Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the
true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands
for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations,
satisfying you for years to come.
All the information in this guide is based upon the latest product information available
at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of
improving the level of gracious living for each person who is touched by our products
and services. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging,
or availability at any time without notice.
Please take a few minutes to review this guide. If you encounter any installation or
performance problems, please call 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA
and Canada, or 001-877-680-1310 from within Mexico.
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la
véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie
Kohler. Nous sommes confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les
plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir.
Toutes les informations incluses dans ce guide correspondent aux toutes dernières
informations disponibles au moment de la publication. A la compagnie Kohler, nous
aspirons à remplir notre mission d’améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque
individu affecté par nos produits et services. Nous nous réservons le droit d’apporter des
modifications aux caractéristiques, aux emballages et à la disponibilité des produits à
tout moment, et ce sans préavis.
Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide. En cas de
problème d’installation ou de fonctionnement, appeler le 1-800-4-KOHLER
(1-800-456-4537) aux É.U. et au Canada, ou le 001-877-680-1310 au Mexique.
Gracias por elegir los productos Kohler
Gracias por elegir los productos Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la
verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que
forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza
excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.
Toda la información que aparece en la guía está basada en la información más reciente
disponible al momento de publicación. En Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar
nuestra misión de mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros
productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las
características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo
aviso.
Dedique unos minutos para leer esta guía. Si tiene algún problema de instalación o
funcionamiento, llámenos al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y
Canadá, ó 001-877-680-1310 desde México.
1128805-2-A2Kohler Co.
Before You Begin
This product is designed for use with Kohler mirrored cabinets that are 20” (50.8
cm) in width.
The following components are included with your product:
Part NameDescriptionQuantity
DoorPre-installed with the lock assembly and magnet,
End PlateAttaches to the shelves to create the lockbox frame.2
ShelfAttaches to the end plates to create the lockbox
Locking PinWhen engaged, secures the lock box inside the
Pivot PinAllows the door to pivot open and closed.2
Stop PinHolds the door closed when the cam is not engaged
Lock AssemblyPre-assembled to the door, the assembly includes a
allows the user to access items with a key.
frame.
mirrored cabinet.
in the locking assembly.
locking nut and cam. A folding key is also
provided.
1
2
8
1
1
Avant de commencer
Ce produit est destiné à être utilisé avec des armoires à miroir Kohler d’une
largeur de 20” (50,8 cm).
Les composants suivants sont inclus avec le produit :
Nom de la pièceDescriptionQuantité
PortePréinstallée avec l’ensemble du verrou et l’aimant,
Plaque d’extrémitéSe fixe aux étagères pour créer le cadre du coffre à
ÉtagèreSe fixe aux plaques d’extrémité pour créer le cadre
Goupille de
verrouillage
Tige de rotationPermet à la porte de pivoter en position ouverte et
Tige d’arrêtMaintient la porte fermée lorsque la came n’est pas
Ensemble de
verrouillage
permet à l’utilisateur d’accéder aux articles avec
une clé.
serrure.
du coffre à serrure.
Lorsqu’elle est engagée, elle sécurise le coffre à
serrure à l’intérieur de l’armoire à miroir.
fermée.
engagée dans l’ensemble de verrouillage.
Prémonté sur la porte, l’ensemble inclut un écrou
de blocage et une came. Une clé pliable est
également fournie.
1
2
2
8
2
1
1
Kohler Co.31128805-2-A
Antes de comenzar
Este producto está diseñado para utilizarse con los gabinetes de espejo Kohler de
20″ (50,8 cm) de ancho.
Los componentes siguientes se incluyen con su producto:
Nombre de la piezaDescripciónCantidad
PuertaPre-instalada con el montaje de cerradura, permite
Placa finalFija los estantes para crear el marco de caja de
EstanteSe fija las placas finales para crear el marco de caja
Clavija de fijaciónCuando está enganchada, fija la caja de seguridad
Pasador pivotePermite que la puerta pivotee para abrir y cerrar.2
Clavija de topeMantiene cerrada la puerta cuando la leva no está
Montaje de
cerradura
al usuario tener acceso a los artículos con una llave.
seguridad.
de seguridad.
dentro del gabinete de espejo.
enganchada en el montaje de cierre.
Pre-ensamblado a la puerta, el montaje incluye una
contratuerca y leva. También se incluye una llave
plegable.
1
2
2
8
1
1
1128805-2-A4Kohler Co.
1. Prepare the End Plates
Pivot Pin
Tige de rotation
Pasador pivote
End Plate
Plaque
d'extrémité
Placa final
Pivot Pin Hole
Orifice de tige d'arrêt
Orificio para el pasador pivote
Lay each end plate down on a flat surface with the shelf bosses facing up.
Partially insert the four locking pins into each end plate. Do not fully insert the
locking pins at this time.
Insert a pivot pin into the lower corner of the each end plate until you hear an
audible ″click″.
Insert the stop pin into the upper corner of one end plate until the groove of the
stop pin snaps into the end plate.
Locking Pin
Goupille de verrouillage
Clavija de fijación
Groove
Rainure
Ranura
Shelf Boss
Protubérance
d'étagère
Saliente del estante
Stop Pin
Tige d'arrêt
Clavija de tope
Préparer les plaques d’extrémité
Poser chaque plaque d’extrémité sur une surface plate, avec les protubérances de
l’étagère tournées vers le haut.
Insérer partiellement les quatre goupilles de verrouillage dans chaque plaque
d’extrémité. Ne pas insérer les goupilles de verrouillage entièrement à ce point.
Insérer une goupille à pivot dans le coin inférieur de chaque plaque d’extrémité,
jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ».
Insérer la goupille d’arrêt dans le coin supérieur de l’une des plaques d’extrémité,
jusqu’à ce que la rainure de la goupille d’arrêt s’enclenche dans la plaque
d’extrémité.
Kohler Co.51128805-2-A
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.