KODAK S730 User Manual [fr]

Cadre photo numérique KODAKEASYSHARE
Guide d'utilisation S730
www.kodak.com
Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation du cadre photo numérique, consultez le site Internet Kodak à l'adresse suivante: www.kodak.com/go/digitalframesupport
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 - Etats-Unis © Kodak, 2009
Toutes les images d'écran sont fictives.
KODAK, EASYSHARE et PERFECT TOUCH sont des marques commerciales d'Eastman Kodak Company.
REF 4H5194_fr

Fonctions du produit

3
4
5
1
2
3
Voir le Guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/digitalframesupport
Vue arrière
FRANÇAIS
12Logement pour carte mémoire
SD/SDHC/MMC/XD/ MS/MS Pro Duo
Port d'entrée c.c. 12V, 1,5A
www.kodak.com/go/digitalframesupport
3 Haut-parleurs (2)
4 Pied rotatif
5 Trous de fixation murale (3)
1
FRANÇAIS
2
1
3
7
6
8
9
5
4
10
Fonctions du produit
Vues avant/latérale
1 Ecran LCD 4 Bouton de volume
Bordures tactiles rapides: 5 Bouton de mode
23Témoins tactiles latéraux (toucher
uniquement) Témoins tactiles inférieurs (toucher/faire
glisser son doigt sur les flèches)
REMARQUE : lorsque votre main se trouve à
s'affichent et vous indiquent où toucher. Touchez un témoin de la bordure droite pour allumer les icônes de l'écran.
Pour utiliser les bordures tactiles rapides, voir
6 Bouton d'alimentation
7 ConnecteurUSB (au lecteurUSB)
8 ConnecteurUSB (à l'ordinateur)
9 Sortie audio (casques ou haut-parleurs)
10 Haut-parleurs (2)
2,5 - 7,6cm
des bordures, les témoins lumineux
page 4.
2 www.kodak.com/go/digitalframesupport

1 Mise en route

ATTENTION :
Tirez le pied pour ajuster au mieux l'angle d'affichage.
Votre cadre affiche des photos avec l'orientation paysage .
Pour passer à l'orientation portrait , faites pivoter l'écran sur le côté.
Chargez la batterie (installée en usine) en la laissant branchée pendant au moins 3heures. Le cadre n'a pas besoin d'être allumé.
Il se peut que votre câble d'alimentation soit différent de celui illustré. Utilisez la fiche qui correspond à votre type d'alimentation secteur.

Réglage du pied

Fixation du câble d'alimentation

N'utilisez pas ce câble d'alimentation avec d'autres appareils,
www.kodak.com/go/digitalframesupport 3
y compris des appareils photo numériques.
Mise en route
Bouton d'alimentation: maintenez-le enfoncé (pendant environ 2secondes), puis relâchez-le.
Approchez votre doigt à 2,5 - 7,6cm des bordures pour que les témoins s'allument.
Touchez la bordure de droite pour allumer les icônes.
Bordure de droite
touchez les témoins
touchez les témoins fléchés ou faites glisser votre doigt pour naviguer parmi les photos
Menu Lecture
Augmenter Diminuer
OK ou (Sélectionner) ou (Recherche d'image)
naviguez parmi les menus ou les miniatures
Bordure du bas
Icônes de la bordure de droite

Mise sous tension et hors tension du cadre

Utilisation des bordures tactiles rapides

4 www.kodak.com/go/digitalframesupport
ATTENTION :
N'utilisez que votre doigt pour toucher les bordures. Les bordures
INCORRECT
Toucher l'écran
CORRECT
Toucher les témoins lumineux
ne réagissent pas aux objets pointus ou métalliques qui risquent d'endommager la bordure ou l'écran.

Toucher les témoins lumineux (pas l'écran)

Seuls les témoins situés sur les bordures sont tactiles.

Toucher la bordure de droite

Touchez le témoin situé en regard d'une icône pour
la sélectionner. Une fois sélectionnées, les icônes changent de couleur.
Touchez le témoin situé en regard des flèches
haut/bas pour faire défiler, de haut en bas, les menus ou les rangées de miniatures.
Touchez le témoin situé en regard de OK ou
pour sélectionner l'élément en surbrillance.
Mise en route
www.kodak.com/go/digitalframesupport
5
Mise en route

Toucher et faire glisser votre doigt sur la bordure du bas

Touchez les témoins fléchés pour déplacer la
sélection d'une seule photo à la fois ou pour modifier les valeurs sélectionnées.
Faites glisser votre doigt sur les témoins fléchés
pour faire défiler les photos: à l'image des pages d'un livre qu'on tourne, faites glisser votre doigt vers la gauche pour avancer et vers la droite
pour revenir en arrière.
Pour faire défiler plus rapidement parmi un grand
nombre de miniatures, touchez un témoin fléché de façon prolongée (3secondes).

Réglage de la langue

L'écran des langues s'affiche lorsque vous mettez le cadre en marche pour la première fois.
Touchez le témoin situé en regard d'une des flèches
haut/bas pour mettre votre langue en
surbrillance, puis touchez OK.
Pour sélectionner la langue ultérieurement:
Touchez (Menu) (Réglages)
Langue OK. Touchez une des flèches haut/bas pour mettre votre langue en surbrillance, puis touchez OK.
Vos réglages sont enregistrés et l'écran Heure et date s'affiche.
6 www.kodak.com/go/digitalframesupport
Mise en route
Appuyez de façon prolongée sur les témoins pour naviguer plus rapidement entre les réglages de la date et de l'heure.

Réglage de l'heure et de la date

1 Réglez l'heure. Touchez la touche bas pour
mettre Heure en surbrillance, puis faites glisser votre doigt ou touchez les flèches gauche/droite pour sélectionner l'heure actuelle (horloge en mode 24heures).
2 Réglez la date. Touchez la flèche vers le bas
pour mettre en surbrillance Année/Mois/Jour, puis faites glisser votre doigt ou touchez les témoins fléchés droite/gauche pour sélectionner la date du jour (trois réglages distincts).
3 Touchez OK pour enregistrer vos réglages et fermer
l'écran Menu.
Pour fermer l'écran sans enregistrer, mettez Quitter en surbrillance, puis touchez OK.
Pour modifier ou régler ultérieurement l'heure, la date, l'économiseur d'énergie et le minuteur automatique:
Touchez (Menu) (Réglages) OK Activation/désactivation
de l'heure OK.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
7
Mise en route
MMC (MULTIMEDIA Card)
• Pour insérer une carte, poussez-la fermement dans son logement.
• Pour retirer une carte, tirez-la délicatement du logement.
xD
SD/SDHC (SECURE DIGITAL/SECURE
DIGITAL High Capacity)
MS Pro Duo (MEMORY STICK)
MS (MEMORY STICK)
Les périphériquesUSB pris en charge sont les suivants: ordinateur, cléUSB, lecteur de carte, disque dur*, etc.
Les périphériquesUSB sont vendus séparément. * Les disques durs externes doivent être
auto-alimentés.
Connexion à un ordinateur
CâbleUSB fourni
Connexion à un périphériqueUSB

Insertion d'une carte mémoire

Connexion à un ordinateur ou périphériqueUSB
8 www.kodak.com/go/digitalframesupport
Profitez immédiatement de vos photos!
Pour visionner vos photos et vidéos, insérez une carte mémoire ou un autre périphériqueUSB. Vos photos s'affichent automatiquement.
CD fourni avec votre cadre.
Icône du logiciel EcranNumérique
Icône du logiciel EASYSHARE

Installation du logiciel

Utilisez le logiciel KODAKEASYSHARE Ecrannumérique pour gérer votre cadre directement à partir de votre ordinateur. Utilisez la fonction de synchronisation (Sync) pour copier l'ensemble de vos photos de l'ordinateur vers la mémoire interne du cadre (voir page 13).
1 Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM de votre
ordinateur et suivez les instructions d'installation du logiciel qui s'affichent à l'écran.
Sélectionnez Installation par défaut pour installer le logiciel EASYSHARE Ecrannumérique et pour mettre à niveau une version antérieure du logiciel EASYSHARE. Sélectionnez Personnalisé pour choisir les applications à installer.
Mise à jour: si une mise à jour est disponible
sur Internet pour le logiciel Ecrannumérique, vous recevez une notification au cours de l'installation. Cliquez sur Oui pour installer la dernière version et bénéficier des nouvelles fonctions, et notamment de la fonction de synchronisation.
Mise en route
www.kodak.com/go/digitalframesupport
9
Loading...
+ 24 hidden pages