Kodak EZ 200 User Manual

Page 1
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 © Eastman Kodak Company, 2000. Kodak è un marchio di fabbrica di Eastman Kodak Company
P/N 6B5379_IT
Fotocamera digitale
Manuale per l’utente
Page 2
PARTE ANTERIORE/ SUPERIORE
LCD
Pulsante modalità
Spia timer automatico
Pulsante otturatore
Fermo per la cinghia
RETRO
Mirino
FONDO
Connettore USB
Altoparlante
Posizione della messa a fuoco della modalità Fotocamera digitale
Ghiera di messa a fuoco
Zoccolo treppiede
Sportello vano batteria
Page 3
Uso iniziale rapido
Fotocamera digitale
KODAK EZ200
Per iniziare a usare rapidamente la fotocamera digitale KODAK EZ200 — in modalità fotocamera digitale (non collegata al PC) o in modalità fotocamera PC (collegata al PC) —compiere le operazioni descritte qui di seguito. Per maggiori dettagli, consultare i capitoli della presente Guida dell'utente.
I
D
A
M
I
R
P
TU
O
T
T

Installare il software

1 Inserire il CD Software
KODAK EZ200.
2 Seguire le istruzioni a
video.
3 Quando viene richiesto,
eseguire il collegamento della fotocamera.
4 Eseguire il riavvio del
computer, se richiesto.
Page 4
Uso iniziale rapido
Modalità fotocamera digitale
(non collegata al PC)

Installare le batterie

1

Accendere la fotocamera

2
Page 5
Uso iniziale rapido

Regolare la messa a fuoco

3
NOTA. Nella modalità fotocamera digitale
non è possibile scattare fotografie se la ghiera di messa a fuoco non è regolata nella posizione illustrata.

Selezionare una modalità di cattura

4
Sono disponibili cinque modalità:
Alta qualità
Qualità Web (nessuna icona) Alta qualità con
timer automatico
Raffica Sequenza video senza audio
Page 6
Uso iniziale rapido
Scattare una foto o riprendere
5
unasequenzavideo
6

Collegare al PC

Page 7
Uso iniziale rapido
Scaricare le fotografie
7
elesequenzevideo
1 Premere il pulsante
dell'otturatore.
2 Selezionare ARCSOFT
PHOTOIMPRESSION.
3 CliccareOttieni leimmagini
4 Cliccare Salva tutto .
Per istruzioni su come usare le immagini nel PC, vedere il Capitolo 4, Uso della fotocamera EZ200 come fotocamera PC.
.
Page 8
Uso iniziale rapido
Modalità fotocamera PC
(non collegata al PC)
Scattare una foto singola dalla
1
schermata del video in diretta
1 Collegare al PC.
2 Premere il pulsante
dell'otturatore.
3 Selezionare ARCSOFT
PHOTOIMPRESSION.
4 Regolare la ghiera di messa a
fuoco finché il video indiretta non appare nitido.
Page 9
Uso iniziale rapido
5 Cliccare Fotografa .
6 Cliccare Trasferisci .
Per informazioni sullemodalità di elaborazione delle immagini, vedere pagina 36.

Eseguire una videoconferenza

2
1 Collegare al PC.
2 Dal menu Avvio sul desktop,
selezionare ProgrammiMICROSOFT NetMeeting.
Page 10
Uso iniziale rapido
3 Cliccare Start Video. 4 Regolare la ghiera di messa a
fuoco dellafotocamera finché il video in diretta non appare nitido.
5 Immetterel'indirizzoIPdella
persona che si desidera chiamare in videoconferenza.
6 Cliccare Place Call (Esegui
chiamata).
Per maggiori informazioni sulle videoconferenze, vedere pagina 39.
Page 11

Fotocamera digitale KODAK EZ200 Guida dell'utente

Complimenti per il vostro acquisto della nuova fotocamera digitale KODAK EZ200 una fotocamera di dimensioni ridotte, utile e divertente, che può essere usata in due modi:

Modalità fotocamera digitale (non collegata a un PC)

! per scattare ottime fotografie digitali singole, perfette per l’invio
mediante posta elettronica
! per catturare immagini dinamiche con la funzione di raffica
! per catturare sequenze video senza audio

Modalità fotocamera PC (collegata a un PC)

! per effettuare fotografie digitali singole in primo piano
! per catturare sequenze video con audio
! per scaricare fotografie e sequenze video su un PC: è facile e veloce
! collegamento telefonico con ripresa video in diretta
(videoconferenza)

Visitate il sito Kodak sul World Wide Web all'indirizzo www.kodak.com

Page 12
Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, N.Y. 14650
Eastman Kodak Company, 2000 Kodak è un marchio di fabbrica della Eastman Kodak Company.
Page 13
Indice
1Usoinizialedellafotocamera........................1
Installazionedellebatterie............................2
Accensioneespegnimentodellafotocamera.............2
FunzionePowerSave................................. 3
Panoramicadelpannelloacristalliliquidi............... 3
Controllodellebatterie...............................4
Visualizzazione del numero di fotografie/video . . .........5
Attivazione e disattivazione dellaudio della fotocamera . . 6
2Installazionedelsoftware.........................8
Requisiti di sistema WINDOWS ....................... 8
Programmisoftware ................................ 9
Installazionedelsoftware ........................... 9
3 Uso della fotocamera EZ200
comefotocameradigitale.........................11
Controllo della messa a fuoco-
modalità fotocameradigitale ........................12
Selezione di una modalità dicattura ..................13
i
Page 14
Esecuzionediunafotografiasingola ..................14
Autoscatto........................................15
Esecuzionediunaseriedifotografiearaffica...........16
Ripresadisequenzevideosenzaaudio.................17
Eliminazionedelleimmaginidallafotocamera...........19
4 Uso della fotocamera EZ200 come fotocamera PC . . 20
Usodellabasedellafotocamera......................21
Collegamentodellafotocameraalcomputer........... 22
MemorizzazionedelleimmaginisulPC ................ 23
Scaricamentodelleimmaginidallafotocamera......... 24
Esecuzionedifotografiesingole ..................... 26
Salvataggiodellefotografiesingole...................28
Ripresadisequenzevideo...........................29
Usodellafunzionedivideoconferenza................. 29
5Usodelsoftware...............................30
UsodelsoftwareKODAKEZ200......................31
Uso iniziale di ARCSOFT PHOTOIMPRESSION 2000. . . . . 36
ii
Page 15
UsoinizialediARCSOFTVIDEOIMPRESSION........... 37
UsoinizialediMICROSOFTNetMeeting...............39
6Suggerimentierisoluzionedeiproblemi............42
Collegamentodellafotocamera...................... 42
Regolazione del monitor per una migliore visualizzazione. 42
Come ottenere migliori risultati dalla stampante....... 43
Risoluzionedeiproblemi............................ 44
7Assistenza ....................................50
Assistenza incorporata nel software .................50
ServiziinlineaKodak ...............................50
Assistenza via fax Kodak ........................... 50
Assistenza telefonica . . . ............................51
8 Garanzia e conformità allenorme.................53
Garanzialimitata..................................53
Coperturadellagaranzialimitata....................53
Limitazioni........................................ 54
Dirittidell'utente.................................. 55
iii
Page 16
AldifuoridegliStatiUniti.......................... 55
Conformità allenorme.............................. 55
9Appendice.....................................57
CaratteristichetecnichedellafotocameraEZ200......58
Manutenzionegeneraledellafotocamera..............60
Sicurezzagenerale.................................60
Usodellebatterie...................................61
Indiceanalitico..................................63
iv
Page 17

Uso iniziale della fotocamera

1
Questo capitolo descrive le funzioni della fotocamera digitale KODAK EZ200 e come prepararla per lesecuzione di fotografie.
Installazione delle batterie ............................................pagina 2
Accensione e spegnimento della fotocamera............................2
Funzione PowerSave................................................................. 3
Panoramica del pannello a cristalli liquidi............................... 3
Controllo delle batterie ............................................................4
Visualizzazione del numero di fotografie/video......................... 5
Attivazione e disattivazione dellaudio della fotocamera............ 6
1
Page 18
Capitolo 1

Installazione delle batterie

Spostare il fermo come illustrato e
1
sollevare lo sportello del vano batterie.
Inserire quattro batterie AAA con
2
lorientamento corretto, come illustrato. Vedere letichetta dellorientamento nel vano batterie.
Chiudere lo sportello.
3

Accensione e spegnimento della fotocamera

! Premere il pulsante di accensione per
accendere e spegnere la fotocamera. Quando viene accesa,la fotocamera emette
un bip acuto e il pannello a cristalli liquidi si accende.
Quando viene spenta, la fotocamera emette un bip basso e il pannello si spegne.
2
Page 19
Capitolo 1

Funzione PowerSave

La funzione PowerSave spegne automaticamente la fotocamera dopo 30 minuti di inattività. Le fotografie e i video sono salvati quando la fotocamera si spegne.
Per ricominciare a scattare fotografie, riaccendere la fotocamera.

Panoramica del pannello a cristalli liquidi

Il pannello a cristalli liquidi della KODAK EZ200 visualizza le impostazioni e lo stato della fotocamera.
A
BC E
A. Pannello B. Altoparlante C. Qualità delle foto D. Timer automatico
E. Numero di fotografie/video F. Batterie G. Sequenza video/raffica H. Fuoco
(errore se lampeggia)
FGDH
3
Page 20
Capitolo 1

Controllo delle batterie

Il livello di carica delle batterie viene visualizzato sul pannello a cristalli liquidi quando si accende la fotocamera.
Accendere la fotocamera.
1
Osservare il simbolo delle batterie che appare sul pannello.
2
Pienole batterie sono completamente cariche.
Basso—il livello di carica è insufficiente: le batterie devono essere sostituite.
Non si raccomanda luso di batterie ricaricabili nella fotocamera digitale KODAK EZ200. Per indicazioni sulluso delle batterie, vedere pagina 61.
4
Page 21
Capitolo 1

Visualizzazione del numero di fotografie/ video

Fotografie o video eseguiti (A) Il numero visualizzato sul pannello a
cristalli liquidi indica il numero di fotografie o video eseguiti (correntemente memorizzati nella fotocamera).
A
Fotografie o secondi di video rimasti (B) Per visualizzare il numero di fotografie o
secondi di video ancora disponibili:
Premere fino a metà il pulsante
1
dellotturatore e tenerlo premuto per un secondo.
Il pannello visualizza il numero di
BC
fotografie rimaste nella fotocamera. Se ci si trova nella modalità di cattura video (C), il pannello visualizza il numero di secondi di video rimasti (B).
Rilasciare il pulsante dell'otturatore
2
per visualizzare nuovamente il numero di fotografie o video eseguiti.
5
Page 22
Capitolo 1

Attivazioneedisattivazionedell’audio della fotocamera

La fotocamera è dotata di audio che comunica lesecuzione di certe funzioni e la presenza di eventuali problemi. È possibile impostare la fotocamera in modo che emetta segnali acustici per quasi tutte le funzioni, oppure disattivare completamente laudio.
NOTA. Disattivare l’audio della fotocamera quando si scattano fotografie in situazioni che richiedono silenzio.
Per attivare o disattivare laudio della fotocamera:
! Tenere premuto il pulsante della
modalità per 3 secondi.
Altoparlante attivato
Altoparlante disattivato
! La fotocamera emette un bip e
licona dellaltoparlantepresentenel pannello a cristalli liquidi indica limpostazione di disattivazione.
6
Page 23
Capitolo 1

Segnali acustici tipici della fotocamera

La fotocamera emette segnali acustici (clic dellotturatore o altri suoni) quando:
! Si cattura una fotografia
singola
! Si cattura una serie di foto a
raffica
! Si avvia o interrompe una
cattura video
La fotocamera emette un segnale acustico basso a due tonalità quando: ! La fotocamera non è messa a
fuoco
! La condizione di illuminazione
non è sufficiente
! La memoria della fotocamera
è piena
La pagina 49 della sezione Risoluzione dei problemi spiega cosa fare quando si sente un segnale acustico di avvertenza.
! Si accende o spegne la fotocamera
! Si cambia la modalità di cattura
7
Page 24

Installazione del software

2
Questo capitolo descrive come installare i programmi di software forniti con la fotocamera e contiene le sezioni elencate qui di seguito.
Requisiti di sistema WINDOWS...................................... pagina 8
Programmi software................................................................. 9
Installazione del software......................................................... 9
Per istruzioni su come iniziare a usare il software con la fotocamera, vedere il Capitolo 5, Uso del software.

Requisiti di sistema WINDOWS

! WINDOWS 98, WINDOWS 2000 e WINDOWS ME ! Porta USB disponibile ! Personal computer con microprocessore Pentium da 266 MHz
(minimo) e unità CD-ROM
! Monitor a colori con una risoluzione minimadi 640 x 480 e 256 coloria
16 bit (preferibilmente 65.356 colori a 16 bit)
! 32 MB o più di RAM disponibile ! 100 MB di spazio disponibile su disco rigido
8
Page 25
Capitolo 2

Programmi software

Il CD Software KODAK EZ200 include questi programmi:
! Software KODAK EZ200—consente alla fotocamera di comunicare con il
PC; permette di scaricare fotografie dalla fotocamera e di usarla con gli altri programmi qui elencati.
! ARCSOFT PHOTOIMPRESSION Softwareper modificare e migliorare le
fotografie, aggiungere effetti speciali, testo e margini, creare calendari e biglietti d'invito ecc.
! ARCSOFT VIDEOIMPRESSION Softwareperlacreazioneelamodifica
di file video.
! MICROSOFT NetMeetingconsente il collegamento telefonico con video
in diretta su Internet (videoconferenza).

Installazione del software

Per poter scaricare le fotografie dalla fotocamera e usarla con i programmi inclusi, occorre prima installare il software KODAK EZ200.
Installazione del software:
Chiudere tutti i programmi aperti e in esecuzione nel computer.
1
Non collegare la fotocamera al PC fino a quando il sistema non lo richiede
2
come al punto 5. Inserire il CD Software KODAK EZ200 nell’unità CD-ROM.
3
La prima finestra di installazione appare automaticamente, a condizione che la funzione Auto Play sia abilitata.
Se la prima finestradi installazione non appare automaticamente, selezionare Esegui dal menu Avvio. Nella finestra di dialogo Esegui, immettere la lettera dellunità che contiene il CD e digitare :\setup.exe. Ad esempio: d:\setup.exe
Seguire le istruzioni a video per installare il software.
4
9
Page 26
Capitolo 2
Si raccomanda di installare il software KODAK EZ200 per primo. Il software KODAK EZ200 deve essere installato per poter iniziare a usare la fotocamera con il computer e le altre applicazioni. Le applicazioni possono essere installate dal CD a questo punto, oppure in un secondo momento.
Quando viene richiesto, collegare la fotocamera al PC con il cavo USB in
5
dotazione (vedere pagina 22). Viene visualizzata una serie di finestre di dialogo indicanti che i driver del
software EZ200 sono in fase di caricamento. Seguire le istruzioni a video. Se richiesto, riavviare il computer al completamento dellinstallazione
6
del software.
NOTA. Mentre lInstallatore carica automaticamente il software, compilare e inviare la cartolina di registrazione del prodotto, per poter ricevere informazioni relative agli aggiornamenti.
10
Page 27
Uso della fotocamera EZ200
3
come fotocamera digitale
Questo capitolo descrive i vari modi in cui èpossibile usare la fotocamera KODAK EZ200 nella modalità fotocamera digitale (non collegata a un PC).
Controllo della messa a fuoco- modalità fotocamera digitale.....pagina 12
Selezione di una modalità di cattura..................................................... 13
Esecuzione di una fotografia singola ....................................................14
Autoscatto............................................................................................15
Esecuzione di una serie di fotografie a raffica ......................................16
Ripresa di sequenze video senza audio.................................................17
Eliminazione delle immagini dalla fotocamera.....................................19
Per scaricare fotografie e sequenze video dalla fotocamera al computer, vedere Scaricamento delle immagini dalla fotocameraa pagina 24.
11
Page 28
Capitolo 3
Controllo della messa a fuoco­modalità fotocamera digitale
! Quando si usa la fotocamera nellamodalità
fotocamera digitale (non collegata al computer), occorre regolare la ghiera di messa a fuoco in posizione .
Le altre posizioni sono previste solo per luso nella modalità fotocamera PC. Vedere pagina 26.
! Se la ghiera di messa a fuoco è in una
posizione diversa da , la fotocamera notifica lutente in uno dei seguenti modi:
-L’icona del fuoco presente nel pannello a cristalli liquidi lampeggia.
- La fotocamera emette un basso bip a due tonalità quando si preme il pulsante dell'otturatore.
- La fotocamera non scatta la fotografia.
12
Page 29
Capitolo 3

Selezione di una modalità di cattura

Premere il pulsante della modalità più volte per selezionare uno dei cinque modi possibili per scattare le fotografie. Quando licona appare nel pannello a cristalli liquidi, la corrispondente modalità di cattura è selezionata.
Alta qualità—qualità fotografica adatta per aggiungere fotografie a notiziari e presentazioni, o per stampare a una grandezza massima di 7,6 x 12,7 cm. Memorizza fino a 64 fotografie nella fotocamera.
Nessuna
Qualità Webadatta per fotografie singole da inserire in siti Web o da inviare per posta elettronica. Memorizza fino a 128
icon
fotografie nella fotocamera. Alta qualità con timer automaticopermette allutente di
fotografarsi (autoscatto) conun timer automatico di 10secondi, e usa una qualità fotografica.
Rafficascatta una serie di cinque fotografie consecutive di qualità Web in un secondo. Ottima per catturare pose dinamiche.
Sequenza video senza audioriprende e memorizza fino a sei sequenze video mute da 10 secondi ciascuna nella fotocamera.
13
Page 30
Capitolo 3

Esecuzione di una fotografia singola

Per scattare una fotografiasingola con la fotocamera digitale EZ200 noncollegata al computer:
Premere il pulsante della modalità
1
per selezionare Alta qualità o Qualità Web (nessuna icona).
Regolare la ghiera di messa a fuoco
2
nella posizione . Centrare il soggetto nel mirino.
3
Premere fino in fondo il pulsante
4
dell'otturatore per scattare la fotografia.
La fotocamera scatta lafotografia e il numero di foto indicato sulpannello a cristalli liquidi aumenta di uno.
Se la fotocamera emette un basso bip a due tonalità e non scatta la fotografia, accertarsi che la messa a fuoco sia regolata sulla posizione (vedere pagina 12).
Un segnale acustico basso a due tonalità può anche indicare una condizione di luce insufficiente. Vedere pagina 49 nella sezione Risoluzione dei problemi.
14
Page 31
Capitolo 3

Autoscatto

Il timer automatico consente al fotografo di includere se stesso nella fotografia. Il timer automatico attiva un ritardo di 10 secondi fra il momento in cui si preme il pulsante dell'otturatore e il momento in cui la fotocamera scatta la fotografia.
Premere il pulsante della modalità
1
finché le icone non appaiono sul pannello a cristalli liquidi.
La qualitàèsempre impostata su
nella modalità timer
automatico. Regolare la ghiera di messa a fuoco
2
nella posizione . Collocare la fotocamera su una
3
superficie piatta e resistente, oppure usarelabasedellafotocameraoun cavalletto.
Comporre la posa, quindi premere
4
fino in fondo il pulsante dellotturatore.
Laspiarossalampeggiaelafotocameraemettebipsemprepiù veloci per 10 secondi, fino a quando la fotografia non viene scattata.
Il numero delle fotografie indicato sul pannello aumenta di uno. Se la fotocamera emette un basso bip a due tonalità e non scatta la fotografia,
assicurarsi che la ghiera di messa a fuoco sia regolata sulla posizione (vedere pagina 12).
15
Page 32
Capitolo 3
Un segnale acustico basso a due tonalità può anche indicare una condizione di luce insufficiente. Vedere pagina 49 nella sezione Risoluzione dei problemi.

Annullamento del timer automatico

Per annullare loperazione prima che la fotografia sia scattata, premere fino in fondo il pulsante dell'otturatore una seconda volta.

Esecuzione di una serie di fotografie a raffica

La funzione di raffica consente di scattare cinque fotografie di qualità Web in rapida successione, premendo il pulsante dell'otturatore solamente una volta.
NOTA. La funzione di raffica è ideale per catturare sequenze dinamiche e veloci. Una serie di cinque fotografie a raffica usa più memoria nella fotocamera di una fotografia singola.
Premere il pulsante della modalità
1
più volte fino a quando licona
non viene visualizzata sul
pannello a cristalli liquidi.
Regolare la ghiera di messa a fuoco
2
nella posizione . Centrare il soggetto nel mirino.
3
Premere fino in fondo il pulsante
4
dellotturatore.
16
Page 33
Capitolo 3
La fotocamera scatta cinque fotografie in un secondo. Il numero delle fotografie indicato sul pannello aumenta di uno. Se la fotocamera emette un basso bip a due tonalità e non funziona,
assicurarsi che la ghiera di messa a fuoco sia regolata nella posizione (vedere pagina 12).
Un segnale acustico basso a due tonalità può anche indicare una condizione di luce insufficiente. Vedere pagina 49 nella sezione Risoluzione dei problemi.

Ripresa di sequenze video senza audio

È possibile catturare e memorizzare fino asei sequenze video senzaaudio di dieci secondi ciascuna, con la fotocamera EZ200 nella modalità fotocamera digitale.
Premere il pulsante della modalità
1
fino a quando licona non viene visualizzata sul pannello a cristalli liquidi.
17
Page 34
Capitolo 3
Regolare la ghiera di messa a fuoco
2
nella posizione . Centrare il soggetto nel mirino.
3
Premere fino in fondo il pulsante
4
dellotturatore per iniziare a riprendere la sequenza video senza audio. Rilasciare il pulsante dellotturatore per terminare loperazione.
La durata massima di una sequenza video è di 10 secondi.
Allinizio e altermine dellaripresa la fotocameraemette un segnale acustico a due tonalità.
Il numero delle fotografie indicato sul pannello aumenta di uno. Se la fotocamera emette un basso bip a due tonalità e non funziona,
assicurarsi che la ghiera di messa a fuoco sia regolata nella posizione (vedere pagina 12).
Un segnale acustico basso a due tonalità può anche indicare una condizione di luce insufficiente. Vedere pagina 49 nella sezione Risoluzione dei problemi.
18
Page 35
Capitolo 3

Eliminazione delle immagini dalla fotocamera

Per eliminare tutte le fotografie e sequenze video dalla fotocamera:
Assicurarsi che la fotocamera non sia collegata al computer.
1
Accendere la fotocamera.
2
Tenere premuti fino in fondo i
3
pulsanti della modalità e dellotturatore per 3 secondi. Premere il pulsante della modalità per primo.
Il numero delle fotografie indicato sul pannello a cristalli liquidi viene sostituito da due trattini.
Rilasciare i pulsanti.
4
Tutte le immagini memorizzate nella fotocamera vengono eliminate e il numero 00 appare sul pannello.
19
Page 36
Uso della fotocamera EZ200
4
come fotocamera PC
Quando si collega la fotocamera KODAK EZ200 al PC con il cavo USB fornito in dotazione, si entra nella modalità fotocamera PC.
Uso della base della fotocamera.................................. pagina 21
Collegamento della fotocamera al computer ..........................22
Memorizzazione delle immagini sul PC ..................................23
Scaricamento delle immagini dalla fotocamera...................... 24
Esecuzione di fotografie singole............................................. 26
Salvataggio delle fotografie singole......................................... 28
Ripresa di sequenze video...................................................... 29
Uso della funzione di videoconferenza ...................................29
20
Page 37
Capitolo 4

Uso della base della fotocamera

La base della fotocamera fornisce un supporto regolabile che libera le mani quando si usa la fotocamera in modalità PC (fotocamera collegata al computer).
Inserire la fotocamera nella base fino a
1
quando non scatta in posizione.
Posizionare la fotocamera e la base in
2
modo che il soggetto venga visualizzato sullo schermo (ad esempio, sopra al monitor).
21
Page 38
Capitolo 4

Collegamento della fotocamera al computer

Collegare la fotocamera al PC usando il cavo USB incluso. Prima di iniziare, assicurarsi di avere installato il software KODAK EZ200 nel
computer (vedere Installazione del softwareapagina9).

Collegare la fotocamera

Collegare il cavo USB dalla porta USB del
1
computer alla porta USB della fotocamera.
Quando è collegata al computer, la fotocamera viene alimentata dal cavoUSB e non dalle batterie.

Avviare il software EZ200

Collocare la fotocamera nella base.
1
Premere fino in fondo il pulsante
2
dell'otturatore. Viene visualizzata una finestra di dialogo
che indica le applicazioni di elaborazione immagini presenti nel computer e compatibili con il software EZ200.
22
Page 39
Capitolo 4
Selezionare ARCSOFT PHOTOIMPRESSION
3
per catturare e modificare fotografie digitali, oppure selezionare ARCSOFT VIDEOIMPRESSION per catturare e modificare video.
Cliccare OK.
4
! Si aprono l’applicazione di
elaborazione immagini e il software EZ200.
! La fotocamera cattura un’immagine di
videoindirettaelavisualizzanella schermata del software EZ200.
ATTENZIONE. Non scollegare la fotocamera
mentre il software EZ200 è in esecuzione. Lapplicazione si blocca e non può essere usata. Per ripristinarla, ricollegare la fotocamera e cliccare Esci.

Memorizzazione delle immagini sul PC

Le immagini KODAK EZ200 possono essere memorizzate sul PC in due modi, che corrispondono alle modalità d'uso della fotocamera:
Modalità fotocamera digitalescaricare e memorizzare le immagini sul PC mediante i pulsanti Ottieni le immagini e Salva tutto del software KODAK EZ200. Vedere Scaricamento delle immagini dalla fotocameraapagina24.
Modalità fotocamera PCtrasferire le immagini in un'applicazione di elaborazione immagini mediante i pulsanti Trasferisci e Trasferisci tutto del software KODAK EZ200. Vedere Salvataggio delle fotografie singolea pagina 28.
23
Page 40
Capitolo 4

Scaricamento delle immagini dalla fotocamera

È possibile scaricare sul computer le fotografie e sequenze video senza audio memorizzate nella fotocamera. Quindi si possono usare nellapplicazione software preferita.
NOTA. Le immagini non vengono eliminate dalla fotocamera allo scaricamento. Per istruzioni sull’eliminazione delle immagini dalla fotocamera, vedere pagina 19.
Collegare la fotocamera al computer e
1
premere il pulsante dell'otturatore per aprire lapplicazione di elaborazione immagini e il software KODAK EZ200. Vedere Collegamento della fotocamera al computerapagina22.
Nella finestra del software EZ200, cliccare
2
Ottieni le immagini . Vengono visualizzate immagini in formato
provino di tutte le fotografie e i video presenti nella fotocamera.
Per maggiori dettagli su come operare nella schermatadel softwareEZ200, vedere Uso del software KODAK EZ200a pagina 31.
Cliccare Salva tutto .
3
24
Page 41
Capitolo 4
Nella finestra Choose Folder, selezionare la
4
cartella di destinazione delle immagini nel computer.
NellafinestraSaveAll,cliccareYesper
5
confermare.
! Tutte le fotografie e sequenze video presenti nella fotocamera sono salvate
nella seguente cartella: mmddyyyy_hhmmss, che rappresenta il mese, il giorno, lanno, lora (formato a 24 ore), i minuti e i secondi del salvataggio. Ad esempio, le immagini salvate il 26 maggio 2000 alle11.06.26 sono salvate nella cartella 05262000_110626. Questo sistema evita la sovrascrittura dei file esistenti, indipendentemente dalla frequenza degli scaricamenti.
! Le immagini vengono denominate e salvate con numeri consecutivi nei
seguenti formati: Sequenze video Clip0.AVI, Clip1.AVI, Clip2.AVI ecc.
Fotografie singole di alta qualità HQ0.JPG, HQ1.JPG, HQ2.JPG ecc. Fotografie singole di qualità Web WQ0.JPG, WQ1.JPG, WQ2.JPG ecc. Fotografie a raffica Burst0.JPG, Burst1.JPG, Burst2.JPG
Quando le fotografie e sequenze video sono memorizzate sul computer, è possibile aprirle nellapplicazione preferita. Leimmagini nonvengono visualizzate automaticamente nellapplicazione di elaborazione immagini.
25
Page 42
Capitolo 4

Esecuzione di fotografie singole

Eseguire le fotografie singole nella modalità fotocamera PC (fotocameracollegata al PC), e memorizzarle nellapplicazione di elaborazione immagini.
Collegare la fotocamera al computer.
1
Inserire la fotocamera nella base (vedere
2
pagina 21). Posizionare la fotocamera in modo che catturi il soggetto nella schermata del video in diretta.
Premere il pulsante dell'otturatore per
3
aprire lapplicazione di elaborazione immagini e il software KODAK EZ200. Vedere Collegamento della fotocamera al computerapagina22.
Regolare la messa a fuoco.
4
Girare la ghiera di messa a fuoco sul lato anteriore dellafotocamera finoa quandola visualizzazione in diretta non sia nitida.
È possibile usare la ghiera di messaa fuoco per ottenere fotografie nitide fino a una distanza di 5 cm.
26
Page 43
Capitolo 4
Cliccare Fotografa oppure premere il
5
pulsante dell'otturatore sulla fotocamera. Viene visualizzata un'immagine in formato
provino della fotografia sul lato destro della schermata.
Queste immagini rimangono in una memoria temporanea del computer, non della fotocamera, finché non vengono salvate. Vedere la pagina successiva.
27
Page 44
Capitolo 4

Salvataggio delle fotografie singole

Salvare in unapplicazione di elaborazione immagini le fotografie singole scattate nella modalità fotocamera PC (fotocamera collegata al computer).
Selezionare la fotografia che si desidera
1
trasferire e salvare, cliccando la relativa immagine in formato provino. L'immagine selezionata viene evidenziata in rosso.
! Tenendo premuto Ctrl, cliccare le
immagini non adiacenti per selezionarle.
! Tenendo premuto Maiusc, cliccare le
immagini adiacenti per selezionarle.
! Tenendo premuto Ctrl, cliccare
un'immagine selezionata per deselezionarla.
! Usarelefreccesuegiù per far
scorrere le immagini contenute in più schermate.
Cliccare Trasferisci per trasferire le fotografie selezionate
2
nellapplicazione di elaborazione immagini. Cliccare Trasferisci tutto per trasferire tutte le fotografie.
! Le fotografie selezionate vengono trasferite nell’applicazione di
elaborazione immagini e automaticamente memorizzate nel disco rigido del computer, nella cartella denominata My Pictures.
! Il software EZ200si chiude e appare la schermatadell’applicazione di
elaborazione immagini, dove sono visualizzate le immagini in formato provino delle fotografie.
28
Page 45
Capitolo 4

Ripresa di sequenze video

Usare il programma ARCSOFT VIDEOIMPRESSION e la fotocamera digitale KODAK EZ200 per catturare e modificare le sequenze video. Vedere pagina 37 per iniziare a usare ARCSOFT VIDEOIMPRESSION.

Uso della funzione di videoconferenza

Usare il programma MICROSOFT NetMeeting e la fotocamera digitale KODAK EZ200 per effettuare chiamate telefoniche con video in diretta su Internet. Vedere pagina 39 per iniziare a usare MICROSOFT NetMeeting.
29
Page 46

Uso del software

5
Questo capitolo descrive il software fornito con la fotocamera digitale KODAK EZ200.
Uso del software KODAK EZ200...................................pagina 31
Uso iniziale di ARCSOFT PHOTOIMPRESSION 2000 ................ 36
Uso iniziale di ARCSOFT VIDEOIMPRESSION ..........................37
Uso iniziale di MICROSOFT NetMeeting .................................. 39
30
Page 47
Capitolo 5

Uso del software KODAK EZ200

Il software KODAK EZ200 consente alla fotocamera di comunicare con il PC. Occorre installare il software EZ200 per poter scaricare le immagini dalla fotocamera, scattare le fotografie nella modalità fotocamera PC (collegata al PC), oppure usare la fotocamera con altre applicazioni di elaborazione immagini.

Panoramica del software Kodak EZ200

AC
D
A.
B
E
Schermata del software KODAK EZ200
Schermata videoindiretta
Pulsanti
B.
Frecce di
C.
scorrimento
D.
Immagini in formato provino
Descrizione
E.
comando
Schermata video in diretta (A)
Quando è collegata al computer, la fotocamera cattura e visualizza unimmagine in diretta nella schermata del software EZ200.
31
Page 48
Capitolo 5
Pulsanti (B)
I pulsanti consentono di catturare, trasferire ed elaborare le immagini.
Ottieni le immaginiscarica e visualizza tutte le fotografie e sequenze video senza audio memorizzate nella fotocamera.
Salva tuttomemorizza tutte le fotografie e sequenze video (scaricate dalla fotocamera con il pulsante Ottieni le immagini) nel disco rigido del computer.
Fotografacattura una fotografia singola dell'immagine visualizzata in diretta.
Impostazioniapre una finestra di dialogo che consente di selezionare le impostazioni per la fotocamera e le immagini (vedere Modifica delle impostazioni della fotocamera” a pagina 34).
Trasferiscitrasferisce in unapplicazione di elaborazione immagini le fotografieselezionate scattate conil pulsante Fotografa.
Trasferisci tuttotrasferisce nellapplicazione di elaborazione immagini tutte le fotografie scattate con il pulsante Fotografa.
Escichiude il software EZ200.
Frecce di scorrimento (C)
Se ci sono più pagine di immagini in formato provino, nella schermata appaiono le frecce di scorrimento su e giù. Tenere premuto il pulsante del mouse puntando su una freccia per far scorrere le immagini in su o in giù.
32
Page 49
Capitolo 5
Immagini in formato provino (D)
Le immagini in formato provino rappresentano le fotografie o sequenze video scaricate dalla fotocamera, o le fotografie scattate con il pulsante Fotografa. Per visualizzare le informazioni relative a un'immagine, far scorrere il puntatore del mouse sullimmagine in formato provino (vedere Visualizzazione delle informazioni sull'immagine, in questa pagina).
Descrizioni dei comandi (E)
Quando si fa scorrere il puntatore del mouse su una funzione della schermata, la descrizione di tale funzione (pulsante o immagine in formato provino) appare sotto la visualizzazione in diretta.

Visualizzazione delle informazioni sull'immagine

Le immagini in formato provino visualizzate sul lato destro della schermata rappresentano le fotografie o sequenze video senza audio scaricate dalla fotocamera, oppure le fotografie scattate con il pulsante Fotografa.
Per visualizzare le informazioni su un'immagine, far scorrere il puntatore del mouse sullimmagine in formato provino.
Sotto la visualizzazione in diretta appaiono le informazioni nel modo seguente:
Still picture (immagine singola),
640x480,2/21
Tipo di immagine
Risoluzione dellimmagine
Numero dellimmagine/Numero totale
33
Page 50
Capitolo 5
Esistono quattro tipi di immagini, ciascuno con una specifica risoluzione:
Tipo di immagine
Fotografia singola
Fotografia singola
Fotografia a raffica
Sequenza video
Risoluzione
dellimmagine
640 x 480 pixel Fotografia di alta qualità
320 x 240 Fotografia di qualità Web
320 x 240 Serie di fotografie di qualità Web. Vengono
160 x 120 Sequenza video senza audio; viene
Descrizione
visualizzate tutte le immagini della serie.
visualizzata solamente la prima inquadratura. Per riprodurre la sequenza video, fare doppio clic sullimmagine in formato provino.

Modifica delle impostazioni della fotocamera

Cliccare il pulsanteImpostazioni per modificare le impostazionidella fotocamera, del video e dellantisfarfallamento.
Cliccare Impostazioni
1
34
.
Page 51
Capitolo 5
Appare la finestra delle proprietà. Sono disponibili tre schede per le proprietà:
! Scheda Camera Controls ! Scheda Video Processor Amplifier ! Scheda Anti Flicker*
*Per ridurre lo sfarfallamento del video causato a volte dalle luci fluorescenti, impostare lopzione di antisfarfallamento sul valore opposto.
Per le opzioni con indicatore scorrevole, cliccarlo e spostarlo. Per
2
lantisfarfallamento, selezionare il pulsante dopzione appropriato. Il cambiamento viene mostrato dinamicamente in anteprima nella
visualizzazione in diretta. Le opzioni ombreggiate non sono disponibili.
Una volta completate le selezioni, fare clic su OK.
3
La finestra delle proprietà si chiude e le modifiche apportatevengono attivate.
Il pulsante Apply attiva le modifiche ma non chiude la finestra.

Avvio del software KODAK EZ200

Una volta collegata la fotocamera al PC mediante il cavo USB in dotazione, il software KODAK EZ200 viene lanciato tramite lapplicazione di elaborazione immagini selezionata.
Collegare la fotocamera al computer con il cavo USB.
1
Premere il pulsante dell'otturatore e selezionare lapplicazione di
2
elaborazione immagini. L’applicazione di elaborazione immagini e il software EZ200 si aprono.
Per istruzioni complete sullavvio e luso del software EZ200 con la fotocamera, vedere il Capitolo 4, Uso della fotocamera EZ200 come fotocamera PC.
35
Page 52
Capitolo 5

Uso iniziale di ARCSOFT PHOTOIMPRESSION 2000

Elaborazione delle fotografie esistenti

Modificare e migliorare le fotografie scattate e memorizzate nella fotocamera. Prima di iniziare, scaricare le fotografie dalla fotocamera (vedere pagina 24).
Dal menu Avvio sul desktop, selezionare
1
Programmi. Selezionare ArcSoft PhotoImpression 2000 per
2
aprire lapplicazione. Fare clic su Get photo (Ottieni foto).
3
SelezionareFromFile(Dafile)efareclicsu
4
Browse (Sfoglia). Passare allubicazione delle fotografie EZ200
5
memorizzate sul disco rigido. Selezionare le fotografie desiderate e iniziare a
6
usare ARCSOFT PHOTOIMPRESSION per modificarle, stamparle e condividerle.
Per ulteriori informazioni sulle funzioni di ARCSOFT PHOTOIMPRESSION, cliccare il pulsante della Guida (?) nella parte superiore della schermata, oppure visitare il sito Web ARCSOFT: www.arcsoft.com.
36
Page 53
Capitolo 5

Uso iniziale di ARCSOFT VIDEOIMPRESSION

Elaborazione delle sequenze video esistenti

Modificare e migliorare le sequenze video senza audio riprese e memorizzate nella fotocamera. Prima di iniziare, scaricare le sequenze video dalla fotocamera (vedere pagina 24).
Dal menu Avvio sul desktop, selezionare
1
Programmi. Selezionare ArcSoft VideoImpression per aprire
2
lapplicazione. Cliccare New (Nuovo).
3
Cliccare Get (Ottieni).
4
Passare allubicazione delle sequenze video
5
EZ200 memorizzate sul disco rigido. Selezionare una sequenza video e iniziare a
6
usare ARCSOFT VIDEOIMPRESSION per divertirsi con i file video.
Per ulteriori informazioni sulle funzioni di ARCSOFT VIDEOIMPRESSION, cliccare il pulsante della Guida (?) nella parte superiore della schermata, oppure visitare il sito Web ARCSOFT: www.arcsoft.com.
37
Page 54
Capitolo 5

Registrazione di video

Usare ARCSOFT VIDEOIMPRESSION per registrare sequenze video tramite la fotocamera digitale KODAK EZ200.
Collegare la fotocamera digitale EZ200 al PC
1
(vedere pagina 22). Dal menu Avvio sul desktop, selezionare
2
Programmi. Selezionare ArcSoft VideoImpression per aprire
3
lapplicazione. Cliccare New (Nuovo).
4
Cliccare Capture (Cattura).
5
La fotocamera digitale EZ200 visualizza il video in diretta sullo schermo.
Cliccare Record (Registra) per iniziare la
6
registrazione del video in diretta. Cliccare Pause (Pausa) per cessare la
7
registrazione. Cliccare Save (Salva) per salvare il video con un
8
nome. Per ulteriori informazioni sulle funzioni di
ARCSOFT VIDEOIMPRESSION, cliccare il pulsante della Guida (?) nella parte superiore della schermata, oppure visitare il sito Web ARCSOFT: www.arcsoft.com.
38
Page 55
Capitolo 5

Uso iniziale di MICROSOFT NetMeeting

Usare il programma MICROSOFT NetMeeting con la fotocamera digitale KODAK EZ200 per collegarsi in videoconferenza su Internet o sullintranet locale. Tutti i partecipanti devono usare MICROSOFT NetMeeting (installato nei loro computer) e una fotocamera per vedere” gli altri.

Avvio di MICROSOFT NetMeeting

Collegare la fotocamera digitale EZ200 al PC (vedere pagina 22).
1
Dal menu Avvio sul desktop, selezionare Programmi.
2
Fra i programmi disponibili, selezionare MICROSOFT NetMeeting per aprire
3
lapplicazione.
NOTA. La procedura guidata Startup Wizard è un ottimo strumento per imparare a usare MICROSOFT NetMeeting.
39
Page 56
Capitolo 5

Avvio di una videoconferenza

Prima di iniziare una videoconferenza, occorre chiedere alla persona che si intende chiamare il suo indirizzo IP. Se tale persona non conosce il proprio indirizzo IP, si può aiutarla ad individuarlo (vedere la sezione Individuazione dellindirizzo IPapagina41).
Fare clic su Start Video per visualizzare il
1
videoindiretta. Se limmagine non appare, selezionare
Video nel menu a discesa Tools (Strumenti). Quindiselezionare DetachMy Video (Scollega il mio video) e ripetere il punto 1. Se il video non appare,riavviare il computer e ripetere il punto 1.
Nella barra dellindirizzo, immettere
2
lindirizzo IP della persona che si sta chiamando.
Cliccare Place Call (Esegui chiamata).
3
La persona che si sta chiamando deve avere già aperto MICROSOFT NetMeeting e, quando riceve la chiamata, deve selezionare Accept. La videoconferenza può quindi iniziare.
Una volta terminata la videoconferenza, fare clic con il pulsante destro
4
sullicona di MICROSOFT NetMeeting per uscire dallapplicazione. Se non si esce dallapplicazione, MICROSOFT NetMeeting rimane in esecuzione nel background e rende impossibile luso della fotocamera con altre applicazioni.
Se la videoconferenza include diversi individui, solamente due persone alla volta possono vedersi.
40
Page 57
Capitolo 5
Per ulteriori informazioni sulluso di MICROSOFT NetMeeting o per eseguire una chiamata di videoconferenza, consultare la Guida disponibile nellapplicazione, oppure visitare il sito Web MICROSOFT: www.microsoft.com.
Individuazione dellindirizzo IP
Per individuare lindirizzo IP del computer:
Assicurarsi di essere collegati al provider di Internet.
1
Dal menu Avvio sul desktop, selezionare Esegui.
2
Nella casella di testo, digitare quanto segue:
3
winipcfg
Cliccare OK.
4
Nella finestra di configurazione IP,
5
selezionare il provider di Internet dallelenco a discesa.
L’indirizzo IP appare nella relativa casella di testo.
NOTA. L’indirizzo IP può cambiare ogni volta che ci si collega al provider. Si raccomanda di chiedere lindirizzo IP della persona che si sta chiamando ogni volta che si avvia una videoconferenza.
41
Page 58
Suggerimenti e risoluzione dei
6
problemi
In caso di dubbi sulluso della fotocamera, questo capitolo può essere d’ausilio nel trovare rapidamente chiarimenti e continuare ad usare la fotocamera.
Collegamento della fotocamera...................................pagina 42
Regolazione del monitor per una migliore visualizzazione .....42
Come ottenere migliori risultati dalla stampante ....................43
Risoluzione dei problemi....................................................... 45

Collegamento della fotocamera

Se si visualizzanomessaggi sul computerindicanti che nonsi è collegati,visitare il sito Web www.kodak.com e selezionare la voce Service and Support (Assistenza e supporto).

Regolazione del monitor per una migliore visualizzazione

Le impostazioni del monitor possono richiedere regolazioni per vedere le immagini dalla fotocamera. Consultare il manuale del computer per informazioni sulla regolazione delle impostazioni del monitor.
42
Page 59
Capitolo 6

Come ottenere migliori risultati dalla stampante

Dato che i monitor e le stampanti usano diversi sistemi cromatici, i colori sullo schermo del computerpossono non corrisponderea quelli stampati. Per ottenere risultati più prevedibili nei documenti stampati:
! Usare carta di qualità migliore. La carta per fotocopiatrici può non
fornire gli stessi risultati della carta patinata o fabbricata appositamente perlestampantiagettod’inchiostro.
! Regolare le impostazioni del software della stampante. ! Usare cartucce di inchiostro nuove. Non usare le cartucce oltre la durata
prevista.
Tenere presenti i seguenti suggerimenti per la stampa di fotografie:
! Per ottenere i migliori risultati, stampare le fotografie a una dimensione
massima di 7,6 x 12,7 cm.
! La stampa a colori richiede più tempo di quella in bianco e nero. Le
fotografie più complesse richiedono più tempo per la stampa e lessiccazione.
! La stampa a colori richiede più memoria di quella in bianco e nero. Se il
computer visualizza un messaggio di memoria insufficiente, può essere necessario chiudere alcune applicazioni, cambiare alcune impostazioni o aggiungere memoria.
! La fotocopia distampe a colori può risultare meno chiara della fotocopia
delle stampe in bianco e nero. Se si intende fotocopiare le fotografie, è preferibile eseguire la stampa inscala di grigi. Questa impostazioneviene in genere eseguita nella finestra di dialogo Stampa.
! La riduzione delle dimensioni di una fotografia e la stampa su carta
lucida possono migliorare la qualità della stampa.
! Per migliorare la qualità della stampa, è consigliabile stampare le
fotografie su cartaKODAK InkjetSnapshot Paper. Questa cartapuò essere
43
Page 60
Capitolo 6
usata con la maggior parte delle stampanti a getto dinchiostro, per ottenere immagini più nitide e dettagliate.
44
Page 61
Capitolo 6

Risoluzione dei problemi

In caso di problemi alla fotocamera, controllare le seguenti tabelle per possibili soluzioni.
Altre informazioni tecniche sono disponibili nel file Leggimi che si trova nella cartella KODAK EZ200, sul disco rigido. Per aggiornamenti delle informazioni sulla risoluzione di problemi, visitare il sito Web http://www.kodak.com.
Monitor del computer Problema Causa Soluzione L’immagine sul monitor è
seghettata o mal colorata.
La schermata del software EZ200 occupa troppospazio sullo schermo.
Il monitor non è impostato correttamente.
La risoluzione dello schermo è impostata su un valore troppo basso.
Cliccare Avvio ImpostazioniPannello di controlloImpostazioni dello schermo.
Sotto Colore, selezionare un valore superiore per lintensità del colore (colori a 16 bit o più).
Cliccare Avvio ImpostazioniPannello di controlloImpostazioni dello schermo. Sotto Area dello schermo, farscorrere lindicatore verso Max.
45
Page 62
Capitolo 6
Comunicazioni della fotocamera Problema Causa Soluzione Il computer non può
comunicare con la fotocamera.
Fotocamera Problema Causa Soluzione La fotocamera non si
accende.
Il cavo USB non è collegato correttamente alla fotocamera o al computer.
C’è un problema al collegamento USB.
Il software non è installato.
Le batterienonsono installate correttamente.
Le batterie sono esaurite.
Collegare il cavo alle porte della fotocamera e del computer (vedere pagina 22).
Visitare il sito Web www.kodak.com e selezionare la voce Service and Support (Assistenza e supporto).
Installare il software (vedere pagina 9).
Rimuoverelebatterieeinstallarle nuovamente (vedere pagina 2).
Sostituire le batterie (vedere pagina 2).
46
Page 63
Capitolo 6
Fotocamera Problema Causa Soluzione Il pulsante
dell'otturatore non funziona.
Manca parte della fotografia.
La fotocameranonè accesa.
La memoria della fotocamera è piena.
Nella modalità fotocamera digitale, la ghiera di messa a fuoco non è regolata sulla
posizione . Le batterie sono
quasi esaurite. L’audio della
fotocamera è disattivato.
L’obiettivo era ostruito quando la fotografia è stata scattata.
L’occhio o la scena non erano centrati correttamente nel mirino.
Accendere la fotocamera (vedere pagina 2).
Scaricarelefotografiesul computer (vedere pagina 24) ed eliminarle dalla memoria della fotocamera (vedere pagina 19).
Impostare la ghiera di messa a fuoco su (vedere
pagina 12).
Sostituire le batterie (vedere pagina 2).
Il pulsante dellotturatore è in funzione. Attivare laudio della fotocamera (vedere pagina 6).
Tenere lontano dallobiettivo le mani,leditaoaltrioggetti quando si scattano le fotografie.
Lasciare spazio attorno al soggetto quando si centra la scena nel mirino.
47
Page 64
Capitolo 6
Fotocamera Problema Causa Soluzione L’immagine è troppo
scura.
L’immagine è troppo chiara.
La fotografia ha una striscia verticale.
La fotografia non è chiara.
Il soggetto ha alle spalle unaforte luce (retroilluminato).
La scena è illuminata da una luce troppo forte.
La scena contiene un punto molto illuminato.
L'obiettivo è sporco. Pulire lobiettivo. Vedere
Il soggetto è troppo vicino quando si scatta la fotografia in modalità fotocamera digitale.
La fotocamera o il soggetto si sono spostati mentre si scattava la fotografia.
Cambiare la propria posizione in modo che la luce non sia dietro il soggetto.
Ridurre la luce, spostare il soggetto o cambiare la propria posizione per scattare la fotografia.
Spostare il soggetto o cambiare la propria posizione per scattare la fotografia.
lappendice. Posizionarsi ad almeno 0,75 m di
distanza dal soggetto.
Tenereferma la fotocamerafino a quando non è stata scattata la fotografia.
48
Page 65
Capitolo 6
Avvertenze della fotocamera Problema Causa Soluzione La fotocamera emette un
basso segnale acustico a due tonalità quando si preme fino a metà il pulsante dell'otturatore.
La fotocamera emette un basso segnale acustico a due tonalità quando si preme fino in fondo il pulsante dell'otturatore; licona del fuoco lampeggia nel pannello a cristalli liquidi
La fotocamera emette un basso segnale acustico a due tonalità quando si preme fino in fondo il pulsante dell'otturatore; il numero dellefotografie lampeggia nel pannello a cristalli liquidi
Avvertenza di luce insufficiente; la fotocamera utilizza una bassa velocità dell'otturatore
Nella modalità fotocamera digitale (fotocamera non collegata al PC), la ghiera di messa a fuoco non è regolata correttamente. La fotocamera non funziona.
La memoria della fotocamera è piena. La fotocamera non funziona.
È possibile scattare la fotografia. Tenere ferma la fotocamera o usare un cavalletto per evitare immagini sfocate.
Impostare la ghiera di messa a fuoco su (vedere
pagina 12).
Scaricare le fotografie sul computer (vedere pagina 24) ed eliminarle dalla memoria della fotocamera (vedere pagina 19).
49
Page 66
Capitolo 6
Software KODAK EZ200 Problema Causa Soluzione Ilvideoindirettasi
blocca e non è possibile usare lapplicazione.
La fotocamera è stata scollegata mentre lapplicazione era in uso.
Collegare la fotocamera e cliccare il pulsante Esci.
50
Page 67

Assistenza

7
L’ aiuto con la vostra macchina fotografica è disponibile dal vostro posto dellacquisto, dal Capitolo 6 in questo manuale, o a c’è ne delle risorse elencate in questo capitolo.

Assistenza incorporata nel software

È possibile ottenere assistenza per qualsiasi programma software fornito con la fotocamera usando la Guida in linea dellapplicazione o contattando il produttore del programma.
ARCSOFT PHOTOIMPRESSION, VIDEOIMPRESSION http://www.arcsoft.com MICROSOFT NetMeeting http://www.microsoft.com

Servizi in lineaKodak

! World Wide Web http://www.kodak.com (cliccare Service e Support)

Assistenza via fax Kodak

! U.S.A. e Canada 1-800-508-1531 ! Europa 44-0-131-458-6962 ! Regno Unito. 44-0-131-458-6962
50
Page 68
Capitolo 7

Assistenza telefonica

Per chiarimenti sul funzionamento del software o della fotocamera KODAK, contattare direttamente un addetto allassistenza clienti.

Prima di telefonare

Prima di telefonare a un addetto allassistenza, collegare la fotocamera al computer, sedersi al computer e tenere a portata di mano i seguenti dati:
Sistema operativo____________________________________________ Velocit à del processore (MHz)___________________________________ Modello del PC _____________________________________________ Quantità di memoria (MB) _____________________________________ Esatto messaggio di errore visualizzato _____________________________ Versione del CD di installazione __________________________________ Numero di serie della fotocamera_________________________________

Numeri di telefono

! U.S.A.—numero verde, 1-800-235-6325, dalle 9 alle 20 (ora della costa
orientale degli Stati Uniti) da lunedì a venerdì.
! Canada—numero verde, 1-800-465-6325, dalle 9 alle 20 (ora della costa
orientale degli Stati Uniti) da lunedì a venerdì.
! Europa—chiamare la linea a pagamento del Kodak Digital Imaging Support
Centre locale o quella nel Regno Unito, 44-0-131-458-6714, dalle 9.00 alle
17.00 (ora di Greenwich) da lunedì avenerdì.
51
Page 69
Capitolo 7
! Fuori dagli Stati Uniti, dal Canada e dall’Europale telefonate sono
addebitate alla tariffa locale.
Austria/Osterreich 0179 567 357 Belgio/Belgique 02 713 14 45 Danimarca/Danmark 3 848 71 30 Irlanda/Eire 01 407 3054 Finlandia/Suomi 0800 1 17056 Francia 01 55 1740 77 Germania/Deutschland 069 5007 0035 Grecia 0080044125605 Italia 02 696 33452 Olanda/Nederland 020 346 9372 Norvegia/Norge 23 16 21 33 Portogallo 021 415 4125 Spagna/Espana 91 749 76 53 Svezia/Sverige 08 587 704 21 Svizzera/Schweiz/Suisse 01 838 53 51 Regno Unito 0870 2430270 Linea verde internazionale +44 131 4586714 Linea verde internazionale fax +44 131 4586962
52
Page 70
Garanzia e conformità alle
8
norme

Garanzia limitata

La Kodak garantisce la fotocamera digitale KODAK EZ200 (escluse le batterie) da guasti e difetti di materiale e fabbricazione per un anno a partire dalla data di acquisto.
Conservare lo scontrino originale. Una prova della data di acquisto è necessaria per qualsiasi richiesta di riparazione in garanzia.

Copertura della garanzia limitata

QUESTA GARANZIA LIMITATA VALE SOLO ALL'INTERNO DELLAZONA GEOGRAFICA IN CUI È STATA ACQUISTATA LA FOTOCAMERA DIGITALE KODAK EZ200.
Se la fotocamera digitale KODAK EZ200 non funziona correttamente durante il periodo di garazia, la Kodak SOSTITUIRÀ il prodotto secondo le condizioni e/o limitazioni qui indicate. Tale sostituzione costituisce il solo rimedio fornito dalla presente garanzia.
Se si rende necessario sostituire lintero prodotto, l’unità sostitutiva potrà essere rifabbricata.
53
Page 71
Capitolo 8

Limitazioni

Le richieste di servizio di garanzia non saranno accettate senza una prova della data di acquisto, quale una copia dello scontrino originale relativo allacquisto della fotocamera digitale KODAK EZ200. (Conservare sempre loriginale.)
La garanzia non comprende le batterie utilizzate nella fotocamera. La garanzia non copre le circostanze al di fuori del controllo della Kodak, né i problemi causati da mancato ossequio delle istruzioni contenute nella Guida dell'utente della fotocamera digitale KODAK EZ200.
LA PRESENTE GARANZIA NON È VALIDA NEI CASI IN CUI IL MANCATO FUNZIONAMENTO SIA DOVUTO A DANNI DA SPEDIZIONE, INCIDENTI, ALTERAZIONI, MODIFICHE, RIPARAZIONI NON AUTORIZZATE, USO CATTIVO, ILLECITO O ECCESSIVO, USO CON ACCESSORI O AGGIUNTE INCOMPATIBILI, MANCATO OSSEQUIO DELLE ISTRUZIONI KODAK PER L'USO, LA MANUTENZIONE O IL REIMBALLAGGIO, MANCATO USO DI COMPONENTI KODAK QUALI GLI ADATTATORI E I CAVI, NONCHÉ NEI CASI DI RECLAMI PRESENTATI DOPO LA SCADENZA DEL PERIODO DI GARANZIA.
La Kodak non offre altre garanzie, esplicite o implicite, per questo prodotto. Nei casi in cui la legge vieti lesclusione della garanzia implicita, la durata di tale garanzia sarà di un anno a partire dalla data di acquisto.
L’opzione della sostituzione costituisce l’unico obbligo della Kodak. La Kodak è esente da qualsiasi responsabilità per danni diretti o indiretti derivanti dalla vendita, dallacquisto o dalluso del prodotto, indipendentemente dalla causa. Viene qui espressamente negata ed esclusa qualsiasi responsabilità per danni diretti e indiretti (compresi, fra laltro, i mancati profitti o introiti, i costi da inattività, la perdita dell'uso degli apparecchi, il costo degli apparecchi, delle strutture e dei servizi sostitutivi, e i reclami presentati dai clienti dellutente per tali danni derivanti dalluso o dal cattivo funzionamento del prodotto), a prescindere dalla causa, nonché per violazioni di garanzie scritte o implicite.
54
Page 72
Capitolo 8

Diritti dell'utente

Alcuni stati o sistemi giuridici non consentono lesclusione o la limitazione dei danni diretti o indiretti. In tali casi, le disposizioni di esclusione o limitazione di cui sopra non sono valide. Alcuni stati o sistemi giuridici non consentono limitazioni alla durata della garanzia implicita. In tali casi, le disposizioni di limitazione di cui sopra non sono valide.
La presente garanzia fornisce diritti specifici. Lutente potrebbe godere di altri diritti che variano da stato a stato e da giurisdizione a giurisdizione.

Al di fuori degli Stati Uniti

In altri Paesi, i termini e le condizioni della presente garanzia potrebbero essere differenti. Tranne il caso in cui allacquirente venga fornita una garanzia Kodak specifica per iscritto da una filiale Kodak, non esiste alcuna garanzia o responsabilità oltre i requisiti minimi imposti dalla legge, anche nelleventualità che i difetti, i danni o le perdite siano stati causati da negligenza o altre azioni.

Conformità alle norme

Conformità FCC

Il presente dispositivo è conforme allarticolo 15 del regolamento FCC. Il suo funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: 1) questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e 2) deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che possono causare malfunzionamenti.
Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti di classe B per i dispositivi digitali, ai sensi dellarticolo 15 del regolamento FCC. Tali limiti sono stati stabiliti per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in installazioni residenziali.
Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia di radiofrequenza e pertanto, se non installato ed usato conformemente alle istruzioni, può causare
55
Page 73
Capitolo 8
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in installazioni particolari.
Se questo apparecchio causa interferenze nocive alla ricezione radio o televisiva, il che può essere determinato spegnendo e riaccendendo lapparecchio, si consiglia di provare ad eliminare le interferenze adottando una o più delle seguenti misure: 1) riorientare o riposizionare lantenna ricevente, 2) aumentare la distanza tra lapparecchio e il ricevitore, 3) collegare lapparecchio ad una presa di corrente diversa da quella alla quale è collegato il ricevitore, 4) consultare il proprio rivenditore o un tecnico esperto in manutenzione radiotelevisiva per ulteriori suggerimenti.
I cambiamenti o le modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile per losservanza delle disposizioni di conformità potrebbero invalidare il diritto dellutente ad utilizzare lapparecchio. Se con il prodotto sono stati forniti cavi di interfaccia schermati e altri componenti o accessori specifici, descritti altrove, da utilizzare per linstallazione del prodotto, è necessario impiegare tali componenti affinché il prodotto sia conforme al regolamento FCC.

Dichiarazione di conformità per il Canada

Dichiarazione di conformità ai limiti stabiliti per i dispositivi di classe BQuesto apparecchio digitale non supera i limiti di classe B per le emissioni radio degli apparecchi digitali stabilite nel regolamento relativo alle interferenze radio dal Ministero canadese delle comunicazioni.
Obervation des normes-Class BLe présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la Classe B prescrites dans les règlements sur le brouillage redioélectrique édictésparleMinistère des Communications du Canada.
56
Page 74

Appendice

9
Questa appendice contiene le seguenti informazioni tecniche e istruzioni per la manutenzione della fotocamera:
Caratteristiche tecniche della fotocamera EZ200......... pagina 58
Manutenzione generale della fotocamera............................... 60
Sicurezza generale .................................................................60
Uso delle batterie................................................................... 61
57
Page 75
Capitolo 9

Caratteristiche tecniche della fotocamera EZ200

Caratteristiche tecniche della fotocamera
Risoluzione in pixel (secondo il tipo di
immagine, vedere pagina 33)
Velocit à di inquadratura (secondo il tipo di
immagine)
Colore 24 bit, milioni di colori Formato file delle immagini JPEG (fotografie)
Memorizzazione immagini Memoria interna da 4 MB Mirino Ottica Galileo
Sequenza video 160 x 120 Fotografia singola
(alta qualità) Fotografia singola
(qualità Web) Fotografia a raffica Sequenza video,
fotocamera digitale Flusso video,
fotocamera PC
640 x 480
320 x 240
20 inq./sec. a QSIF (160 x 120)
30 inq./sec. a CIF (352 x 288) 26 inq./sec. a VGA con sistema
da 500 MHz 15 inq./sec. a VGA con sistema
da 266 MHz
AVI (video)
58
Page 76
Capitolo 9
Caratteristiche tecniche della fotocamera
Obiettivo Apertura f/2.3
Lunghezza focale 4,7 mm Gamma focale Modalità fotocamera digitale:
75 cm - infinito Modalità fotocamera PC:
5 cm - infinito
Alimentazione Modalità
fotocamera digitale Modalità
fotocamera PC Cavalletto Filettato da 0,006 m Dimensioni Larghezza 92 mm
Profondità 36,5 mm
Altezza 68,6 mm Peso 90 g senza batterie
Temperatura di esercizio 0 - 40°C Temperatura di conservazione -32 - 70°C
4 batterie alcaline AAA
Alimentazione fornita dal PC tramite la porta USB
134,3 g con batterie
59
Page 77
Capitolo 9

Manutenzione generale della fotocamera

! Pulire l’esterno della fotocamera usando un panno pulito e asciutto. Non
usare mai detergenti forti e abrasivio solventi organici sulla fotocamera o sui componenti.
! Pulizia dell’obiettivo.
Non usare soluzioni detergenti a meno che non siano concepite specificamente per la pulizia di obiettivi da fotocamera. Non pulire lobiettivo della fotocamera con salviette trattate con sostanze chimiche per la pulizia degli occhiali da vista; possono graffiare lobiettivo.
Soffiare leggermente sullobiettivo per eliminare polvere o sporco.
1
Inumidire l'obiettivo alitandovi sopra.
2
Strofinare delicatamente lobiettivo usando un panno morbido, privo di
3
filaccia, o una salvietta per la pulizia di lenti non trattata.

Sicurezza generale

! Per evitare di danneggiare la fotocamera, proteggerla da umidità e
temperature estreme.
! Evitare che la superficie verniciata dalla fotocamera venga a contatto con
sostanze chimiche quali le lozioni abbronzanti.
! Non smontare né toccare le parti interne della fotocamera. ! Se la fotocamera emette fumo od odori strani, spegnerla immediatamente e
attendere alcuni minuti affinché si raffreddi, quindi rimuovere le batterie.
! Se si usa la fotocamera in un aereo, seguire le istruzioni della compagnia
aerea. Le onde radio emesse dalla fotocamera possono interferire con gli strumenti di bordo dell'aereo.
60
Page 78
Capitolo 9

Uso delle batterie

! Tenere tutte le batterie fuori dalla portata dei bambini. ! La fotocamera è progettata per l'uso con quattro batterie alcaline AAA da 1,5
volt. La Kodak raccomanda l'uso di batterie alcaline AAA KODAK Photolife.
! Rimuovere le batterie se la fotocamera rimane inutilizzata per periodi di
tempo prolungati.
! Attenersi sempre alle istruzioni del produttore delle batterie. Non smontare o
cortocircuitare le batterie; non sottoporrlea temperatureelevate oavvicinarle al fuoco.
! Sostituire contemporaneamente tutte le batterie appartenenti allo stesso set.
Non usare insieme batterie nuove e usate. Non usare insieme batterie di diversa qualità o marca, per evitare di sottoporre a eccessivo uso alcune batterie del set aumentando il rischio di perdite.
! Nell’improbabile eventualità di fuoriuscita del fluido dallabatteria e cadutasu
una persona, lavare immediatamente la pelle colpita con acqua e sapone abbondanti. I clienti che risiedono negli U.S.A. possono contattare il reparto Kodak Health, Safety and Environment Information (Informazioni su salute, sicurezza e ambiente), al numero di telefono 1-716-722-5151. I clienti che non risiedono negli U.S.A. possono contattare i locali servizi di assistenza medica.
! Non si raccomanda l'uso di batterie ricaricabili con la fotocamera digitale
KODAK EZ200.
! Le prestazioni delle batterie risultano ridotte a temperature inferiori a 0°C.
Quando si usa la fotocamera in climi freddi, tenere sempre aportata di mano batterie di ricambio e mantenerle al caldo finché non si è pronti a scattare le foto. Non gettare le batterie fredde che non funzionano. Una volta riscaldate, possono essere riutilizzate.
61
Page 79
Capitolo 9
! Per l’eliminazione delle batterie, attenersi sempre alle istruzioni del
produttore e ad eventuali regolamenti e disposizioni locali in merito. La Kodak incoraggia i propri clienti a partecipare ai programmi locali di riciclaggio delle batterie. Per maggiori informazioni in proposito, contattare lente addetto alla rimozione dei rifiuti o al riciclaggio di zona.
In alcuni Paesi è possibile stipulare contratti di manutenzione. Per ulteriori informazioni in merito, contattare un rivenditore Kodak.
62
Page 80

Indice analitico

A
accensione e spegnimento della fotocamera 2
altoparlante attivato/disattivato 6 appendice
caratteristiche tecniche della
fotocamera 58 consigli per le batterie 61 manutenzione 60 sicurezza 60
ARCSOFT PHOTOIMPRESSION
installazione 9 uso iniziale 36
ARCSOFT VIDEOIMPRESSION
installazione 9 uso iniziale 37
assistenza
assistenza telefonica 51 servizi in linea 50 software 50
assistenza tecnica
numeri fax 50 sito Web Kodak 50
assistenza telefonica 51 automatico, spegnimento 3 autoscatto 15 avvertenze, segnali acustici della
fotocamera 48
B
base, fotocamera 21 batterie
caricamento 2 consigli 61 controllo del livello di carica 4 sicurezza 61 suggerimenti 61
C
capacità di memorizzazione, fotocamera 58
caratteristiche
sistema 8
caratteristiche tecniche
fotocamera 58
63
Page 81
Indice analitico
carica
accensione e spegnimentodella
fotocamera 2 controllo delle batterie 4
caricamento
batterie 2 software 8, 9
cavo USB, collegamento 22 collegamento
cavo USB 22 fotocamera al PC 22 guida 42
computer
problemi al monitor 44 sistema 8
comunicazioni, fotocamera 45 conferenza, video in diretta 29, 40 conformità
Canada 56 FCC 55
conformità alle norme 55, 56 conformità FCC 55 conformità per il Canada 56 consigli, batterie 61
E
eliminazione delle immagini dalla fotocamera 19
esame delle informazioni sullimmagine 33
esecuzione di fotografie
con lautoscatto 15 nella modalità fotocamera
digitale 14
nella modalità fotocamera
PC 26 raffica 16 selezione di una modalità 13 sequenze video senza audio 17 sequenze video, modalità PC 29
F
file Leggimi 44 formati file 58 fotocamera 3
audio, attivazione/
disattivazione 6 avvertenze 48 base 21 caratteristiche tecniche 58 collegamento al PC 22 collegata al PC 20 comunicazione, problemi 45 eliminazione delle immagini 19 impostazioni 34 manutenzione 60 problemi 45–47 pulizia 60
64
Page 82
Indice analitico
scaricamento di fotografie 24 segnali acustici tipici 7 sicurezza 60 software incluso 9 uso come fotocamera
digitale 11 uso come fotocamera PC 20 uso non collegato al PC 11
fotografie
esecuzione nella modalità
fotocamera digitale 11–17 esecuzione nella modalità
fotocamera PC 26 memorizzazione sul PC 23 rimaste, pannello a cristalli
liquidi 5 salvataggio nella modalità
fotocamera PC 28 scaricamento al PC 24 visualizzazione di informazioni
33
fotografie singole
modalità fotocamera digitale 14 modalità fotocamera PC 26
funzione di raffica 16 funzione PowerSave 3
G
garanzia
limitazioni 54
ghiera, messa a fuoco
impostazione per lafotocamera
digitale 12
impostazione per lafotocamera
PC 26
guida
collegamento al PC 42 manutenzione della
fotocamera 60
suggerimenti e risoluzione dei
problemi 42
I
icone, pannello a cristalli liquidi
altoparlante attivato/
disattivato 6 audio fotocamera 6 carica batterie 4 messa a fuoco 12 modalità di cattura 13 panoramica 3 qualità 12 raffica 12 sequenza video 12 timer automatico 12
immagini in formato provino 33
65
Page 83
Indice analitico
impostazione di
antisfarfallamento 35 impostazioni, fotocamera 34 indirizzo IP, individuazione 41 individuazione dellindirizzo IP 41 informazioni, immagine 33 installazione
batterie 2 software 8, 9
M
manutenzione, fotocamera 60 memorizzazione delle immagini
sul PC 23 messaafuoco
modalità fotocamera digitale 12 modalità fotocamera PC 26
modalità
cattura 13 fotocamera digitale 1, 11 fotocamera PC 1, 20
modalità di cattura 13 modalità fotocamera digitale 1
eliminazione delle immagini 19 esecuzione di fotografie
singole 14
esecuzione di una serie,
raffica 16 messa a fuoco 12 ripresa disequenze videosenza
audio 17 uso della fotocamera 11
modalità fotocamera PC 1
salvataggio delle fotografie
singole 28 scaricamento di fotografie 24 scaricamento di video 24 uso della fotocamera 20
monitor
problemi 44 regolazione 42
N
numeri di assistenza 51 numeri di assistenza clienti 51 numeri fax, assistenza 50 numero di fotografie/video 5 numero di fotografie/video,
pannello a cristalli liquidi 5
O
obiettivo
caratteristiche tecniche 59 pulizia 60
66
Page 84
Indice analitico
P
pannello a cristalli liquidi
panoramica 3 stato fotocamera 3
pulizia
fotocamera 60
obiettivo 60 pulsante Esci 32 pulsante Fotografa 32 pulsante Impostazioni 32 pulsante Ottieni le immagini 32 pulsante Salva tutto 32 pulsante Trasferisci 32 pulsante Trasferisci tutto 32
R
RAM 8 regolazione
fuoco, modalità fotocamera
digitale 12
fuoco, modalità fotocamera PC
26
monitor 42 requisiti 8 requisiti di sistema 8 requisiti, sistema 8
risoluzione dei
problemi 42, 44–49 risoluzione in pixel 58 risoluzione, pixel 58
S
salvataggio delle fotografie
modalità PC 28 scaricamento dalla
fotocamera 24 scaricamento di immagini 24 schermata video in diretta 31 secondi rimasti 5 segnale acustico di avvertimento 7 segnali acustici, fotocamera
attivazione/disattivazione 6 avvertenze, risoluzione dei
problemi 48
elenco di segnali acustici
tipici 7
segnale acustico di
avvertimento 7 sequenze video
in VIDEOIMPRESSION 37, 38 modalità fotocamera digitale 17 modalità fotocamera PC 29 modalità PC 29
sequenze video senza audio, ripresa 17
67
Page 85
Indice analitico
serie di fotografie, raffica 16 servizio di assistenza
numeri telefonici 51 sfarfallamento, prevenzione 35 sicurezza 60 sito Web, Kodak 1, 50 software
ARCSOFT
PHOTOIMPRESSION 9, 36
ARCSOFT
VIDEOIMPRESSION 9, 37 assistenza tecnica 50 fornito con la fotocamera 9 installazione 8, 9 KODAK EZ200 9, 22, 31 MICROSOFT NetMeeting 9, 39 uso 30
software EZ200
avvio 22 installazione 9 panoramica, schermate 31 problemi 49 uso 31
software KODAK EZ200
assistenza 50 avvio 22 installazione 9 problemi 49 uso 31
software MICROSOFT NetMeeting
installazione 9 uso iniziale 39
software NetMeeting
installazione 9 uso iniziale 39
software PHOTOIMPRESSION
installazione 9 uso iniziale 36
software VIDEOIMPRESSION
installazione 9
uso iniziale 37 spegnimento automatico 3 stampa
miglioramento dei risultati 43
suggerimenti 43 suggerimenti
collegamento della
fotocamera 42 consigli per le batterie 61 file Leggimi 44 impostazioni monitor 42 manutenzione 60 sicurezza 60 stampa 43
68
Page 86
Indice analitico
T
timer automatico
annullamento 15 uso 15
tipidiimmagini34
U
uso
batterie 61 fotocamera digitale 11 fotocamera PC 20 software 30
uso iniziale 1
Vedere anche, copertina
V
valori di temperatura 59 velocità di inquadratura 58 videoconferenza 29, 40 videoconferenza in diretta 29, 40 visualizzazione delle informazioni
sullimmagine 33 visualizzazione stato, pannello a
cristalli liquidi 3
W
WINDOWS
requisiti di sistema 8
69
Loading...