Kodak KB30 User Manual [pt]

KB30/35 Camera
1
Getting to Know Your Camera
2
1
3
4
5
6
11
9
2
7
8
24
12
13
22
21
18
1920
17
3
Conteúdo
Precisa de Ajuda com Sua Câmara? ........................................... 5
Indentificação da Câmara ............................................................ 6
Especificações ............................................................................. 7
Colocando as Pilhas .................................................................... 8
Colocando o Filme ....................................................................... 9
Fotografando................................................................................ 13
Tirando Fotografias com Flash .................................................... 17
Retirando o Filme da Câmara ...................................................... 21
Problemas e Soluçoes ................................................................. 22
Para Usuários do Modelo com o Datador a Quartzo ................... 24
4
PORTUGUÊS
Precisa de Ajuda com Sua Câmara?
Telefone:
– para a Kodak Brasileira, chamada gratuita, no horário das 8:00 às
17:00hs, de segunda à sexta feira no número 0800-150555.
– (Válido solamente no território nacional)
Guarde o recibo de compra como comprovante da data de compra para efeito de garantia.
5
Indentificação da Câmara
1
Botão Disparador
2
Contador de Fotos
3
Visor
4
Redutor de Olhos Vermelhos/Luz
do Timer
5
Flash
6
Botão do Flash de Enchimento/
Flash Desligado
7
Sensor do Flash
8
Tampa da Lente
9
Lente
10
Botão Timer
11
Alça
Eixo do Filme
(veja os diagramas na contra-capa)
13
Botão de Rebobinamento do Filme
14
Luz Indicadora do Flash
15
Janela do Visor
Dentes da Engrenagem Para o Filme
17
Janela do Filme
18
Tampa do Compartimento do Filme
19
Marca da Colocação do Filme
Encaixe do Tripé
21
Carretel Receptor
22
Compartimento do Filme
23
Trava da Tampa do Compartimento da Pilha
Trava da Tampa do Compartimento do Filme
6
Especificações
Objetiva: 30mm, lente esférica de 2 elementos Sensibilidade do Obturador: Fixo de 1/100 de segundo Abertura: Sensibilidade do Filme: DX(ISO) 100, 200 ou 400 Raio de Foco: Luz do Dia: 1,2 m ao infinito Unidade de Flash: Flash KODAK SENSALITE Alimentação: 2 pilhas alcalinas tamanho AA Dimensões: 134 x 44 x 72 mm Peso( sem datador): 187g
f
/8.0 para Flash/Luz do dia
7
Colocando as Pilhas
Essa câmara usa 2 pilhas alcalinas tamanho AA.
1. Coloque as pilhas como indicado.
2. Substitua as pilhas em uso por pilhas alcalinas novas quando a
LUZ INDICADORA DO FLASH
levar mais de 30 segundos para acender.
8
Dicas para o Uso das Pilhas
• Lembre-se de ter sempre pilhas de reserva com você.
• Leia e siga todas as instruções do fabricante das pilhas.
• Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.
• Não tente desmontar, recarregar, dar curto-circuito nas pilhas ou expor-las à alta temperatura ou ao fogo.
• Mantenha as pilhas em sua embalagem original até o momento de usá-las.
Colocando o Filme
Para melhores resultados em fotos feitas em ambientes internos ou externos, use o filme ISO Sensibilidade 400. Para uso externo, você pode usar ISO Sensibilidade 100 ou 200. Se você estiver sob a luz do sol, vire­se de costas e coloque o filme usando a sombra do seu corpo para protegê-lo.
1. Deslize a
DA T AMPA DO COMPAR TIMENTO DO FILME
TRAVA
24
para
_0005AA
abrir a
TAMPA DO
COMPAR TIMENTO DO FILME
2. Encaixe a parte plana no
DO FILME
. Empurre o outro
lado do cassete para dentro do
COMPAR TIMENTO DO FILME
até ouvir um “click” indicando o travamento. Não force o filme
para dentro do compartimento do filme.
18
EIXO
22
.
9
3. Puxe a ponta do filme para alinhá-lo com a
COLOCAÇÃO DO FILME
MARCA DA
. Coloque o filme em posição plana entre os trilhos de guia do filme.
FILM TIP HERE
TRILHOS DE GUIA DO FILME
MARCA DA COLOCAÇÃO DO FILME
10
Se o final do filme passar da marca de colocação, gentilmente empurre o excesso de volta no cassete.
4. Feche a tampa do
compartimento do filme e observe a
JANELA DO FILME
(você poderá ler a informação sobre o filme através da janela). Não abra a tampa do
compartimento do filme após começar a tirar as fotos pois você danificará o filme.
GA24 100/21"
17
5. Deslize a
para descobrir a ligar o
FLASH
TAMPA DA LENTE
LENTE
5
.
8
9
e
11
6. Pressione o
DISPARADOR
até o
BOTÃO
1
CONTADOR DE FOT OS
três vezes ou
indicar “1”. ( Se o contador de fotos não girar ,recoloque o filme seguindo estas instruções).
12
NOTA: O contador de fotos começa com “S”, e cada ponto
2
representa uma foto.
Fotografando
Esta câmara tem um flash, que é ativado
toda vez
uma foto quando a luz indicadora do flash estiver acesa.
1. Deslize a para descobrir a ligar o
que você tirar
TAMPA DA LENTE
LENTE
5
FLASH
.
8
9
e
2. Para melhor nitidez fique pelo
menos 1,2 m de distância do assunto a ser fotografado.
4 pies
(1,2 m)
3. Olhe através da
JANELA DO
15
VISOR
para ver o assunto a ser fotografado.
VISOR
13
4. Segure a câmara com firmeza e pressione gentilmente o
BOTÃO DISPARADOR
1
para tirar a foto. Após tirar a foto o filme avança automaticamente para a próxima pose. Cuidado
para não bloquear a lente ou o flash com seus dedos.
14
5. Feche a tampa da lente quando terminar de tirar fotos.
Usando o Timer
1. Use um tripé (
TRIPÉ
ENCAIXE DO
20
) ou coloque a
câmara em um suporte firme.
2. Deslize a para descobrir a
TAMPA DA LENTE
LENTE
ligar o FLASH5.
3. Deslize o
TIMER
10
BOTÃO
até
que trave.
4. Pressione o
DISPARADOR
BOTÃO
1
para acionar
o timer. O timer funcionará por aproximadamente 8 segundos
8
9
e
antes da foto ser tirada. O timer voltará para a posição desligado ao terminar.
NOTA: Para desligar o timer antes que a fotografia seja feita, feche a tampa da lente ou pressione o botão disparador até que a timer pare.
15
Dicas para Tirar Fotos Melhores
Tire fotos simples. Posicione-se
de tal forma a encher o visor com o assunto a ser fotografado, mantendo uma
distância mínima de 1,2 m.
Tire fotos no mesmo nível do
assunto a ser fotografado. Agache-se para tirar fotos de crianças e animais de estimação.
16
Segure a câmara verticalmente para capturar cenários ou motivos altos e estreitos, como cataratas, arranha-céus ou uma pessoa só.
Use um galho de árvore, janela ou cerca como enquadramento para destacar o seu motivo.
Mantenha o sol às suas costas para melhor iluminação do assunto a ser fotografado.
GA24 100/21"
Tirando Fotografias com Flash
Em áreas de baixa luminosidade, como ambientes internos ou em dias nublados, você precisa usar o flash. Esta câmara tem um flash, que é ativado você tirar uma foto quando a luz indicadora do flash estiver acesa.
1. Deslize a para descobrir a LENTE9 e ligar o
FLASH
toda vez
TAMPA DA LENTE
5
.
que
8
2. Tire a foto
quando a
INDICADORA DO FLASH
LUZ
estiver acesa.
3. Mantenha o motivo a ser fotogrado dentro dos limites de distância da sensibilidade do filme na sua câmara. Não tire fotos além da distância máxima indicada, caso contrário as fotos sairão escuras.
17
Distância segura
recomendada
Filme de sensibilidade
Distância segura recomendada
Filme de sensibilidade ISO 200
Distância segura recomendada
Filme de sensibilidade ISO 400
1,2–3,0 m
ISO 100
1,2–4,3 m
1,2–5,8 m
4.Segure a câmara com firmeza e pressione gentilmente o
BOTÃO DISPARADOR
1
para
tirar a foto. Após tirar a foto o
18
Além de
3,0 m
a foto sairá
escura
Além de
a foto sairá
IMPORTANTE:
Quando não estiver usando a câmara, mantenha a lente tapada para desligar
4,3 m
escura
o flash e prevenir o desgaste das pilhas.
Além de
5,8 m
a foto sairá
escura
filme avança automaticamente para a próxima pose. Cuidado
para não bloquear a lente ou o flash com seus dedos.
Redutor de Olhos Vermelhos
Os olhos de algumas pessoas (e de alguns animais de estimação) podem refletir a luz do flash com uma luz de cor vermelha. Para minimizar olhos vermelhos em fotos tiradas com flash ou flash de enchimento, use o redutor de olhos vermelhos.
1. Deslize a para descobrir a ligar o
2. Pressione parcialmente
DISPARADOR OLHOS VERMELHOS/LUZ DO TIMER
TAMPA DA LENTE
LENTE
5
FLASH
4
.
1
.
O REDUTOR DE
ficará ligado enquanto
8
9
e
BOTÃO
o botão disparador estiver
pressionado parcialmente.
3. Faça as pessoas olharem diretamente para a luz redutora de olhos vermelhos antes de tirar a foto.
4. Pressione o botão disparador completamente para tirar a foto.
Usando o Flash de Enchimento ou Flash Desligado
Use o “flash de enchimento” para clarear as sombras. Motivos iluminados por trás com luzes fortes em ambientes internos ou externos podem criar sombras escuras (especialmente na face das pessoas ).
19
Use o “flash desligado” quando você não desejar usar o flash, especialmente em ambientes internos onde o uso do flash é proibido, como teatros, museus ou em situações de baixa luminosidade. Use um tripé ou coloque a câmara em um suporte firme, para melhores resultados use filme de sensibilidade ISO 400.
1. Deslize a para descobrir a ligar o
FLASH
TAMPA DA LENTE
LENTE
5
.
8
9
e
20
2. Pressione e segure o
DO FLASH DE ENCHIMENTO/ FLASH DESLIGADO
BOTÃO
6
na posição de flash de enchimento ou de flash desligado conforme desejado.
3. Continue segurando o botão na posição desejada, pressione o
DISPARADOR
BOTÃO
1
para tirar a
foto.
4. Solte o botão para voltar para a posição desligado.
Retirando o Filme da Câmara
O filme não avança quando você atinge o fim do rolo. Você precisa
rebobinar o filme antes de abrir a tampa do compartimento do filme caso contrário você arruinará o filme.
1. Pressione o
REBOBINAMENTO DO FILME
que ele fique na posição travado para acionar o rebobinamento
BOTÃO DE
até
GA24 100/21"
motorizado do filme. Espere até o motor parar antes de abrir a tampa do compartimento do filme.
2. Abra a
TAMPA DO COMP AR TIMENTO
DO FILME
18
e tire o filme.
Usando o Botão de Rebobina­mento no Meio do Filme
Se você não desejar usar todas as fotos de um rolo de filme, você pode rebobinar o filme manualmente, siga as instruções 1 e 2
(Retirando o Filme da Câmara)
Nota: Você não poderá recarregar
filme parcialmente exposto nesta câmara para continuar a tirar fotos.
21
.
Problemas e Soluçoes
O que aconteceu Causa provável Solução
A câmara não A tampa da lente esta Abra a tampa da lente funciona fechada
As pilhas foram Coloque as pilhas como colocadas indicado na tampa do incorretamente compartimento da pilhas
O flash não está Espere a luz indicadora pronto do flash acender
O filme não foi colocado corretamente Colocando o Filme
O filme precisa ser Veja Retirando o Filme rebobinado ou removido
22
Recoloque o filme; veja
da Câmara
O que aconteceu Causa provável Solução
A luz indicadora do flash não acende em 30 segundos
O botão A câmara não tem filme Coloque um filme na disparador não câmara funciona
O flash não foi ligado Abra a tampa da lente Pilhas fracas ou Troque-as por 2 pilhas alca-
descarregadas linas novas, tamanho AA Pilhas colocadas Coloque as pilhas como
incorretamente na indicado na tampa do câmara compartimento das pilhas
23
Para Usuários do Modelo com o Datador a Quartzo
Acertando a Data e a Hora
Você poderá gravar a data em quatro formatos:(mês/dia/ano, dia/mês/ano ou ano/mês/dia) e a hora (dia/hora/minuto) diretamente no filme.
Imprimindo a Data e Hora
Pressione o botão do formato da data (a) para selecionar o formato desejado para a hora e
24
data; tire a fotografia. Após a exposição, o Indicador de Impressão (d) pisca no painel LCD por dois a três segundos aproximadamente para confirmar a impressão.
M
(d)
Seleção do Formato
Use o botão do formato da data (a) para mudar a data como mostra a figura.
MM
M
Ajustando a Data
1. Pressione o botão do formato
da data (a) para selecionar o formato desejado para a data.
2. Use o botão de seleção da data (b) para selecionar as diferentes partes do display da data. Com a data selecionada pressione o botão de seleção da data repetidamente para selecionar e mudar o piscar do ano, mês e dia. No formato da hora, pressionando o botão repetidamente para selecionar e mudar o piscar da hora, do minuto e os dois pontos.
3. Pressione o botão de ajuste (c) para mudar o piscar do display.
M
FORMATO
(a)
SELEÇÃO
AJUSTE
(b)
(c)
25
Trocando a Pilha do Datador
1. Abra a tampa do
compartimento do filme. Retire o parafuso da tampa da pilha usando uma pequena chave de fenda.
2. Retire a tampa da pilha e coloque a pilha nova de litium de 3 volts CR 2025 (lado + para baixo).
26
3. Feche a tampa da pilha e recoloque o parafuso. Reajuste a data e a hora.
O datador esta sujeito a pequenas modificações na aparência e nas especificações.
Kodak e Sensalite são marcas registradas.
27
Consumer Imaging
EASTMAN KODAK COMPANY
Rochester, NY 14650
Pt. No. 916 5127 Kodak and Sensalite are trademarks. Printed in U.S.A.
2-97
28
Loading...