Todas las imágenes que aparecen en las pantallas han sido simuladas.
KODAK, EASYSHARE y PERFECT TOUCH son marcas registradas de Eastman Kodak
Company.
Número de producto 4H5194_es
Características del producto
3
4
5
1
2
3
Consulte la guía de usuario completawww.kodak.com/go/digitalframesupport
Vista posterior
ESPAÑOL
12Ranura para tarjeta de memoria:
SD/SDHC/MMC/XD/ MS/MS Pro Duo
Entrada de CC 12V 1,5A
www.kodak.com/go/digitalframesupport
3Altavoces (2)
4 Soporte giratorio
5 Orificios para la colocación del
marco en la pared (3)
1
ESPAÑOL
2
1
3
7
6
8
9
5
4
10
Características del producto
Vista frontal/lateral
1 Pantalla LCD4 Botón de volumen
Bordes de navegación rápida al tacto:5 Botón Modo
2 Luces táctiles laterales (sólo tocar)6 Botón de encendido
3 Luces táctiles inferiores (tocar o deslizar
el dedo sobre las flechas)
NOTA: cuando su mano se encuentre a una distancia de 2,5 a 7,6 cm
las luces se encenderán para indicarle dónde debe tocar. Toque una de las luces del borde
derecho para encender los iconos de la pantalla.
Para utilizar los bordes de navegación rápida al tacto
7 Conector USB (para unidad USB)
8 Conector USB (al equipo)
9 Salida de audio (auriculares o altavoces)
10 Altavoces (2)
(de 1 a 3pulg.)
de los bordes,
, consulte la página 4.
2 www.kodak.com/go/digitalframesupport
1Procedimientos iniciales
PRECAUCIÓN:
Tire para ajustar el ángulo del marco
para verlo mejor.
El marco muestra las fotografías en orientación
de paisaje .
Para cambiar a la orientación de retrato ,
gire el marco de lado.
Conecte el cable de alimentación
durante al menos 3 horas para cargar
la batería (instalada de fábrica). No es
necesario que el marco esté encendido.
Es posible que el cable de
alimentación sea diferente al
que aparece en la ilustración.
Utilice el conector que se ajuste
a la toma de corriente.
Colocación del soporte
Conexión del cable de alimentación
No utilice este cable de alimentación con otros dispositivos,
www.kodak.com/go/digitalframesupport 3
como cámaras digitales.
Procedimientos iniciales
Botón de encendido: manténgalo pulsado
(2 segundos aproximadamente) y suéltelo.
• Deslice el dedo por los bordes a una
distancia de 2,5 cm a 7,6 cm (de 1pulg.
a 3pulg.) para ir encendiendo las luces.
• Toque el borde derecho para activar los
iconos.
Borde derecho
Luces para
tocar
Toque las luces de flecha para avanzar
o retroceder por las fotografías.
Menú
Reproducir
Hacia arriba
Hacia abajo
OK o (Seleccionar) o
(Buscador de imágenes)
para desplazarse
por los menús y por
las miniaturas
Borde inferior
Iconos del borde derecho
Encendido y apagado del marco
Uso de los bordes de navegación rápida al tacto
4www.kodak.com/go/digitalframesupport
PRECAUCIÓN:
Utilice únicamente el dedo para tocar los bordes. Los bordes no
INCORRECTO
Toque la
pantalla
CORRECTO
Toque la luz
reaccionan ante objetos afilados o metálicos que podrían dañar
los propios bordes o la pantalla.
Toque las luces, no la pantalla
Sólo las luces de los bordes son táctiles.
Cómo tocar el borde derecho
■ Toque la luz junto al icono para seleccionarlo.
Al seleccionarlos, los iconos cambian de color.
■ Toque la luz junto a las flechas hacia arriba o hacia
abajo para desplazarse por los menús o por las
miniaturas.
■ Toque la luz junto a OK o para seleccionar
el elemento marcado.
Procedimientos iniciales
Cómo tocar el borde inferior
www.kodak.com/go/digitalframesupport
■ Toque las luces de flecha para desplazar la marca
de una fotografía o para cambiar los valores
seleccionados.
■ Deslice el dedo por las luces de flecha para
desplazarse por las fotografías: como si pasara las
páginas de un libro, desplácese hacia la izquierda
para avanzar y hacia la derecha para
retroceder.
■ Para desplazarse más rápido por varias miniaturas,
mantenga pulsada la luz de flecha (3segundos).
5
Procedimientos iniciales
Mantenga pulsado el botón
para desplazarse rápidamente
por los ajustes de fecha y hora.
Configuración del idioma
La pantalla de idiomas aparece la primera vez que enciende el marco.
■ Toque la luz junto a una flecha hacia arriba o hacia
abajo para marcar su idioma y, a continuación,
toque OK.
Para cambiar el idioma más tarde:
■ Toque (Menú) (Configurar)
Idioma OK. Toque una flecha hacia arriba
o hacia abajo para marcar su idioma y,
a continuación, toque OK.
La configuración queda guardada y aparece la pantalla
de fecha y hora.
Configuración de fecha y hora
1 Configure la hora. Toque la flecha hacia abajo
para marcar Reloj y, a continuación, toque o
deslice el dedo por las luces de flecha hacia la
izquierda o hacia la derecha para seleccionar la
hora actual (reloj de 24 horas).
2 Configure la fecha. Toque la flecha hacia abajo
para marcar Año/Mes/Día y, a continuación,
toque o deslice el dedo por las luces de flecha para
seleccionar la fecha actual (tres configuraciones
independientes).
3 Toque OK para guardar la configuración y cerrar la
pantalla de menú.
Para cerrar la pantalla sin guardar, marque Salir y,
a continuación, toque OK.
Para configurar o modificar más adelante el reloj, la fecha, el ahorro de energía o el
temporizador automático:
■
Toque (Menú) (Configurar) OK Hora activada/desactivada OK.
6www.kodak.com/go/digitalframesupport
Procedimientos iniciales
MMC (tarjeta MULTIMEDIA)
• Para insertar una tarjeta, introdúzcala en la ranura.
• Para sacar la tarjeta, retírela de la ranura.
XD
SD/SDHC (SECURE DIGITAL/SECURE
DIGITAL High Capacity)
MS Pro Duo (MEMORY STICK)
MS (MEMORY STICK)
Entre los dispositivos USB admitidos se encuentran:
equipos, unidades flash, lectores de tarjetas,
discos duros*, etc.
Los dispositivos USB se venden por separado.
* Los discos duros externos deben disponer
de alimentación propia.
Conexión a un equipo
Cable USB incluido
Conexión de un dispositivo USB
Inserción de la tarjeta de memoria
Conexión de un equipo o un dispositivo USB
www.kodak.com/go/digitalframesupport
7
Procedimientos iniciales
Para ver las fotografías y los vídeos, inserte una tarjeta de
memoria u otro dispositivo USB. Las fotografías se
reproducirán automáticamente.
CD incluido con
el marco.
Icono del software de
pantalla digital
Icono del software
EASYSHARE
Cómo disfrutar de sus fotografías al instante
Instalación del software
Utilice el software de pantalla digital KODAK EASYSHARE para administrar el marco
directamente desde el equipo. Utilice la opción de sincronización para copiar todas las
fotografías del equipo a la memoria interna del marco (consulte la página 11).
1 Inserte el CD en el equipo y siga las instrucciones
en pantalla para instalar el software.
■ Haga clic en Típica para instalar el software de
pantalla digital EASYSHARE y actualizar una
versión anterior del software EASYSHARE. Haga
clic en Personalizado para elegir las aplicaciones
que desee instalar.
■ Actualización: en caso de que haya alguna
actualización del software de pantalla digital
disponible en la Web, recibirá un aviso durante
la instalación. Haga clic en Sí para instalar la
última versión y disfrutar de las nuevas
funciones, incluida la sincronización.
2 Haga doble clic en el icono del software de pantalla digital del escritorio para
iniciar el software en caso de que éste no lo haga automáticamente.
Cuando el sistema lo indique, dedique unos minutos a registrar electrónicamente el
marco y el software para recibir ofertas y sugerencias exclusivas. Para registrarse más
adelante, visite www.kodak.com/go/register.
8www.kodak.com/go/digitalframesupport
2
Flechas hacia arriba/
hacia abajo
Visualización de fotografías y vídeos
Visualización de fotografías y vídeos
Disfrute de sus fotografías y vídeos desde la memoria interna del marco fotográfico
o desde cualquier fuente de fotografías conectada.
1 Toque (Menú) y, a continuación,
(Fotografías y vídeo).
Aparecerán todas las fuentes conectadas y la memoria
interna.
2 Toque las flechas hacia arriba o hacia abajo para
resaltar una fuente de fotografías y, a continuación:
■ Toque (Reproducir) para comenzar a
reproducir las fotografías de la fuente resaltada.
■ O toque OK para ver miniaturas de las
fotografías de la fuente resaltada.
Fuentes de fotografías:
Fuente de reproducción predeterminada: ubicación a la que se va de forma
automática (consulte la página 14).
Memoria interna: memoria interna del marco de 1GB.
Una carpeta
fotografías y vídeos que se han copiado del equipo (consulte la página 11).
Tarjeta de memoria: aparece al insertar una tarjeta (consulte la página 7).
Unidad USB: aparece cuando se inserta una unidad flash USB o una unidad de otro
tipo (consulte la página 7).
Sincronización en la memoria interna contiene la colección de
www.kodak.com/go/digitalframesupport 9
Visualización de fotografías y vídeos
Botón Modo
Fotografías y vídeos
(valor predeterminado)
Fotomontaje
(4fotografías)
Calendario/fotografía
Reloj/fotografía
Información de reproducción
■ El orden predeterminado es Aleatorio. Para desactivar el orden aleatorio y cambiar
a otro orden diferente, toque (Menú)
→ (Configurar). Utilice los ajustes
Aleatorio y Mostrar fotos ordenadas por; consulte la página 20.
■ Puede cambiar la duración (el tiempo que permanece la fotografía en pantalla) y el
estilo de transición entre las fotografías. Consulte Cambio de la configuración del
marco, página 20.
Cambio de los modos de visualización
Pulse el botón Modo para obtener acceso rápido a los cuatro modos de visualización
del marco: fotografías y vídeo, fotomontaje, reloj y calendario.
Cada vez que pulsa el botón Modo, el marco pasa al siguiente modo.
NOTA: los vídeos y las proyecciones multimedia no se reproducen en el modo de fotomontaje.
10www.kodak.com/go/digitalframesupport
Visualización de fotografías y vídeos
Copia de toda la colección de fotografías del equipo
Utilice la opción de sincronización del software de pantalla digital KODAK EASYSHARE
para crear una colección con todas las fotografías y vídeos del equipo y copiarla a la
memoria interna del marco.
Cuando se crea la colección, se reduce la resolución de las fotografías para que se
ajusten al marco. Los vídeos se copian con toda la resolución.
En el equipo
1 Inserte un dispositivo extraíble (tarjeta de memoria o unidad USB) en el equipo.
2 Abra el software de pantalla digital KODAK EASYSHARE (haga doble clic en
en el escritorio). Para la instalación del software, consulte la página 8.
NOTA: descargue e instale la última actualización para aprovechar las últimas funciones del software
de pantalla digital, entre las que se incluye la sincronización.
Vaya awww.kodak.com/go/digitalframedownloads.
Para obtener más detalles sobre el uso del software de pantalla digital, haga clic en el menú Ayuda.
3 Haga clic en la ficha de sincronización en la parte superior del panel derecho
y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Se cambia el tamaño de las fotografías de la colección y, a continuación, se copian en
la tarjeta o en la unidad USB.
También puede conectar el marco al equipo y sincronizar las fotografías directamente.
Si desea obtener más información, consulte la guía de usuario completa en
www.kodak.com/go/digitalframesupport.
En el marco
■ Retire el dispositivo del equipo e insértelo en el marco.
Aparece un mensaje en el marco para avisarle de que hay disponible una colección
y está preparada para copiarla a la memoria interna o verla sin copiar.
Para ver la colección en el marco en cualquier momento, toque Menú
Fotografías y vídeos Memoria interna. A continuación, seleccione la carpeta
de sincronización y toque (Reproducir).
www.kodak.com/go/digitalframesupport
11
Visualización de fotografías y vídeos
Buscador de imágenes: reproducción automática
de fotografías similares
Si tiene una gran cantidad de imágenes en el marco (por ejemplo, si ha copiado su colección
completa del equipo, consulte la página 11), puede que desee encontrar una imagen
concreta rápidamente. Para ello, el buscador de imágenes le será de gran ayuda.
Mientras ve fotografías en el marco o en cualquier fuente de fotografías o modo de
visualización:
1 Toque el borde derecho para que aparezcan los iconos y pueda detener la
reproducción.
2 Toque la luz junto al botón del buscador de imágenes .
Comienza la reproducción de fotografías que se tomaron en la misma fecha que la
fotografía seleccionada.
Visualización de fotografías como miniaturas
Durante la reproducción de fotografías o en la vista de una sola fotografía:
1 Toque un borde táctil para que aparezcan los iconos
y, a continuación, toque (Menú).
2 Toque (Miniaturas).
NOTA: también puede ver las miniaturas desde la lista de fuentes
Fotografías y vídeo (consulte la página 9).
Sugerencias cuando visualice las miniaturas:
■ Para ir a la siguiente fila o a la anterior, toque las flechas derecha/izquierda en
el borde derecho.
■ Para desplazarle por las miniaturas, toque las flechas o deslice el dedo hacia la
derecha o la izquierda por el deslizador situado en la parte inferior. Para
desplazarse más rápido aún por las miniaturas, mantenga pulsado el deslizador
durante 3 segundos aproximadamente hasta que cambie la velocidad.
■
Para reproducir una carpeta de fotografías, resalte la carpeta y toque (Reproducir).
■
Para reproducir un vídeo o una proyección, resalte la miniatura y toque (Reproducir).
12www.kodak.com/go/digitalframesupport
Visualización de fotografías y vídeos
Visualización de una sola fotografía
■ Para ver una sola fotografía a tamaño completo,
resáltela en la vista de miniaturas y, a continuación,
toque OK.
■ O bien, si lo que se está reproduciendo es una
proyección de diapositivas, toque el borde derecho.
La proyección se detiene y se muestra la imagen
que se estaba mostrando en ese momento. Toque
OK para ocultar los iconos y las luces.
■ Toque el buscador de imágenes para comenzar una proyección de
diapositivas de las fotografías que se tomaron en la misma fecha que la fotografía
seleccionada (consulte Buscador de imágenes: reproducción automática de
fotografías similares, página 12).
Reproducción de un vídeo
Desde la vista de miniaturas: resalte la miniatura del vídeo y, a continuación,
toque OK. (Los vídeos MOV se indican con el icono de película . Los vídeos AVI,
MPEG y MPG muestran el primer fotograma).
Durante la reproducción de fotografías: el vídeo se reproducirá
automáticamente. Una vez finalizado el vídeo, la proyección avanza hasta la siguiente
fotografía o vídeo.
Pausa: toque el borde derecho para detener () el vídeo. La reproducción se
reanuda tras 15segundos de inactividad.
Controles de vídeo (toque el borde inferior o derecho para que aparezcan los iconos)
reproducir y reanudar un vídeo
retroceder/avanzar
Deslizador y flechas
Para ver la fotografía o vídeo anterior/siguiente, toque las luces de flecha del borde inferior.
(en el borde inferior)
NOTA: los formatos de vídeo creados con cámaras digitales están certificados para los marcos digitales
KODAK. Es posible que los vídeos creados o copiados de otras fuentes no se reproduzcan en el marco.
Los archivos de vídeo de alta definición no son compatibles y no se pueden reproducir en el marco.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
13
Visualización de fotografías y vídeos
Cómo guardar una fuente de reproducción
predeterminada
Guarde la fuente de fotografías donde almacena normalmente sus fotografías
favoritas (memoria interna, tarjeta de memoria, unidad USB, etc.) como su ubicación
automática.
1 Mientras ve las fotografías, toque un borde de navegación rápida al tacto.
La reproducción se detiene y aparecen las luces y los iconos de la pantalla.
2 Toque (Menú) y (Configurar).
3 Toque las flechas hacia arriba o hacia abajo para resaltar una fuente de
reproducción predeterminada.
4 Toque las flechas hacia arriba o hacia abajo para resaltar una opción:
■ Sí: para confirmar.
■ No: para salir del menú.
■ Borrar mi ubicación de reproducción predeterminada: borra la referencia a la
fuente de fotografías designada.
La próxima vez que encienda el marco, comenzarán a reproducirse de forma automática
las fotografías de la misma fuente que la que ha introducido en el menú Configurar.
El icono de fuente de reproducción predeterminada aparece en la lista
Fotografías y vídeos como una fuente de fotografías (consulte la página 9).
14www.kodak.com/go/digitalframesupport
3
Cómo aprovechar mejor el marco
Acceso a las opciones de menú
Disfrute de sus fotografías y vídeos, trabaje con ellos y cambie la configuración del marco.
1 Toque (Menú).
2 Toque una flecha hacia arriba o hacia abajo
para marcar una opción del menú y, a continuación,
toque OK.
IMPORTANTE:
Opciones de menúDescripción
Fotografías y vídeos Reproduce todas las fotografías y los vídeos disponibles (consulte la
ProyeccionesPermite reproducir proyecciones multimedia. Consulte la guía de
Miniaturas Permite ver las fotografías como miniaturas (consulte la página 12).
Selección múltiplePermite seleccionar varias fotografías para copiarlas, girarlas,
Seleccionar todo/
Deseleccionar todo
CopiarConsulte Cómo copiar en el marco, página 16.
GirarConsulte la guía de usuario completa.
BorrarConsulte Borrado de fotografías y vídeos, página 17.
MúsicaReproduce y muestra las canciones de la fuente actual (consulte la
página 9).
usuario completa.
borrarlas o reproducirlas (consulte la página 16).
Permite seleccionar o deseleccionar todo en la fuente de fotografías
actual (consulte la página 16). Sólo disponible en el menú de
selección múltiple.
página 18).
puede que necesite seguir tocando las
flechas hacia arriba o hacia abajo para
poder ver la lista completa de opciones
disponibles.
www.kodak.com/go/digitalframesupport 15
Cómo aprovechar mejor el marco
PRECAUCIÓN:
Opciones de menúDescripción
ConfigurarPermite personalizar el marco. Consulte Cambio de la configuración
SalirSale de la pantalla del menú sin guardar ninguna selección.
Consulte la guía de usuario completawww.kodak.com/go/digitalframesupport
del marco, página 20.
Selección de varias fotografías
Utilice la función de selección múltiple para copiar, eliminar o girar varías fotografías
de una sola vez. O bien, seleccione únicamente las fotografías que desee que se
reproduzcan en la proyección.
1 Toque (Menú) y, a continuación, toque la flecha hacia abajo para marcar
la opción de selección múltiple. Toque OK.
2 Para buscar y marcar una fotografía, toque las luces de flecha o deslice el dedo
sobre ellas y, a continuación, toque (Seleccionar).
La fotografía aparecerá como seleccionada (con una marca).
3 Siga seleccionando fotografías. Para seleccionar o deseleccionar todas de una vez,
vuelva a tocar el icono de menú.
Cómo copiar en el marco
Copie fotografías, vídeos o música desde donde los esté viendo en otros dispositivos
conectados (consulte la página 7) o en la memoria interna del marco.
No quite la tarjeta ni desconecte el dispositivo mientras esté
copiando.
1 Marque la vista de miniatura de una fotografía (consulte la página 12) o muéstrela
en tamaño completo (consulte la página 13). Para seleccionar varias fotografías,
consulte la página 16.
16www.kodak.com/go/digitalframesupport
Cómo aprovechar mejor el marco
PRECAUCIÓN:
2 Toque (Menú) y, a continuación, toque una flecha hacia arriba o hacia abajo
para marcar (Copiar). Toque OK.
3 Toque la flecha hacia arriba o hacia abajo para marcar el destino de copia y,
a continuación, toque OK.
Notas para copiar en la memoria interna
Al copiar fotografías en la memoria interna, el tamaño de las copias se cambia
automáticamente a una resolución inferior (tamaño más pequeño). No es necesario
ver las fotografías con el mayor nivel de resolución, ya que se llena más rápido la
memoria del marco.
Para desactivar la función de cambio de tamaño automático, toque Menú
Configurar Cambio de tamaño automático (consulte Cambio de la configuración
del marco, página 20).
Los vídeos siempre se copian con toda la resolución.
Borrado de fotografías y vídeos
No extraiga la tarjeta ni desconecte ningún dispositivo mientras
esté borrando.
1 Marque la vista de miniatura de una fotografía (consulte la página 12) o muéstrela
en tamaño completo (consulte la página 13). Para seleccionar varias fotografías,
consulte la página 16.
2 Toque (Menú) y, a continuación, toque una flecha hacia arriba o hacia
abajo para marcar (Eliminar).
3 Marque Sí para confirmar.
4 Toque OK para eliminar la fotografía y volver al menú.
Si cambia de opinión, marque NO y, a continuación, toque OK para volver al menú.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
17
Cómo aprovechar mejor el marco
Cómo escuchar música: archivos MP3
Reproducción automática de música
El marco puede reproducir música de fondo (archivos MP3) de forma automática
durante la reproducción de fotografías o vídeos. Los archivos de música deben estar
en la misma fuente de fotografías (memoria interna, tarjeta de memoria, dispositivo
USB) que las fotografías y los vídeos.
Para desactivar la reproducción automática de música, desactive la función
Reproducción automática de música. Consulte Cambio de la configuración del marco,
página 20.
Reproducción manual de música
1 Desactive la función Reproducción automática de música. Consulte Cambio de la
configuración del marco, página 20.
2 Toque (Menú). Toque la flecha hacia abajo para marcar (Música) y,
a continuación, toque OK.
Se mostrarán todos los archivos de música de la fuente de fotografías actual.
3 Toque la flecha hacia arriba o hacia abajo para marcar una canción y,
a continuación, toque para seleccionarla.
Repita el proceso para seleccionar más canciones.
Para seleccionar todas las canciones de la lista, toque (Menú) y,
a continuación, toque la flecha hacia abajo para marcar Seleccionar todo.
4 Toque (Reproducir).
Se reanudará la reproducción de imágenes con las canciones seleccionadas como
música de fondo.
18www.kodak.com/go/digitalframesupport
Cómo aprovechar mejor el marco
Cómo trabajar con los archivos de música del marco
El menú Música permite trabajar con los archivos de música. Para mostrar el menú Música:
1 Toque (Menú) y, a continuación, toque la flecha hacia abajo para marcar
Música y luego toque OK. Se mostrarán los archivos de música disponibles.
2 Toque (Menú) de nuevo para ver los menús de música:
Opciones de menú
de música
Copiar/EliminarPermite copiar o eliminar los archivos de música.
Seleccionar todo/
Deseleccionar todo
Reproducción
aleatoria*
Prioridad de audio* Cuando se está reproduciendo música y vídeo al mismo tiempo,
SalirSale de la pantalla del menú sin guardar ninguna selección.
Descripción
Permite seleccionar o deseleccionar todas las canciones de la fuente
de fotografías actual para copiarlas, eliminarlas o reproducirlas.
Permite seleccionar canciones en orden aleatorio.
permite elegir si se reproduce la música o parte de audio del vídeo.
* Reproducción aleatoria y Prioridad de audio también están disponibles en los
menús de configuración, consulte Cambio de la configuración del marco, página 20.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
19
Cómo aprovechar mejor el marco
Cambio de la configuración del marco
Las opciones disponibles en el menú Configurar le permiten adaptar y configurar el
marco.
IMPORTANTE:
1 Toque (Menú) y, a continuación, (Configurar).
2 Toque las flechas hacia arriba y hacia abajo para marcar un ajuste y,
a continuación, toque OK.
3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Toque OK para aceptar los
cambios.
4 Toque (Reproducir) para reanudar la reproducción desde la imagen actual.
Toque (Menú) para volver menú principal.
Menús de configuración
AjusteDescripción
Actualizar firmwareEste ajuste sólo aparece y está disponible si el archivo de
DuraciónEspecifica el tiempo que se mostrará cada imagen.
TransiciónEspecifica el tipo de transición entre fotografías durante la
Ubicación de reproducción
predeterminada
AleatorioPermite mostrar las fotografías en orden aleatorio.
Inicio de la proyecciónEspecifica dónde se inicia la reproducción.
puede que necesite seguir tocando las flechas hacia arriba o hacia abajo
para ver la lista completa de opciones disponibles.
actualización (.img) está en alguna tarjeta de memoria o
unidad flash insertadas o si se ha copiado a la memoria
interna (consulte la página 22).
NOTA: cuando Transición se configura como Zoom y recorrido,
la duración es siempre de 10 segundos.
reproducción.
Establece la ubicación automática (consulte la página 14).
20www.kodak.com/go/digitalframesupport
Cómo aprovechar mejor el marco
Menús de configuración
AjusteDescripción
Reproducción automática
de música
BrilloAjusta el brillo de la pantalla.
Cambio de tamaño
automático
Ajustar o rellenarEspecifica la escala de las imágenes en pantalla.
Tecnología KODAK
PERFECT TOUCH
Mostrar fotos ordenadas
por
Reproduce música automáticamente durante la reproducción
de imágenes (consulte la página 18).
Permite copiar fotografías en la memoria interna con una
resolución inferior (tamaño más pequeño) o con el mayor nivel
de resolución (tamaño más grande). Consulte la página 17.
Mejora automáticamente las imágenes para que presenten
una calidad óptima en el marco.
Especifica el orden en el que se muestran las fotografías: por
fecha o por nombre de archivo.
NOTA: si la función Aleatorio está activada, el orden de la
reproducción de imágenes será aleatorio,
independientemente de que este ajuste esté activado.
Hora activada/
desactivada...
Opciones de audioPermite configurar la reproducción de música.
IdiomaPermite seleccionar el idioma (página 6).
Acerca de este marcoPermite comprobar el modelo, el número de serie del marco y
SalirVuelve al menú inicial sin realizar ni guardar ninguna acción.
Permite configurar el reloj, la fecha, el ahorro de energía* y el
temporizador automático.
* El ahorro de energía se encuentra disponible en los marcos
que cuentan con un firmware con fecha de septiembre de 2009
o posterior. Consulte Acerca de este marco, a continuación.
Para obtener más información sobre cómo reproducir música
en el marco, consulte la página 18.
la versión del firmware.
Consulte la guía de usuario completawww.kodak.com/go/digitalframesupport
www.kodak.com/go/digitalframesupport
21
Cómo aprovechar mejor el marco
PRECAUCIÓN:
Actualización del firmware (recomendado)
El firmware es el software del marco.
1 En el equipo, visite www.kodak.com/go/digitalframedownloads y siga las
instrucciones en pantalla para descargar el firmware del marco.
2 Copie el archivo IMG en el directorio raíz (no en una carpeta o subcarpeta) de una
tarjeta de memoria o unidad flash USB y, a continuación, insértela en el marco.
3 Toque (Menú) y, a continuación, (Configurar).
4 Resalte Actualización del firmware y, a continuación, toque OK para iniciar la
actualización.
El proceso de actualización puede durar unos 5 minutos.
Una vez finalizada la actualización, el marco se reiniciará automáticamente.
No apague el marco ni retire la tarjeta de memoria ni la unidad
flash USB hasta que el proceso de actualización finalice y el
marco se haya reiniciado.
Colocación del marco en la pared
Para colocar el marco en la pared, cierre el pie y utilice el hardware para fijación
en pared (no incluido) para fijar el marco correctamente a la pared.
Consulte Vista posterior, en la página 1, para saber dónde están los orificios para
la colocación.
22www.kodak.com/go/digitalframesupport
Cómo aprovechar mejor el marco
Siga aprendiendo a usar las funciones del marco
fotográfico
www.kodak.com/go/digitalframesMás detalles acerca del marco. Accesorios.
www.kodak.com/go/digitalframesupport Guía del usuario ampliada
Solución de problemas y reparaciones interactivas
Cursos interactivos
Preguntas frecuentes
Descargas de software y firmware
Información para registrar el producto
www.kodak.com/go/digitalframesupport
23
4
Solución de problemas y soporte
Para ver información detallada, visite www.kodak.com/go/digitalframesupport
y seleccione Solución de problemas y reparaciones interactivas.
Problemas con el marco fotográfico
Si...Intente una o varias de las siguientes acciones
El marco no se
enciende.
No ocurre nada cuando
se inserta una tarjeta de
memoria o cuando se
conecta un dispositivo
USB.
El borde táctil no
funciona.
■ Asegúrese de que el cable de alimentación que incluía el marco
está conectado correctamente (consulte la pagina 3).
■ Desenchufe el cable de alimentación durante 5 segundos y vuelva
a conectarlo. Mantenga pulsado el botón de encendido durante
2 segundos aproximadamente y suéltelo.
■ Inserte una tarjeta SD/SDHC/MMC/XD/MS/MS Pro Duo Card
certificada que contenga imágenes en la ranura para tarjetas
destinada a este uso y, a continuación, presiónela para encajarla
(consulte la pagina 7).
■ Compruebe que el dispositivo USB está conectado correctamente
(consulte la pagina 7).
■ Asegúrese de que el formato de archivo de las fotografías y los
vídeos es compatible. (Consulte la guía de usuario completa).
NOTA: puede que las fotografías tarden en aparecer si los archivos son grandes o si
utiliza una tarjeta de memoria u otro dispositivo de gran capacidad conectado.
■ Utilice el dedo para seleccionar opciones en los bordes de
navegación rápida al tacto (consulte la pagina 4). Las luces del
borde le indican dónde debe tocar.
IMPORTANTE:
■ Desenchufe el cable de alimentación durante 5 segundos y vuelva
a conectarlo. Mantenga pulsado el botón de encendido durante
2 segundos aproximadamente y suéltelo.
no deslice el dedo por el borde derecho (sólo toque).
24www.kodak.com/go/digitalframesupport
Solución de problemas y soporte
Si...Intente una o varias de las siguientes acciones
El marco pierde
potencia (con el cable
de alimentación
desconectado): no
funciona con la pila
o funciona durante
menos de una hora.
El marco se bloquea
o no funciona
correctamente.
No se reproduce una
parte del audio de un
vídeo.
El encendido/apagado
automático está
configurado pero el
marco no se enciende ni
apaga a las horas
establecidas.
■ Cargue la pila (consulte la pagina 3).
■ Regenere la pila:
– Cargue la pila completamente: conecte el cable y déjelo
conectado durante al menos 3 horas.
– Descargue completamente la pila: desconecte el cable,
encienda el marco y déjelo en funcionamiento hasta que
la pila esté descargada (el marco se apagará).
– Repita el procedimiento de carga/descarga anterior
2 ó 3 veces.
■ Puede que sea necesario sustituir la pila. Visite
www.kodak.com/go/accessories.
■ Desenchufe el cable de alimentación durante 5 segundos y vuelva
a conectarlo. Mantenga pulsado el botón de encendido durante
2 segundos aproximadamente y suéltelo.
■ Reinicie el marco. Pulse los botones de modo y encendido
(consulte la pagina 2) al mismo tiempo y, a continuación, toque
Sí para reiniciar el marco. (Al restablecer el marco no se borran los
archivos guardados).
■ Pulse + en el botón de volumen (consulte la pagina 2).
■ Si el marco pierde potencia, el reloj vuelve a los ajustes de fábrica
y las horas de encendido/apagado automático se desactivan.
Consulte Restablecimiento de la hora del reloj y del calendario
después de una pérdida de energía, pagina 26.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
25
Solución de problemas y soporte
Si...Intente una o varias de las siguientes acciones
No se pueden copiar
fotografías de un
dispositivo (tarjeta de
memoria o unidad flash
USB) a otro aunque el
destino de copia no
esté lleno.
Los dispositivos de almacenamiento con formato FAT (Tabla de
asignación de archivos) 16 sólo pueden almacenar 512 archivos en su
directorio de nivel superior (raíz). Para asegurarse de que todas las
fotografías se copian correctamente, formatee el destino de copia
como FAT32 antes de copiar:
PRECAUCIÓN: al formatear la memoria de la cámara se
borran todas las fotografías y vídeos, incluso los archivos
protegidos.
1 Conecte el dispositivo al equipo.
2 Abra Mi PC y localice el dispositivo.
3 Haga clic con el botón derecho y elija Formatear.
4 En el menú desplegable del sistema de archivos, seleccione FAT32
y haga clic en Iniciar.
Restablecimiento de la hora del reloj y del calendario después
de una pérdida de energía
Si apaga el botón de encendido del marco o se produce una pérdida de energía por
cualquier motivo durante más de 12 horas, la hora del reloj y el calendario vuelven a
los ajustes de fábrica y, si están configuradas, las horas de encendido/apagado
automático se desactivan.
Cuando vuelva a encender el marco, aparece la pantalla Fecha y hora.
1 Configure la hora.
Toque las luces de flecha o el deslizador para seleccionar la hora correcta (en un
reloj de 24 horas).
2 Configure la fecha.
Toque la flecha hacia abajo para resaltar Año/Mes/Día y, a continuación
deslice o toque las luces de flecha izquierda/derecha para seleccionar la fecha
correcta (tres formas diferentes).
26www.kodak.com/go/digitalframesupport
Solución de problemas y soporte
3 Toque OK.
La hora se restablece y las horas de encendido/apagado automático (si está
configurado) se vuelven a activar. No es necesario restablecer las horas de
encendido/apagado automático.
NOTA: si sale de la pantalla de configuración de la fecha y hora sin establecer la hora, podrá volver a poner
el reloj en hora manualmente y volver a activar las horas de encendido/apagado automático
(consulte la pagina 6). No es necesario restablecer las horas de encendido/apagado automático.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
27
5Apéndice
PRECAUCIÓN:
Instrucciones importantes sobre seguridad
No desmonte este producto; ninguna pieza en su interior puede ser reparada por el
usuario. Solicite ayuda a técnicos cualificados. No exponga el producto a líquidos,
humedad o temperaturas extremas. El uso de mandos, ajustes o procedimientos
diferentes a los indicados en este documento podrían causar descargas eléctricas o
peligros mecánicos y eléctricos. Si la pantalla LCD se rompe, no toque el vidrio ni el
líquido. Póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica de Kodak.
■ El uso de accesorios no recomendados por Kodak puede provocar incendios, descargas eléctricas o
lesiones. En www.kodak.com/go/accessories encontrará una lista de accesorios aprobados.
■ Utilice únicamente el adaptador de CA incluido con el marco. (Adaptador de CA de Leader Electronics
Inc. modelo #MU18-D120150-A1. En Europa, adaptador de CA de Phihong modelo #PSA18R-120P).
El uso de otros adaptadores de CA podría dañar el marco y anular la garantía.
■ Con el soporte extendido, el marco queda en un ángulo de 68-76° grados.
■ No coloque el marco cerca de fuentes de calor con llamas descubiertas, como velas encendidas o
calefactores.
■ La presión sonora excesiva de los auriculares puede provocar pérdidas de audición.
■ Al retirar la pila del control remoto, espere a que se enfríe; podría estar caliente.
■ Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
■ Evite que la pila entre en contacto con objetos de metal, como monedas. De lo contrario, es posible que
la pila produzca un cortocircuito, descargue energía, se caliente o presente fugas.
■ No desmonte, instale al revés ni exponga las pilas a líquidos, humedad, fuego o temperaturas extremas.
■ Retire la pila si va a guardar la cámara durante un período largo. En el caso de que se produzca una fuga
de líquido de la pila mientras está instalada en la cámara, comuníquese con un representante del
departamento de asistencia al cliente de Kodak.
■ En el caso de que el líquido entrara en contacto con la piel, lave de inmediato la parte del cuerpo
afectada y acuda al centro de atención médica más cercano. Para solicitar más información sobre
aspectos relacionados con la salud, llame a un representante del departamento de asistencia al cliente
de Kodak.
■ Deseche las pilas siguiendo las normas locales o nacionales que correspondan. Visite
www.kodak.com/go/kes.
28www.kodak.com/go/digitalframesupport
Apéndice
Mantenimiento y cuidado
■ Siempre desconecte la alimentación antes de limpiar la base de impresión. No utilice agua, soluciones
limpiadoras ni otros adhesivos sobre el marco ni en ninguna de sus piezas. Limpie suavemente el marco y
la pantalla con un paño limpio, seco y que no desprenda pelusa. Para eliminar las huellas dactilares del
marco, presione suavemente.
■ En algunos países existen contratos de servicio técnico. Póngase en contacto con un distribuidor de
productos KODAK para obtener más información.
■ Para obtener información sobre cómo desechar y reciclar este producto, póngase en contacto con las
autoridades locales. En EE.UU., visite la página Web de Electronics Industry Alliance en www.eiae.org o
visite www.kodak.com/go/digitalframesupport.
Garantía limitada
KODAK garantiza que los accesorios y equipos electrónicos KODAK (en adelante, los "Productos"), sin incluir
las pilas, funcionarán correctamente y no presentarán defectos en sus materiales y fabricación durante un año
a partir de la fecha de compra del producto. Guarde el recibo de compra original del Producto. Deberá
presentar una prueba de compra fechada en el momento de solicitar cualquier reparación durante el período
cubierto por la garantía.
Cobertura de la Garantía limitada
Las reparaciones cubiertas por la garantía sólo se encuentran disponibles en el país donde los Productos se
adquirieron originalmente. Es posible que deba enviar los Productos, a su propio cargo, al servicio técnico
autorizado del país donde los adquirió. Será responsabilidad de Kodak reparar o reemplazar los Productos en
caso de que no funcionen correctamente durante el período cubierto por la garantía, sujeto a las condiciones
o limitaciones estipuladas en la presente. Las reparaciones cubiertas por esta garantía incluirán la mano de
obra y cualquier ajuste o repuestos necesarios. Si Kodak no pudiera reparar o reemplazar un Producto,
reembolsará, a su propia discreción, el precio de compra pagado por éste, siempre y cuando se devuelva a
Kodak junto con un comprobante donde se indique el precio de compra pagado. La reparación, el reemplazo
o el reembolso serán los únicos recursos dispuestos en virtud de esta garantía. Si durante la reparación se
utilizan repuestos, estos últimos pueden corresponder a piezas refabricadas o que incluyan materiales
refabricados. En caso de que fuera necesario reemplazar todo el Producto, podría reemplazarse por uno
refabricado. Los materiales, los Productos y los repuestos refabricados estarán garantizados por el período
que aún siga vigente en la garantía original del Producto, o bien noventa (90) días después de la fecha de
reparación o reemplazo (el que sea mayor).
Limitaciones
La presente garantía no cubre circunstancias que estén fuera del control de Kodak. La presente garantía no
tendrá validez cuando el problema se deba a daños causados durante el envío, a accidentes, alteraciones,
modificaciones, servicio no autorizado, uso indebido, abuso, uso con accesorios y dispositivos no compatibles
(como tintas y cartuchos de otros fabricantes), al no seguimiento de las instrucciones de funcionamiento,
mantenimiento y embalaje de Kodak, a la no utilización de artículos suministrados por Kodak (como
adaptadores y cables), o bien en el caso de quejas presentadas con posterioridad a la fecha cubierta por esta
garantía. Kodak no proporciona ninguna otra garantía, ya sea de forma expresa o implícita, sobre este
Producto y declina su responsabilidad ante cualquier garantía implícita de comerciabilidad e idoneidad para
www.kodak.com/go/digitalframesupport
29
Apéndice
N137
un fin determinado. En el caso de que la exclusión de una garantía implícita no tenga validez conforme con
las leyes vigentes, la duración de dicha garantía implícita será de un (1) año a partir de la fecha de compra del
Producto o el período que estipule la ley. La opción de reparación, reemplazo o reembolso constituye la única
obligación de Kodak. Kodak no será responsable ante daños indirectos, emergentes ni secundarios producto
de la venta, compra o utilización del Producto, independientemente de su causa. Por la presente, Kodak
renuncia y excluye de la presente cualquier responsabilidad por daños indirectos, emergentes y secundarios,
independientemente de la causa de éstos, o por incumplimiento de cualquier garantía escrita o implícita,
incluidos, entre otros, pérdidas de utilidades, costos por tiempo de inactividad, pérdida respecto de la
utilización del aparato, costos por el reemplazo del aparato, instalaciones o servicios, o bien quejas por parte
de clientes por dichos daños producto de la compra, utilización o mal funcionamiento del Producto.
Derechos del usuario
En algunos estados o jurisdicciones no se permite la exclusión o limitación de garantías ante daños indirectos
o emergentes. En tales casos, la limitación o exclusión anterior no será aplicable. En algunos estados o
jurisdicciones no se permiten limitaciones respecto del plazo de cobertura de garantías implícitas. En tales
casos, la limitación anterior no será aplicable. La presente garantía le otorga al usuario derechos específicos
además de los que ya le confiere la ley, los cuales pueden variar de un estado o jurisdicción a otro.
Fuera de los Estados Unidos y Canadá
Los términos y condiciones de la presente garantía serán diferentes fuera de los Estados Unidos y Canadá.
A menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa
Kodak, la compañía sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas por ley,
aunque el defecto, daño o pérdida se deba a negligencia u otros.
Conformidad con la normativa y asesoramiento
Conformidad con la normativa y asesoramiento de la FCC (Federal Communications
Commission)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Declaración del Departamento de Comunicaciones de Canadá (DOC)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE
Por la presente, Eastman Kodak Company declara que este producto Kodak cumple con los requisitos básicos
y demás disposiciones pertinentes según la Directiva 1999/5/EC.
Norma C-Tick de Australia
30www.kodak.com/go/digitalframesupport
Apéndice
Eastman Kodak Company
Rochester, Nueva York 14650, EE.UU.
MPEG-4
Se prohíbe el uso de este producto de cualquier forma que se ajuste al estándar visual MPEG-4, salvo que se
utilice en actividades privadas y no comerciales.
Etiqueta para el desecho de equipos eléctricos y electrónicos
En Europa: con el objeto de proteger el medio ambiente y la salud de las personas, es su
responsabilidad desechar este aparato y las pilas llevándolo a los centros especialmente
dispuestos para ello. No se puede desechar en basureros municipales. Si necesita más
información, póngase en contacto con un distribuidor local, con un centro de recogida o
visite el sitio www.kodak.com/go/recycle. (Peso del producto: 816g).
Rusia: Certificación GOST-R
Licencia
La entrega de este producto no implica el otorgamiento de una licencia ni el derecho de distribución del
contenido creado con el mismo en sistemas de difusión que generen ingresos (por cualquier tipo de
transmisión como terrestre, satélite, cable, ni cualquier otro tipo de canal de distribución, aplicaciones de
transmisión (Internet, intranets y otras redes), otros sistemas de distribución de contenido (aplicaciones de
audio de pago o bajo demanda y similares) o a través de medios físicos y tangibles (discos compactos, discos
versátiles digitales, chips semiconductores, discos duros, tarjetas de memoria y similares). Se requiere una
licencia independiente para usos de este tipo. Si necesita más información, vaya a http://mp3licensing.com.