Pour les propriétaires d’un modèle avec dateur à quartz ............ 25
Voir les rabats intérieurs du manuel pour les schémas de
l’appareil.
4
FRANÇAIS
Besoin d’aide pour utiliser votre appareil-photo?
Appelez :
Kodak (Canada seulement) du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h 00
(heure normale de l’Est) au numéro 1 800 465-6325, poste 36100.
Dans la région de Toronto, composez le (416) 766-8233, poste 36100.
Kodak (É.-U. seulement) sans frais du lundi au vendredi, de 9 h 00 à
19 h 00 (heure normale de l’Est) au numéro 1 800 242-2424.
Visitez notre site Web à l’adresse www .kodak.com.
Aux fins de garantie, veuillez conserver votre facture de vente
comme preuve de la date d’achat.
5
Description de l’appareil-photo
(voir les schémas à l’intérieur
de la page couverture)
1
Déclencheur
2
Compteur de poses
3
Viseur
4
Bouton retardateur/réduction
des yeux rouges
5
Flash
6
Interrupteur du flash d’appoint/
flash annulé
7
Capteur du flash
8
Couvre-objectif
9
Objectif
10
Témoin du retardateur
11
Dragonne
6
12
Axe de la bobine de film
13
Bouton de rembobinage
14
Témoin du flash/appareil prêt
15
Oculaire du viseur
16
Dent d’entraînement
17
Fenêtre du film
18
Couvercle du compartiment du film
19
Repère de chargement du film
20
Écrou du trépied
21
Bobine enrouleuse
22
Compartiment du film
23
Loquet du compartiment des piles
24
Loquet du compartiment du film
Caractéristiques
Objectif :30 mm, lentille asphérique à 2 éléments
Vitesse d’obturation :fixe de 1/100 seconde
Ouverture :
Sensibilité :film 100, 200 ou 400 ISO, avec code DX
Zone de mise au point : de 1,2 m (4 pi) à l’infini, à la lumière du jour
Flash :KODAK SENSALITE
Alimentation :2 piles alcalines AA
Dimensions (sans dos dateur) : 134 x 44 x 72 mm (5,3 x 1,7 x 2,8 po)
Poids (sans dos dateur) : 187 g (7 oz)
f
/8,0 pour photos au flash ou à la lumière du
jour
MC
7
Installation des piles
Cet appareil requiert 2 piles
alcalines AA.
1. Installez les piles tel qu’il est
indiqué.
2. Remplacez les piles par de
nouvelles piles alcalines
quand le
APPAREIL PRÊT
30 secondes avant de s’allumer.
8
TÉMOIN DU FLASH/
14
prend plus de
Conseils au sujet des piles
• Ayez toujours des piles de
rechange avec vous.
• Lisez le mode d’emploi et
observez les mises en garde
fournies par le fabricant des piles.
• Gardez les piles hors de la
portée des enfants.
• N’essayez pas de démonter, de
recharger ou de court-circuiter
les piles, ou de les exposer à des
températures élevées ou aux
flammes.
• Conservez les piles dans leur
emballage d’origine jusqu’à ce
que vous les utilisiez.
Chargement du film
Pour obtenir d’excellents résultats
en tout temps, pour les photos
prises à l’intérieur et à l’extérieur,
utilisez un film 400 ISO. En
lumière du jour vive, vous pouvez
utiliser un film 100 ou 200 ISO.
Par temps ensoleillé, tournez le
dos au soleil et chargez le film
dans l’ombrage
produit par votre
corps.
1. Faites glisser le
LOQUET DU
COMPAR TIMENT DU
24
FILM
vers le
_0005AA
haut pour ouvrir le
DU COMPAR TIMENT DU FILM
COUVERCLE
18
2. Placez l’extrémité plate de la
cartouche du film par-dessus
l’AXE DE LA BOBINE DE FILM
12.
Poussez l’autre extrémité de la
cartouche du film dans le
COMPAR TIMENT DU FILM
19
jusqu’à ce qu’elle bloque bien
en place. N’exercez pas de
.
9
pression pour l’insérer dans
le compartiment du film.
3. Tirez sur l’amorce du film de
sorte que l’extrémité du film
soit vis-à-vis du
CHARGEMENT DU FILM
REPÈRE DE
19
.
Placez le film à plat entre les
rails de guidage du film.
FILM TIP HERE
RAILS DE
GUIDAGE DU FILM
REPÈRE DU
CHARGEMENT DU FILM
10
Si l’extrémité du film dépasse
le repère de chargement du
film, réinsérez doucement la
longueur excessive de film
dans la cartouche.
4. Refermez le couvercle du
compartiment du film. Vous
devriez être en mesure de lire
les renseignements concernant
le film dans la
17
FILM
FENÊTRE DU
. Pour ne pas
endommager le film,
n’ouvrez pas le couvercle du
compartiment du film une
fois que
vous avez
commencé
à prendre
des
photos.
GA24 100/21"
5. Faites glisser le
OBJECTIF
l’OBJECTIF
FLASH
8
pour découvrir
9
et mettre le
5
sous tension.
COUVRE-
11
6. Appuyez sur le
DÉCLENCHEUR
jusqu’à ce que le
POSES
1
trois fois ou
2
COMPTEUR DE
indique «1». (Si le
compteur de poses n’avance
pas, rechargez le film dans
l’appareil et répétez les
instructions de
chargement du
film.)
12
NOTA : Le compteur de poses
commence à «S», et chaque
point, par incréments de 5,
représente une pose.
Pour prendre des photos
1. Faites glisser le
OBJECTIF
l’OBJECTIF
5
FLASH
COUVRE-
8
pour découvrir
9
et mettre le
sous tension.
2. Pour une photo nette, placez-
vous à au moins 1,2 m (4 pi)
de votre sujet.
1,2 m
(4 pi)
3. Regardez dans
l’OCULAIRE DU
15
VISEUR
pour
voir votre sujet.
VISEUR
13
4. Pour prendre une photo, tenez
l’appareil-photo fermement,
puis appuyez délicatement sur
le
DÉCLENCHEUR
1
. Une fois la
photo prise, le film avance
automatiquement à la
prochaine pose. N’obstruez
pas l’objectif ou le flash avec
vos doigts.
14
5. Refermez le couvre-objectif
après avoir terminé de prendre
des photos.
Utilisation du retardateur
1. Utilisez un trépied (
TRÉPIED
20
ÉCROU DU
) ou placez
l’appareil-photo sur une autre
surface stable.
2. Faites glisser le
OBJECTIF
l’OBJECTIF
5
FLASH
COUVRE-
8
pour découvrir
9
et mettre le
sous
tension.
3. Faites glisser le
BOUTON DU
RETARDA TEUR
10
dans la position
de blocage.
4. Enfoncez le
DÉCLENCHEUR
pour mettre le retardateur en
marche. Le retardateur
fonctionnera pendant environ 8
secondes avant que la photo
soit prise, après quoi le bouton
du retardateur reviendra à la
position normale.
NOTA: Pour annuler le
retardateur avant que la photo
soit prise, refermez le couvreobjectif ou enfoncez le
déclencheur jusqu’à ce que le
retardateur cesse de clignoter.
1
15
Conseils pour prendre de
meilleures photos
• Gardez vos photos simples.
Approchez-vous suffisamment
de votre sujet pour qu’il
remplisse le viseur, sans
toutefois vous placer à moins
de 1,2 m (4 pi).
• Placez-vous au même niveau
que votre sujet. Quand vous
photographiez des enfants ou
des animaux, agenouillez-vous.
• Tenez votre appareil à la
verticale pour mettre en valeur
les sujets de forme allongée,
par exemple les chutes d’eau,
16
les gratte-ciel ou les personnes
isolées.
• Donnez de la dimension à vos
photos en les encadrant avec
une branche d’arbre, une
fenêtre ou encore, avec les
traverses d’une clôture.
• Placez-vous dos au soleil afin
d’obtenir le meilleur éclairage
possible pour votre sujet.
GA24 100/21"
Pour prendre des
photos au flash
En lumière faible, par exemple à
l’extérieur dans des lieux
ombragés ou par temps couvert,
ou à l’intérieur, il faut utiliser un
flash. Votre appareil-photo est
doté d’un flash automatique qui
est actionné au besoin.
1. Faites glisser le
OBJECTIF
l’OBJECTIF
5
FLASH
COUVRE-
8
pour découvrir
9
et mettre le
sous tension.
2. Prenez la
photo lorsque
le
TÉMOIN DU
FLASH/APPAREIL
14
PRÊT
s’illumine.
3. Assurez-vous
que votre sujet se trouve à une
distance appropriée, selon la
sensibilité du film chargé dans
votre appareil. Ne prenez pas
de photos au-delà de la
distance maximum; sinon, vos
photos seront sombres.
17
Distance sûre
1,2 à 3 m (4 à 10 pi)
Film de sensibilité 100
Distance sûre
1,2 à 4,3 m (4 à 14 pi)
Film de sensibilité 200
Distance sûre
1,2 à 5,8 m (4 à 19 pi)
Film de sensibilité 400
La photo sera sombre
si elle est
prise
au-delà de
3m (10 pi)
La photo sera sombre
si elle est
prise
au-delà de
4,3 m (14 pi)
La photo sera sombre
5,8 m (19 pi)
si elle est
prise
au-delà de
IMPORTANT :
Pour éviter que
vos piles ne
s’épuisent trop
rapidement,
mettez le flash
hors tension en
refermant le
couvre-objectif
lorsque vous ne
l’utilisez pas.
4.Pour prendre une photo, tenez
l’appareil-photo fermement,
puis appuyez délicatement sur
18
le
DÉCLENCHEUR
1
.
N’obstruez pas l’objectif ou
le flash avec vos doigts.
Utilisation du mode de
réduction des yeux rouges
Les yeux de certaines personnes
(et de certains animaux) peuvent
réfléchir le flash, ce qui se traduira
par un éclat rouge. Pour minimiser
ce phénomène dans les photos
prises avec flash ou flash
d’appoint, utilisez le mode de
réduction des yeux rouges.
1. Faites glisser le
OBJECTIF
l’OBJECTIF
5
FLASH
COUVRE-
8
pour découvrir
9
et mettre le
sous tension.
2. Enfoncez partiellement le
DÉCLENCHEUR
RÉDUCTION DES YEUX ROUGES
1
. Le
TÉMOIN DE
demeurera allumé tant que le
DÉCLENCHEUR
sera
partiellement enfoncé.
3. Demandez à votre sujet de
regarder le témoin de réduction
des yeux rouges bien en face
avant de prendre une photo.
4. Enfoncez complètement le
déclencheur pour prendre une
photo.
4
19
Utilisation des modes Flash
d’appoint et Flash annulé
Utilisez le mode «flash d’appoint»
pour adoucir les ombres. À
l’intérieur ou à l’extérieur, la
lumière vive sur les sujets éclairés
à contre-jour peut créer des
ombres dures (en particulier sur
les visages) dans les scènes à
haut contraste.
Utilisez le mode «flash annulé»
lorsque vous ne souhaitez pas
utiliser le flash (par exemple dans
les édifices où cela est interdit,
comme les musées et les théâtres,
ou dans des conditions de faible
éclairage). Le cas échéant, servez-
20
vous d’un trépied ou placez
l’appareil sur une autre surface
stable. Pour obtenir de meilleurs
résultats, utilisez un film 400 ISO.
1. Faites glisser le
OBJECTIF
l’OBJECTIF
COUVRE-
8
pour découvrir
9
et mettre le
FLASH5 sous tension.
2. Appuyez et tenez
l’INTERRUPTEUR
DU FLASH
D’APPOINT/FLASH
ANNULÉ
5
dans
l’une des deux
positions, selon
l’option désirée.
3. Tout en tenant l’interrupteur
dans la position désirée,
appuyez sur le
DÉCLENCHEUR
1
pour
prendre la photo.
4. Relâchez le bouton pour
retourner à la position hors
tension.
Retrait du film
Le film cesse d’avancer lorsque
vous avez atteint la fin du
rouleau. Pour ne pas
endommager le film,
rembobinez-le avant d’ouvrir le
couvercle du compartiment du
film.
1. Enfoncez le
REMBOBINAGE
jusqu’à ce qu’il
bloque et
demeure dans
la position de
blocage pour
amorcer le
BOUTON DE
13
GA24 100/21"
21
rembobinage du film motorisé.
Attendez que le moteur de
l’appareil se soit arrêté avant
d’ouvrir le couvercle du
compartiment du film.
2. Ouvrez le COUVERCLE DU
COMPAR TIMENT DU
FILM18, puis retirez le film.
Rembobinage à mi-rouleau
Si vous ne désirez pas prendre
toutes les photos du rouleau de
film, vous pouvez rembobiner le
film de façon manuelle en suivant
les étapes 1 et 2 (voir la section
Retrain du film).
22
NOTA : V ous ne pouvez
recharger l’appareil avec un film
partiellement exposé pour
poursuivre la prise de photos.
Dépannage
ProblèmeCause probableSolution
L’appareil-photoLe couvre-objectif estFaites glisser le
ne fonctionne pas. fermé.couvre-objectif.
Le flash n’est pas prêt. Attendez que le témoin du
Les piles sont mal
installées.façon illustrée sur le couvercle
Le film est mal chargé. Rechargez le film. Voir la
Le film doit êtreVoir la section Retrait
rembobiné ou retiré.du film.
flash/appareil prêt s’illumine.
Réinstallez les piles de la
du compartiment des piles.
section
Chargement du film.
23
ProblèmeCause probableSolution
Le témoin du
flash/appareil prêt
ne s’allume pas
après
30 secondes.
Le déclencheur ne L’appareil ne contientChargez l’appareil avec
peut être relâché. pas de film.un film.
24
Le flash n’est pasFaites glisser le couvreallumé.objectif.
Les piles sont faiblesRemplacez-les par 2
ou épuisées.nouvelles piles alcalines AA.
Les piles sont malRéinstallez les piles de la
installées.façon illustrée sur le
couvercle du compartiment
des piles.
Pour les propriétaires
d’un modèle avec
dateur à quartz
Réglage de la date et de
l’heure
La fonction Date et heure vous
permet d’inscrire directement sur
le film l’heure (jour/heure/minute)
et la date de l’une des trois
façons suivantes : mois/jour/
année, jour/mois/année ou
année/mois/jour.
Impression de la date et de
l’heure
Appuyez sur le bouton Mode (a)
pour choisir le type de données
désiré, puis prenez la photo.
Après l’exposition, le voyant
d’impression (d ) clignote à
l’afficheur de données pendant
environ 2 ou 3 secondes pour
confirmer l’impression.
M
(d)
25
Sélection du mode
Utilisez le bouton Mode (a) pour
modifier l’affichage des données
de la façon illustrée.
MM
M
Réglage des données
1. Appuyez sur le bouton Mode
(a) pour choisir le type de
données désiré.
26
2. Utilisez le bouton Select (b)
pour vous déplacer entre les
différents éléments des
données affichées. Lorsque les
données sont affichées et que
vous appuyez de façon
successive sur le bouton
Select, les réglages de l’année,
du mois et du jour clignotent à
tour de rôle.
Lorsque l’heure est affichée et
que vous appuyez de façon
successive sur le bouton
Select, les heures, les minutes
et le deux-points clignotent à
tour de rôle.
3. Appuyez sur le bouton Adjust
(c) pour modifier les données
affichées qui clignotent.
M
Remplacement de la pile du
dateur
1. Ouvrez la porte de l’appareil.
Enlevez la vis
du capot de la
pile à l’aide
d’un petit
tournevis.
MODE
(a)
SELECT
(b)
ADJUST
(c)
2. Enlevez le capot de la pile et
installez une
nouvelle pile
au lithium CR
2025 de 3 volts
(côté + vers le
bas).
27
3. Réinstallez le capot de la pile
et remettez la vis en place.
Réglez de nouveau la date et
l’heure.
L’apparence et les
caractéristiques du dateur
peuvent être légèrement
différentes.
28
Kodak et Sensalite sont des marques de commerce.
Consumer Imaging
EASTMAN KODAK COMPANY
Rochester, NY 14650
2-97
Pt. No. 916 5127Kodak and Sensalite are trademarks.Printed in U.S.A.
29
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.