Kodak EasyShare C1505 User Manual

Eastman Kodak Company Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2011. MC/MR/TM: Kodak, EasyShare, The Share Button. 4H8589
Use on-camera Help Utilisez l'aide à même l'appareil Como usar a Ajuda integrada na câmera Uso de la ayuda de la cámara
Use other modes Utilisez d'autres modes Como usar outros modos Uso de otros modos
Press the Mode button, then to highlight a mode, then press OK.
Appuyez sur le bouton Mode, puis sur pour choisir un mode et appuyez sur OK.
Pressione o botão Modo e para destacar um modo e pressione OK.
Pulse el botón Modo, a continuación, para elegir el modo y, finalmente, pulse OK.
1
2
3
SD/SDHC card optional accessory. Go to www.kodak.com/go/accessories.
Accessoire en option– Carte SD/SDHC. Visitez l'adresse www.kodak.com/go/accessories.
Cartão SD/SDHC (acessório opcional). Acesse www.kodak.com/go/accessories.
Tarjeta SD/SDHC (accesorio opcional). Vaya a www.kodak.com/go/accessories.
C1505
4H8589
by
User Guide Guide d'utilisation Guia do Usuário Guía del usuario
For complete information about your camera, see the Extended user guide:
www.kodak.com/go/c1505support
Pour tout savoir sur votre appareil photo, consultez le Guide d'utilisation étendu:
www.kodak.com/go/c1505support
Para obter todas as informações sobre sua câmera, consulte o Guia Completo do Usuário:
www.kodak.com/go/c1505support
Para obtener más información sobre su cámara, consulte la guía del usuario ampliada:
www.kodak.com/go/c1505support
Video Vidéo Vídeo Vídeo
Scene Scène Cena Escena
1
2
Press the Menu button , highlight a menu choice, then press the Info button .
Scroll through a Help topic.
1
2
Pressione o botão Menu , destaque uma opção e pressione o botão Informações .
Percorra o tópico de Ajuda.
1
2
Appuyez sur le bouton Menu , faites une sélection et appuyez sur le bouton Info .
Consultez une rubrique d'aide.
1
2
1
3
6
2
7
5
4
10
12
11
15
16
17
21
20
8
19
13
18
9
1 Shutter button 2 Flash button 3 Mode button 4 Power button 5 Flash 6 Lens 7 Microphone 8 Beeper 9 Self-timer/Video light 10 LCD 11 Menu button
12 Delete button 13 Zoom button 14 Strap post 15 OK, 16 Info button 17 Share button 18 Review button 19 Battery compartment,
SD/SDHC Card slot 20 USB port 21 Tripod socket
1 Bouton de l'obturateur 2 Bouton de flash 3 Bouton Mode 4 Bouton marche/arrêt 5 Flash 6 Objectif 7 Microphone 8 Avertisseur 9 Voyant du retardateur/
d'enregistrement vidéo 10 Écran ACL 11 Bouton Menu
12 Bouton Supprimer 13 Bouton de zoom 14 Fixation de bandoulière 15 OK, 16 Bouton Info 17 Bouton «Share»
(Partager) 18 Bouton de visualisation 19 Compartiment des piles,
lecteur de carte
SD/SDHC 20 Port USB 21 Trou pour trépied
1 Botão do obturador 2 Botão Flash 3 Botão Modo 4 Botão Power
(Ligar/Desligar) 5 Flash 6 Lente 7 Microfone 8 Bipe 9 Luz indicadora do
cronômetro
interno/vídeo 10 Tela de cristal líquido
(LCD) 11 Botão Menu
12 Botão Excluir 13 Botão Zoom 14 Supor te da alça 15 OK, 16 Botão Informações 17 Botão Share
(Compartilhar) 18 Botão Visualizar 19 Compartimento para as
pilhas, compartimento
para cartão SD/SDHC 20 Porta USB 21 Encaixe para tripé
14
FCC compliance and advisory
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Canadian DOC statement
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
1 Disparador 2 Botón del flash 3 Botón Modo 4 Botón de encendido 5 Flash 6 Objetivo 7 Micrófono 8 Dispositivo de sonido 9 Luz del disparador
automático/vídeo 10 Pantalla LCD 11 Botón Menú
12 Botón Eliminar 13 Botón de zoom 14 Anillo para la correa 15 OK, 16 Botón Información 17 Botón Compartir 18 Botón Revisar 19 Compartimento para
la pila y ranura para
tarjetas SD/SDHC 20 Puerto USB 21 Orificio para trípode
Pulse el botón Menú , seleccione una opción y, a continuación, pulse el botón Información .
para desplazarse por los temas de la ayuda.
1 2
3
4
Turn on the camera Allumez l'appareil Como ligar a câmera Encendido de la cámara
Load the batteries Insérez les piles Como colocar as pilhas Colocación de las pilas
Set language, date/time Sélectionnez la langue et réglez la date et
l'heure Como configurar idioma, data e hora Configuración del idioma, la fecha y la hora
Take a picture Prenez une photo
Como tirar uma foto Toma de fotografías
OK
to change for previous/next
field to accept
pour changer pour passer au champ
précédent/suivant pour accepter
OK
para alterar para avançar/
retroceder campos para aceitar
para cambiar. para avanzar/
retroceder. para aceptar.
Enfoncez le bouton de l'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition, puis enfoncez-le complètement.
Pressione parcialmente o botão do obturador para focar e definir a exposição e pressione-o completamente.
Press the Shutter button halfway to focus and set exposure, then press completely down.
Pulse el disparador hasta la mitad para establecer la exposición y el enfoque y, a continuación, púlselo completamente.
Take a video Filmez une vidéo
Como gravar um vídeo Grabación de vídeos
OK OK
Press the Mode button, then to highlight Video , then press OK. Press the Shutter button then release. Press again to stop recording.
Appuyez sur le bouton Mode, puis sur pour sélectionner le mode vidéo et appuyez sur OK. Appuyez sur le bouton de l'obturateur, puis relâchez-le. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton de l'obturateur.
Pressione o botão Modo, para destacar Vídeo e pressione OK. Pressione o botão do obturador e solte-o. Pressione novamente para interromper a gravação.
Review pictures/videos Visualisez les photos/vidéos Como visualizar fotos e vídeos Revisión de fotografías y vídeos
5
Appuyez sur pour ouvrir/fermer la visualisation.
Passer à la suivante/précédente Lire/mettre en pause/reprendre
une séquence vidéo Supprimer une photo/vidéo
OK
Pressione: para entrar/sair do modo de visualização.
Visualizar anterior/seguinte Reproduzir/pausar/
interromper um vídeo Excluir uma foto ou um
vídeo
OK
Press to enter/exit Review.
View previous/next Play/pause/resume
a video Delete a picture/
video
OK
1
2
Install the Share Button App Installez l'application du bouton «Share» (Partager) Como instalar o Aplicativo do botão Share Instalación de la aplicación del botón Share (Compartir)
6
Tag your pictures Marquage des photos Como marcar suas fotos Marca de fotografías
Choose destinations Choisissez la destination Como selecionar os destinos Selección de destinos
On your camera:
1. Press , then to choose a picture/video to share.
2. Press , press OK to select sharing destinations, then Done.
3. Plug your camera or memory card into your computer to transfer pictures/videos. Chosen pictures/videos are shared online.
Sur votre appareil photo :
1. Appuyez sur , puis sur pour choisir une photo ou une vidéo à partager.
2. Appuyez sur et sur OK pour sélectionner des destinations de partage, puis appuyez sur Terminé.
3. Raccordez votre appareil photo ou votre carte mémoire à votre ordinateur pour transférer des photos ou des vidéos. Les photos et vidéos sélectionnées sont partagées en ligne.
Na câmera:
1. Pressione e para selecionar uma foto ou um vídeo para compartilhar.
2. Pressione , pressione OK para selecionar os destinos de compartilhamento e pressione Concluído.
3. Conecte a câmera ou o cartão de memória no computador para transferir as fotos/os vídeos. As fotos e os vídeos escolhidos serão compartilhados on-line.
!
To enable online sharing, you must first install the Share Button App.
1. Turn o the camera, then plug camera into a computer connected to the Internet.
2. Turn on camera. See computer for installation instructions.
App won’t install? Download at www.kodak.com/go/camerasw.
3. After the App is installed, add accounts, emails, and customize settings on your computer.
Pour activer la fonction de partage en ligne, vous devez tout d'abord installer l'application du bouton «Share» (Partager).
1. Éteignez l'appareil photo, puis branchez-le dans un ordinateur connecté à Internet.
2. Mettez en marche l'appareil photo. Les instructions d'installation s'acheront à l'ordinateur.
L'application refuse de s'installer? Téléchargez-la à l'adresse
www.kodak.com/go/camerasw.
3. Une fois l'application installée, ajoutez des comptes et des adresses de courriel, et personnalisez les paramètres à partir de votre ordinateur.
Para habilitar o compartilhamento on-line, instale o Aplicativo do botão Share.
1. Desligue a câmera e conecte-a ao computador conectado à Internet.
2. Ligue a câmera. Veja o computador para obter instruções de instalação. O Aplicativo não é instalado? Faça o download em
www.kodak.com/go/camerasw.
3. Após a instalação do Aplicativo, adicione contas, e-mails e personalize as configurações no seu computador.
2011
1
2
3
1
2
by
Tag pictures with a keyword to easily find them later. You can also find pictures by date taken or if marked as favorites. See the Extended user guide.
Marquez vos photos à l'aide d'un mot clé pour pouvoir les retrouver facilement. Vous pouvez également trouver vos photos selon la date à laquelle vous les avez prises ou en consultant vos favoris si vous les avez marquées ainsi. Consulter le Guide d'utilisation étendu.
Marque as fotos com uma palavra-chave para encontrá-las facilmente. Você também pode localizar fotos pela data em que foram tiradas ou se estiverem marcadas como favoritas. Consulte o Guia Completo do Usuário.
Marque fotografías con una palabra clave para encontrarlas fácilmente cuando lo necesite. También pude buscar fotografías por la fecha en la que se tomaron o por marca de favoritos. Consulte la guía del usuario ampliada.
All Toutes Tudo Todo
Date Date Data Fecha
Favorites Favoris Favoritos Favoritos
Keywords Mot-clé Palavras-chave Palabras clave
Pulse el botón Modo, a continuación, para seleccionar Vídeo y, finalmente, pulse OK. Pulse el disparador y, a continuación, suéltelo. Vuelva a pulsarlo para detener la grabación.
Pulse para acceder al modo Revisión o salir de él.
para ver el archivo anterior/siguiente.
para reproducir, pausar o reanudar un vídeo.
para borrar una fotografía o un vídeo.
OK
Para poder compartir en línea, primero debe instalar la aplicación del botón Share (Compartir).
1. Apague la cámara y conéctela a un equipo con conexión a Internet.
2. Encienda la cámara. Siga las instrucciones de instalación del equipo.
¿No se instala la aplicación? Descárguela de
www.kodak.com/go/camerasw.
3. Una vez instalada, podrá añadir cuentas, enviar correos electrónicos y personalizar la configuración desde el equipo.
En la cámara:
1. Pulse y para seleccionar fotografías y vídeos y compartirlos.
2. Pulse y OK para seleccionar destinos para compartir; a continuación, pulse Listo.
3. Conecte su cámara o tarjeta de memoria al equipo para transferir fotografías/vídeos. Las fotografías y los vídeos seleccionados se compartirán a través de Internet.
Loading...