Kodak K640E User Manual [da]

KODAK rejseoplader til digitalkamera K640E
Tak, fordi du købte KODAK rejseoplader til digitalkamera K640E. Læs venligst følgende vejledning om sikker brug af opladeren.
Funktioner
Oplader 1 eller 2 genopladelige AA eller AAA Ni-MH-batterier.
Indbygget omskiftningsteknologi til strøm (100-240 V vekselstrøm) muliggør brug over hele verden.
Automatisk valg af opladningsstrøm for AA- og AAA-batterier.
Kompatibel med enhver enhed, der kører på 2 AA- eller 2 AAA-batterier.
Brugervejledning SÅDAN OPLADER DU
1. Sæt 1 eller to 2 AA- eller AAA-batterier i opladeren, så enderne (polerne) + (positiv) og – (negativ) på batterierne vender den rigtige vej, dvs. mod den tilsvarende + og - markering i opladeren.
2. Slut opladeren til en stikkontakt med 100 - 240 V vekselstrøm. Indikatoren på opladeren tændes, og opladningen af batteriet går i gang. (BEMÆRK: Undlad at isætte eller fjerne batterier under opladningen). Opladningsindikatorerne lyser under opladningen og slukker automatisk, når opladningen er gennemført.
3. Vær forsigtig, når du fjerner batterierne lige efter en opladning. Batteriernes temperatur kan være høj.
Specifikationer
Spænding:
LED-indikator:
2 AA eller 2 AAA Ni-MH-batterier
AA
AAA
Opladningsbeskyttelse Automatisk slukning efter 8 timer
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ­Gem disse instruktioner FARE – FØLG DISSE INSTRUKTIONER NØJE FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD.
FORSIGTIG: Du må ikke skille produktet ad. Det indeholder ingen dele, der kan repareres af
brugeren. Eftersyn skal udføres af kvalificeret personale. FORSIGTIG: Du må ikke udsætte produktet for væsker, fugt eller ekstreme temperaturer.
KODAKs vekselstrømsadaptere og batteriopladere er kun beregnet til indendørs brug. Brug af andre instrumenter, justeringer eller procedurer end dem, der er angivet heri, kan udsætte brugeren for elektrisk stød og/eller indebære mekaniske risici.
FORSIGTIG: Oplad udelukkende Ni-MH AA-/AAA-genopladelige batterier. Der er risiko for,
at andre typer batterier eksploderer og forårsager personskader og anden beskadigelse.
Oplad batterierne før brug.
Undlad at benytte opladede og afladede batterier sammen.
• Brug en stikadapter (tilbehør), der passer til din stikkontakt. Batteriopladeren bør vendes korrekt
i enten lodret eller gulvmonteringsposition.
• Læs og følg denne vejledning, før du anvender KODAK-produkter. Følg altid grundlæggende
sikkerhedsprocedurer.
• Anvendelse af tilbehør, der ikke er anbefalet af Kodak, som f.eks. en vekselstrømsadapter, kan
forårsage brand, elektrisk stød eller personskade.
• Hvis du anvender apparatet i et fly, skal du overholde luftfartsselskabets sikkerhedsregler.
• Apparatet bør ikke anvendes af personer (herunder børn) med reducerede fysiske eller mentale
evner eller personer, som mangler erfaring og viden, medmindre de er under opsyn eller er blevet instrueret i brug af apparatet af en person med ansvar for deres sikkerhed.
• Sørg for, at børn ikke leger med apparatet.
Bortskaelse af elektrisk og elektronisk udstyr/batterier
I Europa: Af hensyn til mennesker og miljø er det brugerens ansvar at sørge for, at udstyret og
batterierne ved bortskaelse afleveres på et til formålet velegnet indsamlingssted (adskilt fra dagrenovation). Kontakt forhandleren, indsamlingsstedet eller de relevante lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger. Du kan også gå ind på adressen www.kodak.com/go/recycle. (Produktets vægt: 66 g).
Indgang
Udgang TIL (konstant grøn)
FRA
1800 mAh 2100 mAh 2500 mAh
650 mAh 1000 mAh
100-240 V vekselstrøm, 50/60 Hz AA: 350 mA
AAA: 150 mA
- oplader
- opladning udført eller ingen batterier
Opladningstid:
5,2 timer 6,1 timer 7,3 timer
4,3 timer 6,8 timer
DA
4J7208
Made in China for EASTMAN KODAK COMPANY Rochester, New York 14650 U.S.A. © Eastman Kodak Company, 2009. MC/MR/TM: Kodak. www.kodak.com/go/batteries 4J7208
Loading...