Kodak EasyShare C1550 User Manual

Eastman Kodak Company Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2011. MC/MR/TM: Kodak, EasyShare, The Share Button. 4H8510
Use on-camera Help Utilisez l'aide à même l'appareil Como usar a Ajuda integrada na câmera Uso de la ayuda de la cámara
Use other modes Utilisez d'autres modes Como usar outros modos Uso de otros modos
Press the Mode button, then to highlight a mode, then press OK.
Appuyez sur le bouton Mode, puis sur pour choisir un mode et appuyez sur OK.
Pressione o botão Modo e para destacar um modo e pressione OK.
Pulse el botón Modo, a continuación, para elegir el modo y, finalmente, pulse OK.
1
2
3
Press the Menu button , highlight a menu choice, then press the Info button .
Scroll through a Help topic.
Pulse el botón Menú , seleccione una opción y, a continuación, pulse el botón Información .
para desplazarse por los temas de la ayuda.
Appuyez sur le bouton Menu , faites une sélection et appuyez sur le bouton Info .
pour consulter la rubrique d'aide.
Pressione o botão Menu , destaque uma opção e pressione o botão Informações .
Percorra o tópico de Ajuda.
Smart Capture Prise de vue intelligente Captura inteligente Captura inteligente
Video Vidéo Video Vídeo
Scene Scène Cena Escena
Program Programme Programa Programa
SD/SDHC card optional accessory. Go to www.kodak.com/go/accessories.
Accessoire en option– Carte SD/SDHC. Visitez l'adresse www.kodak.com/go/accessories.
Cartão SD/SDHC (acessório opcional). Acesse www.kodak.com/go/accessories.
Tarjeta SD/SDHC (accesorio opcional). Vaya a www.kodak.com/go/accessories.
For complete information about your camera, see the Extended user guide: www.kodak.com/go/support
Pour tout savoir sur votre appareil photo, consultez le Guide d'utilisation étendu:
www.kodak.com/go/support
Para obter todas as informações sobre sua câmera, consulte o Guia
Completo do Usuário:
www.kodak.com/go/support
Para obtener más información sobre la cámara, consulte la Guía del usuario ampliada:
www.kodak.com/go/support
16
18
19
17
21
20
15
14
1 Shutter button 2 Flash button 3 Mode button 4 Power button 5 Microphone 6 Speaker 7 Lens 8 Self-timer/Video light 9 Flash 10 Zoom 11 LCD 12 Menu button 13 Delete button 14 OK, 15 Strap post 16 USB port 17 Info button 18 Share button 19 Review button 20 Battery compartment, SD/SDHC Card
slot
21 Tripod socket
1 Disparador 2 Botón del flash 3 Botón Modo 4 Botón de encendido 5 Micrófono 6 Altavoz 7 Objetivo 8 Luz del disparador automático/vídeo 9 Flash 10 Zoom 11 Pantalla LCD 12 Botón Menú 13 Botón Eliminar 14 OK, 15 Anillo para la correa 16 Puerto USB 17 Botón Información 18 Botón Compartir 19 Botón Revisar 20 Compartimento para la pila y ranura
para tarjetas SD/SDHC
21 Orificio para trípode
1 Bouton de l'obturateur 2 Bouton de flash 3 Bouton Mode 4 Bouton marche/arrêt 5 Microphone 6 Haut-parleur 7 Objectif 8 Voyant du retardateur/d'enregistrement
vidéo 9 Flash 10 Zoom 11 Écran ACL 12 Touche Menu 13 Touche Supprimer 14 OK, 15 Fixation de bandoulière 16 Port USB 17 Touche Info 18 Bouton «Share» (Partager) 19 Touche Visualisation 20 Compartiment des piles, lecteur de
carte SD/SDHC 21 Trou pour trépied
1 Botão do obturador 2 Botão Flash 3 Botão Modo 4 Botão Power (Ligar/Desligar) 5 Microfone 6 Alto–falante 7 Lente 8 Luz indicadora do cronômetro
interno/vídeo 9 Flash 10 Zoom 11 Tela de cristal líquido (LCD) 12 Botão Menu 13 Botão Excluir 14 OK, 15 Suporte da alça 16 Porta USB 17 Botão Informações 18 Botão Share (Compartilhar) 19 Botão Visualizar 20 Compartimento as pilhas,
compartimento para cartão SD/SDHC 21 Encaixe para tripé
1
3
7
2
6
4
5
11
13
12
9 8
10
FCC compliance and advisory
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Canadian DOC statement
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
1
2
3
C1550
4H8510
by
User Guide Guide d'utilisation Guia do Usuário Guía del usuario
00:00 of 00:00
REC
1 2
3
4
Turn on the camera Allumez l'appareil Como ligar a câmera Encendido de la cámara
Load the batteries Insérez les piles Como colocar as pilhas Colocación de las pilas
Set language, date/time Sélectionnez la langue et réglez la date
et l'heure Como configurar idioma, data e hora Configuración del idioma, la fecha y la hora
Take a picture Prenez une photo
Como tirar uma foto Toma de fotografías
OK
to change for previous/next
field to accept
pour changer pour passer au champ
précédent/suivant pour accepter
OK
para alterar para avançar/retroceder
campos para aceitar
para cambiar. para el campo
anterior/siguiente. para aceptar.
Enfoncez le bouton de l'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition, puis enfoncez-le complètement.
Pressione parcialmente o botão do obturador para focar e definir a exposição e pressione-o completamente.
Press the Shutter button halfway to focus and set exposure, then press completely down.
Pulse el disparador hasta la mitad para establecer la exposición y el enfoque y, a continuación, púlselo completamente.
Take a video Filmez une vidéo
Como gravar um vídeo Grabación de vídeos
OK OK
Press the Mode button, then to highlight Video , then press OK. Press the Shutter button then release. Press again to stop recording.
Appuyez sur le bouton Mode, puis sur pour sélectionner le mode vidéo et appuyez sur OK. Appuyez sur le bouton de l'obturateur, puis relâchez-le. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton de l'obturateur.
Pulse el botón Modo, a continuación, para seleccionar Vídeo y, finalmente, pulse OK. Pulse el disparador y, a continuación, suéltelo. Vuelva a pulsarlo para detener la grabación.
Pressione o botão Modo, para destacar Vídeo e pressione OK. Pressione o botão do obturador e solte-o. Pressione novamente para interromper a gravação.
1
2
3
Review pictures/videos Visualisez les photos/vidéos Como visualizar fotos e vídeos Revisión de fotografías y vídeos
5
Pulse para acceder al modo Revisión o salir de él.
para ver el archivo
anterior/siguiente.
para reproducir, pausar o
reanudar un vídeo.
para borrar una fotografía o un vídeo.
OK
Appuyez sur pour ouvrir/fermer la visualisation.
Passer à la suivante/précédente
Lire/mettre en pause/reprendre
une séquence vidéo
Supprimer une photo/vidéo
OK
Pressione para entrar/sair do modo de visualização.
Visualizar anterior/seguinte
Reproduzir/pausar/inter­romper um vídeo
Excluir uma foto ou um
vídeo
OK
Press to enter/exit Review.
View previous/next
Play/pause/resume a video
Delete a picture/ video
OK
2011
Press OK when done
Set format
Date and Time
YMD
12
31
24
59
:
1
2
1
2
Install the Share Button App Installez l'application du bouton «Share» (Partager) Como instalar o Aplicativo do botão Share Instalación de la aplicación del botón Share (Compartir)
Choose destinations Choisissez la destination Como selecionar os destinos Selección de destinos
6
by
Tag faces for FaceBook Marquez les visages pour Facebook Como marcar rostos para o FaceBook Marca de rostros para FaceBook
On your camera:
1. Press , then to choose a picture/video to share.
2. Press , press OK to select sharing destinations, then Done.
3. Go to "Install the Share Button App."
Sur votre appareil photo:
1. Appuyez sur , puis sur pour choisir une photo ou vidéo à partager.
2. Appuyez sur et sur OK pour sélectionner des destinations de partage, puis appuyez sur Terminé.
3. Allez à la section «Installez l'application du bouton "Share" (Partager)».
En la cámara:
1. Pulse y para seleccionar la fotografía o el vídeo que desee compartir.
2. Pulse y OK para seleccionar destinos para compartir; a continuación, pulse Listo.
3. Consulte "Instalación de la aplicación del botón Share (Compartir)".
Na câmera:
1. Pressione e para selecionar uma foto ou um vídeo para compartilhar.
2. Pressione , pressione OK para selecionar os destinos de compartilhamento e pressione Concluído.
3. Acesse "Instalar o Aplicativo do botão Share".
!
Pour activer la fonction de partage en ligne, vous devez tout d'abord installer l'application du bouton «Share» (Partager).
1. Éteignez l'appareil photo, puis branchez-le dans un ordinateur connecté à Internet.
2. Mettez en marche l'appareil photo Les instructions d'installation s'acheront à l'ordinateur.
L'application refuse de s'installer? Téléchargez-la à l'adresse
www.kodak.com/go/camerasw.
3. Une fois l'application installée, ajoutez des comptes et des adresses de courriel, et personnalisez les paramètres à partir de votre ordinateur.
Lorsque vous branchez l'appareil photo ou la carte mémoire dans l'ordinateur, les photos et vidéos sont transférés vers l'ordinateur. Les photos et vidéos sélectionnées sont partagées en ligne.
To enable online sharing, you must first install the Share Button App.
1. Turn o the camera, then plug camera into a computer connected to the Internet.
2. Turn on camera. See computer for installation instructions.
App won’t install? Download at www.kodak.com/go/camerasw.
3. After the App is installed, add accounts, emails, and customize settings on your computer.
When you plug camera or memory card into computer, pictures/videos are transferred to the computer. Chosen pictures/videos are shared online.
Para habilitar o compartilhamento on-line, instale o Aplicativo do botão Share.
1. Desligue a câmera e conecte-a ao computador conectado à Internet.
2. Ligue a câmera. Veja o computador para obter instruções de instalação. O Aplicativo não é instalado? Faça o download em
www.kodak.com/go/camerasw.
3. Após a instalação do Aplicativo, adicione contas, e-mails e personalize as configurações no seu computador.
Ao conectar a câmera ou o cartão de memória no computador, as fotos e os vídeos serão transferidos. As fotos e os vídeos escolhidos serão compartilhados on-line.
1. Pulse y para buscar fotografías por rostros.
2. Pulse .
3. Pulse para:
1. seleccionar Marcar personas; a continuación, pulse OK.
2. seleccionar Aplicar marcas; a continuación, pulse OK.
3. seleccionar un rostro; a continuación, pulse OK.
4. seleccionar un nombre (o Nuevo nombre); a continuación, pulse OK.
Conecte la cámara o la tarjeta al equipo. Determine las preferencias para las marcas de rostros en la aplicación del botón Share (Compartir).
1. Press then to find a picture with faces.
2. Press .
3. Press to:
1. choose Tag People, then press OK.
2. choose Apply Tags, then press OK.
3. choose a face, then press OK.
4. choose a name (or Enter New Name), then press OK. Plug camera or card into computer. Set Face Tag Preferences in Share Button App.
1. Pressione e para localizar uma foto com rostos.
2. Pressione .
3. Pressione para :
1. selecione Marcar pessoas e pressione OK.
2. selecione Aplicar marcas e pressione OK.
3. selecione um rosto e pressione OK.
4. selecione um nome (ou Insira novo nome) e pressione OK.
Conecte a câmera ou o cartão no computador. Configure as preferências da marcação de rostos no Aplicativo do botão Share.
1. Appuyez sur , puis sur pour trouver une photo comportant des visages.
2. Appuyez sur .
3. Appuyez sur :
1. choisissez Marquer les personnes, puis appuyez sur OK.
2. choisissez Appliquer les marquages, puis appuyez sur OK.
3. choisissez un visage, puis appuyez sur OK.
4. choisissez un nom (ou entrez un nouveau nom), puis
appuyez sur OK. Branchez l'appareil photo ou la carte mémoire dans l'ordinateur. Définissez les préférences de marquage des visages dans l'application du bouton «Share» (Partager).
Para poder compartir en línea, primero debe instalar la aplicación del botón Share (Compartir).
1. Apague la cámara y conéctela a un equipo con conexión a Internet.
2. Encienda la cámara. Siga las instrucciones de instalación del equipo. ¿No se instala la aplicación? Descárguela de
www.kodak.com/go/camerasw.
3. Una vez instalada, podrá añadir cuentas, enviar por correo electrónico y personalizar la configuración desde el equipo.
Al conectar la cámara o la tarjeta de memoria al equipo, las fotografías y los vídeos se transferirán. Las fotografías y los vídeos seleccionados se compartirán a través de Internet.
Loading...