Kodak EASYSHARE C123 User's Guide

Tag your pictures Marquage des photos Como marcar suas fotos Cómo marcar fotografías
Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face recognition) to easily find them later. See the Extended user guide.
Marquez les photos en les classant par mot-clé, favoris, ou personnes (détection des visages) pour les retrouver facilement par la suite.
Marque as fotos por palavras-chave, favoritos ou pessoas (reconhecimento de rosto) para encontrá-las facilmente. Consulte o Guia Completo do Usuário.
Marque fotografías por Palabra clave, Favoritos o Personas (reconocimiento de rostros) para localizarlas fácilmente cuando lo necesite. Consulte la Guía del usuario ampliada.
1
1 All Tout Tudo Todo
2 Date Date Data Fecha
3 People Personnes Pessoas Personas
32 4 5
4 Favorites Favoris Favoritos Favoritos
5 Keywords Mot-clé Palavras-chave Palabras clave
1
9
21
20
19
SD/SDHC Card optional accessory. Go to www.kodak.com/go/accessories. Accessoire en option – Carte SD/SDHC. Visitez l'adresse www.kodak.com/go/accessories. Cartão SD/SDHC (acessório opcional). Acesse www.kodak.com/go/accessories. Tarjeta SD/SDHC (accesorio opcional). Vaya a www.kodak.com/go/accessories.
2
3
4
5
8
7
6
10
11
15
16
17
18
1 Shutter button 2 Flash button 3 Mode button 4 Power button 5 Flash 6 Beeper 7 Lens 8 Microphone 9 Self-timer/Video
10 Menu button 11 Wide Angle/
1 Obturateur 2 Bouton de flash 3 Bouton Mode 4 Bouton
5 Flash 6 Avertisseur 7 Objectif
12
8 Microphone 9 Voyant du
13
14
10 Touche Menu 11 Grand angle /
light
Tel ephoto
marche/arrêt
retardateur/ d'enregistrement vidéo
Téléobjectif
12 Delete button 13 OK, 14 Strap post 15 Info button 16 Review button 17 Share button 18 Battery
19 USB port, A/V Out 20 Tripod socket 21 LCD
12 Touche Supprimer 13 OK, 14 Fixation de
15 Touche Info 16 Touche
17 Bouton Share
18 Compartiment des
19 Port USB – Sortie
20 Fixation de trépied 21 Écran ACL
compartment, SD/SDHC Card slot
bandoulière
Visualisation
(Partager)
piles, lecteur de carte SD/SDHC
audio/vidéo
1 Botão do obturador 2 Botão Flash 3 Botão Modo 4 Botão Power
(Ligar/Desligar) 5 Flash 6 Bipe 7 Lente 8 Microfone 9 Luz indicadora
do cronômetro
interno/vídeo 10 Botão Menu 11 Grande-angular/
Tel efo to 12 Botão Excluir
1 Disparador 2 Botón de flash 3 Botón de modo 4 Botón de
encendido 5 Flash 6 Dispositivo
de sonido 7 Objetivo 8 Micrófono 9 Luz del disparador
automático/vídeo 10 Botón Menú 11 Gran angular/
Teleobjetivo 12 Botón Eliminar
13 OK, 14 Suporte da alça 15 Botão Informações 16 Botão Visualizar 17 Botão Share
(Compartilhar)
18 Compartimento
para a bateria, compartimento para cartão SD/SDHC
19
Porta USB, saída AV 20 Encaixe para tripé 21 Tela de cristal
líquido (LCD)
13 OK, 14 Anillo para la
correa 15 Botón Información 16 Botón Revisar 17 Botón Share
(Compartir) 18 Compartimento
para las pilas y
ranura para tarjetas
SD/
SDHC 19 Puerto USB,
salida A/V 20 Orificio para
trípode 21 Pantalla LCD
For complete information about your camera, see the Extended user guide:
www.kodak.com/go/c123manuals
Pour tout savoir sur votre appareil photo, consultez le Guide d'utilisation étendu :
www.kodak.com/go/c123manuals
Para obter todas as informações sobre sua câmera, consulte o Guia Completo do Usuário:
www.kodak.com/go/c123manuals
Para obtener más información sobre su cámara, consulte la Guía del usuario completa:
www.kodak.com/go/c123manuals
FCC compliance and advisory
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Canadian DOC statement
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE
Hereby, Eastman Kodak Company declares that this KODAK Product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/E.
EasyShare
Sport Camera C123
User Guide Guide d'utilisation Guia do Usuário Guía del usuario
4H7429
Eastman Kodak Company Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2010. MC/MR/TM: Kodak, EasyShare Sport. 4H7429
2011
Press OK when done
12
31
24
59
:
Load the AA batteries
00:00 of 00:00
REC
1
Insérez les piles Como colocar as pilhas AA Colocación de las pilas AA
1
Set language, date/time Réglez la langue, la date et l'heure Como configurar idioma, data e hora Configuración del idioma, la fecha y la hora
On
Ligado
Sous
Activado
tension
3
2
to change for previous/next
field to accept
OK
pour changer pour passer au champ
précédent/suivant pour accepter
OK
para alterar para avançar/
retroceder campos
para aceitar
OK
para cambiar para avanzar/
retroceder para aceptar
OK
Take a picture
32
Prenez une photo Como tirar uma foto Toma de fotografías
Press the Shutter button completely down.
Enfoncez complètement le bouton de l'obturateur..
Pressione o botão do obturador completamente.
Pulse el disparador completamente.
Take a video Filmez une vidéo Como gravar um vídeo Grabación de vídeos
1
3
2
Press the Mode button, then to highlight Video , then press OK. Press the Shutter button then release. Press again to stop recording.
Appuyez sur le bouton Mode, puis sur pour sélectionner le mode vidéo , puis appuyez sur OK. Appuyez sur le bouton de l'obturateur, puis relâchez-le. Appuyez de nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Pressione o botão Modo e para destacar Vídeo e pressione OK. Pressione o botão do obturador e solte-o. Pressione novamente para interromper a gravação.
Pulse el botón de modo, a continuación, para seleccionar Vídeo y, finalmente, pulse OK. Pulse el disparador y, a continuación, suéltelo. Vuelva a pulsarlo para detener la grabación.
Review pictures/videos
4
Visualisez les photos/vidéos
1
Press to enter/exit Review. View previous/next Play/pause/resume a video
OK
Delete a picture/video
Como visualizar fotos e vídeos Revisión de fotografías y vídeos
Appuyez sur pour ouvrir/fermer la visualisation. Passer à la suivante/précédente Lire/mettre en pause/reprendre une séquence vidéo
OK
Supprimer une photo/vidéo
2
Pressione para entrar/sair do modo de visualização. Visualizar anterior/seguinte Reproduzir/pausar/interromper um vídeo
OK
Excluir uma foto ou um vídeo
Presione para acceder al modo Revisión o salir de él. para ver el archivo anterior/siguiente. para reproducir, pausar o reanudar un vídeo.
OK
para borrar una fotografía o un vídeo.
Share
5
Partagez Como compartilhar Compartir
In Review mode, find a picture to share.
Press Share.
1
Press OK for each destination, then on Done.
2
Connect to your computer.
3
En mode de visualisation, sélectionnez une photo à partager.
Appuyez sur « Share » (Partager)
1
Appuyez sur OK pour chaque emplacement, puis sur
2
« Done » (Terminer).
3
Connectez l'appareil à votre ordinateur.
No modo de visualização, encontre uma foto para compartilhar.
Pressione Share (Compartilhar).
1
Pressione OK para cada destino e pressione
2
Concluído.
Conecte ao computador.
3
En el modo Revisión, busque la fotografía que desee compartir.
1
Pulse el botón Share (Compartir).
2
Pulse OK para cada destino y, a continuación, Listo.
3
Conéctese al equipo.
Install software,* transfer pictures/videos
6
Installez le logiciel,* transférez les photos / les vidéos
* IMPORTANT: To use the sharing and social networking features, you
must install the KODAK Share Button App.
* IMPORTANT : pour utiliser les fonctions de partage et de réseautage
social, vous devez installer l'application KODAK Share Button.
*
IMPORTANTE: Para usar os recursos de rede social e compartilhamento, instale o Aplicativo do botão Share da KODAK.
*
IMPORTANTE: para poder usar las funciones de redes sociales y para compartir de la cámara, deberá instalar el software Share Button App de KODAK.
Como instalar o software,* transferir fotos e vídeos Instalación del software y* transferencia de fotografías y vídeos
1
Turn o the camera. Connect the camera to a computer connected
2
to the Internet. Turn on the camera. Install the KODAK
3
Software. After the software is installed, follow the
4
prompts to transfer pictures and videos to your computer.
1
Éteignez l'appareil photo. Connectez l'appareil photo à un ordinateur
2
lui-même connecté à Internet. Allumez l'appareil. Installez le logiciel KODAK.
3
Une fois le logiciel installé, suivez les instructions à l'écran pour transférer des photos et des
4
fichiers vidéo vers votre ordinateur.
1
Desligue a câmera. Conecte a câmera a um computador com
2
conexão à Internet. Ligue a câmera. Instale o Software KODAK.
3
Após instalar o software, siga as instruções para transferir fotos e vídeos para o seu
4
computador.
1
Apague la cámara. Conecte la cámara a un equipo con conexión
2
a Internet. Encienda la cámara. Instale el software de
3
KODAK. Tras instalar el software, siga las indicaciones
4
para transferir fotografías y vídeos al equipo.
Use underwater Utilisez sous l'eau Como usar embaixo d'água Uso bajo el agua
Press the Mode button, then to highlight Underwater Picture or Video, then press OK.
Appuyez sur le bouton Mode, puis sur pour sélectionner le mode de prise de photos sous l'eau ou le mode vidéo, puis appuyez sur OK.
Pressione o botão Modo e para destacar Foto ou vídeo embaixo d'água e pressione OK.
Pulse el botón de modo, a continuación, para seleccionar Fotografías bajo el agua o Vídeos bajo el agua y, finalmente, pulse OK.
9.8 ft (3 m)
Loading...