Koenig B03108 User Manual [de]

Automatic
Espressomaschine Automatic
Kaffeegenuss nach italienischer Art
Machine à espresso Automatic
Un excellent café à l‘italienne
Macchina espresso Automatic
Il piacere del caffè secondo la tradizione italiana
Geräteübersicht ............................................................................................ 4
Présentation de l‘appareil
Panoramica apparecchio
Getränke erh itzen / Milch auf schäumen ....................................................... 12
Chauffer la boisson / faire mousser le lait
Riscaldare bevande/produrre schiuma di latte
Rezeptvorschläge ......................................................................................... 6
Suggestions de recettes
Proposte per ricette
Voraussetzungen für guten Kaffee... ............................................................. 7
Pour obtenir un bon café
Presupposti per un buon caffè
Vor dem Erstgebrauch .................................................................................. 8
Avant la première utilisation
Prima del primo impiego
Wassertank nachfüllen .................................................................................. 8
Verser de l‘eau dans le réservoir
Riempire il serbatoio dell‘acqua
Espresso zubereiten ................................................................................... 10
Préparer un espresso
Preparazione di un caffè espresso
Heisswasser zubereiten .............................................................................. 12
Préparer l‘eau chaude
Preparare l‘acqua calda
Störungsanzeigen ....................................................................................... 14
Affichages des dérangements
Indicatore di disturbo
Reinigung .................................................................................................... 15
Nettoyage
Pulizia
Entkalken Espressomaschine ..................................................................... 16
Détartrage de la machine à espresso
Decalcificazione della macchina espresso
Sicherheitshinweise / Garantie ..................................................................... 18
Indications pour la sécurité / Garantie
Avver tenze di si curezza / G aranzia
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Chère cliente, cher client
Caro cliente
Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut durchzulesen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten. Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen dieses Gerät nicht benutzen. Bewahren Sie die Verpackung für eine spätere Verwendung auf, vernichten Sie aber sämtliche Plastikbeutel, da diese für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden könnten.
Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil. S’il est entretenu correcte­ment, il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentivement la notice d’utilisation avant la première mise en service de l’appareil et respectez les instructions de sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes qui ne connaissent pas le mode d’emploi de l’appareil ne doivent pas l’utiliser. Gardez l’emballage pour une utilisation ultérieure, mais détruisez tous les sacs en plastique qui, utilisés comme jouets, sont très dangereux pour les enfants.
Acquistando questo apparecchio, avete fatto una buona scelta. Con la giusta cura, risulterà assai utile negli anni. Prima della messa in funzione, leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e soprattutto le indicazioni di sicurezza che seguono. Le persone che non hanno dimestichezza con le istruzioni per l’uso, non possono utilizzare l’apparecchio. Conservare la confezione per un utilizzo futuro. Eliminare comunque tutti i sacchetti di plastica, perché possono essere un gioco pericoloso per i bambini.
Mengenprogrammierung mit Abschaltautomatik
Programmation de la quantité et arrêt automatique
Programmazione della quantità con spegnimento automatico
Höhenverstellbarer Abstellrost für Espresso-Tassen
Réhaussement de la grille pour tasses à espresso
Griglia regolabile in altezza per le tazze da espresso
Filtert das Wasser für eine verbesserte Kaffee­qualität und verlängert die Lebensdauer der Espressomaschine
Purifie l‘eau pour une meilleure qualité de café et prolonge la durée de vie de la machine à espresso
Filtra l‘acqua per una migliore qualità del caffè e prolunga la durata della macchina espresso
Weitere Informationen zu unseren Produkten und dem Sortiment finden Sie unter:
Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortiment, veuillez consulter:
Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti o la nostra serie, volete consultare:
www.koenigworld.com
Beheizte Tassenablage
Surface chauffante pour tasses
Portatazze riscaldato
Funktionsschalter
Bouton de commande rotatif
Selettore di funzione
Siebhalter
Porte-filtre
Portafiltro
Réhaussement de la grille
Indicateur du niveau d‘eau
Tassenlift
Solleva tazze
Füllstandsanzeige
Indicatore di livello
19 bar5.3 kg 1.5 l
1275 W
1 m
Dampf- / Heisswasserdüse
Buse à vapeur / eau chaude
Ugello vapo re / acqua ca lda
Wassertank
Réservoir d‘eau
Recipiente dell’acqua
Auffangschale mit Tropfblech
Plateau récolte-gouttes avec grille
Vaschetta di raccolta con sgocciolatoio
Funktionsschalter
Bouton de commande rotatif
Selettore di funzione
Ar t . B 03112
Wasserfilter-Kartusche
Cartouche de filtration d‘eau
Cartuccia del filtro dell‘acqua
Siebhalter
Porte-filtre
Portafiltro
Pressstempel / Messlöffel
Tasseur / cuillère doseuse
Premi-caffè / Misurino
Kaffee
Café
Caffè
Espresso
Espresso
Espresso
2 Kaffee
2 cafés
2 Caffè
Kaffee / Heisswasser
Café / eau chaude Caffè/acqua calda
Ein/Aus-Schalter
Interrupteur
Interruttore
Dampf / Heisswasser
Vapeur / eau chaude
Vapore/ Acqua calda
Dampf
Vapeur
Vapore
Bereitschaftsanzeige
Voyant «machine prête à utiliser»
Spia luminosa macchina pronta
LATTE MACCHIATO
Rezeptvorschläge
CAFFE LATTE
CAPPUCCINO
Suggestions de recettes
Proposte per ricette
Getränke nach Belieben süssen / verfeinern
Sucrer / affiner les boissons à votre goût
Addolcire / Raffinare bibite a piacimento
Macchiato: Espresso am besten entlang der Glaskante zugeben
Macchiato: ajouter l‘espresso en versant délicatement sur le bord du verre
Macchiato: aggiungere un espresso facendolo scorrere attaccato al bordo del bicchiere
Espresso
Espresso
Espresso
CAPPUCCINO
Espresso
Espresso
CAFFE LATTE
MACCHIATO
LATTE
Espresso
Milchschaum
Mousse de lait
Schiuma di latte
Milchschaum
Mousse de lait
Schiuma di latte
Heisse Milch zugeben
Ajouter du lait chaud
Aggiungere latte caldo
Espresso zugeben
Ajouter l‘espresso
Aggiungere l’espresso
Kakaopulver
Poudre de cacao
Cacao in polvere
Loading...
+ 14 hidden pages