KODAK EASYSHARE C360 User Manual

Page 1
Appareil photo numérique
Kodak EasyShare
C360 Zoom
Guide d'utilisation
www.kodak.com
Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/howto
Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation de l'appareil photo, consultez le site Web Kodak à l'adresse suivante
: www.kodak.com/go/c360support
Page 2
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 - Etats-Unis © Eastman Kodak Company, 2005
Toutes les images d'écran sont fictives. Kodak, EasyShare, Max et Retinar sont des marques d'Eastman Kodak Company. REF. 4J3325_fr
Page 3

Fonctions du produit

Vue avant, de dessus
1
2
3
4
5
6
7
8
12
11
10
9
1 Bouton d'obturateur 7 Flash 2 Cadran de sélection de mode 8 Port d'entrée c.c. (3 V) ,
pour adaptateur secteur en option
3 Témoin d'alimentation 9 Microphone 4 Viseur 10 Objectif 5 Bouton Flash 11 Cellule photoélectrique 6 Bouton Retardateur/Rafale 12 Témoin du retardateur
www.kodak.com/go/support
FR
i
Page 4
Fonctions du produit
Vue arrière, latérale, de dessous
3
2
1
4
5
6
7
8
9
10
19
18
17
13
16
15
14
1 LCD 11 Logement pour carte SD ou MMC en option 2 Témoin Appareil prêt 12 Bouton OK 3 Viseur 13 USB, sortie A/V 4 Bouton LCD/Info 14
5 Bouton Share (Partager) 15 Compartiment de la batterie 6 Bouton Delete (Supprimer) 16 Bouton Menu 7 Haut-parleur 17 Bouton Review (Visualiser) 8 Bouton grand angle 18 Connecteur de la station 9 Bouton téléobjectif 19 Fixation trépied 10 Point d'attache de la dragonne
FR
ii www.kodak.com/go/support
11
12
Page 5

Table des matières 1

1 Réglage de l'appareil photo ..................................................................1
Fixation de la dragonne................................................................................. 1
Installation des piles/batteries .......................................................................1
Mise sous tension de l'appareil photo............................................................2
Réglage initial de la date et de l'heure........................................................... 2
Stockage des photos sur une carte SD ou MMC .............................................3
2 Prise de photos et réalisation de vidéos ................................................5
Prise d'une photo..........................................................................................5
Visualisation de photos et de vidéos sur votre appareil photo....................... 10
3 Transfert et impression de photos .......................................................14
Installation du logiciel .................................................................................14
Transfert de photos à l'aide du câble USB....................................................15
Impression de photos ..................................................................................16
Compatibilité des stations avec votre appareil photo.................................... 19
4 Autres fonctions de votre appareil ......................................................21
Utilisation du zoom optique.........................................................................21
Modification des réglages du flash...............................................................22
Modes de prise de vue ................................................................................23
Utilisation du retardateur ............................................................................26
Utilisation du mode rafale ...........................................................................27
Modification des réglages de prise de vue....................................................28
Personnalisation de l'appareil photo............................................................ 33
Visualisation d'un diaporama ......................................................................36
Recadrage de photos ..................................................................................38
Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos ...........................38
Copie de photos et de vidéos ......................................................................39
Marquage préalable des noms d'album .......................................................39
Partage de vos photos................................................................................. 42
www.kodak.com/go/support iii
FR
Page 6
Table of contents
5 Dépannage ..........................................................................................48
Problèmes liés à l'appareil photo................................................................. 48
Problèmes d'ordinateur et de connexion ......................................................50
Problèmes de qualité d'image......................................................................51
Problèmes d'impression directe (imprimante compatible avec PictBridge) .....52
6 Obtention d'aide .................................................................................53
Liens utiles.................................................................................................. 53
Assistance client par téléphone....................................................................55
7 Annexe ................................................................................................56
Caractéristiques de l'appareil photo.............................................................56
Capacités de stockage.................................................................................61
Consignes de sécurité importantes ..............................................................62
Autonomie de la pile/batterie ......................................................................64
Fonctions de veille.......................................................................................65
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel ................................................65
Entretien et précautions supplémentaires..................................................... 65
Garantie .....................................................................................................66
Conformité aux réglementations.................................................................. 69
FR
iv www.kodak.com/go/support
Page 7

1 Réglage de l'appareil photo

Fixation de la dragonne

Installation des piles/batteries

Pile au lithium CRV3 (non rechargeable)
www.kodak.com/go/support 1
Batterie Ni-MH (rechargeable)
2 piles AA au lithium ou batteries Ni-MH
FR
Page 8
Réglage de l'appareil photo
Pour savoir comment remplacer les piles/batteries et prolonger leur autonomie,
page 64.
voir

Mise sous tension de l'appareil photo

Réglage initial de la date et de l'heure

A l'invite, appuyez sur OK.
1
2
FR
2 www.kodak.com/go/support
pour changer. pour passer au champ
précédent/suivant.
pour accepter.
OK
Page 9
Réglage de l'appareil photo

Réglage secondaire de la date et de l'heure et de l'option langue

Appuyez sur Menu.
1
pour mettre le menu Configuration en
2
3
surbrillance, puis appuyez sur OK.
pour mettre l'option Langue ou Date et heure en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Pour le réglage de la date et de l'heure : pour changer, pour reculer ou avancer et OK pour valider les réglages.

Stockage des photos sur une carte SD ou MMC

Votre appareil photo dispose de 32 Mo de mémoire interne. Une carte SD ou MMC constitue un moyen simple de stocker davantage de photos et de vidéos.
REMARQUE : nous recommandons les cartes SD ou MMC de Kodak. Lorsque vous utilisez la carte pour
la première fois, veillez à la formater dans l'appareil photo avant de prendre des photos (voir page 36).
Mémoire interne de 32 Mo (intégrée)
www.kodak.com/go/support
Encoche
Carte SD ou MMC (en option)
FR
3
Page 10
Réglage de l'appareil photo
ATTENTION : Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez
pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte. N'insérez pas et ne retirez pas la carte lorsque le témoin Appareil prêt clignote
; vous risqueriez d'endommager les photos,
la carte ou l'appareil photo.
Voir page 61 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer les cartes SD ou MMC auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c360accessories.
FR
4 www.kodak.com/go/support
Page 11
2 Prise de photos et réalisation
de vidéos

Prise d'une photo

1
Enfoncez le bouton d'obturateur à
Appuyez sur LCD/Info pour :
• Allumer l'écran et les icônes d'état
• Allumer l'écran et désactiver les icônes d'état
• Eteindre l'écran
2
mi-course pour régler la mise au
3
point et l'exposition. Lorsque le témoin devient vert,
enfoncez complètement le bouton d'obturateur.
www.kodak.com/go/support 5
FR
Page 12
Prise de photos et réalisation de vidéos

Réalisation d'une vidéo

1
Enfoncez entièrement le bouton d'obturateur et relâchez-le.
Pour arrêter l'enregistrement,
2
appuyez de nouveau sur le bouton d'obturateur et relâchez-le.

Visualisation de la photo ou de la vidéo réalisée

Lorsque vous prenez une photo ou réalisez une vidéo, celle-ci s'affiche sur l'écran LCD pendant environ 5
Si vous n'appuyez sur aucun bouton, la photo/vidéo est enregistrée.
Pour visualiser des photos et des vidéos à tout moment, voir page 10.
secondes.
Marquez une photo/vidéo afin de l'envoyer par courrier électronique, de la classer dans le dossier Favoris ou de l'imprimer.
Supprimer
Lire une vidéo. ( pour régler le volume)
FR
6 www.kodak.com/go/support
Page 13
Prise de photos et réalisation de vidéos
Présentation des icônes d'avertissement de flou de la visualisation rapide
Lorsque la fonction correspondante est activée (voir Avertissement flou, page 35), une icône d'avertissement de flou s'affiche au cours de la visualisation rapide.
Icône verte – l'image est assez nette pour un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable.
Icône jaune – soit l'image est assez nette pour un tirage de 10 cm x 15 cm
po x 6 po) de qualité acceptable, soit sa netteté n'est pas déterminée (il est
(4 recommandé de la visualiser sur un écran d'ordinateur avant de l'imprimer).
Icône rouge – l'image n'est pas assez nette pour un tirage de 10 cm x 15 cm
po x 6 po) de qualité acceptable.
(4 Icône blanche – l'analyse de la qualité de l'image pour un tirage est encore en
cours.
www.kodak.com/go/support
FR
7
Page 14
Prise de photos et réalisation de vidéos

Présentation des icônes de prise de vue

Mode de prise de vue : aucun bouton enfoncé
Retardateur Flash
Horodatage Nom d'album
Zoom :
Numérique Téléobjectif Grand angle
Format d'image
Avertissement de flou Photos/temps restant(es)
Emplacement de stockage Mode AF
Zone de mise au point Mesure de l'exposition
Balance des blancs ISO Pile/Batterie faible
Mode de l'appareil photo
Compensation d’exposition
Mode de prise de vue : bouton d'obturateur enfoncé à mi-course
Album
Ouverture Vitesse d'obturation
Exposition automatique/ Autofocus Ouvrir le flash
Pile/Batterie faible
Compensation d’exposition
FR
8 www.kodak.com/go/support
Page 15
Prise de photos et réalisation de vidéos

Utilisation des marques de cadrage d'autofocus (pour prendre des photos)

Lorsque vous utilisez l'écran LCD de l'appareil photo en tant que viseur, les marques de cadrage indiquent les zones sur lesquelles l'appareil effectue la mise au point. L'appareil tente d'effectuer la mise au point sur des sujets placés au premier plan, même s'ils ne sont pas centrés dans la scène.
1 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course.
Quand les marques de cadrage deviennent vertes, la mise au point est terminée.
Marques de cadrage
Mise au point centrale
Mise au point centrale large
Mise au point latérale
Mise au point centrale et latérale
Mise au point à gauche et à droite
2 Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques de
cadrage disparaissent), relâchez le bouton d'obturateur et recadrez la photo.
3 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo. REMARQUE : les marques de cadrage n'apparaissent pas en mode Paysage ou Vidéo. Lorsque la fonction
Zone de mise au point (
page 31) est définie sur Zone centrale, les marques de cadrage sont
réglées sur une mise au point centrale large.
www.kodak.com/go/support
FR
9
Page 16
Prise de photos et réalisation de vidéos

Visualisation de photos et de vidéos sur votre appareil photo

Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour afficher et manipuler vos photos et vidéos.
2
1
Vidéos :
Lecture/pause.
OK
pour régler le volume.
pour rembobiner au début (pendant la lecture). Photo/vidéo suivante (pendant la lecture).
pour passer à la photo précédente/suivante.
Review (Visualisation). (Appuyez une deuxième fois pour quitter.)
Pour économiser les piles/batteries, utilisez la station Kodak EasyShare ou l'adaptateur secteur
3 V Kodak (visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/c360accessories).
REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 4,4 MP (3:2) s'affichent avec un rapport de 3:2 et une
barre noire apparaît en haut de l'écran La durée de la vidéo s'affiche en haut de l'écran.
FR
10 www.kodak.com/go/support
Page 17
Prise de photos et réalisation de vidéos

Agrandissement de la photo pendant la visualisation

W/T
OK
pour agrandir 1x à 8x.
pour visualiser différentes parties de la photo.
pour revenir à 1x.

Visualisation en affichage multiple (miniatures) pendant la visualisation

pour visualiser les miniatures multiples.
pour visualiser la série de miniatures suivante/précédente. pour visualiser la miniature précédente/suivante.

Présentation des icônes de visualisation

Photos
Marquage Impression/nombre de tirages
Marquage Favoris Marquage
Courrier électronique
Flèches de défilement
Avertissement de flou Numéro de la photo Emplacement de
stockage d'images
Protégée
Mode de visualisation
www.kodak.com/go/support
FR
11
Page 18
Prise de photos et réalisation de vidéos
Vidéos
Longueur de vidéo Marquage Favoris
Marquage Courrier électronique
Numéro de vidéo
Emplacement de
stockage d'images
Lecture ou pause
Flèches de défilement
Protégée
Mode de visualisation

Suppression de photos et de vidéos pendant la visualisation

Suivez les invites à l'écran.
4
Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer).
3
2
1
REMARQUE : vous devez retirer la protection avant de pouvoir supprimer les photos et vidéos protégées.
pour passer à la photo précédente/suivante.
Appuyez sur Review (Visualiser).
FR
12 www.kodak.com/go/support
Page 19
Prise de photos et réalisation de vidéos
Protection des photos et des vidéos contre leur suppression
Appuyez sur Menu. Appuyez sur
pour mettre l'option Protéger en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3
4
La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L'icône Protéger
2
pour passer à la photo précédente/suivante.
Appuyez sur Review (Visualiser).
1
s'affiche en même temps que la photo ou la vidéo protégée.
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
ATTENTION : Le formatage de la mémoire interne ou d'une carte SD ou MMC
pour effet de supprimer toutes les photos et vidéos (y compris
a celles qui sont protégées). Le formatage de la mémoire interne supprime également les adresses électroniques, les noms d'album et les favoris. Pour les restaurer, consultez l'aide du logiciel
EasyShare.
Kodak
www.kodak.com/go/support
FR
13
Page 20
3 Transfert et impression de
photos

Installation du logiciel

ATTENTION :
Installez le logiciel EasyShare l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement.
1 Fermez toutes les applications logicielles en cours d'exécution sur l'ordinateur
compris les logiciels antivirus).
(y
2 Insérez le CD du logiciel EasyShare dans le lecteur de CD-ROM. 3 Chargez le logiciel :
Sous Windows – si la fenêtre d'installation n'apparaît pas, choisissez Exécuter
dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui contient le
Sur Mac OS X – cliquez deux fois sur l'icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur
l'icône d'installation.
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel.
Sous Windows – sélectionnez Complète pour installer automatiquement les
applications les plus utilisées ou Installation personnalisée pour choisir les applications à installer.
Sur Mac OS X – suivez les instructions à l'écran.
CD.
avant
de connecter l'appareil photo à
FR
14 www.kodak.com/go/support
Page 21
Transfert et impression de photos
5 Quand vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur. Si vous avez désactivé votre
logiciel antivirus, activez-le de nouveau. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous au manuel du logiciel antivirus.
Pour obtenir plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le CD du
EasyShare, cliquez sur le bouton Aide.
logiciel

Transfert de photos à l'aide du câble USB

1 Eteindre l'appareil photo.
2 Branchez l'extrémité étiquetée du câble USB sur
le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez le guide d'utilisation de votre ordinateur pour obtenir plus d'informations.
3 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le port
USB de l'appareil photo. L'icône de la flèche sur le câble doit être pointée dans votre direction.
4 Mettez l'appareil photo sous tension.
Le logiciel EasyShare s'ouvre sur votre ordinateur et vous guide dans la procédure de transfert.
REMARQUE : visitez le site Web à l'adresse suivante :
d'informations sur la connexion.
www.kodak.com/go/howto
pour obtenir plus

Egalement disponible pour le transfert

Vous pouvez aussi utiliser ces produits Kodak pour transférer vos photos et vos vidéos.
Station d'accueil Kodak EasyShare, station d'impression Kodak EasyShare
page 19)
(voir
Lecteur multicartes Kodak, lecteur-graveur de cartes SD/MMC Kodak
Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l'adresse suivante
www.kodak.com/go/support
: www.kodak.com/go/c360accessories.
FR
15
Page 22
Transfert et impression de photos

Impression de photos

Impression avec une station d'impression Kodak EasyShare

Placez votre appareil photo sur la station d'impression EasyShare pour effectuer une impression directe avec ou sans ordinateur. Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l'adresse suivante

Impression directe à l'aide d'une imprimante compatible PictBridge

Votre appareil photo est compatible avec la technologie PictBridge, afin que vous puissiez réaliser des impressions directement à l'aide d'une imprimante compatible avec PictBridge. Vous devez disposer des éléments suivants
: www.kodak.com/go/c360accessories.
:
Appareil photo avec des piles/batteries
chargées ou avec l'adaptateur secteur 3 V Kodak en option
Imprimante compatible avec PictBridge
Câble USB vendu avec votre appareil
photo
Connexion de l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge 1 Eteignez l'appareil photo et l'imprimante. 2 Facultatif : si vous disposez d'un adaptateur secteur 3 V Kodak (accessoire en
option), utilisez-le pour connecter l'appareil photo à une prise électrique.
IMPORTANT :
N'utilisez pas l'adaptateur secteur fourni avec les stations d'accueil ou
d'impression
EasyShare pour alimenter l'appareil photo.
3 Branchez l'appareil photo sur l'imprimante à l'aide du câble USB approprié. Pour
obtenir plus d'informations, consultez le guide d'utilisation de votre imprimante ou visitez le site Web à l'adresse suivante
: www.kodak.com/go/c360accessories pour
commander des câbles.
FR
16 www.kodak.com/go/support
Page 23
Transfert et impression de photos
Impression à partir d'une imprimante compatible PictBridge 1 Mettez l'imprimante sous tension. Mettez l'appareil photo sous tension.
Le logo PictBridge s'affiche, suivi de la photo et du menu actifs. Si l'interface du menu s'éteint, appuyez sur un bouton pour la réactiver.
2 Appuyez sur pour choisir une option d'impression, puis appuyez sur le
bouton OK.
Photo en cours – appuyez sur pour choisir une photo. Choisissez le nombre
de copies.
Photos marquées – si votre imprimante le permet, imprimez les photos que vous
avez marquées pour l'impression et choisissez un format d'impression.
Index – imprimez des miniatures de toutes les photos sur une ou plusieurs feuilles
de papier. Si l'imprimante le permet, choisissez un format d'impression.
Toutes les photos – imprimez toutes les photos stockées dans la mémoire interne,
sur une carte ou dans les Favoris. Choisissez le nombre de copies.
Stockage d'images – accédez à la mémoire interne, à la carte ou aux Favoris.
REMARQUE : au cours de l'impression directe, les photos ne sont pas définitivement transférées ou
enregistrées sur l'ordinateur ni sur l'imprimante.
Déconnexion de l'appareil photo d'une imprimante compatible PictBridge 1 Eteignez l'appareil photo et l'imprimante. 2 Déconnectez le câble USB de l'appareil photo et de l'imprimante.

Utilisation d'une imprimante qui n'est pas compatible PictBridge

Pour plus d'informations sur l'impression de photos depuis votre ordinateur, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak
www.kodak.com/go/support
EasyShare.
FR
17
Page 24
Transfert et impression de photos

Commande de tirages en ligne

Kodak EasyShare Gallery (www.kodakgallery.com) est l'un des nombreux services d'impression en ligne offerts avec le logiciel Kodak EasyShare. Vous pouvez facilement
télécharger vos photos ;
retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ;
stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ;
commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des
:
cadres et des albums, avec livraison à domicile.

Impression à partir d'une carte SD ou MMC

Imprimez automatiquement des photos marquées lorsque vous insérez votre carte
dans une imprimante disposant d'un logement d'utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d'informations.
Réalisez des tirages sur une Station Kodak Picture Maker compatible avec les
SD/MMC (contactez un distributeur avant de vous déplacer ; voir le site à
cartes l'adresse Web suivante
Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir un tirage professionnel.
: www.kodak.com/go/picturemaker).
SD/MMC. Consultez le guide
FR
18 www.kodak.com/go/support
Page 25
Transfert et impression de photos

Compatibilité des stations avec votre appareil photo

Station d'accueil
EasyShare
Kodak
Stations d'accueil et
d'impression série 3
Station d'impression
Station d'impression Plus
Station d'impression 6000
Station d'accueil 6000
Configuration de la station
Logement d'insertion personnalisé Station
Logement d'insertion personnalisé
Adaptateur D-22 pour station Kodak
Station
Station d'impression 4000
Station d'accueil II
Stations d'accueil LS420
et LS443
www.kodak.com/go/support
Incompatible
FR
19
Page 26
Transfert et impression de photos
Vous pouvez vous procurer ces stations d'accueil et d'impression, ainsi que d'autres accessoires, auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l'adresse suivante
: www.kodak.com/go/c360accessories.
FR
20 www.kodak.com/go/support
Page 27
4 Autres fonctions de votre
appareil

Utilisation du zoom optique

Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 3 fois la distance qui vous sépare
sujet. Le zoom optique est efficace lorsque le sujet se trouve au moins à 60 cm
du
sujet ou à 5 cm en mode Gros plan. Vous pouvez modifier le zoom optique avant
du le début de l'enregistrement vidéo, mais pas pendant.
1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran LCD. 2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour
effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton
(W) pour effectuer un zoom arrière.
Indicateur de zoom
Portée du zoom numérique
Portée du zoom optique
Grand angle
L'indicateur de zoom indique l'état du zoom.
3 Prenez une photo ou enregistrez une séquence
vidéo.

Utilisation du zoom numérique

Dans tous les modes Photo, le zoom numérique permet de multiplier jusqu'à 5 fois l'agrandissement obtenu avec le zoom optique.
1 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour atteindre la limite du zoom optique
(3x). Relâchez le bouton et appuyez à nouveau dessus.
www.kodak.com/go/support 21
FR
Page 28
Autres fonctions de votre appareil
2 Prenez une photo ou enregistrez une séquence vidéo. REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo. La qualité de l'image risque
d'être amoindrie quand vous utilisez le zoom numérique. Le curseur bleu de l'indicateur de zoom s'arrête, puis devient rouge lorsque la qualité d'image atteint la limite pour obtenir un tirage de 10
cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable.

Modification des réglages du flash

Appuyez de façon répétée sur le bouton Flash pour faire défiler les modes du flash.
Le mode Flash sélectionné est représenté dans la zone d'état LCD.
Modes de flash Déclenchement du flash
Flash automatique
D'appoint Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les
En fonction des conditions d'éclairage.
conditions d'éclairage. A utiliser lorsque le sujet est dans l'ombre ou à contre-jour (lorsque le soleil se trouve derrière le sujet). Dans les endroits peu éclairés, posez l'appareil photo sur une surface stable ou utilisez un trépied.
FR
22 www.kodak.com/go/support
Page 29
Autres fonctions de votre appareil
Préflash y. rouges
Désactivé Jamais.
Lorsque la fonction de préflash yeux rouges est désactivée
Le flash se déclenche une
fois.
L'appareil photo corrige
ensuite automatiquement l'effet yeux rouges sur la photo.
Pour activer ou désactiver la fonction de préflash yeux rouges,
Préflash y. rouges, page 35.
voir
Si la fonction de préflash yeux
:
rouges est activée
Le flash s’allume une fois
pour que les yeux des sujets s’accoutument à la lumière, puis s’allume de nouveau lors de la prise de la photo.
L'appareil photo corrige
ensuite automatiquement l'effet yeux rouges sur la photo.
:
Pour régler le flash dans chaque mode, voir page 59. REMARQUE : la synchronisation du flash sur le deuxième rideau (fonction disponible uniquement en mode
Portrait de nuit) s'active automatiquement lorsque le flash se déclenche et que la vitesse d'obturation est réglée sur 1/30 seconde ou une durée plus longue. Le flash se déclenche juste avant que l'obturateur ne se ferme pour créer un effet jet de lumière derrière un sujet en mouvement et lui donner ainsi un aspect naturel.

Modes de prise de vue

Choisissez le mode adapté à votre sujet et à votre environnement.
www.kodak.com/go/support
FR
23
Page 30
Autres fonctions de votre appareil
Mode Utilisation
Automatique Pour une prise de photos classique. Ce mode est facile à utiliser
et offre une excellente qualité d'image.
Scène Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans
certaines conditions (voir
Portrait Portraits plein cadre de personnes. Le sujet est net et l'arrière-plan
est plus flou. Pour des résultats optimaux, le sujet doit se trouver
m au moins de l'appareil et sa tête et ses épaules doivent
à 2 remplir le cadre. Utilisez le téléobjectif pour accentuer le flou du décor.
Sport Sujets en mouvement. La vitesse d’obturation est élevée.
Paysage Scènes éloignées. L'appareil photo utilise une mise au point
infinie. Les marques de cadrage d'autofocus ne sont pas disponibles en mode Paysage.
Gros plan Courte portée. Utilisez, si possible, la lumière ambiante plutôt que
le flash. L'appareil photo règle automatiquement la distance de mise au point en fonction de la position du zoom.
Vidéo Enregistrement de vidéos sonorisées (voir page 6).
Modes Scène, page 25).
FR
24 www.kodak.com/go/support
Page 31
Autres fonctions de votre appareil

Modes Scène

1 Placez le cadran de sélection de mode sur Scène . 2 Appuyez sur pour afficher les descriptions de ce mode.
REMARQUE : si le texte Aide s'éteint, appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur le bouton OK pour choisir un mode Scène.
Mode Utilisation
Enfants Photos d'enfants en pleine action avec une lumière intense.
Fête Personnes en intérieur. Réduit l'effet yeux rouges.
Plage Pour les scènes lumineuses à la plage.
Neige Pour les scènes lumineuses avec de la neige.
Feux d'artifice Le flash ne se déclenche pas. Placez l'appareil sur une surface
plane et stable ou sur un trépied.
Fleurs Gros plans de fleurs ou autres petits objets avec une lumière
intense.
Auto­Portrait
Contre-jour Sujets dans l'ombre ou à contre-jour (lorsque la lumière est
Portrait de nuit
Paysage de nuit
Gros plans de vous-même. Assure une bonne mise au point et réduit l'effet yeux rouges.
derrière le sujet). Réduit l'effet yeux rouges des sujets lors de prises de vue
nocturnes ou mal éclairées. Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied.
Scène distante la nuit. Le flash ne se déclenche pas. Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied.
www.kodak.com/go/support
FR
25
Page 32
Autres fonctions de votre appareil
Mode Utilisation
Discret/ Musée
Mariages, conférences ou toute autre occasion où la discrétion est de rigueur. Le flash et le son sont désactivés.
Texte Documents.

Utilisation du retardateur

Placez l'appareil photo sur un trépied ou une surface plane.
1
A partir de n'importe quel mode Photo, appuyez sur
2
• Une fois pour obtenir un délai de 10 secondes (vous avez ainsi le temps de vous placer dans la scène) ;
• Deux fois pour obtenir un délai de 2 secondes (pour un déclenchement auto-obturateur fixe sur un trépied).
3
4
Cadrez la photo.
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course, puis complètement.
La photo est prise après 2 ou 10 secondes.
Pour désactiver le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez sur le bouton Retardateur (ce réglage reste actif).
Suivez la même procédure pour enregistrer une séquence vidéo et :
Placez le cadran de sélection de mode sur Vidéo .
Enfoncez complètement le bouton d'obturateur.
REMARQUE : l'enregistrement s'arrête lorsque l'espace de stockage est saturé.
FR
26 www.kodak.com/go/support
Page 33
Autres fonctions de votre appareil
g

Utilisation du mode rafale

Option Description Objectif
Première rafale
L'appareil prend jusqu'à 5 photos (2 par seconde) lorsque vous appuyez sur le bouton d'obturateur.
Les 5 premières photos sont enregistrées.
Capturez un événement inattendu.
Exemple : un golfeur frappant sa balle.
Dernière rafale
L'appareil prend jusqu'à 30 photos (2 par seconde pendant 15 le bouton d'obturateur. Lorsque vous relâchez le bouton d'obturateur, seules 4
secondes maximum) lorsque vous appuyez sur
photos sont enregistrées.
Les 4 dernières photos sont
istrées.
enre
Capturez un événement dont vous ne connaissez pas l'instant précis.
Exemple : un enfant soufflant des bougies d'anniversaire.
1 Dans la plupart des modes Photo, appuyez plusieurs fois sur le bouton Rafale pour
choisir une option.
2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et
l'exposition.
3 Enfoncez le bouton d'obturateur complètement et maintenez-le enfoncé
pour prendre les photos.
L'appareil photo prend des photos jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton d'obturateur, que les photos aient été prises ou que la capacité maximale de stockage soit atteinte.
REMARQUE : pendant la visualisation rapide, vous pouvez supprimer toutes les photos de la série. Pour
effectuer une suppression sélective, utilisez le mode de visualisation (voir
www.kodak.com/go/support
page 12).
FR
27
Page 34
Autres fonctions de votre appareil

Modification des réglages de prise de vue

Vous pouvez modifier les réglages de votre appareil photo afin d'en tirer le meilleur
:
parti
1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre un réglage en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
3 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
REMARQUE : certains réglages ne sont pas disponibles dans certains modes.
Réglage Icône Options Prise de vue en fourchette
Permet de trouver la meilleure exposition pour les conditions, selon votre évaluation des trois photos.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous changiez de mode.
Compensation d’exposition
Détermine la quantité de lumière pénétrant dans l'appareil.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous changiez de mode.
Désactivé +/- 0,3 +/- 0,7 +/- 1,0 L'appareil prend trois clichés : une image
avec une exposition moyenne, une avec une exposition inférieure et une autre avec une exposition supérieure.
-0,2 à +2,0 (par incréments de 1/3)
FR
28 www.kodak.com/go/support
Page 35
Autres fonctions de votre appareil
Réglage Icône Options Format de l'image
Pour définir la résolution de la photo.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
5,0 MP (réglage par défaut) – pour des tirages papier allant jusqu'à
cm x 75 cm (20 po x 30 po). Les
50 photos obtenues présentent la résolution la plus élevée et une taille de fichier maximale.
4,4 MP (3:2) – idéal pour des tirages allant jusqu'à 10
po x 6 po) sans recadrage. Egalement
(4 pour des tirages papier allant jusqu'à
cm x 75 cm (20 po x 30 po)
50 4 MP – pour des tirages papier allant
jusqu'à 50 Les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite.
3,1 MP – pour des tirages papier allant jusqu'à 28 Les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite.
1,8 MP – pour imprimer des tirages allant jusqu'à 10
po x 6 po), les envoyer par courrier
(4 électronique, les distribuer via Internet, les afficher à l'écran ou pour économiser l'espace.
cm x 15 cm
cm x 75 cm (20 po x 30 po).
cm x 36 cm (11 po x 14 po).
cm x 15 cm
www.kodak.com/go/support
FR
29
Page 36
Autres fonctions de votre appareil
Réglage Icône Options Balance des blancs
Pour définir les conditions d'éclairage.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous changiez de mode.
Mesure de l'exposition
Pour définir les valeurs d'exposition de différents endroits de la scène.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous changiez de mode.
Automatique (par défaut) – corrige automatiquement la balance des blancs. Idéal pour les photos de tous les jours.
Lumière du jour – pour les photos prises avec un éclairage naturel.
Lumière artificielle – élimine le halo orange émis par les ampoules électriques domestiques. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un éclairage tungstène ou halogène.
Fluorescent – élimine le halo vert émis par les ampoules fluorescentes. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un éclairage fluorescent.
Nuageux—pour les photos prises à l'ombre, avec un éclairage naturel.
Multizone (par défaut) – évalue l’éclairage de l’ensemble de la photo pour optimiser l'exposition de toutes les parties de la photo. Idéal pour les photos de tous les jours.
Zone centrale – évalue l’éclairage du sujet au centre du viseur. Idéal pour les sujets à contre-jour.
Point central – similaire à l'option Zone centrale, mais la mesure est effectuée sur une zone du sujet plus petite au centre du viseur. Idéal pour obtenir une exposition exacte sur une zone spécifique de la photo.
FR
30 www.kodak.com/go/support
Page 37
Autres fonctions de votre appareil
Réglage Icône Options Vitesse ISO
Contrôle la sensibilité du capteur de l'appareil.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous changiez de mode.
Zone de mise au point
Pour sélectionner une zone de mise au point plus ou moins concentrée.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous changiez de mode.
ISO
Automatique (par défaut) ISO 80, 100, 200, 400, 800
Multizones (par défaut) – évalue
trois zones à partir desquelles une mise au point uniforme est appliquée. Idéal pour les photos de tous les jours.
Zone centrale – évalue la petite surface au centre du viseur. Idéal pour obtenir une mise au point précise sur une zone spécifique de la photo.
REMARQUE : afin d'optimiser les résultats,
Contrôle AF
Choisissez un réglage autofocus.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
AF continu – utilise un capteur AF externe et un AF TTL (Through The Lens). Il est inutile d'appuyer à mi-course sur le bouton de l'obturateur pour faire la mise au point puisque l'appareil effectue la mise au point de manière continue.
AF simple (par défaut) – utilise un capteur externe AF et TTL-AF lorsque le bouton de l'obturateur est enfoncé à mi-course.
le réglage Multizones est utilisé pour les photos en mode Paysage.
www.kodak.com/go/support
FR
31
Page 38
Autres fonctions de votre appareil
Réglage Icône Options Mode couleur
Pour choisir les tons des couleurs.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous changiez de mode.
Couleurs accentuées Couleurs naturelles (par défaut) Couleurs atténuées Noir et blanc Sépia – pour les photos au ton
rouge-brun, d'aspect ancien.
REMARQUE : avec le logiciel EasyShare, vous
Non disponible en mode Vidéo.
Netteté
Pour contrôler la netteté des photos.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous éteigniez l'appareil.
Exposition longue durée
Pour contrôler la durée d'ouverture de l'obturateur.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous éteigniez l'appareil.
Définir album
Pour choisir un nom d'album.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Vous pouvez appliquer des choix Définir album différents pour les vidéos et les photos.
Fort Normale (par défaut) Faible
0,5, 0,7, 1, 1,5, 2, 3, 4, 6 ou 8 secondes
Activé ou Désactivé.
Présélectionne des noms d'album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms d'album. Voir
pouvez transformer une photo couleur en photo noir et blanc ou sépia.
page 39.
FR
32 www.kodak.com/go/support
Page 39
Autres fonctions de votre appareil
Réglage Icône Options Stockage d'images
Pour choisir un emplacement de stockage pour les photos et vidéos.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Menu config.
Pour sélectionner des réglages supplémentaires.
Automatique (par défaut) –
l'appareil photo utilise la carte mémoire s'il y en a une dans l'appareil photo. Sinon, il utilise la mémoire interne.
Mémoire interne – l'appareil photo utilise toujours la mémoire interne, même si une carte mémoire est insérée.
Voir Personnalisation de l'appareil photo.

Personnalisation de l'appareil photo

Personnalisez les réglages de l'appareil photo à l'aide du menu Configuration.
1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis appuyez
sur le bouton OK.
4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
REMARQUE : ces réglages sont conservés jusqu'à ce que vous les changiez.
www.kodak.com/go/support
FR
33
Page 40
Autres fonctions de votre appareil
Réglage Icône Options Retour au menu précédent.
Visual. simult.
Activez ou désactivez ce paramètre par défaut.
Activé (par défaut) Désactivé
REMARQUE : dans certains modes, l'écran
s'allume même si l'option de visualisation simultanée est désactivée (pour allumer ou éteindre l'écran à tout moment, appuyez sur le bouton LCD/Info).
Sons de l'appareil photo
Choisissez des effets sonores
Volume sonore Désactivé
Mise hors tension automatique
Permet de choisir la durée d'inactivité à la fin de laquelle l'appareil photo s'éteint.
Date et heure Voir page 2.
Thème – applique le même ensemble
d'effets sonores à toutes les fonctions. Son individuel – choisissez un effet
sonore pour chaque fonction.
Faible (par défaut) Moyen Fort
10 secondes (par défaut) 5 secondes 3 secondes 1 seconde
FR
34 www.kodak.com/go/support
Page 41
Autres fonctions de votre appareil
Réglage Icône Options Sortie vidéo
Choisissez le réglage local qui vous permet de relier l'appareil photo à un téléviseur ou à tout autre périphérique externe.
Capteur d'orientation
Pour orienter les photos de façon à ce qu'elles s'affichent dans le bon sens.
Préflash y. rouges
Sélectionnez cette fonction pour que le préflash yeux rouges se déclenche automatiquement avant qu'une photo soit prise.
NTSC (par défaut) – norme la plus courante, utilisée en Amérique du Nord et au Japon.
PAL – norme utilisée en Europe et en Chine.
Activé (par défaut) Désactivé
Activé Désactivé (par défaut)
REMARQUE : l'appareil photo corrige
automatiquement l'effet yeux rouges, même lorsque la fonction de préflash yeux rouges est désactivée.
Horodatage
Pour horodater les photos.
Affichage date vidéo
Pour afficher la date et l'heure de l'enregistrement avant de commencer la lecture de la vidéo.
Avertissement flou Activé (par défaut)
Langue Voir page 3.
Choisissez un format de date ou désactivez la fonction (elle est désactivée par défaut).
Activé (par défaut) : choisissez parmi les formats de date.
Désactivé
Désactivé Voir page 7.
www.kodak.com/go/support
FR
35
Page 42
Autres fonctions de votre appareil
Réglage Icône Options Format
ATTENTION :
Le formatage supprime toutes les photos et vidéos, y compris celles qui sont protégées. Ne retirez pas la carte en cours de formatage
; cela pourrait
l'endommager.
A propos de
Pour afficher les informations relatives à l'appareil photo.
Carte mémoire – supprime toutes les
données de la carte Annuler – ferme l'écran sans conserver
les modifications. Mémoire interne – supprime toutes
les données de la mémoire interne, y compris les adresses électroniques, les noms d'album et les favoris mémoire interne.
; formate la carte.
; formate la

Visualisation d'un diaporama

Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l'écran LCD de l'appareil. Pour visualiser un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe,
page 37. Pour économiser les piles/batteries, utilisez un adaptateur secteur 3 V
voir Kodak (visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c360accessories).

Lancement du diaporama

1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Diaporama en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre l'option Lancer diaporama en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Chaque photo et vidéo s'affiche une fois.
Pour interrompre le diaporama, appuyez sur le bouton OK.
FR
36 www.kodak.com/go/support
Page 43
Autres fonctions de votre appareil

Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama

L'intervalle d'affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez choisir un intervalle d'affichage compris entre 3
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour mettre l'option Intervalle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Sélectionnez un intervalle d'affichage.
Pour faire défiler les secondes rapidement, maintenez la touche enfoncée.
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de l'intervalle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
et 60 secondes.

Exécution d'un diaporama en boucle

Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu. 1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour mettre l'option Boucle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Activée en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton OK.
L'exécution du diaporama se répète jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton OK ou jusqu'au déchargement des piles/batteries. Le réglage Boucle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.

Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur

Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou n'importe quel autre périphérique équipé d'une sortie vidéo. Cependant, il se peut que la qualité de l'image sur votre écran de télévision ne soit pas aussi bonne que sur votre écran d'ordinateur ou qu'à l'impression.
REMARQUE : vérifiez que le réglage de la sortie vidéo (NTSC ou PAL) est correct (voir page 35).
Le défilement des images s'arrête si un câble est branché au cours de la visualisation
diaporama.
du
www.kodak.com/go/support
FR
37
Page 44
Autres fonctions de votre appareil
1 Connectez le port de sortie audio/vidéo USB de l'appareil photo et les ports
d'entrée vidéo (jaune) et audio (blanc) du téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo (inclus). Consultez le guide d'utilisation de votre téléviseur pour obtenir plus d'informations.
2 Visualisez les photos et vidéos sur le téléviseur.

Recadrage de photos

Appuyez sur Review (Visualiser).
1
2
3
4
5
pour passer à la photo précédente/suivante.
Appuyez sur Menu, choisissez l'option Recadrer , puis appuyez sur OK.
Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant ou sur les boutons pour déplacer la zone de recadrage. Suivez les invites à l'écran.
La photo est copiée, puis recadrée. La photo d'origine est conservée
.
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.

Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos

Appuyez sur Review
1
(Visualiser).
Appuyez sur
2
LCD/Info.
Pour quitter le mode de visualisation, appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
FR
38 www.kodak.com/go/support
Page 45
Autres fonctions de votre appareil

Copie de photos et de vidéos

Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire dans la mémoire interne et vice-versa.
Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants :
Une carte doit être insérée dans l'appareil photo.
L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo
correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos.
Stockage d'images, page 33.
Voir
Pour copier des photos ou des vidéos : 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Copier en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance. 4 Appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : les photos et les vidéos sont copiées et non pas déplacées. Pour retirer des photos ou des
vidéos de leur emplacement d'origine après les avoir copiées, supprimez-les (voir Les marques qui ont été définies pour l'impression, l'envoi par courrier électronique et les
favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection ne sont pas copiés. Pour protéger une photo ou une vidéo, voir
page 13.
page 12).

Marquage préalable des noms d'album

Utilisez la fonction Déf. album (Photo ou Vidéo) pour présélectionner des noms d'album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms d'album.
www.kodak.com/go/support
FR
39
Page 46
Autres fonctions de votre appareil

1ère étape : sur votre ordinateur

Utilisez le logiciel EasyShare fourni avec votre appareil photo pour créer des noms d'album sur votre ordinateur. Copiez jusqu'à 32 de votre appareil photo la prochaine fois que vous le connectez à l'ordinateur. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel
noms d'album dans la liste de noms
EasyShare.

2e étape : sur votre appareil photo

1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Déf. album en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance un nom d'album, puis appuyez sur
le bouton OK. Répétez l'opération pour marquer les photos et les vidéos pour des albums.
Les albums sélectionnés sont cochés.
4 Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le
bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez Effacer tout.
5 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées. Lorsque vous activez l'écran LCD de l'appareil photo, votre sélection d'albums y apparaît. Un signe plus (+) affiché après un nom d'album signifie que plusieurs albums sont sélectionnés.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.

3e étape : transfert vers votre ordinateur

Lorsque vous transférez les photos ou vidéos marquées vers votre ordinateur,
logiciel EasyShare s'ouvre et les classe dans les dossiers d'album appropriés.
le
obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel EasyShare.
Pour
FR
40 www.kodak.com/go/support
Page 47
Autres fonctions de votre appareil

Marquage de photos/vidéos pour les albums

Utilisez la fonction Album en mode de visualisation pour associer des noms d'album aux photos et séquences vidéo de votre appareil photo.
1ère étape : sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel EasyShare pour créer des albums sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 plus d'informations, consultez l'aide du logiciel
2e étape : sur votre appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis recherchez la photo ou la vidéo. 2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Appuyez sur pour mettre l'option Album en surbrillance, puis appuyez
4 Appuyez sur pour mettre en surbrillance un dossier d'album, puis appuyez
Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez Effacer tout.
3e étape : transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez les photos ou vidéos marquées vers votre ordinateur,
logiciel EasyShare s'ouvre et les classe dans les dossiers d'album appropriés.
le Pour
noms d'album dans la mémoire interne de l'appareil photo. Pour obtenir
EasyShare.
sur le bouton OK.
sur le bouton OK. Pour ajouter d'autres photos au même album, appuyez sur pour faire défiler
l'ensemble des photos. Appuyez sur le bouton OK lorsque l'image voulue s'affiche. Répétez l'étape 4 pour chaque autre album auquel vous voulez ajouter les photos.
Le nom de l'album s'affiche avec la photo. Un signe plus (+) affiché après un nom d'album signifie que la photo a été ajoutée à plusieurs albums.
obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
41
Page 48
Autres fonctions de votre appareil

Partage de vos photos

Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour « marquer » vos photos et vidéos.
Une fois qu'elles ont été transférées vers votre ordinateur, vous pouvez les partager.
Imprimer (page 42)
Courrier électronique (page 44)
Favoris (page 45) pour faciliter le classement de vos photos/vidéos sur votre ordinateur et leur partage à partir de votre appareil photo

Quand marquer les photos et les vidéos ?

Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer des photos/vidéos :
A tout moment (la photo/vidéo la plus récente est affichée).
Juste après avoir pris la photo/vidéo, pendant la visualisation rapide (voir page 6).
Après avoir appuyé sur le bouton Review (Visualiser).

Marquage des photos pour l'impression

1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur pour rechercher
une photo.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Imprimer en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
FR
42 www.kodak.com/go/support
Page 49
Autres fonctions de votre appareil
3 Appuyez sur pour sélectionner le nombre de copies (de 0 à 99).
Zéro supprime la marque pour la photo sélectionnée. Facultatif : vous pouvez appliquer un nombre de tirages aux autres photos.
Appuyez sur
pour rechercher une photo. Appuyez sur pour modifier le nombre de tirages. Répétez cette étape pour jusqu'à ce que le nombre de tirages voulu soit sélectionné.
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'icône Imprimer apparaît dans la zone d'état.
5 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. * Pour marquer toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez
Impr. tout en surbrillance, appuyez sur le bouton OK, puis indiquez le nombre
l'option de copies. L'option Impr. tout n'est pas disponible en mode de visualisation rapide. Pour supprimer les marques d'impression de toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez l'option Annul. impr. en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
L'option Annul. impr. n'est pas disponible en mode de visualisation rapide.
Impression de photos marquées
Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l'écran d'impression du logiciel Kodak sur le bouton d'aide du logiciel
EasyShare s'affiche. Pour plus d'informations, cliquez
EasyShare.
Pour obtenir plus d'informations sur l'impression à partir de l'ordinateur, de la station d'impression, d'une imprimante compatible avec PictBridge ou d'une carte,
page 16.
voir REMARQUE : pour obtenir de meilleurs tirages 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), réglez la qualité d'image sur
MP (3:2). Voir page 29.
4,4
www.kodak.com/go/support
FR
43
Page 50
Autres fonctions de votre appareil

Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier électronique

1ère étape : sur votre ordinateur
Créez un carnet d'adresses électroniques sur votre ordinateur à l'aide du logiciel
EasyShare, puis copiez jusqu'à 32 adresses électroniques dans la mémoire
Kodak interne de l'appareil photo. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide
logiciel EasyShare.
du
2e étape : marquez les photos/vidéos sur votre appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur pour rechercher
une photo/vidéo.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Cour. élect. en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
L'icône Courrier électronique apparaît dans la zone d'état.
3 Appuyez sur pour mettre une adresse électronique en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK. Pour marquer d'autres photos/vidéos à envoyer à la même adresse, appuyez
sur
pour les faire défiler. Appuyez sur OK lorsque la photo voulue s'affiche.
Pour envoyer les photos/vidéos à plusieurs adresses, répétez l'étape 3 pour chaque adresse.
Les adresses sélectionnées sont cochées.
4 Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le
OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques, mettez l'option
bouton Effacer tout en surbrillance.
5 Appuyez sur pour mettre l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton OK.
6 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
FR
44 www.kodak.com/go/support
Page 51
Autres fonctions de votre appareil
3e étape : transfert et envoi par courrier électronique
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, l'écran d'adresses électroniques s'ouvre pour vous permettre de les envoyer aux adresses spécifiées. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel
EasyShare.
Kodak

Marquage de photos comme favoris

Vous pouvez conserver vos photos préférées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de l'appareil photo, puis les partager avec vos amis et votre famille.
REMARQUE : lorsque vous transférez des photos de votre appareil photo vers votre ordinateur, toutes les
photos (y compris vos favorites) sont stockées sur l'ordinateur au format original. Vos photos favorites (des copies avec un format réduit) sont transférées à nouveau sur votre appareil photo pour que vous puissiez les afficher et les partager.
1. Marquez vos photos comme favoris
2. Transférez les photos vers votre ordinateur
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur
pour rechercher une photo.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Favoris en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
L'icône Favoris apparaît dans la zone d'état. Pour supprimer la marque, appuyez de nouveau sur le bouton OK.
Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
1 Pour tirer le meilleur parti de votre appareil photo, installez le logiciel
EasyShare vendu avec l'appareil photo (voir page 14).
2 Connectez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide du câble USB
(voir page 15) ou d'une station EasyShare.
Lors du premier transfert de photos, le logiciel vous aide à sélectionner vos photos favorites. Les photos sont ensuite transférées vers l'ordinateur. Vos photos favorites (des copies au format réduit) sont chargées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de votre appareil photo.
www.kodak.com/go/support
FR
45
Page 52
Autres fonctions de votre appareil
3. Visualisez vos favoris sur votre appareil photo.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris . 2 Appuyez sur pour faire défiler les favoris.
REMARQUE : le nombre de favoris stockés par l'appareil photo est limité. A l'aide de l'option des favoris de
l'appareil du logiciel
EasyShare, personnalisez la taille du dossier Favoris de l'appareil photo. Les vidéos marquées comme favoris restent dans le dossier Favoris du logiciel EasyShare. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak
EasyShare.
Réglages en option
En mode Favoris, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux réglages supplémentaires.
Diaporama (page 36) Supprimer les favoris (page 46)
Affichage multiple (page 11) Menu Configuration (page 33)
REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 4,4 MP (3:2) s'affichent avec un rapport de 3:2 et une
barre noire apparaît en haut de l'écran
Suppression de tous les favoris de l'appareil photo 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris . 2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Mettez l'option Suppr. favoris en surbrillance et appuyez sur le bouton OK.
Toutes les photos enregistrées dans le dossier Favoris de la mémoire interne sont supprimées. Les favoris sont récupérés lors du prochain transfert de photos sur l'ordinateur.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
FR
46 www.kodak.com/go/support
Page 53
Autres fonctions de votre appareil
Annulation du transfert de favoris vers l'appareil photo 1 Ouvrez le logiciel Kodak EasyShare. Cliquez sur l'onglet Ma collection. 2 Allez sur la page Albums. 3 Cliquez sur l'album Favoris de l'appareil photo. 4 Cliquez sur Supprimer un album.
La prochaine fois que vous transférerez des photos de votre appareil photo vers l'ordinateur, utilisez l'Assistant Favoris de l'appareil photo pour recréer votre album
favoris ou pour désactiver la fonction Favoris de l'appareil photo.
de
Impression et envoi par courrier électronique des favoris 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris . Appuyez sur
pour rechercher une photo.
2 Appuyez sur le bouton Share (Partager). 3 Mettez l'option Imprimer ou Cour. élect. en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton OK.
REMARQUE : Les favoris pris avec cet appareil photo (et non importés d'une autre source) conviennent
pour des tirages de 10
cm x 15 cm (4 po x 6 po) maximum.
www.kodak.com/go/support
FR
47
Page 54

5 Dépannage

Problèmes liés à l'appareil photo

État Solution
L'appareil photo ne s'allume pas.
L'appareil photo ne s'éteint pas et l'objectif ne se rétracte pas.
Les boutons et les commandes de l'appareil photo ne fonctionnent pas.
L'objectif ne sort pas lorsque l'appareil photo est allumé ou il ne se rétracte pas.
L'écran LCD est noir
ne s'allume pas.
et En mode de
visualisation, un écran bleu ou noir s'affiche
la place d'une photo.
à
Retirez la pile/batterie et vérifiez si elle convient,
puis réinstallez-la.
Insérez une nouvelle pile/batterie ou une pile/batterie chargée.
Connectez l'appareil photo à un adaptateur secteur 3 V Kodak
(vendu séparément), puis réessayez. Voir page 64 pour obtenir plus d'informations sur la pile/batterie.
Vérifiez si la pile/batterie de l'appareil photo est bien chargée.
Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. (L'objectif ne sort pas
en mode Favoris).
Si le problème persiste, essayez d'obtenir de l'aide (page 53).
Appuyez sur le bouton LCD pour changer d'écran.
Transférez la photo vers l'ordinateur.
Tra ns férez
Prenez une autre photo. Si le problème persiste, essayez d'utiliser
la mémoire interne ou une autre carte mémoire.
toutes
les photos vers l'ordinateur (page 14).
FR
48 www.kodak.com/go/support
Page 55
État Solution
Le chiffre correspondant au nombre de photos restantes ne diminue
Continuez à prendre des photos. L'appareil photo fonctionne
normalement.
(L'appareil estime le nombre de photos restantes après chaque photo
prise, en fonction de sa taille et de son contenu.) pas lorsqu'une photo est prise.
L'orientation de la
Réglez le capteur d'orientation sur ACTIVE (page 35).
photo n'est pas correcte.
Le flash ne se déclenche pas.
L'emplacement de stockage est presque ou complètement plein.
L'autonomie de la pile/batterie est faible.
Vérifiez le réglage du flash et modifiez-le si besoin est (page 22).
REMARQUE : le flash ne se déclenche pas dans tous les modes.
Transférez les photos vers l'ordinateur (page 14). Supprimez les
photos de la carte (page 12) ou insérez-en une nouvelle.
Sélectionnez la mémoire interne comme emplacement de
stockage d'images (page 33).
Vérifiez que la pile/batterie installée est appropriée (page 1).
Essuyez les contacts de la pile/batterie avec un chiffon propre
et sec avant de l'insérer dans l'appareil.
Insérez une nouvelle pile/batterie ou une pile/batterie chargée.
Vous ne pouvez pas prendre de photo.
Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. Vérifiez que l'appareil
photo n'est pas en mode Favoris.
Appuyez à fond sur le bouton d'obturateur (page 5).
Insérez une nouvelle pile/batterie ou une pile/batterie chargée
(page 1).
Attendez que le témoin Appareil prêt soit vert avant de prendre
une autre photo.
La mémoire est saturée. Transférez les photos vers l'ordinateur
(page 14), supprimez les photos (page 12), modifiez l'emplacement de stockage des images ou insérez une nouvelle carte.
Dépannage
www.kodak.com/go/support
FR
49
Page 56
Dépannage
État Solution
Un message d'erreur s'affiche sur l'écran LCD de l'appareil.
Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le.
Retirez la carte mémoire de l'appareil photo.
Retirez la pile/batterie et essuyez ses contacts avec un chiffon sec
et propre.
Insérez une nouvelle pile/batterie ou une pile/batterie chargée
(page 1).
Si le problème persiste, essayez d'obtenir de l'aide (page 53).
La carte mémoire n'est pas reconnue ou l'appareil photo se
La carte est peut-être endommagée. Formatez-la dans l'appareil
photo (page 36).
Utilisez une autre carte mémoire.
bloque lorsque la carte est insérée.

Problèmes d'ordinateur et de connexion

État Solution
L'ordinateur ne communique pas avec l'appareil photo.
Les photos ne sont pas transférées vers l'ordinateur.
Le diaporama ne fonctionne pas sur un périphérique vidéo externe.
Insérez une pile/batterie chargée (page 1).
Mettez l'appareil photo sous tension.
Assurez-vous que le câble USB connecté à l'appareil photo et au
port de l'ordinateur est adapté (page 15). Si vous utilisez une station EasyShare, vérifiez toutes les connexions câblées. Vérifiez que l'appareil photo est installé dans la station.
Vérifiez que le logiciel EasyShare est installé (page 14).
Cliquez sur le bouton Aide du logiciel EasyShare.
Changez la sortie vidéo de l'appareil photo (NTSC ou PAL,
page 35).
Assurez-vous que les réglages du périphérique externe sont
corrects (reportez-vous à son guide d'utilisation).
FR
50 www.kodak.com/go/support
Page 57

Problèmes de qualité d'image

État Solution
La photo n'est pas nette.
La photo est trop sombre ou sous-exposée.
La photo est trop claire.
Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point,
enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque le témoin Appareil prêt devient vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
Nettoyez l'objectif (page 65).
Assurez-vous que votre appareil photo n'est pas en mode Gros
plan si vous vous tenez à plus de 0,7 m de votre sujet.
Posez l'appareil photo sur une surface plane et stable ou utilisez
un trépied, particulièrement si vous sélectionnez des réglages de zoom élevés ou si l'éclairage est faible.
Repositionnez l'appareil photo afin d'avoir plus de lumière.
Utilisez un flash d'appoint (page 22) ou changez votre position
pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet.
Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d'optimiser la
portée du flash (page 22).
Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point,
enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque le témoin Appareil prêt devient vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
Réglez la compensation d'exposition (page 28).
Repositionnez l'appareil photo pour diminuer la quantité de
lumière disponible.
Eteignez le flash (page 22).
Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d'optimiser la
portée du flash (page 22).
Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point,
enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque le témoin Appareil prêt devient vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
Réglez la compensation d'exposition (page 28).
Dépannage
www.kodak.com/go/support
FR
51
Page 58
Dépannage

Problèmes d'impression directe (imprimante compatible avec PictBridge)

État Solution
Impossible de localiser la photo souhaitée.
L'interface du menu d'impression directe s'éteint.
Impossible d'imprimer des photos.
L'appareil photo ou l'imprimante affiche un message d'erreur.
Mettez l'appareil photo sous tension.
Utilisez le menu d'impression directe pour modifier l'emplacement
de stockage des photos.
Appuyez sur n'importe quel bouton pour réactiver le menu.
Vérifiez si l'appareil photo et l'imprimante sont bien connectés
(page 16).
Vérifiez que l'imprimante et l'appareil photo sont alimentés.
Suivez les invites à l'écran pour résoudre le problème.
FR
52 www.kodak.com/go/support
Page 59

6 Obtention d'aide

Liens utiles

Appareil photo

Obtention d'aide pour votre produit (FAQ, informations de dépannage, organisation des réparations, etc.)
Achat d'accessoires pour l'appareil photo (stations d'accueil ou d'impression, objectifs, cartes, etc.)
Téléchargement du tout dernier logiciel ou micrologiciel de l'appareil photo
Démonstrations en ligne pour votre appareil photo
www.kodak.com/go/c360support
www.kodak.com/go/c360accessories
www.kodak.com/go/c360downloads
www.kodak.com/go/howto

Logiciel

Informations sur le logiciel EasyShare www.kodak.com/go/easysharesw_francais
(ou cliquez sur le bouton Aide dans le
EasyShare)
logiciel
Aide sur l'utilisation du système d'exploitation Windows et des photos numériques
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/support 53
FR
Page 60
Obtention d'aide

Divers

Service d'assistance pour d'autres appareils photo, logiciels et accessoires
Informations sur les stations d'impression Kodak EasyShare
Informations sur les produits jet d'encre Kodak www.kodak.com/go/inkjet Optimisation de votre imprimante pour obtenir des
couleurs plus fidèles et plus éclatantes Enregistrement de votre appareil photo www.kodak.com/go/register_francais
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/printerdocks
www.kodak.com/go/onetouch_francais
FR
54 www.kodak.com/go/support
Page 61
Obtention d'aide

Assistance client par téléphone

Si vous avez des questions sur cet appareil, vous pouvez vous adresser à un agent de l'assistance client
Allemagne 069 5007 0035 Irlande 01 407 3054 Australie 1800 147 701 Italie 02 696 33452 Autriche 0179 567 357 Japon 03 5540 9002 Belgique 02 713 14 45 Norvège 23 16 21 33 Brésil 0800 150000 Nouvelle-Zélande 0800 440 786 Canada 1 800 465 6325 Pays-Bas 020 346 9372 Chine 800 820 6027 Philippines 1 800 1 888 9600 Corée 00798 631 0024 Danemark 3 848 71 30 Portugal 021 415 4125 Espagne 91 749 76 53 Royaume-Uni 0870 243 0270 États-Unis 1 800 235 6325 Singapour 800 6363 036 Finlande 0800 1 17056 Suède 08 587 704 21 France 01 55 17 40 77 Suisse 01 838 53 51 Grèce Hong Kong 800 901 514 Thaïlande 001 800 631 0017 Hors des États-Unis 585 726 7260 Inde 91 22 617 5823 International, ligne
:
00800 44140775
Pologne 00800 4411625
Taïwan 0800 096 868
Turquie 00800 448827073
payante International,
télécopie
+44 131 458 6714
+44 131 458 6962
Pour obtenir une liste récente des numéros de téléphone, visitez le site Web suivant :
www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml
www.kodak.com/go/support
FR
55
Page 62

7 Annexe

Caractéristiques de l'appareil photo

Pour obtenir des caractéristiques plus détaillées, visitez notre site Web à l'adresse suivante
CCD – CCD 1 cm, rapport largeur/hauteur 4:3 Taille de l'image produite –
2 576 x 1 932 (5,0 M) pixels 2 576 x 1 716 (4,4 M, 3:2) pixels 2 304 x 1 728 (4,0 M) pixels 2 048 x 1 536 (3,1 M) pixels 1 552 x 1 164 (1,8 M) pixels
Affichage des couleurs – Ecran LCD hybride couleur 5 cm ; 110 K pixels Viseur électronique couleur – LCD Prévisualisation (LCD) – Fréquence d'images : 24 images/seconde Objectif de prise de vue – Zoom optique 3x, objectif en verre asphérique,
f/2,7-5,2 (équivalent 35
Protection de l'objectif – Intégré Zoom numérique – Les réglages disponibles sont compris entre 3,2x et 15x par
incréments de .
: www.kodak.com/go/c360support.
mm : 34-102 mm)
0,2x. Incompatible avec la prise de vidéo
FR
56 www.kodak.com/go/support
Page 63
Annexe
Système de mise au point – TTL-AF ; Automatique, Multizones, Point central.
:
Portée 60 cm à l'infini en grand angle 2 m à infini en téléobjectif 5 à 70 cm en grand angle/gros plan 1,2 à 2,1 m en téléobjectif/gros plan
Mesure de l'exposition – TTL-AE ; Multizone, Point central, Zone centrale Compensation d’exposition – valeur d'expo. +/-2 par incréments de 1/3 Vitesse d'obturation –
Automatique : 1/60 à 1/1400 s Exposition longue durée : 0,7 à 8 s
Vitesse ISO –
Automatique : 80 à 160 À sélectionner : 80, 100, 200, 400, 800 (800 disponible uniquement en qualité
d'image Bonne). Flash électronique – Flash automatique avec capteur photoélectrique Portée en mode ISO 140 : 0,6 à 3,6 m en grand angle ; 0,6 à 2,1 m en téléobjectif
Modes de flash – Automatique, D'appoint, Yeux rouges, Désactivé Modes de prise de vue – Modes Automatique, Portrait, Sport, Paysage, Gros plan,
Vidéo , Scène. Mode rafale – 5 photos maximum, 2,4 images/s (4 photos en mode ISO 400/800) ;
(AF, EA et BBA pour la première prise uniquement).
Réalisation de vidéos –
VGA (640 x 480) à 24 images/s QVGA (320 x 240) à 24 images/s
www.kodak.com/go/support
FR
57
Page 64
Annexe
Format du fichier image –
Photo : EXIF version 2.21 (compression JPEG), organisation de fichier DCF Vidéo : QuickTime (CODEC MPEG4) Stockage d'images – Carte SD ou MMC en option (le logo SD est une
marque déposée de SD Card Association).
Capacité de stockage interne – Mémoire interne de 32 Mo Visualisation rapide – Oui Sortie vidéo – NTSC ou PAL Alimentation – CRV3; 2-AA lithium, 2-AA Ni-MH, batterie Ni-MH Kodak EasyShare
(KAA2HR), adaptateur secteur 3
V
Communication avec l'ordinateur – USB 2.0 (protocole PIMA 15740), via câble
; station d'accueil ou d'impression EasyShare
USB
Prise en charge de l'imprimante PictBridge – Oui Retardateur – 2 ou 10 secondes Balance des blancs – Auto, Lumière du jour, Nuageux, Lumière artificielle,
Fluorescent
Modes Couleur – Accentuées, Naturelles, Atténuées, Noir et blanc, Sépia Horodatage – Aucun, AAAAMMJJ, MMJJAAAA, JJMMAAAA Montage sur trépied – 0,6 cm Taille – 102,5 mm x 65 mm x 38 mm éteint Poids – 286 g sans carte ni pile/batterie
FR
58 www.kodak.com/go/support
Page 65

Réglage du flash dans chaque mode

Les réglages du flash sont prédéfinis pour tous les modes de prise de vue.
Annexe
Modes de prise de vue Réglage par
défaut
Automatique Automatique* Automatique, Désactivé, D'appoint,
Portrait Automatique* Automatique, Désactivé, D'appoint,
Sports Automatique* Automatique, Désactivé, D'appoint,
Paysage Désactivé Désactivé
Gros plan Désactivé Automatique, Désactivé, D'appoint
Vidéo Désactivé Désactivé
Première rafale Désactivé Désactivé
Dernière rafale Désactivé Désactivé
Modes Scène
Enfants Automatique* Automatique, Désactivé, D'appoint,
Fête Yeux rouges * Automatique, Désactivé, D'appoint,
Plage Automatique* Automatique, Désactivé, D'appoint,
Neige Automatique* Automatique, Désactivé, D'appoint,
Réglages disponibles
Yeux rouges
Yeux rouges
Yeux rouges
Yeux rouges
Yeux rouges
Yeux rouges
Yeux rouges
www.kodak.com/go/support
FR
59
Page 66
Annexe
Modes de prise de vue Réglage par
Réglages disponibles
défaut
Feux d'artifice Désactivé Désactivé
Fleurs Désactivé Automatique, Désactivé, D'appoint
Autoportrait Yeux rouges * Automatique, Désactivé, D'appoint,
Yeux rouges
Contre-jour D'appoint D'appoint
Portrait de nuit Yeux rouges * Automatique, Désactivé, D'appoint,
Yeux rouges
Paysage de nuit Désactivé Désactivé
Discret/Musée Désactivé Désactivé
Texte Désactivé Automatique, Désactivé
* Dans ces modes, l'option Automatique ou Yeux rouges, une fois sélectionnée,
active par défaut jusqu'à ce que vous la changiez.
reste
FR
60 www.kodak.com/go/support
Page 67
Annexe

Capacités de stockage

La taille des fichiers varie ; le nombre de photos ou de vidéos que vous pouvez stocker peut changer.

Capacité de stockage d'images

Nombre de photos 5,0 MP 4,4 MP
(3:2)
Mémoire interne de 32 Mo 17 19 21 27 43 SD/MMC 32 Mo 19 22 24 30 48 SD/MMC 64 Mo 39 44 48 60 97 SD/MMC 128 Mo 79 88 97 121 195 SD/MMC 256 Mo 159 178 196 242 391 SD/MMC 512 Mo 319 356 392 485 783

Capacité de stockage de vidéos

Minutes/secondes de vidéo
VGA (640 x 480) QVGA (320 x 240) Mémoire interne de 32 Mo 1 mn 47 s 3 mn 23 s SD/MMC 32 Mo 1 mn 52 s 3 mn 46 s SD/MMC 64 Mo 3 mn 59 s 7 mn 32 s SD/MMC 128 Mo 7 mn 59 s 15 mn 4 s SD/MMC 256 Mo 15 mn 58 s 30 mn 8 s SD/MMC 512 Mo 31 mn 57 s 60 mn 17 s
4 MP 3,1 MP 1,8 MP
www.kodak.com/go/support
FR
61
Page 68
Annexe

Consignes de sécurité importantes

Avant d'utiliser les produits Kodak, veuillez lire et suivre les instructions indiquées.
Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires.
L'utilisation de tout autre accessoire non recommandé par Kodak, tel qu'un
adaptateur secteur, pourrait provoquer des risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures.
Avant d'utiliser votre appareil dans un avion, vous devez impérativement vérifier
toutes les instructions spécifiées à bord.
RISQUE D’ELECTROCUTION : Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Certaines pièces ne sont pas
réparables par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Ne mettez jamais l'appareil en contact avec du liquide. N'exposez pas l'appareil à l'humidité ou à des températures extrêmes. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés à l'intérieur. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution.
Si la pile/batterie est chaude, patientez un moment afin qu'elle refroidisse avant
la retirer de l'appareil.
de
Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
Utilisez uniquement une pile/batterie compatible avec cet appareil.
Gardez la pile/batterie hors de portée des enfants.
Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris
des pièces de monnaie) un court-circuit.
Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers ou ne les
exposez pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer
FR
62 www.kodak.com/go/support
Page 69
Annexe
Remplacez toutes les piles/batteries en même temps. N'utilisez pas de nouvelles
piles/batteries avec d'autres piles/batteries déjà usagées. N'utilisez pas de batteries (rechargeables) avec des piles (non rechargeables). N'utilisez pas de piles/batteries au lithium avec des piles/batteries Ni-Mh ou Ni-Cd. N'utilisez pas
piles/batteries de compositions chimiques, classes ou marques différentes.
de
éviter toute fuite de la pile/batterie, prenez les précautions mentionnées
Pour ci-après.
Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez les
piles/batteries. Si jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans l'appareil, contactez le service client Kodak le plus proche.
En cas de fuite des piles/batteries et de contact avec la peau, rincez
immédiatement à l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez le service client Kodak le plus proche.
Veillez à respecter la législation nationale et locale en vigueur dans le pays lorsque
vous mettez les piles/batteries au rebut.
Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques ; elles
pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit.
Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Pour obtenir plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Web à l'adresse suivante
: www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml
www.kodak.com/go/support
FR
63
Page 70
Annexe

Autonomie de la pile/batterie

Utilisez une pile/batterie Kodak. Le type de pile/batterie à utiliser est indiqué sur le compartiment des piles/batteries.
Pile au lithium CRV3
Piles AA au lithium (2)
Batterie Ni-MH (par recharge)
Batterie Kodak AA Ni-MH (par
recharge)
Autonomie de la pile/batterie par méthode de test CIPA (nb de photos approx.) L'autonomie des piles/batteries dépend des conditions d'utilisation.
250 - 350
200 - 300
200 - 300
0500
350 - 500
Il est déconseillé d'utiliser des piles alcalines. Pour que vos piles/batteries aient une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil photo offre une bonne autonomie, utilisez les piles/batteries répertoriées ci-dessus.

Prolongement de l'autonomie de la pile/batterie

Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure des piles/batteries :
– Visualisation des photos sur l'écran de l'appareil (voir page 10) – Utilisation de l'écran LCD de l'appareil photo comme viseur (voir page 5) – Utilisation excessive du flash
La présence de poussière sur les contacts de la pile/batterie peut réduire son
autonomie. Essuyez les contacts des piles/batteries avec un chiffon propre et sec avant de les insérer dans l'appareil.
FR
64 www.kodak.com/go/support
Page 71
Annexe
Les piles/batteries fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5 °C.
Ayez toujours sur vous une pile/batterie de rechange lorsque vous utilisez l'appareil photo par temps froid et gardez-la au chaud. Ne jetez pas des piles/batteries froides qui ne fonctionnent plus
; vous pourrez les réutiliser une fois
qu'elles seront ramenées à température ambiante.

Fonctions de veille

Durée d'inactivité Appareil photo Réactivation de l'appareil
1 minute L'écran s'éteint. Appuyez sur le bouton OK. 10, 5, 3, 1 minutes (voir Mise
hors tension automatique, page 34.)
L'appareil s'éteint automatiquement.
Appuyez sur un bouton ou insérez/retirez une carte.

Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel

Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel Kodak EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l'appareil photo). Voir le site Web Kodak à l'adresse suivante
: www.kodak.com/go/c360downloads.

Entretien et précautions supplémentaires

Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le
et retirez la pile/batterie et la carte mémoire. Laissez sécher tous les composants à l'air libre pendant au moins 24
Soufflez légèrement sur l'objectif ou l'écran de l'appareil pour éliminer les
poussières. Essuyez-le avec précaution à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux ou d'une lingette pour objectifs non traitée. N'utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d'appareils photo. Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de l'appareil photo.
Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus
d'informations, contactez un distributeur de produits Kodak.
heures avant de réutiliser l'appareil photo.
www.kodak.com/go/support
FR
65
Page 72
Annexe
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil
photo numérique, contactez les autorités locales. Visitez le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse suivante site Web Kodak, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c360support.
: www.eiae.org ou le

Garantie

Garantie limitée

Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare (sans les piles/batteries) seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat.
Conservez l'original daté de la preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie.

Couverture de la garantie limitée

Cette garantie limitée s'appliquera uniquement dans la zone géographique où les appareils photo numériques et accessoires Kodak ont été achetés.
Kodak REPARERA ou REMPLACERA les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. Ces réparations comprennent la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Cette réparation ou ce remplacement constitue votre seul recours dans le cadre de cette garantie.
Si des pièces de remplacement sont utilisées lors des réparations, ces pièces peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf.
FR
66 www.kodak.com/go/support
Page 73
Annexe

Limitations

Les demandes de service sous garantie ne seront pas acceptées sans justificatif de la date d'achat, tel qu'une copie de la preuve d'achat datée de l'appareil photo numérique ou de l'accessoire Kodak EasyShare. Conservez toujours l'original dans vos archives.
Cette garantie ne s'applique pas à la pile/batteries ou aux piles/batteries utilisées dans les appareils photo numériques ou accessoires. Elle ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de tout manquement à l'observation des consignes d'utilisation décrites dans le Guide d'utilisation des appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS LORSQUE LA PANNE EST DUE A DES DOMMAGES SUBIS LORS DE L'EXPEDITION, A UN ACCIDENT, A UNE ALTERATION, A UNE MODIFICATION, A UNE REPARATION NON AUTORISEE, A UN USAGE INADAPTE, A UN ABUS, A UNE UTILISATION AVEC DES ACCESSOIRES OU DES APPAREILS NON COMPATIBLES, AU NON-RESPECT DES CONSIGNES D'UTILISATION, D'ENTRETIEN OU D'EMBALLAGE FOURNIES PAR KODAK, A LA NON-UTILISATION DES ARTICLES FOURNIS PAR KODAK (TELS QUE LES ADAPTATEURS ET LES CABLES), OU AUX DEMANDES EFFECTUEES APRES LA DATE D'EXPIRATION DE CETTE GARANTIE.
Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat.
Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente.
www.kodak.com/go/support
FR
67
Page 74
Annexe

Vos droits

Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon l'Etat ou la juridiction.

En dehors des Etats-Unis et du Canada

Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué par une négligence ou tout autre acte.
FR
68 www.kodak.com/go/support
Page 75
Annexe

Conformité aux réglementations

Conformité et stipulations FCC

Appareil photo numérique Kodak EasyShare C360 Zoom
A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques susceptibles de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques si l'équipement est installé incorrectement. Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produise dans une installation particulière.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou
déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ;
3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou modifications non expressément approuvées par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC.

Déclaration du ministère des Communications du Canada

DOC Class B Compliance—Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme
ICES-003 du Canada.
Respect des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
www.kodak.com/go/support
FR
69
Page 76
Annexe

Etiquetage DEEE (Déchets des équipements électriques et électroniques)

Dans l'Union européenne, le symbole de poubelle barrée indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur le site le recyclage.
www.kodak.com pour obtenir des informations sur

Norme VCCI ITE pour produits de classe B

Traduction française :
Ceci est un produit de classe B basé sur la norme du VCCI ITE (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment). Il peut provoquer des interférences radio s'il est utilisé à proximité d'un poste de radio ou d'un téléviseur dans un milieu résidentiel. Installez et utilisez cet équipement conformément aux instructions du manuel.

MPEG-4

Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite, excepté à des fins personnelles et non commerciales.
FR
70 www.kodak.com/go/support
Page 77

Index 1

A
à propos de cet appareil photo, 36 à propos des photos/vidéos, 38 accessoires, 15
achat, 53 carte SD/MMC, 3 pile/batterie, 64
station d'impression, 16 affichage d'un diaporama, 36 affichage multiple, 11 agrandissement d'une photo, 11 aide, 48
liens Web, 53 album
marquage des photos, 39
réglage, 32 alimentation
appareil photo, 2
désactivation automatique, 65 annexe, 56 appareil prêt
témoin, ii arrêt automatique, 65 assistance client, 55 assistance technique, 55 assistance téléphonique, 55 attention
formatage, 13 automatique, 24
marques de cadrage de la mise au
point, 9
veille, 65
autonomie
pile/batterie, 64 autoportrait, 25 autres fonctions de votre appareil, 21 avertissement flou, 35 avertissements, 62
B
balance des blancs, 30 boucle, diaporama, 37 bouton
Delete (Supprimer), ii, 6
flash, 22
Flash, bouton Flash, i
grand angle, ii
informations, ii
LCD/Info, ii
Menu, ii
obturateur, i
OK, ii
rafale, i, 27
retardateur, bouton retardateur, i
Review, ii
Review (Visualiser), 10
Share (Partager), ii
téléobjectif, ii
zoom, 21 bouton rafale, i
www.kodak.com/go/support 71
FR
Page 78
Index
C
câble
audio/vidéo, 37
USB, 15 câble USB, 15 cadran de sélection de mode, i, 23 capacité de stockage, 61 capteur d'orientation, 35 caractéristiques de l'appareil photo, 56 carte SD/MMC
capacités de stockage, 61
impression à partir de, 18
insertion, 3
logement, ii cellule photoélectrique, i chargement
logiciel, 14 compartiment de la batterie, ii compatibilité, station, 19 compensation d’exposition, 28 configuration
utilisation du mode, 33 configuration, menu, 33 conformité VCCI, 70 contre-jour, 25 contrôle autofocus, 31 copie des photos
carte vers mémoire, 39
mémoire vers carte, 39
sur l'ordinateur, 14 corbeille
suppression, 6 couleur
mode, 32
D
date
réglage, 2
Delete (Supprimer)
bouton, ii dépannage, 48 diaporama
en boucle, 37
exécution, 36
intervalle, 37
problèmes, 50 directives à propos des
piles/batteries, 64 discret, 26 dragonne, 1
point d'attache, ii
E
écran de l'appareil photo
visualisation des vidéos, 10 enfants, 25 entretien de l'appareil photo, 65 envoi de photos/vidéos par courrier
électronique, 44
état
flou, 7 exécution d'un diaporama, 36 exposition
longue durée, 32
mesure, 30
FR
72 www.kodak.com/go/support
Page 79
Index
F
favoris
marquage, 45 réglages, 46
suppression, 46 fête, 25 feux d'artifice, 25 fixation trépied, ii flash
d'appoint, 22
réglages dans chaque mode, 59 flash automatique, 22 flash désactivé, 22 flash yeux rouges, 22 fleurs, 25 flou, 7 format d'image, 29 formatage, 36
attention, 13
G
garantie, 66 grand angle, bouton, ii
H
haut-parleur, ii heure
réglage, 2 horloge
réglage, 2 horodatage, 35
I
icône
cadran de sélection de mode, 23 flou, 7 prise de vue, 8 visualisation des photos, 11
impression
à partir d'une carte, 18 à partir de l'ordinateur, 17 avec la station d'impression
EasyShare, 16 commande en ligne, 18 optimisation de l'imprimante, 53 photos marquées, 18 PictBridge, 16 station, 16
informations
à propos des photos et des
vidéos, 38 bouton, ii
informations relatives à la
réglementation, 69
installation
carte SD/MMC, 3 logiciel, 14 piles, 1
intervalle, diaporama, 37
K
Kodak
sites Web, 53
Kodak EasyShare
mise à niveau du logiciel, 65
www.kodak.com/go/support 73
FR
Page 80
Index
L
LCD, ii LCD/Info
bouton, ii
liens
sites Web Kodak, 53
logiciel
installation, 14 mise à niveau, 65
logiciel EasyShare
installation, 14
longue durée, exposition, 32
M
Macintosh
installation du logiciel, 14 main tremblante, 7 maintenance de l'appareil photo, 65 marquage
favoris, 45
pour albums, 39
pour envoi par courrier
électronique, 44
pour impression, 43 mémoire
capacité de stockage, 61
insertion de la carte, 3 mémoire interne
capacité de stockage, 61 Menu
bouton, ii micrologiciel
mise à niveau, 65 microphone, i
miniatures, 11 mise à niveau du
logiciel/micrologiciel, 65
mise au point
marques de cadrage, 9 zone, 31
mise au rebut
recyclage, 66 mise hors tension, 34 mise hors tension automatique, 34 mise sous et hors tension de l'appareil
photo, 2
modes
automatique, 24
autoportrait, 25
contre-jour, 25
discret, 26
enfants, 25
fête, 25
feux d'artifice, 25
fleurs, 25
neige, 25
paysage de nuit, 25
plage, 25
portrait de nuit, 25
SCN, 24
texte, 26
N
neige, 25 netteté, 32 numéros de téléphone service et
assistance, 55
FR
74 www.kodak.com/go/support
Page 81
Index
O
objectif, i
nettoyage de l'objectif, 65
obturateur
délai du retardateur, 26
problèmes, 49 obturateur, bouton, i OK, bouton, ii optique
zoom, 21
P
partage de photos, vidéos, 42 paysage de nuit, 25 périphérique vidéo externe
visualisation des photos/vidéos, 37 personnalisation des réglages de
l'appareil photo, 33
photo
agrandissement, 11 photos
capacité de stockage, 61
copie, 39
envoi par courrier électronique des
photos marquées, 44 impression, 17 marquage, 39 modes de prise de vue, 23 protection, 13 recadrage, 38 suppression, 12 transfert, 14 visualisation, 10
PictBridge
imprimante, 16
pile AA
chargement, 1
pile CRV3
chargement, 2
piles
installation, 1
piles/batteries
autonomie, 64 prolongement de l'autonomie, 64
types, 64 plage, 25 port d'entrée c.c., i portrait de nuit, 25 précautions, 62 prise d'une photo, 5 prise de vue en fourchette, 28 protection des photos/vidéos, 13
R
rafale, utilisation, 27 réalisation d'une vidéo, 6 recadrage de photos, 38 recyclage
mise au rebut, 66 réglage
à propos de, 36
affichage date de la vidéo, 35
album, 32
autofocus, 31
avertissement flou, 35
balance des blancs, 30
capteur d'orientation, 35
www.kodak.com/go/support 75
FR
Page 82
Index
compensation d'exposition, 28 date et heure, 2 exposition longue durée, 32 format d'image, 29 horodatage, 35 ISO, 31 menu de configuration, 33 mesure de l'exposition, 30 mise hors tension automatique, 34 mode couleur, 32 mode de prise de vue, 23 netteté, 32 prise de vue en fourchette, 28 retardateur, 26 retour, 34 sons de l'appareil photo, 34 sortie vidéo, 35 stockage d'images, 33 visualisation simultanée, 34 volume sonore, 34 zone de mise au point, 31
réglages
flash, 59
prise de vue, 28 réglages de flash, 22 réglages de prise de vue, 28 réparation, 53 résolution des problèmes, 48 retardateur
délai de l'obturateur, 26
photos, 26 retour, 34 Review (Visualiser)
bouton, ii, 10
S
scène, modes, 25 SCN, 24 sécurité, 62 Share (Partager)
bouton, ii sons, 34 sons de l'appareil photo, 34 sortie A/V, 37 station
connecteur, ii
impression, 16 station, compatibilité, 19 stockage d'images, 33 suppression
au cours de la visualisation rapide, 6
photos, vidéos, 12
protection des photos/vidéos, 13 suppression des favoris, 46
T
téléchargement de photos, 14 téléobjectif, bouton, ii télévision
diaporama, 37 témoin d'alimentation, i témoin du retardateur, i texte, 26 tirages en ligne
commande, 18 transfert de photos, vidéos, 14
FR
76 www.kodak.com/go/support
Page 83
Index
U
USB
sortie A/V, ii
V
veille
mode, 65
vidéo
affichage de la date, 35 capacité de stockage, 61 copie, 39 protection, 13 sortie, 35 visualisation, 10
vidéos
envoi par courrier électronique des
vidéos marquées, 44 suppression, 12 transfert, 14
viseur, i, ii visualisation des photos
après la prise, 6, 10 au cours de la prise, 6 écran de l'appareil photo, 10
visualisation des photos et des vidéos
diaporama, 36
visualisation des vidéos
écran de l'appareil photo, 10
visualisation rapide
utilisation, 6
visualisation simultanée, 34 vitesse ISO, 31 volume, 34 volume sonore, 34
W
Windows
installation du logiciel, 14
Z
zoom
numérique, 21 optique, 21
zoom numérique
utilisation, 21
www.kodak.com/go/support 77
FR
Loading...