KODAK S-1 Manuel de l’utilisateur [fr]

Manuel
d’utilisation
1
Déclaration de conformité
Partie responsable: JK Imaging Ltd. Adresse: 1411 W. 190th Street, Suite 550, Gardena, CA 90248, USA Site internet de l'entreprise: www.kodakpixpro.com
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Déclaration d'exposition aux radiations:
Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé. Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l'appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l'utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible.
Avant de commencer
1
1
Pour la clientèle en Europe
Ce symbole [Poubelle avec roulettes avec une croix dessus, voir Annexe IV WEEE] indique que ces types d’appareils électriques et électroniques doivent être jetés séparément dans les pays Européen. Ne jetez pas cet appareil avec vos ordures ménagères. Veuillez utiliser les points de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays lorsque vous n’avez plus besoin de cet appareil.
Le symbole “CE” indique que cet appareil est conforme aux normes Européennes sur la sécurité, la santé, l’environnement et la protection de l’utilisateur. Les appareils photos avec le symbole “CE” sont destinés pour la vente en Europe.
Europe – Assurance de conformité UE Cet appareil est conforme aux exigences et clauses R&TTE Directive 1999/5/EC.
Les méthodes d'essai suivantes ont été appliquées an de prouver la présomption
de conformité aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/EC :
- EN 60950-1 : 2006+A11:2009 +A1:2010 +A12:2011
Sécurité des matériels de traitement de l'information
- EN 62311 : 2008/Article 3(1) (a) et Article 2 2006/95/EC
Évaluation des équipements électroniques et électriques en relation avec les
restrictions d'exposition humaine aux champs électromagnétiques (0 Hz-300 GHz)
(IEC 62311:2007 (Modié))
2
- EN 300 328 V1.7.1: 2006
Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Systèmes de
transmission de données large bande; Équipement de transmission de données fonctionnant dans la bande ISM de 2,4 GHz et utilisant les techniques de modulation d'étalement du spectre; Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l'article 3.2 de la directive R&TTE
- EN 301 489-1 V1.9.2: 2008
Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Norme de
compatibilité électromagnétique pour les équipements et les services radio - Partie 1 : Exigences techniques requises
- EN 301 489-17 V2.2.1: 2012
Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Norme de
compatibilité électromagnétique pour les équipements et les services radio - Partie 17 :
Exigences spéciques pour les systèmes de transmission large bande à 2,4 GHz et les
équipements haute performance RLAN à 5 GHz
Pour la clientèle aux États-Unis
L'appareil est conforme à l'article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement.
3
Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux normes pour un appareil numérique de classe B, conformément à l'article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en l'éteignant et le rallumant, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
-- Réorienter ou replacer l'antenne réceptrice.
-- Augmenter l'espace entre l'appareil et le récepteur.
-- Connecter l'appareil dans un tuyau sur un circuit différent de celui sur lequel est connecté le récepteur.
-- Pour toute assistance, contacter le revendeur ou un technicien radio/TV qualié.
Avertissement de la FCC : Tous changements et les modications qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur d'exploiter cet équipement.
Cet émetteur ne doit pas être utilisé en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Déclaration sur l'exposition aux irradiations :
Le produit est conforme à la limite d'exposition aux RF portables de la FCC un environnement non contrôlé et sans danger pour le fonctionnement prévu, comme décrit dans ce manuel. La poursuite de la réduction de l'exposition aux radiofréquences peut être réalisée si le produit peut être maintenu aussi loin que possible du corps de l'utilisateur ou si la puissance de l'appareil peut être réduite, si cette fonction est disponible.
4
À propos de ce manuel
Merci pour votre achat de la caméra compact KODAK PIXPRO. Veuillez lire ce manuel et conservez-le dans un lieu sûr pour une consultation ultérieure.
JK Imaging Ltd. se réserve tous les droits relatifs à ce manuel. Aucune partie du présent
manuel publié ne doit être reproduite, émise, transcrite, conservée dans un système ou traduite en une quelconque langue, en tout forme, par tous les moyens, sans une autorisation écrite préalable de JK Imaging Ltd..
Toutes les marques mentionnées dans ce manuel sont utilisées uniquement pour des
besoins d'identication et appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Ce manuel vous présentera la façon d'exploiter cet appareil photo compact KODAK
PIXPRO. Chaque effort a été effectué pour assurer que les contenus de ce manuel sont
appropriés. Toutefois, JK Imaging Ltd. se réserve le doit d'effectuer toute modication sans
préavis.
Dans ce manuel, les symboles suivants seront utilisés pour vous aider à trouver les
informations rapidement et facilement:
Indique les informations utiles.
Indique que des précautions doivent être prises pendant le fonctionnement du produit.
Dans les instructions ci-dessous, les symboles suivants peuvent être utilisés lorsque nous
présentons l'utilisation de l'appareil photo. Ceci vise à faciliter notre compréhension.
Propriétés de l'élément: Les propriétés des options dans l'interface de l'appareil sont
indiquées par le symbole .
5
2
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité pour cette caméra
Ne laissez pas tomber l'appareil photo ou ne lui
permettez pas de frapper des objets solides.
Ne pas démonter et réparer le produit
vous-même.
Pour éviter que l'appareil ne soit abîmé par
l'humidité, ne pas utiliser ni ranger l'appareil dans des environnements très humides, comme dans la pluie ou à proximité des plans d'eau.
Ne pas utiliser ni ranger l'appareil dans un
endroit poussiéreux ou sur une plage pour empêcher la poussière ou le sable de pénétrer dans l'appareil, causant des dommages possibles.
Ne conservez pas et n'utilisez pas la batterie
dans un environnement chaud ou directement au soleil.
Ne pas utiliser ni ranger l'appareil à proximité
d'un champ magnétique puissant, par exemple près d'un aimant ou d'un transformateur.
Désactivez l'appareil photo, retirez la batterie
et la carte mémoire, et séchez-le dans un délai de 24 heures si de l'eau vient accidentellement en contact avec l'appareil photo.
6
6
Lorsque vous déplacez l'appareil photo d'un
endroit froid à un environnement chaud, de la condensation peut se produire. Veuillez patienter pendant une période de temps raisonnable avant de l'activer.
Avant de retirer la batterie et la carte mémoire,
l'appareil doit être éteint.
Lors du démontage de la lentille, le capteur
d'image sera exposé. Pour éviter les éraures,
veuillez ne pas toucher le capteur d'image.
Ne placez pas les doigts dans la baïonnette
de l'appareil photo. Puisque les éléments du capteur d'image sont précis, des défaillances ou des dommages peuvent être causés.
Lors du nettoyage du corps de la caméra,
veuillez ne pas utiliser d'agents de nettoyage corrosifs ou ceux avec de l'alcool ou un solvant organique.
Nous conseillons d'utiliser un chiffon doux pour
nettoyer régulièrement le corps et la monture de la caméra.
Si cette caméra n'est pas utilisée pendant une
longue période, veuillez la garder dans un état propre et sec.
Notre compagnie ne verse aucune
indemnisation en cas de défaillance de la lecture d'images ou de vidéos causés par un mauvais fonctionnement.
Consignes de sécurité pour la batterie
Veuillez utiliser la batterie que celle ci-
jointe.
Veuillez utiliser le chargeur attaché pour
charger la batterie.
Si le liquide coulant de la batterie entre
en contact avec la peau, veuillez rincer immédiatement à l'eau et obtenir un
traitement médical. Si le liquide s'inltre
dans la caméra, contactez le revendeur.
Veuillez jeter la batterie usée en
conformité avec les réglementations locales (nationales ou régionales).
Pour éviter tout dommage, ne jetez pas
la batterie, ne la cognez pas avec des objets lourds ou ne l'égratignez pas avec des objets tranchants.
Ne laissez pas la batterie en contact
avec des objets métalliques (notamment les pièces) pour éviter le court-circuit, la décharge, la surchauffe ou toute fuite éventuelle.
N'essayez pas de démonter la batterie. Ne pas exposer la batterie à l'eau.
Toujours garder les contacts de la batterie secs.
Ne chauffez pas et ne jetez pas la
batterie au feu pour éviter une éventuelle explosion.
Ne conservez pas la batterie dans un
environnement chaud ou directement au soleil.
Si une surchauffe se produit pendant
le chargement ou l'utilisation, arrêtez immédiatement de charger ou d'utiliser l'appareil, puis retirez la batterie et attendez qu'elle refroidisse.
Si elle n'est pas utilisée pendant une
longue période, veuillez retirer la batterie et l'entreposer.
Dans un environnement froid, la
performance de la batterie peut être considérablement réduite.
Installez la batterie en fonction des
marques positives ou négatives sur le compartiment de la batterie. Ne forcez jamais le compartiment de la batterie.
7
7
Consignes de sécurité pour cette carte mémoire
Nous conseillons d'acheter seulement
des cartes mémoire de marque bien connues pour garantir des performances optimales.
Formater la carte mémoire à l'aide de
l'appareil photo avant de l'utiliser ou d'insérer une nouvelle.
Ne laissez pas la carte mémoire tomber
d'un endroit élevé ou être frappée par des objets lourds pour éviter de l'endommager.
Ne tentez pas de démonter ou de réparer
la carte mémoire.
N'exposez pas la carte mémoire à l'eau.
Gardez-la toujours au sec.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque
l'appareil est allumé. Sinon, la carte mémoire pourrait être endommagée.
Ne modiez pas directement les données
de la carte mémoire. Copiez les données
sur votre PC avant de les modier.
8
Lorsque l'appareil est stocké pendant une
longue période de temps, assurez-vous de télécharger vos photos et de retirer la carte mémoire. Conservez-la dans un endroit sec.
Ne modiez pas les noms des chiers
ou des dossiers sur la carte mémoire
de votre ordinateur. La modication du nom des chiers peut entrainer la non-reconnaissance des chiers par la
caméra ou un éventuel message d'erreur.
Une photo prise avec la caméra
sera stockée dans le dossier qui est automatiquement généré dans la carte mémoire. Ne conservez pas les photos qui n'ont pas été prises avec cette caméra dans ces dossiers, car elles pourraient ne pas être normalement reconnues à la lecture.
Lorsque vous insérez une carte mémoire,
assurez-vous que l'encoche de la carte correspond aux marquages sur le dessus de la fente de la carte.
Attentions pour l'utilisation de la lentille
Retirer la saleté et la poussière de l'avant
et de l'arrière du bouchon de la lentille avant et après utilisation.
Essuyez votre lentille en utilisant le papier
de nettoyage de lentille professionnel.
Pour éviter de rayer la monture, ne montez pas
l'objectif à un angle de l'appareil photo.
Pour protéger la surface de la lentille, utiliser
le bouchon de l'objectif lorsque vous n'utilisez pas l'objectif.
Monter et démonter vos lentilles dans
un endroit peu poussiéreux.
Lorsque la lentille est retirée de l'appareil,
installez les bouchons avant et arrière et placez-les avec la partie inférieure tournée vers
le haut an d'éviter des rayures sur la surface.
Veillez à ne pas tacher ou endommager les
contacts électriques des lentilles.
N'exposez pas la lentille de l'appareil photo
à la lumière directe pendant de longues périodes de temps.
Ne placez pas le produit où il peut être atteint
par les nourrissons et les enfants.
Lorsque vous n'utilisez pas vos lentilles pour
une longue période de temps, rangez-les dans un endroit sec et propre.
Autres consignes de sécurité
Ne déconnectez pas l'alimentation ou
n'éteignez pas la caméra pendant la mise à jour. Une telle action peut entrainer une écriture incorrecte des données et la caméra peut ne pas s'allumer après.
N'accrochez pas la sangle de la caméra autour
du cou d'un enfant.
Lorsque vous utilisez votre caméra sur
un avion, observez les règles pertinentes
spéciées par la compagnie aérienne.
En raison des restrictions de la technologie
de fabrication, l'écran LCD peut avoir des pixels défectueux ou lumineux. Ces pixels n'affectent pas la qualité ou la performance de la caméra, des photos ou des vidéos.
N'exposez pas l'écran LCD à l'eau. Dans un
environnement humide, ne l'essuyez qu'avec un chiffon doux et sec.
Si l'écran LCD est endommagé et les
cristaux liquides entrent en contact avec votre peau, nettoyez votre peau avec un chiffon sec immédiatement et rincez à l'eau propre. Si des cristaux liquides entrent en contact avec vos yeux, lavez-les avec de l'eau propre pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin. Si vous avez accidentellement avalé des cristaux liquides, rincez votre bouche immédiatement et consultez un médecin.
9
3
Contenus
Avant de commencer .........................................................................1
Consignes de sécurité ....................................................................... 6
Contenus ......................................................................................... 10
PRÉPARATIF ..................................................................................16
Accessoires inclus ..............................................................................................................16
Sangle de montage ............................................................................................................ 17
Noms des pièces ................................................................................................................18
Description de la lentille ..................................................................................................... 20
Installer/Retirer la lentille .................................................................................................... 21
Installer le ash .................................................................................................................. 23
Écran LCD pivotant ............................................................................................................ 24
Installation de la batterie et de la carte mémoire ............................................................... 25
10
10
Charger la batterie .............................................................................................................27
Activé et Désactivé la caméra ............................................................................................ 28
Réglez votre Langue, date et heure ................................................................................... 29
Fonctionnement de base ................................................................. 32
Comment prendre des photos ............................................................................................32
Vue d'ensemble des icônes de l'écran en mode de prise de photo ................................... 33
Vue d'ensemble des icônes de l'écran en mode vidéo ......................................................35
Description de la molette de sélection .............................................36
Auto SCN ........................................................................................................................... 36
Programme AE ................................................................................................................... 37
Priorité à la vitesse ............................................................................................................. 37
Priorité à l'ouverture ........................................................................................................... 37
Mode manuel .....................................................................................................................37
Mode scène ........................................................................................................................38
11
11
Mode Wi-Fi ......................................................................................................................... 44
Réglages personnalisés ..................................................................................................... 51
Introduction aux boutons de fonction............................................... 53
Touche Minuterie/retardateur ............................................................................................. 53
Touche de verrouillage ....................................................................................................... 55
Touche de message ........................................................................................................... 56
Bouton d'exposition ............................................................................................................ 58
Réglages des valeurs EV ............................................................................................ 58
Valeur ISO ................................................................................................................... 59
Réglages de vitesse d'obturation ................................................................................. 59
Réglage de l'ouverture ................................................................................................. 60
Touche d'enregistrement rapide ......................................................................................... 60
Touche OK ......................................................................................................................... 61
Mode de mesure .......................................................................................................... 62
Zone de Mise au Point Automatique ............................................................................ 62
Mode balance des blancs ............................................................................................ 63
Focus Mode ................................................................................................................. 65
12
Effet d'image ................................................................................................................ 68
Mode ash ................................................................................................................... 69
OIS (Optical Image Stabilization) .................................................................................70
WDR (Wide Dynamic Range) ...................................................................................... 71
Touche Menu ...................................................................................................................... 72
Réglages FN ................................................................................................................ 73
Réglages de prise de photos 1 ................................................................................... 75
Réglages de prise de photos 2 .................................................................................... 80
Réglages normaux .......................................................................................................85
Réglages de chiers et micro logiciels .........................................................................87
Afcher des photos et vidéos ..........................................................92
Description des icônes de l'écran sous le mode de lecture ............................................... 93
Ongle du pouce .................................................................................................................. 94
Suppression de photos et vidéo ......................................................................................... 95
Lecture du menu OK .......................................................................................................... 96
Pivotez ......................................................................................................................... 96
Couleur ........................................................................................................................ 97
13
HDR ............................................................................................................................. 98
Retouche .....................................................................................................................99
Redimensionner .........................................................................................................100
Menu de lecture ...............................................................................................................100
Lecture par groupe de capture continue .......................................................................... 107
Lecture vidéo en accéléré ................................................................................................ 108
Animation panoramique ................................................................................................... 109
Exposition de diapositives ................................................................................................ 110
Utiliser la lecture de zoom (pour les images xes uniquement) ........................................111
Réglages de connexion ................................................................. 112
Connection to a Computer ............................................................................................... 112
Connexion à une imprimante compatible avec PictBridge ............................................... 114
Utiliser le menu PictBridge ......................................................................................... 116
Système vidéo ..................................................................................................................120
Dénition du mode de connexion de la carte Eye-Fi........................................................121
14
Connexions HDMI prises en charge ................................................................................121
Contrôle CEC HDMI ......................................................................................................... 122
Méthode de fonctionnement APP du dispositif intelligent .............. 128
Fonction Service d'emplacement ..................................................................................... 128
Viseur distant ...................................................................................................................130
Lecture ............................................................................................................................. 135
Page d'accueil de l'APP ...................................................................................................145
A propos ...........................................................................................................................145
ANNEXES .....................................................................................146
Spécications ................................................................................................................... 146
Instructions et messages d'alerte .....................................................................................151
Dépannage .......................................................................................................................157
15
4
PRÉPARATIF
Accessoires inclus
La boîte de la caméra doit contenir le modèle de caméra que vous avez acheté et ses accessoires. Si un objet est manquant ou s'avère endommagé, contactez votre revendeur. (La forme des chargeurs de batterie peut être un peu différente en raison des différences de pays ou de régions où ce type de caméras est vendu.)
Batterie Li-on rechargeable
16
16
Flash
Couvercle de la caméra (installé sur l'appareil photo en usine)
Câble USB Adaptateur AC CD-ROM
Housse du contact ash
(installé sur l'appareil photo en usine)
STOP
User Manual
Sangle pour le cou
Sangle de montage
d’utilisation
Carte de serviceCarte de garantieManuel
17
17
Noms des pièces
123456
6
78
1011121314
9
18
1. Molette de sélection
2. Touche Déclencheur
3. Indicateur LED
4. Voyant d'assistance AF/retardateur
5. Touche Puissance
6. Micro
7. Contact ash
] Indicateur Wi-Fi
8. [
9. Verrou de sangle
10. Haut-parleur
11. Touche de relâche de la lentille
12. Contacts électriques de la lentille
13. Support de la lentille
14. Repère de montage de la caméra
222324252627
15 16
17 18 19
20
21
15. [ ] Touche Menu
] Enregistrement de vidéo rapide
16. [
17. Verrou de sangle
18. [ ] Touche Lecture
19. Interface Micro USB
20. Interface Micro HDMI ] Touche OK
21. [
22. Couvercle de la batterie
] Touche d'usage personnalisé 2
23. [
24. [
] Touche d'usage personnalisé 1
25.
Rouler la
offrir une sélection plus rapide au lieu d'appuyer sur la touche de direction.
manette jog-shuttle peut
Manette jog-shuttle
[
[ [
[
26. Trous de xation de vis du trépied
27. Écran LCD pivotant
] Touche Minuterie/retardateur
(haut)
] Touche Info (bas)
] Touche Verrouillage
(gauche)
] Touche Exposition (droit)
19
Description de la lentille
51 432
Monture de la lentille Micro 4/3™ Cette caméra convient à une lentille avec une monture Micro 4/3.
Un schéma de la lentille KODAK PIXPRO SZ ED 12-45mm F3.5-6.3 AF sera utilisé comme un exemple pour introduire l'utilisation de la lentille.
1 Bague de mise au point
Emplacement du repère
2
du zoom
Commutateur arrière
3
de la lentille
4 Bague de zoom
Repère de montage
5
de la lentille
Contacts électriques
6
de la lentille
7 Échelles de mise au point
12 20 28 36 45
6
7
20
Installer/Retirer la lentille
Repère de montage
12 20 28 36 45
Installer la lentille
1. Retirez le bouchon de la lentille arrière et le couvercle du corps.
2. Alignez le repère de montage de la caméra avec la marque de montage de la lentille et tournez dans le sens
indiqué par la èche jusqu'à ce que
vous entendiez un clic et que l'objectif s'enclenche.
3. Retirez le bouchon de lentille avant.
4. Pour utiliser la lentille, faites glisser le commutateur de la lentille arrière et faites tourner la bague de zoom jusqu'à ce que l'emplacement de zoom soit aligné avec le « 12 ».
21
22
Retirer la lentille
1. Faites pivoter l'objectif dans le sens de la
èche
de déverrouillage de la lentille selon
2
1
la direction de la èche
la lentille.
2. Lorsque la lentille est retirée, les couvercles de protection doivent être installés sur les deux côtés de la lentille et sur le corps de la caméra.
tout en appuyant sur le bouton
2
, et retirez
1
Installer le ash
1
Housse de protection du contact ash
P10
2
Clignotez les contacts de synchronisation
Prenez le ash de type P10 comme exemple pour présenter comment utiliser le ash.
1
1. Suivre la direction
la èche pour retirer le couvercle de protection du contact ash.
2. Suivez les directions
la èche pour installer le ash.
Si les options du ash ne peuvent pas être dénies après que le ash a été
installé et activé, veuillez réinstaller
le ash ou essuyer les contacts de synchronisation du ash avec un
chiffon sec.
indiquée par
2
indiquée par
23
Écran LCD pivotant
L'écran LCD est logé dans le corps de la caméra. Vous pouvez suivre les directions indiquées ci-dessous pour le déplacer, au besoin :
1
2
1. Retournez l'écran LCD en suivant la direction 1 indiquée par la èche.
2. Déplacez-le selon la direction
L'écran LCD se déplace dans le sens vertical seulement. Veuillez ne pas le forcer à tourner dans une autre direction.
indiquée par la èche.
2
24
Installation de la batterie et de la carte mémoire
1. Ouvrez le couvercle de la batterie
2
1
2
en fonction de la direction de la èche.
2. Insérez la batterie dans le compartiment de la batterie en fonction des directions négatives et positives comme illustré sur l'image suivante, jusqu'à ce que la batterie se verrouille en place.
Bouton de verrouillage de la batterie
1
25
26
3. Insérez la carte mémoire dans la fente pour carte mémoire comme indiqué sur le schéma.
Boucle de protection d'enregistrement
4. Fermez le bouchon de la batterie.
1
2
La carte mémoire (SD/SDHC) est facultative et n'est pas incluse dans tous les emballages de la caméra. Si vous devez acheter une carte mémoire, sélectionnez-en une qui possède une capacité de stockage de 4 Go à 32 Go pour assurer le bon stockage de données. Les cartes supérieures à 32 Go ne fonctionneront pas.
Pour retirer la carte mémoire, ouvrez le couvercle de la batterie, appuyez doucement sur la carte mémoire pour l'éjecter et retirez-la soigneusement.
Charger la batterie
ON/OFF
2
Veuillez insérer la batterie et la charger en mode d'arrêt.
1. Connectez la caméra à l'adaptateur AC avec un câble USB.
2. Insérez la prise de l'adaptateur dans la prise murale pour charger la batterie.
Lorsque la batterie est conservée pendant une longue durée, utilisez le chargeur disponible pour charger la batterie avant de l'utiliser.
1
Témoin de l'indicateur
Chargez la batterie dans une pièce à une température allant de 0°C à 40°C.
Indicateur de charge : Orange continu : Chargement Vert continu : Chargement terminé Pour avoir une autonomie maximale, chargez la batterie au moins pendant 4 heures à la première utilisation.
27
ON/OFF
Activé et Désactivé la caméra
Touche Puissance
1
2
28
Activé
1. Veuillez enlever le bouchon de l'objectif avant d'activer la caméra
2. Appuyez sur la touche Alimentation pour activer la caméra pour prendre des photos.
3. Si vous souhaitez passer directement au mode de lecture, la caméra peut être activée en appuyant sur la
touche.
Désactivé
1. Appuyez sur la touche Alimentation pour désactiver la caméra.
2. Tirez sur le commutateur arrière de
lentille selon la direction de la èche
puis tournez la lentille dans le sens
1
horaire selon la direction de la èche
, et relâchez la touche jusqu'à ce que
2
la lentille soit complètement en arrière.
3. Installez le bouchon de lentille avant.
Réglez votre Langue, date et heure
Congurer votre langue, date et
heure après la première en marche
1. Lorsque vous activez l'appareil pour la première fois, l'écran de sélection de la langue apparaît.
2. Appuyez sur les touches échées pour
sélectionner la langue souhaitée.
3. Après avoir appuyé sur la
pour conrmer la sélection, l'écran des réglages Date/Heure s'afche.
touche
4. Appuyez sur la touche [ [
L'heure est afchée au format AAAA :
MM : JJ HH:MM.
5. Appuyez sur la touche [ [ ] pour ajuster la valeur pour la date et l'heure.
6. Appuyez sur la touche les paramètres de temps et l'écran de contrôle apparaît.
] pour régler la date et l'heure :
pour conrmer
] /
] /
29
Loading...
+ 131 hidden pages