M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
1019942-2-A
Tools and Materials
Safety
Glasses
Tape
Measure
Sealant
Pencil
Keyhole/Compass
Saw
Phillips
Screwdriver
Drill
Socket Wrench
W/Deep Sockets
Plus:
Rags or paper toweling
Thank You For Choosing Kohler Company
We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few
minutes to review this manual before you start installation. If you
encounter any installation or performance problems, please don’t
hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on
the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
Before You Begin
CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Large
sinks are very heavy. Get help lifting the sink into place.
Observe all local plumbing and building codes.
Prior to installation, unpack the new sink and inspect it for
damage. Return the sink to its protective carton until you are
ready to install it.
This sink is not intended for undercounter installation.
Inspect the drain and supply tubing. Replace if necessary.
If possible, assemble the faucet and strainer to the sink before
installing the sink.
For a replacement installation, make sure the existing cut-out is
the same size or smaller than the cut-out for the new sink.
1019942-2-A2Kohler Co.
1. Preparation
CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Large
sinks are very heavy. Get help lifting the sink into place.
Install the water supplies and drain piping according to the
roughing-in information.
Carefully place the sink upside down on the countertop in the
desired position. Be careful not to damage the sink finish. Make
sure the sink will not interfere with the cabinet.
Trace the sink outline onto the countertop with a pencil. Do not
cut along this line.
Draw a line 1/4″ (6mm) inside the sink outline.
For Models: K-3222, K-3231, K-3232, K-3224, K-3228,
and K-3300
Before cutting, measure the cut-out line you just drew and
compare it to the overall sink dimensions. The cut-out should be
1/2″ (1.3cm) smaller than the overall sink dimensions.
1019942-2-A4Kohler Co.
Cap
Sink
Clamp
Silicone
Sealant
Countertop
Screw
Hex Nut
Clamp
"J" Channel
Clamp
Mounting
Clip
Sealant
Hex Nut
Screw
Mounting
Clip
Cap
2. Install the Sink
CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Large
sinks are very heavy. Get help lifting the sink into place.
Carefully cut along the inside line to cut out the opening in the
countertop.
Carefully place the sink upside down and attach the mounting
clip onto the “J” channel.
Hand tighten the screw until the mounting clip fully engages the
″J″ channel.
Space the rest of the fasteners equally around the sink. Rotate the
clamps so they are parallel to the sink edge and tighten the nuts.
Install the faucet and strainer according to the manufacturer’s
instructions.
Apply a bead of quality sealant to the underside of the sink rim.
Set the sink into the cut-out and position squarely.
Starting with the fasteners located in the middle of each side,
loosen the nuts and rotate the clamps over the countertop.
Tighten the hex nuts from under the sink until a watertight seal is
obtained. Do not tighten using the screw.
Rotate the remaining clamps and tighten the hex nuts until the
entire rim is sealed. Do not overtighten. It is only necessary to
draw the rim down firmly to the countertop.
Hex Nut
NOTE: The fasteners may need to be repositioned to compensate for
an uneven countertop.
Kohler Co.51019942-2-A
Install the Sink (cont.)
Wipe away any excess sealant from the countertop with a dry
cloth.
Verify that there are no gaps.
Allow the sealant to cure for at least 30 minutes before
proceeding.
Install the garbage disposal, if desired. Follow the manufacturer’s
instructions.
Connect and tighten the trap to the strainer, and complete the
water supply connections to the faucet according to the
instructions packed with the faucet.
Run water into the sink and check for leaks.
Clean up with a non-abrasive cleaner.
1019942-2-A6Kohler Co.
Guide d’Installation
Cuisine et Évier de Récréations
Outils et Matériaux
Merci d’avoir choisi la Société KOHLER
Nous apprécions votre engagement envers la qualité KOHLER. S’il
vous plait, prenez quelques minutes et lisez attentivement ce guide
avant de commencer votre installation. N’hésitez pas à nous contacter
en cas de problème d’installation ou de fonctionnement. Nos numéros
de téléphone et notre adresse du site Internet sont au verso. Merci
encore d’avoir choisi un produit KOHLER.
Avant De Commencer
ATTENTION : Risque de blessures ou d’endommagement du
produit. Les éviers de grande taille sont très lourds. Demandez
de l’aide pour soulever et mettre en place cet évier.
Respectez tous les codes locaux de plomberie et de bâtiment.
Avant l’installation, déballez le nouvel évier et examinez le
soigneusement pour en déceler tout dommage. Remettre l’évier
dans son emballage jusqu’à ce que vous soyez prêt à l’installer.
Cet évier n’est pas fait pour une installation sous comptoir.
Vérifiez l’état des tubes des évacuations et des alimentations.
Remplacez les si besoin.
Kohler Co.Français-11019942-2-A
Avant De Commencer (cont.)
Si possible, assemblez le robinet et la crépine à l’évier avant de le
poser.
Si vous remplacez une installation, assurez-vous que la dimension
de la coupe est de même taille ou plus petite que celle nécessaire
pour le nouvel évier.
1019942-2-AFrançais-2Kohler Co.
1. Préparation
ATTENTION : Risque de blessures ou d’endommagement du
produit. Les éviers de grande taille sont très lourds. Demandez
de l’aide pour soulever et mettre en place cet évier.
Installez les tuyaux des arrivées d’eau et de l’évacuation, selon
l’information du plan de raccordement.
Placez soigneusement l’évier à l’envers sur le comptoir et à
l’endroit désiré. Travaillez soigneusement pour ne pas égratigner
la finition de l’évier. Assurez-vous que l’évier n’interfère pas avec
l’élément inférieur.
Tracez le bord extérieur de l’évier sur le comptoir avec un crayon.
Ne pas découper le long de cette ligne.
Tracez une ligne 1/4″ (6 mm) à l’intérieur du bord de l’évier.
Pour les modèles : K-3222, K-3231, K-3232, K-3224,
K-3228, and K-3300
Dessinez un rayon de 1-1/2″ (3,8 cm) à chaque coin.
Pour les modèles : K-3199, K-3206, K-3208, K-3234,
K-3246, K-3248, K-3256, K-3258, K-3260, K-3262,
K-3268, K-3283, K-3285, K-3288, K-3290, K-3310,
K-3312, K-3314, K-3346, K-3347, K-3348, and K-3349
Tracez un rayon de 1/2″ (1,3 cm) à chaque coin.
Kohler Co.Français-31019942-2-A
Préparation (cont.)
Pour Toutes les Installations
Avant de découper, mesurez et comparez la ligne que vous venez
de tracer avec les dimensions de l’évier. La découpe doit être de
1/2″ (1.3 cm) plus petite que la dimension général de l’évier.
1019942-2-AFrançais-4Kohler Co.
2. Installer l’Évier
ATTENTION : Risque de blessures ou d’endommagement du
produit. Les éviers de grande taille sont très lourds. Demandez
de l’aide pour soulever et mettre en place cet évier.
Découpez soigneusement le long de la ligne intérieure pour
découper l’ouverture sur le comptoir.
Placez délicatement l’évier à l’envers et attachez les attaches sur
la bordure en forme de J.
Serrez l’écrou à la main jusqu’à ce que l’attache de fixation soit
totalement engagé dans le rebord en ″J″
Écartez le reste des dispositifs d’ancrage de façon égale autour de
l’évier. Pivotez les pinces en position parallèle au bord de l’évier,
et serrez tous les écrous.
Installez le robinet et le vidage conformément à la notice du
fabricant.
Appliquez du mastic d’échantéité sous le rebord de l’évier.
Placez l’évier dans l’ouverture.
Commencez avec les attaches du milieu et de chaque côté,
dévissez les écrous et pivotez les attaches sur le comptoir.
Serrez les écrous sous l’évier, de façon à obtenir un joint étanche.
Ne pas serrer à l’aide de la vis.
Pivotez les attaches restantes et serrez les écrous hexagonaux
jusqu’à obtenir un joint étanche le long du rebord. Ne pas tropserrer. Il faut seulement appuyer fermement sur le rebord.
Kohler Co.Français-51019942-2-A
Installer l’Évier (cont.)
REMARQUE : Pour un alignement amélioré, il peut être nécessaire
de replacer les dispositifs d’ancrage.
Essuyez tout excédent de mastic à l’aide d’un linge sec.
Verifiez qu’il n’y a pas de gape
Avant de continuer, laisser prendre le mastic pendant au moins 30
minutes.
Installez le broyeur, le cas échéant. Suivez les instructions du
fabricant.
Raccordez et fixez le siphon au drain, puis complétez les raccords
d’arrivée d’eau au robinet, selon la notice qui accompagne le
robinet.
Laissez couler l’eau dans le lavabo et vérifiez s’il y a des fuites.
Nettoyez avec des nettoyants non abrasifs.
1019942-2-AFrançais-6Kohler Co.
Guía de Instalación
Fregaderosdeaceroinoxidableconborde
terminado
Herramientas y materiales
Gracias por elegir los productos de Kohler
Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Por favor, tome unos
minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En
caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en
contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestra página web se
encuentran en la solapa posterior. Gracias nuevamente por escoger a
Kohler.
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al
producto. Los fregaderos grandes son muy pesados. Obtenga
ayuda para colocar el fregadero en su lugar.
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al
producto. Los fregaderos grandes son muy pesados. Obtenga
ayuda para colocar el fregadero en su lugar.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de
construcción.
Antes de la instalación, verifique que las piezas no estén dañadas.
Coloque el fregadero en la caja como protección hasta el
momento de la instalación.
Kohler Co.Español-11019942-2A
Antes de comenzar (cont.)
Este fregadero no está diseñado para las instalaciones bajo el
mostrador.
Examine las tuberías de suministro y de desagüe. Reemplácelas
de ser necesario.
De ser posible, monte la grifería y el colador antes de instalar el
fregadero.
Si va a reemplazar el fregadero, asegúrese de que la abertura
existente sea de igual o menor tamaño a la requerida para el
fregadero nuevo.
1019942-2AEspañol-2Kohler Co.
1. Preparación
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al
producto. Los fregaderos grandes son muy pesados. Obtenga
ayuda para colocar el fregadero en su lugar.
Instale las tuberías de suministro de agua y desagüe conforme al
diagrama de instalación.
Coloque el fregadero con cuidado en posición invertida sobre el
mostrador en el lugar deseado. Tenga cuidado de no dañar el
acabado del fregadero. Asegúrese de que el fregadero no
interfiera con el gabinete.
Trace el contorno del fregadero sobre el mostrador con un lápiz.
No corte a lo largo de esta línea.
Trace una línea 1/4″ (6 mm) más adentro del contorno trazado
del fregadero.
Para los modelos: K-3222, K-3231, K-3232, K-3224,
K-3228, y K-3300
Trace un radio de 1-1/2″ (3,8 cm) en cada esquina.
Para los modelos: K-3199, K-3206, K-3208, K-3234,
K-3246, K-3248, K-3256, K-3258, K-3260, K-3262,
K-3268, K-3283, K-3285, K-3288, K-3290, K-3310,
K-3312, K-3314, K-3346, K-3347, K-3348, y K-3349
Trace un radio de 1/2″ (1,3 cm) en cada esquina.
Kohler Co.Español-31019942-2A
Preparación (cont.)
Para todas las instalaciones
Antes de cortar, mida la línea trazada y compárela con las
dimensiones totales del fregadero. La abertura debe de ser 1/2″
(1,3 cm) más pequeña que las dimensiones totales del fregadero.
1019942-2AEspañol-4Kohler Co.
2. Instale el fregadero
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al
producto. Los fregaderos grandes son muy pesados. Obtenga
ayuda para colocar el fregadero en su lugar.
Corte a lo largo de la línea interna con cuidado para perforar la
abertura en el mostrador.
Coloque el fregadero con cuidado en posición invertida para
conectar la grapa de montaje al canal en J.
Atornille con la mano hasta que la grapa de montaje encaje por
completo en el canal en J.
Espacie el resto de los sujetadores a igual distancia alrededor del
fregadero. Gire las grapas para que queden paralelas al borde del
fregadero, y apriete las tuercas.
Instale la grifería y el colador siguiendo las instrucciones del
fabricante.
Aplique una tira de sellador de calidad en la parte inferior del
borde del fregadero.
Coloque el fregadero en la abertura y ajústelo.
Empiece por aflojar las tuercas de los sujetadores del centro de
cada lado y gire las grapas sobre el mostrador.
Apriete las tuercas hexagonales por debajo del fregadero hasta
que obtenga un sello impermeable. No apriete con el tornillo.
Kohler Co.Español-51019942-2A
Instale el fregadero (cont.)
Gire las grapas restantes y apriete las tuercas hexagonales hasta
que todo el borde esté sellado. No apriete en exceso. Sólo es
necesario fijar el borde con firmeza en el mostrador.
NOTA: Si la superficie del mostrador resulta desigual, es posible que
tenga que cambiar los sujetadores de posición.
Elimine el exceso de sellador del mostrador con un paño seco.
Compruebe que no haya huecos vacíos.
Antes de continuar, permita que el sellador se seque durante 30
minutos como mínimo.
Si lo desea, instale el triturador de basura. Siga las instrucciones
del fabricante.
Conecte y fije el sifón en el colador y complete las conexiones del
suministro de agua a la grifería, conforme a las instrucciones
incluidas con la grifería.
Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas.
Utilice productos de limpieza que no sean abrasivos.