del
panel de puerta
Vista inferior
Interior de
la ducha
Sello del umbral
Sello del umbral
Tapa de la jamba
de bisagra
6. Ensamble la puerta
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto El vidrio templado sin marco
no debe tocar superficies duras, ya que se puede quebrar. No toque el borde del panel de vidrio
templado con herramientas o con objetos duros. No coloque el borde del vidrio templado sin marco
directamente sobre el piso.
Alinee los orificios ranurados de la bisagra con el canal en el panel de puerta. Verifique que el filo
superior del montaje de la bisagra quede al ras con la parte superior del canal.
Fije la bisagra al panel de la puerta utilizando cuatro tornillos de cabeza redonda #8-18 de 3/8″
(provistos).
Instale la tapa de la jamba de bisagra en la parte superior de la jamba donde queda alineada con el
filo de la puerta.
Comenzando en el lado del vidrio que tiene la bisagra, presione el sello inferior en la parte inferior
del panel de la puerta.
NOTA: Deje un pequeño espacio para la jamba de contacto en el lado de la puerta donde está la manija.
La puerta no cierra bien si no se deja este espacio.
1036565-2-DEspañol-10Kohler Co.
Enganche
Jamba mural
Jamba de contacto
Vista inferior
Tapa de la jamba
de contacto
Vista superior
Tornillo
#6-20 x 1/2"
Jamba mural
Sello
de contacto
Jamba de contacto
Tornillo de cabeza plana
7. Instale la jamba de contacto y el sello de contacto
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto Es crítico volver a instalar los espaciadores provistos
en la configuración que se muestra en la vista adjunta. Si los espaciadores no se vuelven a instalar,
habrá contacto de metal a vidrio. El vidrio se romperá después de apretar la manija.
Coloque el pestillo en la jamba de contacto.
Con la llave hexagonal provista de 5/64″, apriete los dos tornillos para fijar el pestillo en su lugar.
Repita este procedimiento con el segundo pestillo.
Empuje la jamba de contacto dentro de la jamba mural correspondiente, con el labio ancho
orientado hacia el interior de la ducha. Cada ranura en la jamba de contacto se desliza sobre el
cuerpo del tornillo y queda entre la grapa y la jamba mural.
Fije la jamba de contacto a la jamba mural en la parte superior e inferior, apretando los tornillos de
cabeza plana con la llave hexagonal de 3/32″.
Instale la tapa de la jamba de contacto en la abertura superior de la jamba de contacto.
Utilice unas tijeras o un cuchillo para recortar el exceso del sello en forma de bulbo, de manera que
el sello quede al ras con la parte superior de la jamba de contacto.
Deslice la tira del sello de contacto en la ranura en T de la jamba de contacto, hasta que el sello
toque el carril inferior.
Con un cuchillo, recorte el exceso del sello de manera que el sello quede al ras con la parte superior
de la jamba de contacto.
Grapa de ajuste
Kohler Co.Español-111036565-2-D
Jamba mural
3/16"
(5 mm)
Sello de
contacto
Jamba de bisagra
Jamba mural
Ajuste el filo superior del
vidrio de la puerta para
que quede parejo con el
filo superior del sello
de contacto.
Vidrio
Jamba de
contacto
Jamba mural
3/16"
(5 mm)
Vista superior
Enganche
Vidrio
Sello de contacto
Tornillo de
cabeza plana
Jamba de
bisagra
Jamba mural
Grapa de
ajuste
8. Instale el panel de la puerta
NOTA: Es posible que la puerta necesite ajuste; no haga los ajustes finales mientras no haya instalado el
dintel o la manija.
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto El vidrio templado sin marco
no debe tocar superficies duras, ya que se puede quebrar. No toque el borde del panel de vidrio
templado con herramientas o con objetos duros. No coloque el vidrio templado sin marco
directamente sobre el piso.
Deslice la jamba de bisagra en la otra jamba mural. Cada ranura en la jamba de bisagra se desliza
sobre el cuerpo del tornillo y entra entre el sujetador y la jamba mural.
Apriete los cuatro tornillos de cabeza plana con la llave hexagonal de 3/32″ hasta que queden
ligeramente apretados.
1036565-2-DEspañol-12Kohler Co.
9. Ajuste y fije la puerta
El vidrio en la puerta debe quedar alineado de manera uniforme con el borde posterior del sello en
forma de bulbo. El borde del vidrio debe estar a 3/16″ (5 mm) de la jamba de contacto.
Si la puerta requiere ajustes, afloje los tornillos que sostienen la jamba con bisagra en su lugar (no la
retire) y desplace el montaje según sea necesario. Ajuste la jamba de contacto de la misma manera.
La puerta puede ajustarse 3/4″ (1,9 cm) a cada lado.
Una vez que los lados de la puerta queden alineados uniformemente, apriete bien los tornillos.
Kohler Co.Español-131036565-2-D
Tapa de la
jamba mural
Manija interior
Espaciador
Tornillo de
fijación de
la manija
Manija
externa
Logo
Jamba mural
Espaciador
Vista inferior
Tapa de la
jamba mural
Orificio en
el vidrio
10. Instale las tapas de las jambas murales
Instale las tapas de las jambas murales en la parte superior de las jambas murales. Los filos rectos
deben quedar orientados hacia la pared.
11. Instale las manijas
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto Si las manijas se aprietan al vidrio templado sin los
espaciadores, el vidrio se romperá. Al volver a ensamblar el montaje de la manija de la puerta, es
de suma importancia volver a instalar los espaciadores provistos. Sin los espaciadores, habrá
contacto de metal a vidrio.
La manija viene pre-ensamblada y se tiene que desensamblar antes de la instalación en la puerta de ducha.
Desatornille la manija sin logo del montaje de manija pre-ensamblada.
Retire el espaciador del tornillo de fijación de la manija.
Deslice el tornillo de fijación de la manija ensamblada y del montaje de manija (logo hacia el
exterior de la ducha) a través del orificio de la puerta de vidrio de la ducha.
Vuelva a instalar el espaciador en el tornillo de fijación de la manija.
Atornille la otra manija sin logo en el tornillo de fijación de la manija.
Apriete completa y uniformemente ambas manijas, asegurándose de que el logotipo quede
orientado en la dirección correcta.
1036565-2-DEspañol-14Kohler Co.
Aplique
sellador.
Aplique
sellador.
Aplique sellador.
12. Selle la puerta de ducha
¡IMPORTANTE! Con cuidado siga las instrucciones del fabricante del sellador de silicona con respecto a la
aplicación y al tiempo de secado.
NOTA: Limpie bien el polvo, la suciedad y la grasa del carril inferior y de las superficies del reborde de la
ducha donde se aplicará el sellador de silicona.
Aplique sellador de silicona al interior de la ducha, donde las jambas murales hacen contacto con la
pared.
Aplique sellador de silicona en el exterior de la ducha, donde el carril inferior hace contacto con el
piso.
Aplique sellador a la junta entre el carril inferior y la jamba mural.