![](/html/00/0002/000206d721c5623065e4ed2fe266c968430b912bd6c287f33cd763c2af716fb0/bg1.png)
5,2 horas
6,1 horas
7,3 horas
4,3 horas
6,8 horas
BR-PT
4J7207
Carregador de viagem para câmera digital KODAK K640
Obrigado por adquirir o carregador de viagem para câmera digital KODAK K640. Leia estas instruções para
operar o dispositivo com segurança.
Características
•
Carrega 1 ou 2 pilhas recarregáveis AA ou AAA Ni-MH.
•
Tecnologia de alimentação integrada para ser usada no mundo inteiro (100-240V CA).
•
Seleção de carregamento automático para pilhas AA e AAA.
•
Compatível com qualquer dispositivo com 2 pilhas AA ou AAA.
Instruções de operação
COMO CARREGAR
1. Coloque 1 ou 2 pilhas de tamanho AA ou AAA no carregador com os pólos + (positivo) e – (negativo) das
pilhas nas entradas + e – marcadas no carregador, respectivamente.
2. Coloque o carregador na tomada com alimentação de 100-240V CA. A luz indicadora de carga se acende
e a pilha começa a ser recarregada. (NOTA: Não insira ou remova pilhas durante este processo de carga.)
As luzes indicadoras de carregamento permanecem acesas durante o carregamento e apagam
automaticamente quando as pilhas estiverem totalmente carregadas.
3. Cuidado ao remover as pilhas logo após o carregamento. A temperatura das pilhas pode estar alta.
Especificações
Voltagem:
LED indicador:
2 pilhas AA ou AAA Ni-MH
AA
AAA
Proteção ao carregar Desligamento automático após 8 horas
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES —
Guarde estas instruções
PERIGO—PARA REDUZIR OS RISCOS DE INCÊNDIO E CHOQUE ELÉTRICO,
SIGA ESTAS INSTRUÇÕES COM ATENÇÃO.
ATENÇÃO: Não desmonte este produto. Ele não contém nenhuma peça cuja manutenção possa ser
feita pelo usuário. Se precisar de serviços de manutenção, procure pessoal qualificado.
ATENÇÃO: Não exponha este produto a líquidos, umidade ou temperaturas extremas. Os adaptadores
CA e os carregadores de pilhas da KODAK devem ser usados somente em ambientes fechados. O uso
de controles, ajustes ou procedimentos diferentes daqueles aqui especificados pode resultar em
choques e/ou riscos de danos elétricos ou mecânicos.
ATENÇÃO: Carregue somente pilhas Ni-MH AA/AAA recarregáveis. Outros tipos de pilhas podem
explodir, causando lesões e danos.
•
Carregue as pilhas antes de usá-las.
•
Não utilize pilhas com carga e sem carga ao mesmo tempo.
• Use um adaptador com a configuração correta para a tomada. Use o carregador na posição vertical ou no chão.
• Leia e siga estas instruções antes de usar os produtos KODAK. Siga sempre os procedimentos básicos de segurança.
• O uso de um acessório que não seja recomendado pela Kodak, como um adaptador CA, pode causar incêndio,
choque elétrico ou lesões.
• Ao usar este produto no avião, observe todas as instruções da companhia aérea.
• Este equipamento não deve ser usado por pessoas (incluindo crianças) com limitações físicas, sensoriais ou
mentais, sem experiência nem conhecimento, exceto quando supervisionadas ou instruídas sobre o uso do
equipamento por uma pessoa responsável pela segurança.
• As crianças devem ser supervisionadas para evitar que brinquem com o equipamento.
GARANTIA
Garantia limitada
A KODAK garante que os produtos eletrônicos ao consumidor e os acessórios ("Produtos"), exceto as pilhas,
estarão livres de defeitos de material e de fabricação por 3 meses a partir da data de compra.
Guarde o recibo de compra com a data original. O comprovante da data de compra será necessário para qualquer
pedido de reparo durante a garantia.
Cobertura da garantia limitada
Os serviços de garantia estão disponíveis apenas no país onde os Produtos foram adquiridos. Talvez seja necessário
enviar os Produtos (despesas pagas por você) a um revendedor autorizado no país onde os Produtos foram
adquiridos.
A Kodak reparará ou substituirá os Produtos que não apresentarem funcionamento adequado durante o período
de garantia, de acordo com as condições e/ou limitações aqui descritas. O serviço de garantia inclui toda
a mão-de-obra, bem como os ajustes necessários e/ou a substituição de peças. Caso a Kodak não possa reparar
ou substituir o Produto, a Kodak, a seu critério, reembolsará o valor pago pelo Produto adquirido, Produto esse
que deve ser enviado à Kodak acompanhado do comprovante de compra com o valor discriminado. Reparo,
substituição ou reembolso do valor pago são as únicas responsabilidades sobre essa garantia.
Se peças de substituição forem usadas durante o conserto, essas peças poderão ser recondicionadas ou conter
materiais recondicionados. Caso seja necessário substituir todo o Produto, ele será substituído por um Produto
recondicionado. As garantias dos Produtos, peças e materiais recondicionados permanecerão em vigor sob os termos
da garantia original do Produto, ou por 90 dias após a data do reparo ou da substituição, o que for mais longo.
Limitações
Essa garantia não cobre circunstâncias além do controle da Kodak. Essa garantia não se aplica quando a falha
ocorrer devido a danos de envio, acidente, alteração, modificação, serviço não autorizado, mau uso, abuso, uso
com acessórios incompatíveis (como tintas ou cartuchos de tinta de outros fabricantes), não cumprimento das
instruções operacionais da Kodak, instruções de manutenção ou embalagem, falha ao usar itens fornecidos pela
Kodak (como adaptadores e cabos) ou pedidos feitos após o período da garantia.
A Kodak não oferece nenhuma outra garantia expressa ou implícita para este produto e isenta-se de garantias
implícitas de comercialização e adequação a uma finalidade específica. Caso a exclusão de qualquer garantia
implícita não tenha efeito legal, a duração da garantia implícita será de um ano a partir da data de compra ou
período maior exigido pela lei.
A opção de reparo, substituição ou reembolso é a única obrigação da Kodak. A Kodak não será responsável por
nenhum dano especial, consequencial ou incidental resultante da venda, compra ou utilização deste Produto,
independentemente da causa. A responsabilidade por qualquer dano especial, consequencial ou incidental
(incluindo, entre outros, perda de receita ou lucro, custos de inatividade, perda do uso do equipamento, custo do
equipamento substituto, instalações físicas ou serviços, ou reivindicações de seus clientes por danos resultantes
da compra, utilização ou falha do Produto), independentemente da causa ou da quebra de qualquer garantia
escrita ou implícita, está expressamente negada.
Seus direitos
Alguns estados e jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais ou consequenciais, portanto,
a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você. Alguns estados e jurisdições não permitem limitações
sobre o tempo da garantia implícita, portanto, a limitação acima pode não se aplicar a você.
Esta garantia concede direitos específicos. Você pode ter outros direitos que variam de estado para estado ou
jurisdição.
Fora dos Estados Unidos e do Canadá
Fora dos Estados Unidos e do Canadá, os termos e condições dessa garantia podem ser diferentes. A menos que
uma garantia Kodak específica seja anunciada por escrito ao comprador, não há garantia ou responsabilidade entre
os requisitos mínimos impostos pela lei. Defeitos, danos ou perda podem ocorrer por negligência ou outros atos.
Diretiva Européia WEEE/Descarte de pilhas
Entrada
Saída
LIGADO (verde constante)
DESLIGADO
2500 mAh
2100 mAh
1800 mAh
1000 mAh
650 mAh
Na Europa: Visando a proteção humana/ambiental, é de sua responsabilidade descartar este
equipamento em local destinado a este tipo de material (separado do lixo doméstico municipal).
Para obter mais informações, entre em contato com o revendedor, o local de coleta ou as
autoridades apropriadas; ou acesse www.kodak.com/go/recycle. (Peso do produto: 66 g.)
100-240 V CA, 50/60 Hz
AA: 350 mA
AAA: 150 mA
- carregando
– carregamento concluído ou sem pilhas
Tempo de carregamento:
Regulatory Information
FCC compliance and advisory
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation.
Canadian DOC statement
DOC Class B compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Class B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Kodak, 2009. KODAK is a trademark of Kodak. 4J7207