Kodak S510 User Manual [es]

Vista posterior
Deslice el soporte del control remoto por las ranuras.
4
5
1
2
3
6
1 Conector USB 7 Encendido
Ranura para tarjeta de memoria (SD, MMC, XD, MS)
2
3 Entrada de CC (12 V) 9 Detener/retroceder
5 Ranuras del soporte para control remoto
6
Pie del marco (para instalarlo, consulte
página 3)11 OK (Aceptar)
8 Reproducir/pausar
Restablecer (pulse durante 5 segundos)
12 Hacia abajo
13 Hacia arriba
9
8 137
10 11 12
ESPAÑOL
www.kodak.com/go/digitalframesupport i

Contenido 1

1 Procedimientos iniciales ........................................................................1
Uso del control remoto.................................................................................. 1
Ajuste y configuración del marco fotográfico.................................................. 2
2 Cómo aprovechar mejor el marco .........................................................6
Pantalla de inicio: fuente de imágenes y configuración................................... 6
Visualización de fotografías........................................................................... 7
Cómo copiar fotografías y vídeos...................................................................8
Cómo borrar fotografías................................................................................ 9
Cómo seleccionar varias fotografías............................................................... 9
3 Cómo cambiar la configuración del marco ..........................................11
Menús de configuración ..............................................................................11
Actualización del firmware .......................................................................... 12
Cómo cambiar la orientación del marco .......................................................13
4 Solución de problemas y asistencia .....................................................14
Problemas con el marco fotográfico.............................................................14
Mensajes en pantalla .................................................................................. 15
5 Apéndice .............................................................................................17
Especificaciones del marco digital................................................................ 17
Instrucciones importantes sobre seguridad................................................... 18
Cuidado y mantenimiento ........................................................................... 19
Garantía limitada ........................................................................................ 19
Conformidad con la normativa y asesoramiento de la FCC
(Federal Communications Commission)........................................................ 21
ii www.kodak.com/go/easysharecenter

1 Procedimientos iniciales

Uso del control remoto

Botón Pulsar para:
menu
back
OK
Retire la lengüeta para activar la pila del control remoto.
encendido encender/apagar el marco.
menú ver las opciones de menú.
inicio volver a la pantalla de inicio.
atrás volver a la pantalla anterior.
detener una proyección de diapositivas y mostrar miniaturas.
zoom ampliar la foto.
OK aceptar la selección realizada.
mando de 4 direcciones
girar girar la foto 90
seleccionar marcar las fotos para aplicar una función.
detener detener una proyección de diapositivas y
reproducir/ pausar
diapositiva ver una proyección de diapositivas.
navegar por las fotos y menús.
°
que se pulsa.
mostrar miniaturas.
reproducir o pausar una proyección.
hacia la derecha cada vez
www.kodak.com/go/digitalframesupport 1
Procedimientos iniciales

Cómo guardar el control remoto

12
1 Instale el soporte para el control remoto en la parte
posterior del marco (página i).
2 Deslice el control en el soporte para guardarlo.

Cambio de la pila del control remoto

*
lengüeta de liberación
Reemplácela por una pila de litio CR2025 de 3 V.
Mantenga pulsada la lengüeta de liberación* mientras tira del soporte del control remoto.
Siga las instrucciones del gráfico en la parte posterior del control remoto.

Ajuste y configuración del marco fotográfico

Botones y controles

Todos los botones y los controles que aparecen en esta guía (por ejemplo, ) se encuentran en el control remoto a menos que se indique lo contrario.
2 www.kodak.com/go/easysharecenter

Colocación del pie del marco

l
1 Inserte la pestaña rectangular del pie en la ranura de
la parte posterior del marco.
2 Deslice la pestaña en la ranura hasta que quede
asegurada.
NOTA: si desea cambiar la orientación de horizontal a vertical ,
consulte página 13.

Cómo encender el marco fotográfico

Procedimientos iniciales
Conecte e
cable que se incluye con el marco.
El marco se enciende automáticamente. La pantalla Idioma aparece la primera vez que enciende el marco.
Es posible que el cable de alimentación sea diferente al
que aparece en la ilustración. Utilice el conector que se ajuste a la toma de corriente.
PRECAUCIÓN: No utilice este cable de alimentación con otros dispositivos, como
cámaras digitales, ya que el elevado voltaje (12 V) que requiere el marco podría ocasionar daños graves en otros dispositivos.
www.kodak.com/go/digitalframesupport 3
Procedimientos iniciales
back
OK
menu

Configuración del idioma

La primera vez que encienda el marco:
Pulse para seleccionar el idioma de su preferencia
y pulse OK (Aceptar).
Para cambiar el idioma más tarde:
Pulse Inicio , Configurar Idioma.
Consulte la página 11.

Cómo apagar el marco fotográfico

Modo Standby: pulse el botón de encendido del
menu
back
OK
control remoto o del marco.
Apagado: desconecte el cable de alimentación.
4 www.kodak.com/go/easysharecenter
Procedimientos iniciales

Inserción de la tarjeta de memoria

Inserte la tarjeta en la ranura hasta que se detenga.
Tarjeta MultiMedia
Secure Digital
Memory Stick
xD

Conexión de una cámara digital u otro dispositivo USB

Cable USB incluido con la cámara (o adquirido por separado).

Cómo ver la primera proyección de diapositivas!

Para reproducir una proyección, inserte una tarjeta de memoria u otro dispositivo USB (consulte página 5).
Las fotografías se muestran en el orden en que aparecen en la tarjeta o dispositivo USB que esté usando.
www.kodak.com/go/digitalframesupport 5
2

Cómo aprovechar mejor el marco

Pantalla de inicio: fuente de imágenes y configuración

Vaya a la pantalla de inicio para acceder a las imágenes desde todas las fuentes conectadas y para cambiar la configuración del marco.
1 En el control remoto, pulse Inicio .
Se muestran todas las fuentes conectadas y el icono de Configurar.
2 Pulse para marcar la fuente de una fotografía y:
Pulse o para comenzar la proyección.
O
Pulse OK (Aceptar) para ver imágenes en
miniatura, carpetas o álbumes.
Iconos de la pantalla de inicio:
Tarjeta de memoria: aparece al insertar una tarjeta (página 5). La etiqueta y el icono indican el tipo de tarjeta.
Cámara: aparece al conectar una cámara digital con un cable USB (página 5).
Unidad USB: aparece al insertar una unidad flash USB (página 5).
Configurar: permite adaptar y configurar el marco. Consulte la Cómo cambiar la
configuración del marco en la página 11.
6 www.kodak.com/go/easysharecenter
Cómo aprovechar mejor el marco

Visualización de fotografías

Reproducción de una proyección

Hay tres formas de iniciar una proyección en el marco:
Inserte una tarjeta de memoria o dispositivo USB y, a continuación, encienda el marco.
Encienda el marco y, a continuación, inserte una tarjeta o conecte un dispositivo USB. Comienza automáticamente una nueva proyección que sustituye a la proyección actual o a una sola fotografía.
Seleccione una fotografía en la vista de miniaturas o seleccione una fuente de
fotografía en la pantalla de inicio, a continuación, pulse o .
Otra información sobre la proyección
– La proyección se reproducirá en forma continua hasta que la detenga o apague el marco. – Puede cambiar la duración de la proyección y el estilo usado para la transición de las
imágenes (consulte la página 12).

Cómo ver fotografías como miniaturas

Hay dos formas de ver sus fotografías como miniaturas:
Pulse , seleccione una fuente para la fotografía (consulte
página 6
(Aceptar). O
Pulse o desde una proyección o una sola
fotografía.
) y, a continuación, pulse OK
www.kodak.com/go/digitalframesupport 7
Cómo aprovechar mejor el marco
Para navegar por las miniaturas, pulse .

Cómo ver una sola foto

Para ver una sola foto en tamaño completo, márquela en la vista de miniaturas y
pulse OK (Aceptar).
Para ampliar una fotografía hasta 8 veces, pulse varias veces. Para ver otras partes de la fotografía, pulse . Para volver a la ampliación normal, pulse varias veces.
Para girar una fotografía, pulse .

Cómo copiar fotografías y vídeos

Copie fotografías desde la fuente de fotografía actual a cualquier otro dispositivo conectado. Por ejemplo, copie fotografías desde una tarjeta de memoria a una unidad flash USB.
1 Seleccione la fotografía que desea copiar:
En la vista de miniaturas, pulse para marcar una fotografía o muestre una sola fotografía.
2 Pulse .
3 Pulse para marcar Copiar y pulse OK (Aceptar). 4 Pulse para marcar la fuente en la que desea copiar
la fotografía y pulse OK (Aceptar).
La fotografía se copiará.
Para copiar varias fotografías, consulte la página 9.
8 www.kodak.com/go/easysharecenter
Cómo aprovechar mejor el marco

Cómo borrar fotografías

1 Seleccione la fotografía que desea borrar:
En la vista de miniaturas, pulse para marcar una fotografía o muestre una sola fotografía.
2 Pulse . 3 Pulse para marcar Eliminar y pulse OK (Aceptar). 4 Marque Borrar y vuelva a pulsar OK (Aceptar) para
confirmar.
Se borrará la fotografía.
Para cancelar la operación, marque Salir y pulse OK (Aceptar).
Para borrar varias fotografías, consulte la página 9.

Cómo seleccionar varias fotografías

La función de selección múltiple permite copiar o borrar dos o más fotografías, o bien hacer una proyección de las fotografías que haya seleccionado.

Selección de una fotografía o vídeo a la vez

1 En la vista de miniaturas, pulse para marcar una fotografía o muestre una sola
fotografía. Pulse .
2 Siga seleccionando fotografías.
La fotografía aparecerá como seleccionada (con una marca). Vuelva a pulsar para retirar la marca de selección.
www.kodak.com/go/digitalframesupport 9
Cómo aprovechar mejor el marco

Cómo seleccionar/retirar selección de todo

Seleccionar todo 1 Pulse cuando aparezcan fotografías (ya sea una
proyección, vista de miniaturas o una sola fotografía).
2 Pulse para marcar la opción Seleccionar todo y, a
continuación, pulse OK (Aceptar).
Aparecerá una pantalla de confirmación y se mostrará la imagen seleccionada. Verá una marca de selección en todas las fotografías de la ubicación seleccionada.
Retirar selección de todo
Para retirar todas las marcas de selección, pulse ,
1
marque Selec./retirar selec. de todo y pulse OK (Aceptar).
2
Marque Retirar selección de todo y pulse OK (Aceptar).
Aparecerá una pantalla de confirmación y se mostrará la imagen seleccionada. Se retirarán todas las marcas de selección.
10 www.kodak.com/go/easysharecenter
3 Cómo cambiar la
configuración del marco
El menú de configuración permite personalizar y configurar el marco.
1 Pulse Inicio . 2 Pulse para resaltar Configurar y pulse el
botón OK (Aceptar).
3 Pulse para seleccionar un ajuste. Siga las
indicaciones en pantalla. Pulse OK (Aceptar) para aceptar los cambios.
4 Pulse para salir.

Menús de configuración

Ajuste Opciones Actualizar firmware
Esta opción sólo aparece si el archivo de actualización (.img) está disponible en el marco (tarjeta de memoria, unidad flash, etc.).
Actualizar firmware—instala la última versión del firmware en el marco (página 12).
Salir—vuelve a la pantalla de inicio.
www.kodak.com/go/digitalframesupport 11
Cómo cambiar la configuración del marco
Ajuste Opciones
Opciones de visualización
Brillo Pulse para ajustar el brillo de la pantalla en función de la
Idioma Para seleccionar el idioma que desee.
Acerca de Permite comprobar el número de modelo del marco y la versión del
Duración de la proyección: especifica el tiempo que se
mostrará cada imagen en la proyección [de 3 segundos (valor predeterminado) a 1 hora].
Orientación del marco: especifica si desea que la orientación sea horizontal (predeterminado), , o vertical, .
Transiciones: especifica el estilo de transición entre cada una de las imágenes de una proyección. En la pantalla verá las diferentes opciones de transición. La opción predeterminada es Al azar.
Rellenar/ajustar a pantalla. Ajustar toda la imagen : Muestra toda la imagen. Es posible que se vea un borde negro alrededor de la imagen. Rellenar la pantalla (predeterminado): La imagen llena toda la pantalla (es posible que algunas imágenes se corten).
iluminación.
firmware.

Actualización del firmware

El firmware es el software del marco. Para ver y descargar la última versión del firmware, vaya a www.kodak.com/go/digitalframedownloads. Siga las indicaciones en pantalla para descargar e instalar el firmware del marco.
IMPORTANTE:
no apague el marco durante la actualización!
12 www.kodak.com/go/easysharecenter
Cómo cambiar la configuración del marco

Cómo cambiar la orientación del marco

El marco está configurado para mostrar imágenes en forma horizontal . Puede girarlo para ver imágenes en forma vertical .
Para cambiar la posición del soporte:
°
1 Retire el soporte, gírelo 90
indica (consulte la página 3).
Para cambiar el ajuste: 1 Pulse Inicio , y elija Configurar . 2 Pulse para seleccionar Opciones de visualización,
y después, pulse OK (Aceptar). Seleccione Orientación del marco y pulse OK (Aceptar). Seleccione Retrato y pulse OK (Aceptar).
3 Pulse para salir.
y cámbielo según se
www.kodak.com/go/digitalframesupport 13
4

Solución de problemas y asistencia

Para ver información detallada, visite www.kodak.com/go/digitalframesupport y seleccione la opción correspondiente a solución de problemas y reparaciones (Interactive Troubleshooting & Repairs).

Problemas con el marco fotográfico

Si... Intente una o varias de las siguientes acciones
El marco no se enciende.
El control remoto no funciona.
El marco no reconoce la tarjeta de memoria.
El marco se congela.
Las fotografías no están nítidas.
Pulse el botón de encendido del control remoto o del marco
(página 4).
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado
correctamente (página 3).
Asegúrese de que esté usando el cable que viene con el marco.
Compruebe la pila del control remoto (página 2).
Adquiera una tarjeta SD, MS, xD, MMC certificada.
Compruebe la orientación de la tarjeta (página 5) y, a continuación,
insértela en la ranura hasta que se quede encajada.
Desconecte el cable de alimentación y, a continuación, vuelva
aconectarlo.
Restablezca el marco: muestre la pantalla Acerca de (Inicio
Configuración a continuación, mantenga pulsado el botón Menu (Menú) del marco (no del control remoto) durante 5 segundos (página i). NOTA: el marco se restablece a los ajustes de fábrica.
Retire la película protectora de la pantalla LCD.
Acerca de, consulte la página 11) y,
14 www.kodak.com/go/easysharecenter
Solución de problemas y asistencia

Mensajes en pantalla

Mensajes en pantalla Intente una o varias de las siguientes acciones
Error al crear el archivo. El dispositivo (tarjeta de memoria, dispositivo USB,
cámara, etc.) en el que intenta copiar está protegido.
En la documentación del dispositivo encontrará
información para retirar la protección.
Inserte o conecte otro dispositivo.
Error al intentar abrir un archivo o directorio.
Error. Nombre de archivo duplicado.
Error al cerrar un archivo.
Nombre de archivo no válido.
Error al leer desde el archivo.
Error al escribir desde un archivo.
Error al escribir en un archivo.
Error al escribir en un archivo.
Error al copiar el archivo!
Error interno.
El parámetro no es válido.
Error desconocido.
Apague el marco y vuelva a encenderlo. Si el
problema continúa, comuníquese con el departamento de asistencia al cliente en
www.kodak.com/go/digitalframesupport
.
www.kodak.com/go/digitalframesupport 15
Solución de problemas y asistencia
Mensajes en pantalla Intente una o varias de las siguientes acciones
No se pudo crear el archivo. Es posible que el dispositivo esté lleno o protegido contra escritura.
No se puede escribir. Elija otra ubicación.
El marco no pudo copiar la fotografía.
Inserte un dispositivo o una tarjeta diferente
(página 5) o cambie el ajuste de la fuente de la fotografía (página 6).
Retire la protección de escritura y desbloquee la tarjeta.
Si la tarjeta está llena, borre fotografías.
El marco no pudo copiar la fotografía.
Inserte un dispositivo o una tarjeta diferente
(página 5) o cambie el ajuste de la ubicación de la fotografía (página 6).
16 www.kodak.com/go/easysharecenter

5 Apéndice

Especificaciones del marco digital

Para ver más especificaciones, visite www.kodak.com/go/digitalframesupport.
Marco fotográfico digital Kodak EasyShare S510
Pantalla en color
Pantalla de cristal líquido analógica de 14,2 cm (5,6 pulg.), 320 x 234 píxeles, relación de aspecto 4:3,
Pantalla real de 11,4 cm x 8,5 cm (4,5 pulg. x 3,4 pulg.)
Pila, control remoto
Pila de litio CR2025 de 3V, incluida
Capacidad de almacenamiento interno
No
Alimentación
110 V CA 60 Hz (EE.UU.), 100-240 V CA 50-60 Hz (otros países), adaptador de CC de 12 V
Conexión USB
USB 2.0
Otras funciones
Formato de la fotografía
Tarjetas de memoria Secure Digital, Memory Stick, xD, MultiMedia
www.kodak.com/go/digitalframesupport 17
JPEG
Apéndice
Marco fotográfico digital Kodak EasyShare S510
Temperatura Funcionamiento: de -20 a 60 °C (-4 a 140 °F)
Almacenamiento: de -30 a 85
°
C (-22 a 185 °F)
Tamaño 19 cm x 15,6 cm x 2,5 cm (7,5 pulg. x 6,125 pulg. x 1 pulg.)

Instrucciones importantes sobre seguridad

PRECAUCIÓN:
No desmonte este producto; ninguna pieza en su interior puede ser reparada por el usuario. Solicite ayuda a técnicos cualificados. No exponga el producto a líquidos, humedad o temperaturas extremas. El uso de mandos, ajustes o procedimientos diferentes a los indicados en este documento podrían causar descargas eléctricas o peligros mecánicos y eléctricos. Si la pantalla LCD se rompe, no toque el vidrio ni el líquido. Comuníquese con el departamento de asistencia al cliente de Kodak.
El uso de accesorios no recomendados por Kodak puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
En www.kodak.com/go/accessories encontrará una lista de accesorios aprobados.
Al retirar la pila del control remoto, espere a que se enfríe; podría estar caliente.
Siga todas las advertencias e instrucciones que proporciona el fabricante de la pila.
Utilice sólo las pilas aprobadas para este producto para evitar el riesgo de explosión.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
Evite que la pila entre en contacto con objetos de metal, como monedas. De lo contrario, es posible que la
pila produzca un cortocircuito, descargue energía, se caliente o presente fugas.
No desmonte, instale al revés ni exponga las pilas a líquidos, humedad, fuego o temperaturas extremas.
Retire la pila si va a guardar el control remoto durante un período largo. En el caso de que se produzca una
fuga de líquido de la pila mientras está instalada en la cámara, póngase en contacto con un representante del departamento de asistencia al cliente de Kodak.
Deseche las pilas siguiendo las normas locales o nacionales que correspondan. Visite www.kodak.com/go/kes.
18 www.kodak.com/go/easysharecenter
Apéndice
No intente cargar pilas que no sean recargables.
Para obtener más información sobre las pilas, vaya a www.kodak.com/go/batterytypes.
La pila interna del marco digital (que no se puede extraer ni reemplazar) y la pila del control remoto pueden
contener perclorato. En el estado de California existen normas especiales para su manipulación.
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones entregadas por el fabricante de la pila.

Cuidado y mantenimiento

Limpie el marco y la pantalla LCD con cuidado con un paño suave sin pelusa o con una toallita para limpiar
objetivos que no tenga productos químicos. No utilice soluciones limpiadoras a menos que se hayan formulado específicamente para pantallas LCD. No permita que ningún producto químico, como por ejemplo bronceadores, entre en contacto con la superficie pintada de la cámara.
En algunos países existen contratos de servicio técnico. Póngase en contacto con un distribuidor de
productos Kodak para obtener más información.
Para obtener información sobre cómo desechar y reciclar este producto, póngase en contacto con las
autoridades locales. En EE.UU., visite la página Web de Electronics Industry Alliance en www.eiae.org o vaya a www.kodak.com/go/digitalframesupport.

Garantía limitada

Kodak garantiza que los accesorios y artículos electrónicos Kodak (en adelante, los "Productos"), sin incluir las pilas, funcionarán correctamente y no presentarán defectos en sus materiales y fabricación durante un año a contar de la fecha de compra del Producto. Guarde el recibo de compra original del Producto. Deberá presentar una prueba de compra fechada en el momento de solicitar cualquier reparación durante el período cubierto por la garantía.

Cobertura de la Garantía limitada

Las reparaciones cubiertas por la garantía sólo se encuentran disponibles en el país donde los Productos se adquirieron originalmente. Es posible que deba enviar los Productos, a su propio cargo, al servicio técnico autorizado del país donde los adquirió. Será responsabilidad de Kodak reparar o reemplazar los Productos en caso de que no funcionen correctamente durante el período cubierto por la garantía, sujeto a las condiciones o limitaciones estipuladas en la presente. Las reparaciones cubiertas por esta garantía incluirán la mano de obra y cualquier ajuste o repuestos necesarios. Si Kodak no pudiera reparar o reemplazar un Producto, reembolsará, a su propia discreción, el precio de compra pagado por éste, siempre y cuando se devuelva a Kodak junto con un
www.kodak.com/go/digitalframesupport 19
Apéndice
comprobante donde se indique el precio de compra pagado. La reparación, el reemplazo o el reembolso serán los únicos recursos dispuestos en virtud de esta garantía. Si durante la reparación se utilizan repuestos, estos últimos pueden corresponder a piezas refabricadas o que incluyan materiales refabricados. En caso de que fuera necesario reemplazar todo el Producto, podría reemplazarse por uno refabricado. Los materiales, los Productos y los repuestos refabricados estarán garantizados por el período que aún siga vigente en la garantía original del Producto, o bien noventa (90) días después de la fecha de reparación o reemplazo (el que sea mayor).

Limitaciones

La presente garantía no cubre circunstancias que estén fuera del control de Kodak. La presente garantía no tendrá validez cuando el problema se deba a daños causados durante el envío, a accidentes, alteraciones, modificaciones, servicio no autorizado, uso indebido, abuso, uso con accesorios y dispositivos no compatibles (como tintas y cartuchos de otros fabricantes), al no seguimiento de las instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y embalaje de Kodak, a la no utilización de artículos suministrados por Kodak (como adaptadores y cables), o bien en el caso de quejas presentadas con posterioridad a la fecha cubierta por esta garantía. Por la presente, Kodak no garantiza, de forma expresa o implícita, este Producto y declina su responsabilidad ante cualquier garantía implícita de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. En el caso de que la exclusión de una garantía implícita no tenga validez conforme con las leyes vigentes, la duración de dicha garantía implícita será de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto o el período que así estipule la ley. La opción de reparación, reemplazo o reembolso constituye la única obligación de Kodak. Kodak no será responsable ante daños indirectos, emergentes ni secundarios producto de la venta, compra o utilización del Producto, independientemente de su causa. Por la presente, Kodak renuncia y excluye de la presente cualquier responsabilidad por daños indirectos, emergentes y secundarios, independientemente de su causa, o por incumplimiento de cualquier garantía escrita o implícita, incluidos, entre otros, pérdidas de utilidades, costos por tiempo de inactividad, pérdida respecto de la utilización del aparato, costos por el reemplazo del aparato, instalaciones o servicios, o bien quejas por parte de clientes por dichos daños producto de la compra, utilización o malfuncionamiento del Producto.

Derechos del usuario

En algunos estados o jurisdicciones no se permite la exclusión o limitación de garantías ante daños indirectos o emergentes. En tales casos, la limitación o exclusión anterior no será aplicable. En algunos estados o jurisdicciones no se permiten limitaciones respecto del plazo de cobertura de garantías implícitas. En tales casos, la limitación anterior no será aplicable. La presente garantía le otorga al usuario derechos específicos además de los que ya le confiere la ley, los cuales pueden variar de un estado o jurisdicción a otro.
20 www.kodak.com/go/easysharecenter
Apéndice

Fuera de los Estados Unidos y Canadá

Los términos y condiciones de la presente garantía serán diferentes fuera de los Estados Unidos y Canadá. A menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa Kodak, la compañía sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque el defecto, daño o pérdida se deba a negligencia u otros.

Conformidad con la normativa y asesoramiento de la FCC (Federal Communications Commission)

Marco fotográfico digital Kodak EasyShare S510
Este aparato ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para ofrecer una protección razonable contra interferencias cuando el aparato funciona en un entorno residencial.
Este aparato genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación específica.
Si este aparato produce interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el aparato, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia realizando una o varias de las siguientes acciones: 1) cambie la orientación o ubicación de la antena receptora, 2) aumente la separación entre el aparato y el receptor, 3) conecte el aparato a una fuente de alimentación que esté en un circuito distinto de aquél donde está conectado el receptor, 4) consulte con el distribuidor o con un técnico especializado en radio/TV para obtener más sugerencias.
Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsable de la compatibilidad puede anular el derecho del usuario a utilizar el aparato. Para asegurar la conformidad con las normas de la FCC se deben utilizar los cables de interfaz protegidos que se suministran con el producto, así como los componentes o accesorios adicionales especificados para su instalación.
FCC y normativas de Industry Canada
This device complies with Industry Canada RSS-210 and FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
www.kodak.com/go/digitalframesupport 21
Apéndice
p
FCC et Industrie Canada Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d'Industrie Canada et aux réglementations de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit nuisibles, et (2) cet appareil doit supporter les interférences reçues, y compris celles susceptibles de nuire à son bon fonctionnement.
as provoquer d'interférences
CE
Por el presente, Eastman Kodak Company declara que este producto Kodak cumple con los requisitos básicos y demás disposiciones pertinentes según la Directiva 1999/5/EC.
Declaración del Departamento de Comunicaciones de Canadá (DOC)
DOC Class B ComplianceThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B
NMB-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
Etiqueta para el desecho de equipos eléctricos y electrónicos
En Europa: con el objeto de proteger el medio ambiente y la salud de las personas, es su responsabilidad desechar este aparato llevándolo a los centros especialmente dispuestos para ello. No se puede desechar en basureros municipales. Si necesita más información, póngase en contacto con un distribuidor local, con un centro de recogida o visite el sitio www.kodak.com/go/recycle.
Norma C-Tick de Australia
N137
MPEG-4
Se prohíbe el uso de este producto de cualquier forma que se ajuste al estándar visual MPEG-4, salvo que se utilice en actividades privadas y no comerciales.
22 www.kodak.com/go/easysharecenter
China - Restricciones para sustancias peligrosas
Apéndice
www.kodak.com/go/digitalframesupport 23
Apéndice
Rusia - Certificación GOST-R
Eastman Kodak Company Rochester, Nueva York 14650, EE.UU.
M-03
Clase B de Corea para ITE
Eastman Kodak Company Rochester, Nueva York 14650, EE.UU. © Eastman Kodak Company, 2007
Todas las imágenes que aparecen en las pantallas han sido simuladas.
Kodak y EasyShare son marcas registradas de Eastman Kodak Company.
P/N 2F6784_es
24 www.kodak.com/go/easysharecenter
Loading...