Kodak EASYSHARE STATION G610 User Manual

1KODAK ESP Office2100Serie
All-in-OneDrucker
Ihr KODAK All-in-OneDrucker vereint einfache Bedienung und preisgünstige Tinten, damit Sie gestochen scharfe und farbenprächtige Bilder und Dokumente erhalten.
Ressourcen
Ein Support ist verfügbar! Besuchen Sie www.kodak.com/go/aiosupport, und suchen Sie Folgendes:
Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQs)
Software- und Firmware-Aktualisierungen
Erweitertes Benutzerhandbuch
Und mehr!
Wenn Sie möchten, können Sie den Online-Chat nutzen, uns eine E-Mail senden oder den Kundendienst anrufen. Besuchen Sie
www.kodak.com/go/contact.
www.kodak.com/go/aiosupport i
DE
DEUTSCHE
Inhalt
1 Übersicht über den Drucker .............................................................1
Komponenten ............................................................................................ 1
Bedienfeld ................................................................................................. 4
Home Center Software .............................................................................. 7
Papier........................................................................................................ 7
Papiertypen.......................................................................................... 8
Papierformate....................................................................................... 8
Einlegen von Papier.............................................................................. 9
2 Grundlegende Funktionen ..............................................................12
Einlegen von Originalen ........................................................................... 12
Verwenden der Scannerglasplatte ....................................................... 12
Kopieren mit dem automatischen Dokumenteinzug (ADF).................... 13
Drucken................................................................................................... 15
Drucken von Dokumenten................................................................... 15
Drucken von Bildern ........................................................................... 15
Kopieren.................................................................................................. 16
Scannen................................................................................................... 17
Faxen....................................................................................................... 18
Senden von Faxen .............................................................................. 18
Empfangen von Faxen ........................................................................ 18
Bestellen von Zubehör.............................................................................. 19
ii www.kodak.com/go/aiosupport
DE
3 Fehlerbehebung .............................................................................20
Grundlegende Fehlerbehebung................................................................. 20
Online-Hilfe.............................................................................................. 25
4 Informationen zu Sicherheit und Garantie .....................................27
Sicherheit................................................................................................. 27
LC-Display– Sicherheit............................................................................. 28
Tintenpatronen– Sicherheit...................................................................... 28
Garantie .................................................................................................. 29
Konformitätserklärung.............................................................................. 30
Inhalt
DEUTSCHE
www.kodak.com/go/aiosupport iii
DE

1 Übersicht über den Drucker

5
8
7
2
1
4
6
3
Mit diesem Drucker können Sie Bilder und Dokumente drucken, kopieren, scannen und faxen.

Komponenten

1 Bedienfeld 5 Papiereingabefach 2 Automatischer Dokumenteinzug 6 Rechte Papierführung 3 ADF-Papierführungen 7 Ausgabefach 4 Linke Papierführung 8 Verlängerung des
www.kodak.com/go/aiosupport 1
Ausgabefachs
DE
Übersicht über den Drucker
9
12
11
10
9 USB-Anschluss auf der Vorderseite (nur bei
ESPOffice 2170)
10 Speicherkartensteckplatz 12 Scannerglasplatte
2 www.kodak.com/go/aiosupport
DE
11 Scannerabdeckung
Übersicht über den Drucker
13
16
14
15
17
18
19
20
13 Druckerfach 15 Druckkopf mit eingesetzten Tintenpatronen 14 Transport 16 KODAK Servicenummer 17 Line-In-Telefonanschluss 19 USB-Anschluss (zum Anschluss an einen
Computer)
18 Ext-Out-Telefonanschluss 20 Netzkabelanschluss
www.kodak.com/go/aiosupport 3
DE
Übersicht über den Drucker
43
65
7 8 9 101 112
121819 16 1517 131420

Bedienfeld

Funktion Beschreibung
1 LCD Zum Anzeigen von Bildern, Meldungen und Menüs 2 Taste „Copy“ (Kopieren) Zum Anzeigen des Menüs für das Kopieren von Dokumenten 3 Taste „Fax“ (Faxen) Zum Eingeben einer Telefonnummer, um ein Fax zu senden,
oder zum Auswählen des Menüs „Fax-Optionen“ 4 Navigationstasten Zum Navigieren in Menüs und zum Blättern durch Bilder 5 Taste „OK“ Zum Auswählen einer Menüoption, Übernehmen einer
Einstellung und zum Fortsetzen des aktuellen Vorgangs 6 Warnanzeige Blinkt im Fall eines Fehlers 7 Taste „Phonebook“
(Telefonbuch)
Zum Anzeigen der im Telefonbuch gespeicherten
Faxnummern und zum Eingeben oder Bearbeiten von
Telefonnummern
4 www.kodak.com/go/aiosupport
DE
Übersicht über den Drucker
Funktion Beschreibung
8 Numerische Tasten im
Bedienfeld
Zum Wählen von Fax- oder Kurzwahlnummern und zum
Eingeben von Informationen und Kurzwahleinstellungen im
Fax-Telefonbuch, Eingeben der Anzahl von Kopien und von
Informationen für den Zugriff auf ein Netzwerk 9 Taste „Cancel“
(Abbrechen)
Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs, zum Zurückkehren
zum Menü und zum Beseitigen bestimmter Fehler für den
Scan- oder Faxvorgang 10 Starttaste „Black“
(Schwarz)
Zum Starten des ausgewählten Druck-, Kopier-, Scan- oder
Faxvorgangs in Schwarzweiß
11 Einschalttaste Zum Ein- bzw. Ausschalten des Druckers
12 LED für
W-LAN-Verbindung
Wenn die LED aufleuchtet, ist der Drucker mit einem
W-LAN-Netzwerk verbunden. Wenn der Drucker nach
einem W-LAN-Netzwerk sucht, oder wenn das vorhandene
Signal zu schwach zum Senden oder Empfangen von
Funksignalen ist, blinkt die Anzeige
13 Starttaste „Color“
(Farbe)
14 Taste „Auto Answer“
(Automatische Entgegennahme)
Zum Starten des ausgewählten Druck-, Kopier-, Scan- oder
Faxvorgangs in Farbe
Zum Ein-/Ausschalten der Funktion „Automatische
Fax-Entgegennahme“; Wenn die Funktion aktiviert ist,
werden alle eingehenden Anrufe automatisch vom Fax
entgegengenommen 15 Taste „Redial“
(Wahlwiederholung)
Zum erneuten Wählen der zuletzt gewählten
Telefonnummer
www.kodak.com/go/aiosupport 5
DE
Übersicht über den Drucker
Funktion Beschreibung
16 LED für die
automatische
Leuchtet, wenn die Funktion „Automatische
Fax-Entgegennahme“ eingeschaltet ist
Entgegennahme
17 Taste „Home“
Zeigt das Hauptmenü an
(Hauptmenü)
18 Taste „Back“ (Zurück) Zum Anzeigen des nächsthöheren Bildschirms in der
Menüstruktur 19 Fototaste Zum Anzeigen des Menüs „Optionen für das Drucken von
Fotos“ 20 Taste Scannen Zum Anzeigen des Menüs „Scanoptionen“
6 www.kodak.com/go/aiosupport
DE
Übersicht über den Drucker

Home Center Software

Die KODAK Home Center Software wird mit der Software für den KODAK All-in-One Drucker installiert, sofern Sie keine andere Auswahl treffen. Das Home Center-Symbol erscheint auf Ihrem Desktop.
Auf einem WINDOWS-Computer können Sie mit Hilfe der Home Center Software Bilder durchsuchen und bearbeiten, drucken, kopieren, scannen, Zubehör bestellen, auf das erweiterte Benutzerhandbuch zugreifen und die Konfiguration Ihres All-in-OneDruckers über den Computer ausführen.
Auf einem MACINTOSH-Computer können Sie mit der Home Center Software scannen, Zubehör bestellen und die Konfiguration des Druckers über den Computer ausführen.

Papier

Für beste Foto-Druckergebnisse sollten Sie KODAK Fotopapier verwenden, da dieses für KODAK All-in-OneDrucker optimiert ist.
Für beste Druckergebnisse bei Dokumenten empfehlen wir KODAK Dokumentpapier oder ein Papier, bei dem das COLORLOKTechnologie-Logo auf der Verpackung angezeigt wird. Verwenden Sie nur Papier, das für Tintenstrahldrucker bestimmt ist.
www.kodak.com/go/aiosupport 7
DE
Übersicht über den Drucker
Papiertypen
Sie können folgende Papiersorten bedrucken:
Normalpapier– 60bis90g/m²
Fotopapier– bis zu 0,30mm/bis zu 290g/m²
Kartenstapel– 200g/m²
Umschläge– die meisten Standardtypen
Etiketten– alle gängigen Inkjet-Ausführungen für Papier im Format 22x28cm oder A4
Transferpapier zum Aufbügeln– alle Inkjet-Ausführungen für Papier im Format
22x28cm oder A4
Transparentfolien – Inkjet-Ausführungen (mit weißem Streifen auf kurzer Seite)

Papierformate

Sie können die folgenden Papierformate drucken:
Minimale Größe Maximale Größe Englische Einheiten Metrische Einheiten
Weitere Informationen zu Papiertypen und -formaten finden Sie im erweiterten Benutzerhandbuch unter
www.kodak.com/go/esp2170manuals.
4x6" 8,5x14"
10x15cm 22x36cm
www.kodak.com/go/esp2150manuals oder
8 www.kodak.com/go/aiosupport
DE
Übersicht über den Drucker

Einlegen von Papier

1 Öffnen Sie das Papiereingabefach, und heben Sie es an.
2 Ziehen Sie am Papierausgabefach und an der Verlängerung, bis sie vollständig
herausgezogen sind.
www.kodak.com/go/aiosupport 9
DE
Übersicht über den Drucker
Einlegen von Normalpapier
Das Eingabepapierfach kann bis zu 150Blatt Normalpapier aufnehmen. So legen Sie Normalpapier ein:
1 Lockern Sie das Papier auf und stapeln Sie es. 2 Stellen Sie sicher, dass die linke und rechte Papierführung ganz auf der linken und
rechten Seite sind, und legen Sie das Papier anschließend (mit der kurzen Seite zuerst) in das Papierfach ein.
3 Verschieben Sie die Papierführungen, bis sie am Papier anliegen.
10 www.kodak.com/go/aiosupport
DE
Übersicht über den Drucker
Einlegen von Fotopapier
Das Papierfach kann bis zu 20Blatt Fotopapier aufnehmen. So legen Sie Fotopapier ein:
1 Nehmen Sie jegliches Papier aus dem Eingabeschacht heraus. 2 Legen Sie das Papier (mit der kurzen Seite zuerst) in den Eingabeschacht mit dem
Logo nach unten und der Glanzseite nach oben.
WICHTIG:
Wenn das Fotopapier falsch herum eingelegt wird, führt dies zu Beeinträchtigungen der Bildqualität.
3 Verschieben Sie die Papierführungen, bis sie am Papier anliegen.
www.kodak.com/go/aiosupport 11
DE

2 Grundlegende Funktionen

Einlegen von Originalen

Sie können Originale zum Kopieren, Scannen oder Faxen auf die Scannerglasplatte oder in den automatischen Dokumenteinzug (ADF) einlegen. Der ADF zieht die Originale automatisch in den Drucker, wenn Sie den Kopier-, Scan- oder Faxvorgang starten.

Verwenden der Scannerglasplatte

So platzieren Sie ein Original auf der Scannerglasplatte:
1
Entnehmen Sie sämtliche Originale aus dem automatischen Dokumenteinzug (ADF).
2 Heben Sie die Scannerabdeckung an, und legen Sie das Dokument oder Bild mit der
bedruckten Seite nach unten in die vordere rechte Ecke.
3 Schließen Sie die Scannerabdeckung.
12 www.kodak.com/go/aiosupport
DE
Grundlegende Funktionen
ADF-Papierführungen
Kopieren mit dem automatischen Dokumenteinzug (ADF)
Sie können bis zu 25Originale (60bis90g/m² Normalpapier) in den automatischen Dokumenteinzug (ADF) einlegen.
Der ADF akzeptiert Originale zwischen B5
(176 x 250 mm)
und Lega
l (216 x 356 mm)
.
WICHTIG:
Legen Sie keine Fotos, Karten oder sonstiges Papier, das schwerer als
g/m² ist, in den ADF
90
.
1 Schieben Sie die ADF-Papierführungen nach außen.
www.kodak.com/go/aiosupport 13
DE
Grundlegende Funktionen
2 Lockern Sie die Originale auf, stapeln Sie sie, und legen Sie sie anschließend in den
ADF ein.
3 Verschieben Sie die ADF-Papierführungen, bis sie am Papier anliegen.
14 www.kodak.com/go/aiosupport
DE
Grundlegende Funktionen

Drucken

Drucken von Dokumenten

So drucken Sie ein Dokument vom Computer:
1 Öffnen Sie das Dokument. 2 Wählen Sie Datei > Drucken. 3 Wählen Sie im Fenster „Drucken“ Ihren KODAK Drucker aus. 4 Wählen Sie die zu druckenden Seiten, die Anzahl der Kopien usw. aus, und klicken Sie
dann auf OK (WINDOWS) oder auf Drucken (MACINTOSH).

Drucken von Bildern

Sie können Bilder über die Home Center Software auf Ihrem WINDOWS-Computer drucken. Mit Hilfe der Home Center Software können Sie Ihre Bilder schnell bearbeiten und optimieren.
Auf einem MACINTOSH- oder WINDOWS-Computer können Sie Bilder über die KODAK EASYSHARE Software oder eine andere Software zur Bildbearbeitung oder Fotoverwaltung drucken.
Weitere Informationen zum Drucken finden Sie im erweiterten Benutzerhandbuch unter
www.kodak.com/go/esp2150manuals oder www.kodak.com/go/esp2170manuals.
www.kodak.com/go/aiosupport 15
DE
Grundlegende Funktionen

Kopieren

So erstellen Sie eine Kopie:
1 Legen Sie die Originale auf die Scannerglasplatte oder in den automatischen
Dokumenteneinzug.
WICHTIG:
Legen Sie keine Fotos, Karten oder sonstiges Papier, das schwerer als 90 g/m² ist, in den ADF
.
2 Drücken Sie Home (Hauptmenü). 3 Drücken Sie oder , um Dokument kopieren oder Foto kopieren
auszuwählen.
4 Drücken Sie die Starttaste Black (Schwarz), um eine Schwarzweißkopie zu erstellen,
oder drücken Sie die Starttaste Color (Farbe), um eine Farbkopie zu erstellen.
Weitere Informationen zum Kopieren finden Sie im erweiterten Benutzerhandbuch unter
www.kodak.com/go/esp2150manuals oder www.kodak.com/go/esp2170manuals.
16 www.kodak.com/go/aiosupport
DE
Grundlegende Funktionen

Scannen

Vergewissern Sie sich vor dem Scannen, dass der Drucker über ein USB2.0-Kabel oder ein kabelloses Netzwerk mit dem Computer verbunden ist.
So scannen Sie ein Dokument oder ein Bild:
1 Legen Sie die Originale auf die Scannerglasplatte oder in den automatischen
Dokumenteneinzug.
WICHTIG:
Legen Sie keine Fotos, Karten oder sonstiges Papier, das schwerer ist als 90g/m², in den ADF
.
2 Öffnen Sie die Home Center Software. 3 Wählen Sie Bilder und Dokumente scannen (auf einem WINDOWS-Computer),
oder wählen Sie die Registerkarte Tools, und klicken Sie auf Scan-Anwendung (auf einem MACINTOSH-Computer).
4 Halten Sie sich an die Bildschirmanweisungen auf dem Computer.
Weitere Informationen zum Scannen finden Sie im erweiterten Benutzerhandbuch unter
www.kodak.com/go/esp2150manuals oder www.kodak.com/go/esp2170manuals
www.kodak.com/go/aiosupport 17
.
DE
Grundlegende Funktionen

Faxen

Bevor Sie Faxe senden oder empfangen können, müssen Sie das Telefonkabel in den Anschluss Line-In an der Rückseite des Druckers einstecken.

Senden von Faxen

So senden Sie ein Fax:
1 Drücken Sie die Taste Fax. 2 Geben Sie über die numerischen Tasten im Bedienfeld eine Faxnummer ein. 3 Legen Sie die Originale auf die Scannerglasplatte oder in den automatischen
Dokumenteneinzug.
WICHTIG:
Legen Sie keine Fotos, Karten oder sonstiges Papier, das schwerer als
90 g/m² ist, in den ADF
.
4 Drücken Sie die Starttaste Black (Schwarz), um ein Fax in Schwarzweiß zu versenden,
oder drücken Sie die Starttaste Color (Farbe), um ein farbiges Fax zu versenden.

Empfangen von Faxen

So empfangen Sie ein Fax:
1 Legen Sie Normalpapier in den Drucker ein. 2 Stellen Sie sicher, dass die LED für die automatische Entgegennahme aufleuchtet.
(Falls nicht, drücken Sie die Taste Auto Answer (automatische Entgegennahme) um Sie einzuschalten.) Der Drucker empfängt alle eingehenden Faxe automatisch.
HINWEIS:
Sie können ein eingehendes Fax manuell empfangen, auch dann, wenn die automatische Entgegennahme eingeschaltet ist. Wenn das Telefon klingelt, drücken Sie die Starttaste
18 www.kodak.com/go/aiosupport
DE
Black
(Schwarz) oder
Color
(Farbe)
.
Grundlegende Funktionen
Weitere Informationen zum Faxen finden Sie im erweiterten Benutzerhandbuch unter
www.kodak.com/go/esp2150manuals oder www.kodak.com/go/esp2170manuals.

Bestellen von Zubehör

Sie können Tintenpatronen, Papier und Zubehör online bestellen. Um Zubehör zu bestellen, vergewissern Sie sich, dass Ihr Computer mit dem Internet
verbunden ist, und gehen Sie dann wie folgt vor:
1 Öffnen Sie die Home Center Software. 2 Wählen Sie Zubehör bestellen (auf einem WINDOWS-Computer), oder wählen Sie
die Registerkarte Tools, und klicken Sie auf Zubehör bestellen (auf einem MACINTOSH-Computer).
3 Wählen Sie den/die gewünschten Artikel aus, und folgen Sie den Anweisungen auf
dem Bildschirm.
www.kodak.com/go/aiosupport 19
DE

3 Fehlerbehebung

Grundlegende Fehlerbehebung

Einige Probleme lassen sich schnell beheben, indem Sie den Drucker aus- und wieder einschalten: Schalten Sie den Drucker aus. Warten Sie 5Sekunden. Schalten Sie den Drucker ein.
Die folgenden Informationen können Ihnen bei der Behebung von Problemen mit Ihrem Drucker helfen.
Problem Mögliche Lösungen
Probleme mit W-LAN- Verbindungen
Drucker lässt sich nicht einschalten
Hilfe bei Problemen mit W-LAN-Verbindungen finden Sie unter
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie das im Lieferumfang des Druckers enthaltene Netzkabel verwenden.
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel an das Netzteil angeschlossen und in eine Steckdose oder Mehrfachsteckdose eingesteckt ist.
20 www.kodak.com/go/aiosupport
DE
Problem Mögliche Lösungen
Drucker wird nicht erkannt
• Vergewissern Sie sich, dass der Drucker an die Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet ist.
• Wenn Sie ein USB-Kabel verwenden, stellen Sie Folgendes sicher:
– Es handelt sich um ein
USB-2.0-Hochgeschwindigkeitskabel. – Es ist mit dem Drucker und dem Computer verbunden. – Starten Sie den Computer neu, wenn das USB-Kabel vom
Drucker abgezogen und dann wieder angeschlossen wurde
oder die Stromzufuhr zum Drucker unterbrochen wurde.
• Wenn Sie eine W-LAN-Verbindung verwenden, stellen Sie Folgendes sicher:
– Der Drucker ist mit Ihrem W-LAN-Netzwerk verbunden.
So überprüfen Sie diese Punkte:
a Drücken Sie auf dem Drucker die Taste Home
(Hauptmenü).
b Drücken Sie , um Netzwerkeinstellungen
auszuwählen, und drücken Sie dann OK.
c Drücken Sie , um Netzwerkkonfiguration
anzeigen auszuwählen, und drücken Sie dann OK.
d Stellen Sie sicher, dass die aktive Verbindung W-LAN ist,
und dass die IP-Adresse nicht 0.0.0.0 ist.
– Der Router überträgt Daten. – Die Firewall (ausgenommen WINDOWS-Firewall) lässt die
für den Drucker erforderlichen Dienste zu.
Weitere Informationen finden Sie unter
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Fehlerbehebung
www.kodak.com/go/aiosupport 21
DE
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Lösungen
Stau im Druckerschlitten
Druckqualität • Für beste Ergebnisse empfehlen wir die Verwendung von
Fehler bei Tintenpatronen
• Öffnen Sie das Druckerfach, und entfernen Sie jegliches Papier.
• Bewegen Sie den Druckerschlitten nicht mit Gewalt, und ziehen Sie nicht an den Kabeln.
• Überprüfen Sie, ob der Druckkopf und die Tintenpatronen ordnungsgemäß eingesetzt sind. (Der Druckkopf und die Tintenpatronen sind ordnungsgemäß eingesetzt, wenn diese hörbar einrasten.)
KODAK Papier oder einem Papier, bei dem das COLORLOK Technologie-Logo auf der Verpackung ausgewiesen ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das Papier ordnungsgemäß eingelegt ist. Siehe
Einlegen von Fotopapier, Seite 11.
• Um weitere Hilfe zu erhalten, rufen Sie
www.kodak.com/go/troubleshooting auf.
• Vergewissern Sie sich, dass es sich bei den eingesetzten Patronen um KODAK Tintenpatronen handelt. Verwenden Sie nur Kodak Tintenpatronen und keine wieder aufgefüllten Patronen.
• Entfernen Sie die Patronen, und setzen Sie sie anschließend erneut ein. Stellen Sie sicher, dass die Patronen einrasten.
Einlegen von Normalpapier, Seite 10 und
22 www.kodak.com/go/aiosupport
DE
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Lösungen
Papierstau • Öffnen Sie das Druckerfach, und entfernen Sie vorsichtig
jegliches Papier aus dem Inneren des Druckers.
• Stellen Sie sicher, dass das Papier im Papiereingabefach keine Risse oder Knicke aufweist.
• Legen Sie nicht zu viel Papier in das Papiereingabefach ein.
Weitere Informationen finden Sie unter
www.kodak.com/go/troubleshooting.
Faxe können nicht gesendet oder empfangen werden
• Vergewissern Sie sich, dass das Telefonkabel in den Anschluss Line-In eingesteckt ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Telefonanschlussdose funktioniert, indem Sie ein Telefon einstecken und prüfen, ob ein Freizeichen zu hören ist.
• Stellen Sie sicher, dass der richtige Ländercode eingestellt ist. 1 Drücken Sie Home (Hauptmenü).
2 Drücken Sie oder , um Druckereinstellungen
auszuwählen, und drücken Sie dann
3 Drücken Sie , um Land/Region auszuwählen, und
drücken Sie dann OK.
4 Drücken Sie oder , um Ihr Land auszuwählen, und
drücken Sie dann OK.
• Stellen Sie bei einer DSL-Telefonleitung sicher, dass ein DSL-Filter mit der Telefonanschlussdose verbunden ist.
Weitere Informationen finden Sie unter
www.kodak.com/go/troubleshooting.
OK.
www.kodak.com/go/aiosupport 23
DE
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Lösungen
Fehlercodes/ Fehlermeldungen
• Besuchen Sie www.kodak.com/go/esp2150support oder
www.kodak.com/go/esp2170support, und geben Sie Ihren
Fehlercode bzw. die Fehlermeldung ein.
24 www.kodak.com/go/aiosupport
DE
Fehlerbehebung

Online-Hilfe

Weitere Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie unter folgenden Links:
Holen Sie sich Hilfe bei Problemen mit dem W-LAN-fähigen Netzwerkbetrieb.
Durchsuchen Sie unsere Datenbank, um Antworten zu finden.
Laden Sie aktuelle Firmware und Software für einen optimalen Betrieb Ihres Druckers herunter.
Lesen Sie im erweiterten Benutzerhandbuch die genaueren Anweisungen und empfohlenen Systemanforderungen nach.
www.kodak.com/go/aiosupport 25
www.kodak.com/go/inkjetnetworking
www.kodak.com/go/esp2150support oder www.kodak.com/go/esp2170support
www.kodak.com/go/esp2150downloads oder www.kodak.com/go/esp2170downloads
www.kodak.com/go/esp2150manuals oder www.kodak.com/go/esp2170manuals
DE
Fehlerbehebung
Fordern Sie Hilfe zu Problemen an, die Sie nicht eigenständig lösen können.
Kontaktieren Sie Kodak unter
www.kodak.com/go/contact, und halten Sie
folgende Informationen bereit: – KODAK Servicenummer (diese finden Sie
an der Innenseite des Druckers, wenn Sie das Druckerfach öffnen)
– Modellnummer des Druckers (diese finden
Sie am Bedienfeld oberhalb des LC-Displays)
– Computermodell, Betriebssystem und
Version der Home Center Software
26 www.kodak.com/go/aiosupport
DE

4 Informationen zu Sicherheit und Garantie

Sicherheit

Beachten Sie stets alle auf dem Drucker angegebenen Warnungen und Anweisungen.
Verwenden Sie ausschließlich die auf dem Typenschild des Produkts angegebene
Stromquelle.
Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang des Produkts enthaltene Netzkabel.
Die Verwendung eines anderen Netzkabels kann Feuer oder einen elektrischen Schlag verursachen. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit einem anderen Produkt.
Wenn Sie dieses Produkt für längere Zeit nicht nutzen, ziehen Sie das Netzkabel aus
der Steckdose.
Schalten Sie das Produkt immer über die Ein-/Ausschalttaste ab. Warten Sie, bis die
Einschalttaste nicht mehr blinkt, bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Das Netzkabel darf nicht beschädigt sein oder Scheuerstellen aufweisen.
Sollten Sie für dieses Produkt ein Verlängerungskabel verwenden müssen, vergewissern
Sie sich, dass der Ampere-Nennwert des Produkts den Nennwert des Verlängerungskabels nicht übersteigt.
Stellen Sie das Produkt auf einer flachen, stabilen Oberfläche auf, die in allen
Richtungen größer ist als die Grundfläche des Produkts. In schräger oder schiefer Lage funktioniert das Produkt nicht ordnungsgemäß.
Bei Lagerung oder Transport des Produkts darf es nicht gekippt oder seitlich
aufgestellt werden. Stellen Sie das Produkt niemals auf den Kopf (aus dem Produkt kann Tinte auslaufen).
Stellen Sie das Produkt möglichst nicht in einer Umgebung auf, in der schnelle
Änderungen der Temperatur und Luftfeuchtigkeit, mechanische Schocks, Vibrationen oder Staub auftreten. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizungskörpern, Heizluftöffnungen oder in direktem Sonnenlicht auf.
www.kodak.com/go/aiosupport 27
DE
Informationen zu Sicherheit und Garantie
Lassen Sie genug Freiraum um das Produkt herum, um eine ausreichende Belüftung
zu gewährleisten.
Blockieren Sie nicht die Abdeckungen oder Öffnungen des Produkts, und stecken Sie
keine Objekte in Schlitze.
Verwenden Sie im Produkt selbst und in seiner unmittelbaren Nähe keine Sprays.
Verschütten Sie keine Flüssigkeit auf dem Produkt.
Versuchen Sie nicht, dieses Produkt zu reparieren oder zu warten.
Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, eine Flüssigkeit auf das
Produkt verschüttet wurde, das Produkt fallen gelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde, das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert oder es eine deutliche Änderung in seiner Funktionsweise aufweist, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, und kontaktieren Sie Kodak unter www.kodak.com/go/contact.
LC-Display– Sicherheit
Reinigen Sie das LC-Display ausschließlich mit einem trockenen, weichen Tuch.
Verwenden Sie keine Flüssigkeiten oder chemischen Reinigungsmittel.
Setzen Sie sich bei einer Beschädigung des LC-Displays umgehend mit Kodak in
Verbindung. Sollte Lösungsmittel aus dem Display auf Ihre Hände geraten, waschen Sie diese sorgfältig mit Wasser und Seife.
Tintenpatronen– Sicherheit
Halten Sie Tintenpatronen von Kindern fern.
Sollte Tinte auf Ihre Haut geraten, waschen Sie diese mit Wasser und Seife. Falls Tinte
in Ihre Augen gerät, spülen Sie sie umgehend mit Wasser aus. Sollten im Anschluss daran weitere Beschwerden oder Veränderungen in der Sehkraft auftreten, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Sicherheitsdatenblätter zu Tinten finden Sie unter www.kodak.com/go/MSDS.
28 www.kodak.com/go/aiosupport
DE
Informationen zu Sicherheit und Garantie

Garantie

Herstellergarantie
Kodak garantiert, dass Kodak Elektronikprodukte für Endverbraucher („Produkte“), mit Ausnahme von Batterien bzw. Akkus, für die Dauer von einem Jahr ab Kaufdatum frei von Funktionsstörungen, Material- und Produktionsfehlern sind. Bewahren Sie die Quittung mit dem entsprechenden Datum auf. Sie benötigen einen gültigen Kaufbeleg für Anfragen bezüglich einer Reparatur unter Garantie.
Umfang der Herstellergarantie
Kodak repariert oder ersetzt Produkte gemäß den hier angegebenen Bedingungen, wenn diese Produkte innerhalb des Garantiezeitraums nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren. Die Reparatur unter Garantie umfasst alle anfallenden Arbeitskosten sowie eventuell notwendige Korrekturen und/oder Ersatzteile. Kann Kodak ein Produkt nicht reparieren oder ersetzen, erstattet Kodak nach eigenem Ermessen den gezahlten Kaufpreis für das Produkt, sofern das Produkt zusammen mit einem Kaufbeleg für den gezahlten Kaufpreis an Kodak zurückgesendet wurde. Weitere Ansprüche neben Reparatur, Ersatz oder Erstattung des Kaufpreises unter dieser Garantie, insbesondere Schadensersatzansprüche, sind ausgeschlossen. Wenn im Zuge einer Reparatur Ersatzteile verwendet werden, kann es sich bei diesen Teilen um wiederaufgearbeitete Teile oder um Teile mit wiederaufgearbeiteten Materialien handeln. Wenn das gesamte Produkt ersetzt werden muss, kann es durch ein wiederaufgearbeitetes Produkt ersetzt werden. Für wiederaufgearbeitete Produkte, Teile und Materialien gilt die Garantie für den verbleibenden Garantiezeitraum des ursprünglichen Produkts oder für 90Tage nach Reparatur oder Ersatz, je nachdem, welches der längere Zeitraum ist.
www.kodak.com/go/aiosupport 29
DE
Informationen zu Sicherheit und Garantie
Einschränkungen
Diese Garantie gilt nicht für Schäden, die durch höhere Gewalt entstanden sind. Diese Garantie findet keine Anwendung auf Fehler durch Unfall, Abänderung, Modifizierung, nicht autorisierten Service, falsche Verwendung, Missbrauch, Verwendung mit nicht kompatiblen Zubehörteilen (z. B. Tinten oder Tintenpatronen), Missachtung der Anleitungen von Kodak bezüglich Betrieb, Wartung oder Umverpackung, Verwendung von nicht von Kodak bereitgestellten Teilen (z. B. Adaptern und Kabeln) oder auf nach Ablauf dieser Garantie eingereichte Forderungen. KODAK GEWÄHRT KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN FÜR DIESES PRODUKT UND LEHNT STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AB.
Ihre gesetzlichen Rechte bleiben unberührt.

Konformitätserklärung

Siehe www.kodak.com/go/declarationofconformity
30 www.kodak.com/go/aiosupport
DE
Loading...