Kodak KP100 User Manual [nl]

Draagbare KODAK KP100-oplader
Bedankt voor de aanschaf van de draagbare KODAK KP100-oplader. Lees deze instructies voor een veilige bediening.
Functies
Laad Ni-MH-batterijen AA in de oplaadunit op via het oplaadstation.
Draagbare apparaten (bijvoorbeeld digitale camera's, iPods, mobiele telefoons, iPhone/Blackberry) opladen via de
USB-aansluiting.
Met ingebouwde bescherming tegen omgekeerde polariteit.
Ondersteunt internationaal voltage van 100 V - 240 V.
Bescherming met timer.
Bescherming tegen kortsluiting.
Bedieningsinstructies UW DIGITALE APPARATEN OPLADEN MET DE OPLAADUNIT/OPLAADSTATION
1. Plaats 2 Ni-MH-batterijen AA in de oplaadunit. Zorg ervoor dat de polen + (positief) en - (negatief) van de batterijen bij de overeenkomstige aanduidingen in de oplaadunit
worden geplaatst.
2. Plaats de oplaadunit op de juiste wijze op het oplaadstation. OPTIONEEL: u kunt het USB-apparaat met de USB-kabel (niet meegeleverd) aansluiten op het oplaadstation.
3.
Sluit het netsnoer aan op het oplaadstation om de oplaadunit en een eventueel
aangesloten apparaat op te laden.
4. Het oplaadlampje brandt tijdens het opladen en gaat uit wanneer het opladen is voltooid.
UW DIGITALE APPARATEN ONDERWEG OPLADEN
OPMERKING: de oplaadunit hoeft niet volledig opgeladen te zijn om uw digitale apparaat te voeden.
1. Verwijder de oplaadunit van het oplaadstation.
2.
Sluit de USB-kabel van uw apparaat (niet meegeleverd) aan op de oplaadunit en uw
digitale apparaat.
3.
Uw digitale apparaat wordt opgeladen. In de meeste gevallen kan het digitale apparaat
worden gebruikt voordat het volledig is opgeladen.
Specificaties: Voeding oplaadstation
Oplaadunit
Bedrijfstemperatuur 0 - 45°C
2 Ni-MH-Batterijen, AA AA
Afmetingen (l x b x h)
Oplaadbescherming Automatische uitschakeling na 8 uur
*Oplaadtijd is afhankelijk van het type batterij en de status van het opladen. Als u de batterijen bij een andere temperatuur gebruikt dan aangegeven, kan dit de levensduur van de batterijen verkorten en de eciëntie verlagen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – bewaar deze instructies
LET OP – VOLG DEZE INSTRUCTIES NAUWKEURIG OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN.
Laad uitsluitend oplaadbare Ni-MH-batterijen, AA, op. Andere typen batterijen kunnen ontploen en lichamelijk
letsel of schade veroorzaken.
• De KP100 laadt apparaten op die kunnen worden opgeladen via USB.
• Gebruik een extra stekker met de juiste configuratie voor het stopcontact.
• Het gebruik van extra accessoires die niet worden aanbevolen door Kodak, zoals een wisselstroomadapter, kan leiden tot brand, elektrische schokken of letsel.
• Bij gebruik in een vliegtuig dient u de instructies van de luchtvaartmaatschappij na te leven.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
LET OP: haal dit product niet uit elkaar; het bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Laat reparaties uitvoeren door bevoegd onderhoudspersoneel.
LET OP: stel dit product niet bloot aan vloeistof, vocht of zeer hoge of lage temperaturen. KODAK-wisselstroomadapters en -batterijladers zijn alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Het gebruik van knoppen, bijstellingen of procedures anders dan hier is aangegeven, kan leiden tot blootstelling aan schokken en/of
elektrische of mechanische gevaren.
• Om het risico op elektrische schokken te verkleinen, dient u de oplader vóór eventueel onderhoud of reiniging uit het stopcontact te halen. Gebruik een vochtige doek om het oppervlak van het apparaat te reinigen. Dompel het apparaat niet onder in water.
• Steek geen voorwerpen (zoals bijvoorbeeld een schroevendraaier of ijzerdraad) in de oplader.
• Haal de oplader onmiddellijk uit het stopcontact als er iets mis lijkt te zijn met de oplader en/of de batterijen.
• Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Laat kinderen het apparaat uitsluitend onder ouderlijk toezicht gebruiken.
LET OP! Als u bovenstaande waarschuwingen niet in acht neemt, kan dat leiden tot elektrische schokken, beschadiging/lekkage van
de batterij, oververhitting, ontplong, brand en ernstig lichamelijk letsel en/of beschadiging van het materiaal.
Afdanken van elektrische en elektronische apparatuur/batterijen
In Europa: ter bescherming van uw gezondheid en het milieu mogen dit product en batterijen niet met het gewone huisafval worden meegegeven, maar moet het naar een ocieel aangewezen inzamelpunt worden gebracht. Neem voor meer informatie contact op met de verkoper, het inzamelpunt of met de gemeente. U kunt ook terecht op www.kodak.com/go/recycle. (Gewicht product: 102 g.)
Invoer
Uitvoer
USB-uitvoer
USB-uitvoer
1300 mAh 1600 mAh 1800 mAh 2000 mAh 2100 mAh 2300 mAh 2500 mAh
Oplaadstation
Oplaadunit
Oplaadstation Oplaadunit
100 - 240 V 50/60 Hz
130 mA
2,8 V
350 mAh
5 V gelijkstroom
500 mA
5 V gelijkstroom
300 mA
Oplaadtijden* (uur)
80 x 58 x 24 mm
89 x 40 x 21 mm
61 g. 41 g.
4,5 5,5 6,0 6,5 7,0 8,0 8,0
NL
4J7210
Eastman Kodak Company Rochester, NY 14650 U.S.A. © Kodak, 2009. KODAK is a trade mark of Kodak.
4J7210
Loading...