Kodak EasyShare Sport C123 User Manual

Eastman Kodak Company Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2010. MC/MR/TM: Kodak, EasyShare Sport. 4H7429
4H7429
FCC compliance and advisory
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Canadian DOC statement
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE
Hereby, Eastman Kodak Company declares that this KODAK Product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/E.
Tag your pictures Marquage des photos Como marcar suas fotos Cómo marcar fotografías
For complete information about your camera, see the Extended user guide:
www.koda k.com/go/c123manuals
Pour tout savoir sur votre appareil photo, consultez le Guide d'utilisation étendu :
www.koda k.com/go/c123manuals
Para obter todas as informações sobre sua câmera, consulte o Guia Completo do Usuário:
www.koda k.com/go/c123manuals
Para obtener más información sobre su cámara, consulte la Guía del usuario completa:
www.koda k.com/go/c123manuals
12
21
1
2
3
4
5
6
1
9
11
10
7
8
16
15
13
14
18
19
20
17
User Guide Guide d'utilisation Guia do Usuário Guía del usuario
Sport Camera C123
EasyShare
1 Shutter butto n 2 Flash button 3 Mode button 4 Power button 5 Flash 6 Beeper 7 Lens 8 Microphone 9 Self-timer/Video
light 10 Menu button 11 Wide An gle/
Tele pho to
12 Delete b utton 13 OK, 14 Strap post 15 Info bu tton 16 Review butto n 17 Share b utton 18 Battery
compartment,
SD/SDHC Card slot 19 USB por t, A/V Out 20 Tripod socket 21 LCD
1 Botão do obturador 2 Botão Flash 3 Botão Modo 4 Botão Power
(Ligar/Desligar) 5 Flash 6 Bipe 7 Lente 8 Microfone 9 Luz indicadora
do cronômetro
interno/vídeo 10 Botão Menu 11 Grande-angular/
Tele foto 12 Botão Excluir
13 OK, 14 Suporte da a lça 15 Botão Informações 16 Botão Visu alizar 17 Botã o Share
(Compartilhar)
18 Compartime nto
para a bateria, compartimento para cartão SD/SDHC
19
Porta USB, sa ída AV 20 Encaixe par a tripé 21 Tela de cristal
líquido (LCD)
1 Obturateur 2 Bouton de flash 3 Bouton Mode 4 Bouton
marche/arrêt 5 Flash 6 Avertisseur 7 Objectif 8 Microphone 9 Voyant du
retardateur/
d'enregistrement
vidéo 10 Touche Menu 11 Grand a ngle /
Téléobjectif
12 Touche Supprimer 13 OK, 14 Fixation de
bandoulière 15 Touche Info 16 Touche
Visualisation 17 Bouto n Share
(Partager) 18 Compar timent des
piles, lecteu r de
carte SD/SDHC 19 Port USB – S ortie
audio/vidéo 20 Fixation de tr épied 21 Écran ACL
1 Disparador 2 Botón de flash 3 Botón de modo 4 Botón de
encendido 5 Flash 6 Dispositivo
de sonido 7 Objetivo 8 Micrófono 9 Luz del disparador
automático/vídeo 10 Botón Menú 11 Gran angular/
Teleobjetivo 12 Botón Eli minar
13 OK, 14 Anillo para la
correa 15 Botón Información 16 Botón Revisa r 17 Botón S hare
(Compartir) 18 Compartime nto
para las pilas y
ranura para tarjetas
SD/
SDHC 19 Puerto U SB,
salida A/V 20 Orificio pa ra
trípode 21 Pantal la LCD
SD/SDHC Card optional accessory. Go to www.kodak.com/go/accessories. Accessoire en option – Carte SD/SDHC. Visitez l'adresse www.kodak.com/go/accessories. Cartão SD/SDHC (acessório opcional). Acesse www.kodak.com/go/accessories. Tarjeta SD/SDHC (accesorio opcional). Vaya a www.kodak.com/go/accessories.
Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face recognition) to easily find them later. See the Extended user guide.
Marquez les photos en les classant par mot-clé, favoris, ou personnes (détection des visages) pour les retrouver facilement par la suite.
Marque as fotos por palavras-chave, favoritos ou pessoas (reconhecimento de rosto) para encontrá-las facilmente. Consulte o Guia Completo do Usuário.
Marque fotografías por Palabra clave, Favoritos o Personas (reconocimiento de rostros) para localizarlas fácilmente cuando lo necesite. Consulte la Guía del usuario ampliada.
32 4 5
1 All Tout Tudo Todo
2 Date Date Data Fecha
3 People Personnes Pessoas Personas
4 Favorites Favoris Favoritos Favoritos
5 Keywords Mot-clé Palavras-chave Palabras clave
2011
Press OK when done
12
31
24
59
:
Set language, date/time Réglez la langue, la date et l'heure Como configurar idioma, data e hora Configuración del idioma, la fecha y la hora
OK
to change for previous/nex t
field to accept
OK
para cambiar para avanzar/
retroceder para aceptar
OK
para alterar para avançar/
retroceder campos
para aceitar
OK
pour changer pour passe r au champ
précédent/suivant pour accepter
Review pictures/videos Visualisez les photos/vidéos
Como visualizar fotos e vídeos Revisión de fotografías y vídeos
Install software,* transfer pictures/videos Installez le logiciel,* transférez les photos / les vidéos
Como instalar o software,* transferir fotos e vídeos Instalación del software y* transferencia de fotografías y vídeos
Take a picture Prenez une photo Como tirar uma foto Toma de fotografías
32
4
6
1
Load the AA batte ries Insérez les piles Como colocar as pilhas A A Colocación de las pilas A A
Press the Shut ter button completely down.
Enfoncez complètement le bouton de l'obturateur..
Pressione o bot ão do obturador completamente.
Pulse el dispara dor completamente.
Take a video Filmez une vidéo Como gravar um vídeo Grabación de vídeos
Press the Mode button, then to highlight Video , then press OK. Press the Shutter button then release. Press again to stop recording.
Appuyez sur le bouton Mode, puis sur pour sélectionner le mode vidéo , puis appuyez sur OK. Appuyez sur le bouton de l'obturateur, puis relâchez-le. Appuyez de nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Pressione o botão Modo e para destacar Vídeo e pressione OK. Pressione o botão do obturador e solte-o. Pressione novamente para interromper a gravação.
Pulse el botón de modo, a continuación, para seleccionar Vídeo y, finalmente, pulse OK. Pulse el disparador y, a continuación, suéltelo. Vuelva a pulsarlo para detener la grabación.
00:00 of 00:00
REC
1
2
3
Press to enter/exit Review. View previous/next Play/pause/resume a video Delete a picture/video
OK
Appuyez sur pour ouvrir/fermer la visualisation. Passer à la suivante/précédente Lire/mettre en pause/reprendre une séquence vidéo Supprimer une photo/vidéo
OK
Pressione para entrar/sair do modo de visualização. Visualizar anterior/seguinte Reproduzir/pausar/interromper um vídeo Excluir uma foto ou um vídeo
OK
Presione para acceder al modo Revisión o salir de él. para ver el archivo anterior/siguiente. para reproducir, pausar o reanudar un vídeo. para borrar una fotografía o un vídeo.
OK
2
1
2
4
3
1
Turn o the camera. Connect the camera to a computer connected
to the Internet. Turn on the camera. Install the KODAK
Software. After the software is installed, follow the
prompts to transfer pictures and videos to your computer.
2
4
3
1
Éteignez l'appareil photo. Connectez l'appareil photo à un ordinateur
lui-même connecté à Internet. Allumez l'appareil. Installez le logiciel KODAK. Une fois le logiciel installé, suivez les instructions
à l'écran pour transférer des photos et des fichiers vidéo vers votre ordinateur.
2
4
3
1
Desligue a câmera. Conecte a câmera a um computador com
conexão à Internet. Ligue a câmera. Instale o Software KODAK. Após instalar o software, siga as instruções
para transferir fotos e vídeos para o seu computador.
2
4
3
1
Apague la cámara. Conecte la cámara a un equipo con conexión
a Internet. Encienda la cámara. Instale el software de
KODAK. Tras instalar el software, siga las indicaciones
para transferir fotografías y vídeos al equipo.
* IMPORTANT: To use the sharing and social networking features, you
must install the KODAK Share Button App.
* IMPORTANT : pour utiliser les fonctions de partage et de réseautage
social, vous devez installer l'application KODAK Share Button.
*
IMPORTANTE: Para usar os recursos de rede social e compartilhamento, instale o Aplicativo do botão Share da KODAK.
*
IMPORTANTE: para poder usar las funciones de redes sociales y para compartir de la cámara, deberá instalar el software Share Button App de KODAK.
Use underwater Utilisez sous l'eau Como usar embaixo d'água Uso bajo el agua
On Sous tension
Ligado Activado
Share Partagez Como compartilhar Compartir
5
Press the Mode button, then to highlight Underwater Picture or Video, then press OK.
Appuyez sur le bouton Mode, puis sur pour sélectionner le mode de prise de photos sous l'eau ou le mode vidéo, puis appuyez sur OK.
Pressione o botão Modo e para destacar Foto ou vídeo embaixo d'água e pressione OK.
Pulse el botón de modo, a continuación, para seleccionar Fotografías bajo el agua o Vídeos bajo el agua y, finalmente, pulse OK.
2
3
1
In Review mode, find a picture to share.
Press Share.
Press OK for each destination, then on Done.
Connect to your computer.
2
3
1
En mode de visualisation, sélectionnez une photo à partager.
Appuyez sur « Share » (Partager) Appuyez sur OK pour chaque emplacement, puis sur
« Done » (Terminer).
Connectez l'appareil à votre ordinateur.
2
3
1
No modo de visualização, encontre uma foto para compartilhar.
Pressione Share (Compartilhar). Pressione OK para cada destino e pressione
Concluído.
Conecte ao computador.
2
3
1
En el modo Revisión, busque la fotografía que desee compartir.
Pulse el botón Share (Compartir).
Pulse OK para cada destino y, a continuación, Listo.
Conéctese al equipo.
9.8 ft (3 m)
1
2
3
Loading...