Kodak K700 User Manual [es]

Cargador de pilas Ni-MH K700-C+2
Cargador de coche para pilas AA/AAA
Instrucciones de funcionamiento
Lea estas instrucciones para un funcionamiento seguro.
Características
• Carga dos pilas KODAK AA o AAA de Ni-MH simultáneamente.
• Función de carga en coche de 12V.
• Vida útil de la pila controlada por microprocesador correctamente protegida por la función de desconexión Negative Delta V y la protección de temporizador.
• Sensores de temperatura para evitar que las pilas sufran daños debidos al calentamiento excesivo.
Características de seguridad
• Función de desconexión Negative Delta V.
• Temporizador seguro para evitar la sobrecarga.
• Desconexión térmica.
• Protección de polaridad inversa.
• Detección de pilas no válidas.
• Fusible interno (1A, 250V; desenrosque el extremo de la cabecera negra para acceder).
Instrucciones de funcionamiento
1. Introduzca dos pilas recargables KODAK AA o AAA de Ni-MH en
el compartimento para pilas. Dispóngalas según el contacto correcto de su polaridad (+ y –) de acuerdo con el diagrama del compartimento para pilas.
2. Introduzca el cargador en la toma para adaptador encendedor de
12V del coche. NOTA: realice este procedimiento sólo cuando el coche esté en marcha. El LED rojo se iluminará para indicar que se está cargando correctamente. Una vez se hayan cargado completamente las pilas, el LED rojo se apagará y el LED verde se iluminará para indicar que la carga de mantenimiento está activada. Las pilas cargadas están listas para su uso.
3. Desconecte el cargador y extraiga las pilas cuando no las utilice
para evitar que pierdan su carga tanto las pilas de Ni-MH como las del coche.
Instrucciones de seguridad importantes
1. Antes de cargar, lea las instrucciones.
2. Este cargador está indicado sólo para su uso con las pilas
recargables de Ni-MH de KODAK. No intente cargar otro tipo de pilas ya que podría provocar daños personales o en el cargador.
3. El cargador debe cargar dos pilas al mismo tiempo. No utilice
simultáneamente pilas AA con AAA en el cargador.
4. No exponga el cargador a la lluvia o a la humedad. Sólo para uso
en interiores.
5. Extraiga el cargador de la toma de 12V del coche cuando no lo
utilice.
6. Nunca utilice un cable alargador u otro tipo de extensible no
recomendado por el fabricante ya que podría provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños personales.
7. No utilice el cargador si ha experimentado una descarga eléctrica
o un daño. Llévelo a un servicio especializado para su reparación.
8. No desmonte el cargador. Un montaje incorrecto puede suponer
un riesgo de descarga eléctrica o incendio.
9. Desenchufe el cargador de la toma de 12V del coche antes de
proceder a su limpieza.
10. El cargador no está indicado para que lo usen niños sin supervisión.
Especificaciones
Fuente de alimentación Batería para coche de 12 V CC Velocidad de carga Tamaño AA: 900 mA
Velocidad de carga de Tamaño AA: 60 mA mantenimiento Tamaño AAA: 45 mA
Tiempo de carga
Tamaño Carga actual Ni-MH* AA 900 mA 1800 mAh 130 minutos
AAA 450 mA 900 mAh 120 minutos * El tiempo de carga puede variar en función de la carga restante, la
capacidad de la pila y las características de las pilas que se cargan.
Rangos de temperatura recomendados para su utilización
Para utilizar (descargar) las pilas 0°C – 50°C Para cargar las pilas 0°C – 35°C Para guardar las pilas -20°C – 30°C
La utilización de las pilas en otras condiciones de temperatura que no sean las indicadas puede acortar la vida útil de la pila y mermar su eficacia.
Ni-MH: Pilas AA/AAA
ADVERTENCIA
• No coloque las pilas con sus extremos (terminales) + (positivo)
y - (negativo) en posición incorrecta.
• No realice modificaciones en las pilas ni las desmonte.
• No exponga nunca las pilas al calor o al fuego.
• En caso de que algún líquido de la pila entre en contacto con la ropa
o con la piel, lávelas con agua limpia inmediatamente y consulte a un doctor sin demora.
• Deje de utilizar las pilas si observa algo extraño en ellas (como fugas,
cambio de color o deformación).
• No utilice pilas cargadas y descargadas al mismo tiempo.
• Cuando cargue, no mezcle pilas del tipo Ni-MH. Utilice la misma
marca de pilas cuando proceda a su carga.
• Cuando utilice dos o más pilas en un dispositivo, asegúrese de que
han sido cargadas simultáneamente.
• Cargue las pilas antes de utilizarlas.
• No permita que las pilas entren en contacto con objetos de metal
como llaves o monedas. Si no cumple con las advertencias indicadas previamente, pueden producirse descargas eléctricas, daños/fugas en las pilas, recalentamiento, explosión o incendio, así como daños personales y materiales graves.
Desecho
Deseche este producto de acuerdo con las normas aplicables. Si desea obtener información sobre el desecho o reciclaje de las pilas, póngase en contacto con las autoridades locales o, en los EE. UU., póngase en contacto con el sitio Web de Electronics Industry Alliance en www.eiae.org.
Garantía
Este cargador de pilas y las pilas disponen de una garantía que cubre los defectos en el material y la calidad del producto durante un año a partir de la fecha de compra. Si el dispositivo sufre un daño provocado por las pilas como consecuencia de los defectos señalados, será reparado o reemplazado (según nuestra decisión) si se envía con las pilas a Kodak. Reclamaciones: en EE. UU. y Canadá, llame al teléfono gratuito 1-888-375-6325 ó 1-800-242-2424, entre las 9:00 de la mañana y las 8:00 de la tarde (EST) de lunes a viernes para autorizaciones y correos electrónicos. Envíe el cargador y las pilas con franqueo pagado con su dirección y número de teléfono, justificante de la compra y descripción de uso. El cargador o las pilas de repuesto serán enviados por franqueo pagado. No se procederá a la devolución en efectivo. Fuera de EE. UU. y Canadá, consulte a su distribuidor Kodak local o visite la siguiente URL para obtener un número de asistencia en su área: http://www.kodak.com/include/international.shtml.
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
En la Unión Europea, no deseche el producto con la basura habitual. Póngase en contacto con las autoridades locales o visite www.kodak.com/go/recycle para obtener información sobre el programa de reciclaje.
Tamaño AAA: 450 mA
2100 mAh 145 minutos 2500 mAh 165 minutos
Ni-MH
ES
Loading...