Kodak SC1HR User Manual [sv]

KODAK smart 1-timmesladdare, SC1HR
Bruksanvisning
INDIKATORLAMPOR FÖR LADDNING
Röd ........................Laddar
Grön...................... Laddning klar
Blinkar rött........... Byt batterier
SÅ HÄR LADDAR DU
1. Placera 2 eller 4 uppladdningsbara NiMH-batterier i AA- eller AAA-storlek i laddaren så att den positiva (+) och den negativa (-) kontakten på batteriet är riktade mot motsvarande markeringar (+ respektive -) i laddaren.
VARNING! Använd inte batterier av AA- och
AAA- storlek i laddaren samtidigt.
När du bara laddar 2 batterier placerar du
dem tillsammans på laddarens högra eller vänstra sida.
SV
Indikatorlampa
+
Gå till www.kodak.com/go/REACH för information om förekomst av ämnen som finns angivna på kandidatlistan enligt artikel 59(1) i förordningen (EG) nr 1907/2006 (REACH).
ELLER
laddning av 2 batterier
2. Anslut laddaren till ett eluttag. Indikatorlampan för laddning tänds och batteriladdningen påbörjas. (Obs! Sätt inte i eller ta ur batterier medan laddningen pågår.) Laddningstiden anges i specifikationerna.
Efter laddning kontrollerar laddaren batterispänningen och aktiveras när det behövs för att bibehålla full laddning.
laddning av
4 batterier
Rekommenderade temperaturintervall
Uppladdning av batterierna:
0 till 35 °C
Förvaring av batterierna:
-10 till 20 °C 5 till 15 °C – idealtemperatur
Användning (urladdning) av batterierna:
0 till 50 °C
Förladdade NiMH-batterier måste förvaras torrt och svalt.
Om du använder batterierna i temperaturer som över- eller understiger de ovanstående kan det leda till att de fungerar mindre eektivt och att livslängden för dem förkortas.
TIPS
• Använd bara KODAK NiMH-batterier för
bästa resultat.
• Ladda batterierna innan du använder dem
(om du inte använder förladdade batterier).
• Använd inte laddade och urladdade batterier
tillsammans.
SPECIFIKATIONER
Ineekt 100-240 V AC 50/60 Hz 13 W
Uteekt (2 AA) DC 2,8 V - 2,2 A (4 AA) DC 2,8 V - 1,1 A (2 AAA) DC 2,8 V - 0,9 A (4 AAA) DC 2,8 V - 0,45 A
Batteri/cirka Laddningstid
AA mAh Tid (tim.) AAA mAh Tid (tim.)
2 700 1,4 2 AAA: 2 600 1,4 1 000 1,3 2 500 1,3 900 1,1 2 100 1,1 850 1,1 1 800 1 4 AAA: 1 700 0,9 1 000 2,6 900 2,3 850 2,1
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Spara dessa föreskrifter
FARA – MINSKA RISKEN FÖR BRAND OCH
ELEKTRISKA STÖTAR GENOM ATT FÖLJA DE HÄR ANVISNINGARNA NOGGRANT.
FARA – LADDA ENDAST BATTERIER SOM ÄR MÄRKTA SOM UPPLADDNINGSBARA. ANDRA TYPER AV BATTERIER KAN LÄCKA, SPRICKA ELLER EXPLODERA OCH ORSAKA PERSONSKADOR ELLER SKADOR PÅ UTRUSTNING.
VARNING! Förvaras torrt. Använd inte förlängningssladdar med den här produkten. Använd inte laddaren om den har utsatts för elektriska eller fysiska stötar eller andra skador. Plocka inte isär laddaren.
• Utanför USA ansluter du till ett eluttag med
en kontaktadapter med rätt konfiguration för eluttaget. Batteriladdaren ska placeras korrekt i vertikalt eller horisontellt läge.
• Apparaten är inte avsedd för användning av
personer (inklusive barn) med funktionshinder eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används om de inte fått handledning eller instruktioner angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
• Barn ska övervakas så att de inte kan leka
med apparaten.
• Det är normalt att batterier blir varma vid
laddning.
SUPPORT
www.kodak.com/go/support www.kodak.com/go/contact
Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning/batteri
Inom Europa: Av hälso- och miljöhänsyn måste du lämna in utrustningen och batterierna på en återvinningsstation (skild från hushållsavfall). Om du vill ha mer information kontaktar du återförsäljaren, närmaste återvinningsstation eller berörda lokala myndigheter. Du kan även gå till
www.kodak.com/go/recycle. Produktvikt: 134 g
Made in China for EASTMAN KODAK COMPANY Rochester, New York 14650 U.S.A. © Eastman Kodak Company, 2010. MC/MR/TM: Kodak.
Loading...