Kodak KC 50, KC 55 User Manual

KC50/55 Camera
1
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: Your model camera has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits provide reasonable protection against interference in residential use. The camera generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not used in accordance with the instructions, may cause interference to radio communications. There is no guarantee that interference will not occur. If this camera does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning the camera off and on, you may reduce the interference by the following:
— Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the camera and the receiver. — Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
2
Getting to Know Your Camera
1
3
2
4
5
6
Auto
6
7
11
10
9
8
9
3
12 13
24
23
14
K
O
!
O
N
es
s
U
M
L
I
F
15
16
17
18
20
21
22
19
4
Table des matières
Besoin d’aide pour utiliser votre appareil-photo? ...................... 6
Identification des caractéristiques ............................................. 7
Fiche technique ........................................................................ 8
Installation des piles.................................................................. 9
Chargement du film .................................................................. 10
Pour prendre une photo ............................................................ 14
Pour prendre une photo avec flash............................................ 18
Retrait du film ........................................................................... 21
Dépannage ............................................................................... 22
Pour les propriétaires d’un modèle avec dateur à quartz ........... 25
Cet appareil numérique de Classe B répond à toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
FRANÇAIS
5
Besoin d’aide pour utiliser votre áppareil-photo?
Appelez : Kodak (Canada seulement) du lundi au vendredi, de 8 h 30 à
17 h 00 (heure normale de l’Est) au numéro 1 800 465-6325, poste 36100. Dans la région de Toronto, composez le (416) 766-8233, poste 36100.
Kodak (É.-U. seulement) sans frais du lundi au vendredi, de 9 h 00 à 19 h 00 (heure normale de l’Est) au numéro 1 800 242-2424.
Visitez notre site Web à l’adresse www.kodak.com.
Aux fins de garantie, veuillez conserver votre facture de vente pour prouver la date d’achat.
6
Identification des caractéristiques (voir les schémas à
l’intérieur de la page couverture)
1
Déclencheur
2
Capteur du flash
3
Compteur de poses
4
Viseur
5
Flash
6
Lampe de réduction des yeux rouges
7
Commutateur du flash
8
Objectif
9
Commutateur du couvre-objectif
10
Dragonne
11
Fenêtres de mise au point automatique
12
Axe de la bobine de film
13
Oculaire du viseur
14
Témoin du flash/appareil prêt
15
Dent d’entraînement
16
Fenêtre du film
17
Porte de l’appareil-photo
18
Repère de chargement du film
19
Verrou du compartiment des piles
20
Bobine enrouleuse
21
Commutateur de rembobinage du film
22
Compartiment du film
23
Verrou du compartiment du film
24
Capteurs de code DX
7
Fiche technique
Type : Appareil-photo 35 mm compact à mise au point Objectif : 29 mm à 3 éléments de verre hybrides
Viseur : Type Galilée Ouverture :f/5,6 Portée de mise au point : Lumière du jour : 1,2 m (4 pi) à l’infini Flash : Flash électronique avec film ISO 100/21°, nombre-
Délai de recharge du flash : Environ 5 s avec des piles neuves Alimentation : 2 piles alcalines AA Dimensions : 120,4 x 65,2 x 43,7 mm (4,7 x 2,6 x 1,7 po) Poids : 170 g (6 oz) sans film ni piles
8
automatique
guide de 7,5 m; le flash se déclenche automatiquement dans les conditions de faible éclairage
Installation des piles
Cet appareil-photo requiert 2 piles alcalines AA.
Piles faibles
Il faut remplacer les piles lorsque :
• le témoin du flash/appareil prêt prend plus de 30 secondes avant de s’allumer.
• le moteur de l’appareil-photo ralentit ou ne fonctionne pas.
• le film n’avance pas.
Mise hors tension automatique
Cet appareil-photo se met automatiquement hors tension après environ 2 minutes pour prolonger la durée des piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
9
Chargement du film
Par temps ensoleillé, tournez le dos au soleil et chargez le film dans l’ombrage produit par votre corps.
1. Faites glisser le
COMPARTIMENT DU FILM
vers le bas. Ouvrez ensuite la
PORTE DE L’APPAREIL
10
17
.
VERROU DU
23
2. Insérez le film dans le
COMPARTIMENT DU FILM
Insérez l’extrémité plate et creuse du film dans l’
LA BOBINE DE FILM
12
. Poussez l’autre extrémité du film dans le compartiment du film jusqu’à ce qu’elle bloque en place.
22
.
AXE DE
3. Tirez suffisamment sur le film de sorte que l’extrémité du film soit vis-à-vis du
CHARGEMENT DU FILM
REPÈRE DE
18
.
(Assurez-vous que l’extrémité du film est vis-à­vis du repère de chargement du film, sinon vous
REPÈRE DU CHARGEMENT DU FILM
RAILS DE GUIDAGE DU FILM
n’obtiendrez aucune photo.)
Placez le film à plat entre les rails de guidage du film.
Si l’extrémité du film dépasse le repère de chargement du film, réinsérez doucement la longueur excessive de film dans la cartouche.
11
4. Refermez la porte de l’appareil. Vous devriez être en mesure de lire les renseignements concernant le film dans la
16
FILM
FENÊTRE DU
.
ATTENTION : N’ouvrez pas la porte de l’appareil si vous avez chargé un film dans l’appareil.
12
5. Faites glisser le
DU COUVRE-OBJECTIF
découvrir
COMMUTATEUR
l’OBJECTIF
mettre l’appareil en marche.
Auto
9 8
pour
et
6. Appuyez sur le
DÉCLENCHEUR
jusqu’à ce que le
DE POSES
3
indique «1».
1
trois fois
COMPTEUR
NOTA : En raison de l’espace limité sur le compteur de poses, les poses 2 et 3 sont représentées par des points. À partir de la pose 4, seuls les chiffres pairs sont affichés.
13
Pour prendre une photo
1. Faites glisser le
DU COUVRE-OBJECTIF
COMMUTATEUR
9
2. Pour obtenir une photo nette,
jusqu’à ce qu’il bloque. L’appareil-photo ne fonctionne pas si le couvre­objectif n’est pas
complètement
ouvert.
Auto
3. Regardez votre
14
placez-vous à au moins 1,2 m (4 pi) de votre sujet à la lumière du jour et lorsque vous utilisez le flash.
1,2m (4 pi)
sujet dans l’
OCULAIRE DU
13
VISEUR
.
VISEUR
4. Pour prendre une photo, tenez l’appareil-photo fermement, puis appuyez délicatement sur le
DÉCLENCHEUR
que le
DU FLASH
1
14
soit allumé
. Attendez
TÉMOIN DE RECHARGE
avant de prendre votre photo. Le flash se déclenche automatiquement lorsque vous prenez une photo (voir la section «
PHOTO AVEC FLASH
POUR PRENDRE UNE
»).
N’obstruez pas l’objectif ou le flash avec vos doigts, la
dragonne ou tout autre objet.
5. Le film avance
automatiquement pour que vous puissiez prendre la photo suivante.
15
Mémorisation de la mise au point
Cet appareil-photo effectue automatiquement la mise au point sur ce qui se trouve dans le cadre de mise au point automatique du viseur. Si vous désirez prendre une photo dans laquelle le sujet se trouve à
1. Positionnez le cadre de mise
l’extérieur du cadre de mise au point automatique, utilisez la mémorisation de la mise au
2. Appuyez partiellement et
point de la façon suivante :
16
CROCHETS DE MISE AU
POINT AUTOMATIQUE
VISEUR
au point automatique sur le sujet de votre photo.
continuellement sur le
DÉCLENCHEUR1
pour
mémoriser la mise au point.
3. Tout en continuant d’appuyer partiellement sur le déclencheur de l’obturateur, déplacez l’appareil-photo jusqu’à ce que votre sujet se trouve à l’endroit désiré.
CROCHETS DE MISE AU
POINT AUTOMA TIQUE
VISEUR
4. Appuyez complètement sur le déclencheur de l’obturateur pour prendre la photo.
17
Pour prendre une photo avec flash
Lorsque l’éclairage est tamisé, par exemple dans certaines scènes intérieures, à l’extérieur à l’ombre ou par temps nuageux, vous avez besoin du flash. Votre appareil-photo possède un flash automatique qui se déclenche au moment où vous en avez besoin.
Sensibilité de film ISO Distance entre le flash et le sujet
18
100 Entre 1,2 et 2,8 m (4 et 9 pi) 200 Entre 1,2 et 4,0 m (4 et 13 pi) 400 Entre 1,2 et 5,5 m (4 et 18 pi)
1. Faites glisser le
DU COUVRE-OBJECTIF
l’ouvrir et mettre l’appareil­photo en marche.
2. Lorsque le
APPAREIL PRÊT
êtes prêt à prendre votre
3. Assurez-vous que votre sujet se
trouve à une distance appropriée, selon la sensibilité
COMMUTATEUR
TÉMOIN DU FLASH/
14
s’allume, vous
9
pour
photo.
du film chargé dans votre appareil. N’obstruez pas le
flash ou l’objectif avec vos doigts, la dragonne ou tout autre objet.
Flash d’appoint et flash annulé
Flash d’appoint —
La lumière vive à l’intérieur ou les sujets éclairés à contre-jour à l’extérieur peuvent produire des ombres (particulièrement sur le visage) lors de scènes contrastantes. Utilisez le flash d’appoint pour atténuer les ombres.
Flash annulé —
Lorsque vous ne désirez pas utiliser le flash, particulièrement à l’intérieur ou dans des conditions de faible éclairage, utilisez la fonction «Flash annulé».
1.
Faites glisser le
DU COUVRE-OBJECTIF
l’ouvrir
2.
Déplacez le
COMMUTATEUR DU
7
FLASH
mode «Flash d’appoint» ou «Flash annulé» et
.
au
COMMUTATEUR
9
pour
Auto
flash
flash
annulé
d’appoint
19
maintenez-le en position sans enlever votre doigt
3.
Tout en maintenant le flash au mode désiré, appuyez sur le
DÉCLENCHEUR
prendre votre photo
.
1
pour .
Réduction des yeux rouges
Pour réduire au minimum l’effet des yeux rouges dans les photos de personnes prises avec flash, utilisez la fonction de réduction des yeux rouges. Dès que le flash est nécessaire, la fonction de réduction des yeux rouges est actionnée automatiquement
20
1.
Appuyez partiellement sur le
DÉCLENCHEUR
RÉDUCTION DES YEUX ROUGES
1
.
La
LAMPE DE
demeure allumée tant que vous appuyez partiellement sur le déclencheur
2.
Demandez à votre sujet de
.
regarder directement la lampe de réduction des yeux rouges pendant quelques secondes avant que vous preniez la photo
3.
Si vous ne voulez pas utiliser la fonction de réduction des yeux rouges, n’attendez pas pour appuyer sur le déclencheur
.
6
.
.
Retrait du film
Après avoir pris la dernière photo du rouleau de film, faites glisser le
REMBOBINAGE DU FILM
amorcer le rembobinage du film. Il se peut que vous obteniez quelques photos supplémentaires sur un rouleau (26 poses au lieu de 24, etc.). Attendez que le moteur de l’appareil se soit arrêté avant d’ouvrir la
L’APPAREIL
cartouche de
COMMUTATEUR DE
PORTE DE
17
et d’enlever la
21
pour
film.
Rembobinage à mi-rouleau
Si vous ne désirez pas prendre toutes les photos du rouleau de film, vous pouvez rembobiner le film de façon manuelle. Faites glisser le
COMMUTATEUR DE REMBOBINAGE
21
DU FILM
jusqu’à ce qu’il bloque. Attendez que le moteur de l’appareil se soit arrêté avant d’enlever la cartouche de film.
21
Dépannage
Problème
L’appareil-photo Couvre-objectif Faites glisser le ne fonctionne fermé commutateur du couvre­pas objectif pour découvrir
22
Cause probable Solution
l’objectif et mettre l’appareil en marche
Piles faibles, épuisées, manquantes ou mal les piles; voir la section installées Installation des piles
Remplacez ou réinstallez
Problème
Le compteur de Porte de l’appareil Refermez la porte de poses revient ouverte l’appareil et rembobinez à «S» le film pour ne pas
Le film n’avance Piles faibles, Remplacez ou réinstallez pas épuisées, manquantes les piles; voir la section
Cause probable Solution
perdre d’autres photos
ou mal installées Installation des piles Film mal chargé Voir la section
Chargement du film
23
Problème
Le film ne se Film mal chargé Voir la section rembobine pas Chargement du film
Cause probable Solution
Piles faibles, épuisées, manquantes ou mal les piles; voir la section installées Installation des piles
Le témoin du Piles faibles Remplacez-les par des flash/appareil piles alcalines AA prêt ne s’allume neuves pas après 30 secondes
24
Remplacez ou réinstallez
Pour les propriétaires d’un modèle avec dateur à quartz
Réglage de la date et de l’heure
La fonction Date et heure vous permet d’inscrire directement sur le film l’heure (jour/heure/ minute) et la date de l’une des trois façons suivantes : mois/ jour/année, jour/mois/année ou année/mois/jour.
Impression de la date et de l’heure
Appuyez sur le bouton Mode (b) pour choisir le type de données désiré, puis prenez la photo. Après l’exposition, le voyant d’impression (a) clignote à l’afficheur de données pendant environ 2 ou 3 secondes pour confirmer l’impression.
M
(a)
25
Sélection du mode
Utilisez le bouton Mode (b) pour modifier l’affichage des données de la façon illustrée.
M
M
M
Réglage des données
1. Appuyez sur le bouton Mode (b) pour choisir le type de données désiré.
26
2. Utilisez le bouton Select (c) pour vous déplacer entre les différents éléments des données affichées. Lorsque les données sont affichées et que vous appuyez de façon successive sur le bouton Select, les réglages de l’année, du mois et du jour clignotent à tour de rôle. Sur l’afficheur de données, la lettre «M» indique la position du mois et l’apostrophe « ‘ », la position de l’année.
Lorsque l’heure est affichée et que vous appuyez de façon successive sur le bouton Select, les heures, les minutes et le deux-points clignotent à tour de rôle.
3. Appuyez sur le bouton Set (d) pour modifier les données affichées qui clignotent.
M
SELECT
(c)
MODE
(b)
SET
(d)
Remplacement de la pile du dateur
1. Ouvrez la porte de l’appareil. Enlevez la vis du capot de la pile à l’aide d’un petit tournevis.
27
2. Enlevez le capot de la pile et installez une nouvelle pile au lithium CR 2025 de 3 volts (côté + sur le dessus).
28
3. Réinstallez le capot de la pile et remettez la vis en place. Réglez de nouveau la date et l’heure.
L’apparence et les spécifications du dateur peuvent être légèrement différentes.
Kodak est une marque de commerce.
Consumer Imaging
EASTMAN KODAK COMPANY
Rochester, NY 14650
Pt. No. 916 5101 1-97
Printed in USA
29
Loading...