Kodak EASYSHARE 500 User Manual

Impressora fotográfica
Kodak EasyShare 500
Guia do usuário
www.kodak.com
Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650, EUA © Eastman Kodak Company, 2005
qualquer uso dessas marcas está licenciado. Wi-Fi® é uma marca registrada da Wi-Fi Alliance. Eastman Kodak Company é uma licenciada autorizada da marca CompactFlash. Kodak, EasyShare e XtraLife são marcas registradas da Eastman Kodak Company. P/N 4J3801_pt-br
Vista frontal/superior/lateral
1
2
19
18

Características do produto

3
4
5
17
16
6
7
8
15
12
14
13
1 Visor LCD (cristal líquido) 10 Porta da bandeja de papel 2 Botão/Luz indicadora de alimentação 11 Slot para cartão CF 3 Luz indicadora do cartucho colorido 12 Botão/Luz indicadora Bluetooth 4 Botão/Luz indicadora de redução de olhos vermelhos 13 Botão Cancelar 5 Botão/Luz de transferência 14 Luz indicadora de papel 6 Botão/Luz de impressão
Controle esquerda/direita, para cima/para baixo
78Slot para cartão SDIO
Slot para cartão SD/MMC/Memory Stick/xD
9 Bandeja de papel 19 Botão Cortar
11
10
1516Conector de dispositivo USB
Botão Menu
1718Botão Girar
Botão Apresentação de slides
9
www.kodak.com/go/support
PT-BR
i
Características do produto
Vista posterior/superior/lateral
1
47 6
5
1 Conector de alimentação (entrada DC) 4 Fenda para trajeto do papel 2 Conector USB (para o computador) 5 Trava do cartucho 3 Entradas para ventilação 6 Cartucho colorido (instalado como mostra
a ilustração)
7 Porta do compartimento do cartucho
3
2
ii www.kodak.com/go/support
PT-BR

Índice 1

1 Introdução .............................................................................................1
Onde colocar a impressora fotográfica...........................................................1
Conexão da fonte de alimentação .................................................................2
Manuseio e armazenamento do cartucho colorido .........................................2
Instalação e remoção do cartucho colorido ....................................................3
Manuseio e armazenamento do papel ...........................................................4
Colocação do papel.......................................................................................5
Instalação da bandeja de papel .....................................................................6
2 Impressão sem computador ..................................................................7
Impressão a partir de um cartão ou unidade USB Flash.................................. 7
Impressão a partir de um dispositivo com compatibilidade PictBridge............. 9
Impressão de fotos marcadas (DPOF)............................................................. 9
3 Aproveite ainda mais a sua impressora ...............................................11
Redução de olhos vermelhos nas suas fotos................................................. 11
Giro de fotos............................................................................................... 12
Execução de uma apresentação de slides.....................................................12
Corte de fotos.............................................................................................12
Alteração do tamanho da foto impressa ......................................................13
Alteração do modo de cores........................................................................16
Verificação do nível do cartucho.................................................................. 17
Impressão de fotos marcadas ......................................................................17
Verificação das configurações sem fio.......................................................... 17
Alteração do idioma....................................................................................17
Alteração das configurações padrões...........................................................18
Exibição da tela Sobre................................................................................. 18
www.kodak.com/go/support iii
PT-BR
Índice
4 Utilização da impressora fotográfica com um computador .................19
Instalação do software ................................................................................ 19
Conexão ao computador .............................................................................22
Transferência de fotos a partir do slot para cartão........................................24
Transferência de fotos a partir de um dispositivo USB ..................................25
Impressão a partir do computador............................................................... 26
Cancelamento da impressão........................................................................ 29
5 Utilização dos recursos sem fio da impressora fotográfica ..................30
Impressão a partir de um dispositivo compatível com a
tecnologia sem fio Bluetooth®.................................................................... 30
Impressão e transferência através de uma rede sem fio Wi-Fi....................... 32
6 Cuidados e manutenção ......................................................................37
Cuidados gerais ..........................................................................................37
Limpeza do rolo alimentador de papel ......................................................... 38
Transporte da impressora fotográfica........................................................... 39
7 Solução de problemas .........................................................................40
Problemas de impressão.............................................................................. 40
Problemas de transferência/comunicação.....................................................50
Conexão sem fio à rede............................................................................... 51
Luzes indicadoras de status ......................................................................... 51
Links úteis...................................................................................................58
Atendimento ao cliente por telefone............................................................60
8 Apêndice .............................................................................................61
Especificações da impressora fotográfica .....................................................61
Canais sem fio ............................................................................................62
Instruções de segurança importantes...........................................................63
Atualização do software e do firmware........................................................ 63
Cuidados adicionais e manutenção.............................................................. 64
Garantia .....................................................................................................64
Conformidade com as regulamentações.......................................................67
iv www.kodak.com/go/support
PT-BR

1 Introdução

Onde colocar a impressora fotográfica

Coloque a impressora fotográfica em uma superfície plana, limpa e sem poeira,
em um local seco e que não receba luz direta do sol.
Deixe pelo menos 13 cm de espaço livre atrás
13 cm
Evite áreas onde haja dutos de ventilação, portas abertas ou passagem freqüente
de pessoas, o que pode expor a impressora fotográfica e o papel a níveis altos de poeira e sujeira. Partículas suspensas no ar podem afetar a qualidade da imagem.
Deixe espaço livre nas laterais da impressora fotográfica suficiente para a
conexão/desconexão dos cabos, substituição do cartucho colorido e colocação de papel.
da impressora fotográfica para permitir o trajeto do papel.
Para proporcionar uma boa ventilação, verifique se
as partes superior e posterior da impressora fotográfica não estão bloqueadas.
Ao conectar os cabos de alimentação ou USB,
mantenha-os afastados do trajeto do papel na parte da frente e atrás da impressora fotográfica.
www.kodak.com/go/support 1
PT-BR
Introdução

Conexão da fonte de alimentação

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO:
Use somente o adaptador de alimentação AC fornecido com a impressora fotográfica. Outros adaptadores e cabos podem danificar a impressora fotográfica ou o computador.
1 Conecte o cabo de alimentação AC ao adaptador
de alimentação AC e então à parte de trás da impressora fotográfica.
NOTA: O cabo de alimentação AC que vem com a sua impressora
fotográfica pode ser diferente do ilustrado e não requerer a montagem.
2 Conecte o cabo de alimentação AC a uma tomada.
Para adquirir cabos de alimentação AC e outros acessórios, visite www.kodak.com/go/accessories.

Manuseio e armazenamento do cartucho colorido

Para obter impressões de qualidade, armazene o cartucho colorido em um local
onde a temperatura não ultrapasse 30
Para evitar deixar marcas de dedo na fita, manuseie o cartucho pelas bordas do
carretel.
Mantenha o cartucho longe da exposição direta do sol e de ambientes muito
quentes (como o carro estacionado ao sol).
°C.
2 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Introdução

Instalação e remoção do cartucho colorido

1 Abra a porta do compartimento do cartucho na lateral da impressora fotográfica.
2 Verifique se a fita do cartucho está bem esticada.
Se houver folga na fita, empurre o carretel do cartucho para dentro e gire-o no sentido horário.
IMPORTANTE:
3 Deslize o cartucho colorido para a posição, com a
etiqueta virada para cima e a seta apontando em direção à impressora fotográfica. Empurre o cartucho até que se encaixe na posição com um "clique".
4 Feche a porta do compartimento do cartucho.
Para remover o cartucho, abra a porta do
compartimento do cartucho, empurre a lingüeta verde para cima e deslize o cartucho para fora.
IMPORTANTE:
Tome cuidado para não girar o carretel mais do que o necessário, pois isso poderá reduzir o número de impressões.
O cartucho colorido poderá travar na posição se houver problema com o papel. Não tente remover o cartucho sem antes solucionar o problema com o papel. Verifique se a luz indicadora de papel está apagada antes de remover o cartucho (consulte Luz indicadora de papel,
página 53).
www.kodak.com/go/support
PT-BR
3
Introdução
Quando o cartucho estiver quase vazio, a luz
indicadora do cartucho colorido permanecerá acesa em laranja por alguns segundos.
Quando o cartucho estiver totalmente esgotado,
a luz indicadora ficará vermelha. Após instalar o novo cartucho colorido, pressione o
botão Imprimir para remover o erro de cartucho e retomar a impressão.

Manuseio e armazenamento do papel

Para evitar marcas de dedo, manuseie o papel pelas
bordas ou áreas perfuradas. Não toque na parte brilhante do papel.
Ao armazenar, remova a bandeja de papel e feche
a tampa e a porta da bandeja para evitar a entrada de pó e sujeira. Armazene o papel em pilhas.
Mantenha o papel longe da exposição direta do sol e de ambientes muito quentes
(como o carro estacionado ao sol).
4 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Introdução

Colocação do papel

1 Remova a bandeja de papel da impressora fotográfica, se estiver instalada
(consulte a página 6).
2 Deslize a tampa da bandeja para trás até que se
encaixe no lugar com um "clique" e então levante-a pela parte de trás.
3 "Ventile" cuidadosamente o papel para que as
folhas se desgrudem umas das outras.
IMPORTANTE:
4 Coloque o papel na bandeja de papel, com o
logotipo Kodak voltado para baixo.
5 Feche a tampa da bandeja.
Não coloque mais do que 25 folhas de papel. Utilize a marca de referência na parte interna da bandeja de papel como um guia para evitar colocar papel em excesso. Não coloque papel do qual já tenham sido retiradas as bordas perfuradas. Para evitar marcas de dedo, não toque na parte brilhante do papel.
Adquira os kits de cartucho colorido e papel fotográfico Kodak e outros acessórios em um revendedor Kodak ou visite www.kodak.com/go/accessories.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
5
Introdução

Instalação da bandeja de papel

1 Abra a porta da bandeja de papel na impressora fotográfica.
2 Deslize a tampa da bandeja para trás até que se
encaixe no lugar com um "clique" (cerca de 3 cm).
3 Deslize a bandeja de papel pela fenda na bandeja
da impressora até que se encaixe na posição.
IMPORTANTE:
Puxe a bandeja para fora para removê-la.
Feche a tampa e a porta da bandeja de papel para evitar a entrada de pó e sujeira.
Quando a bandeja de papel estiver vazia, a luz indicadora de papel ficará acesa
em vermelho. Após recarregar a bandeja de papel e reinstalá-la, pressione o botão Imprimir para
remover o erro de papel e retomar a impressão.
Para assegurar o encaixe correto da bandeja de papel na impressora fotográfica, mantenha a tampa da bandeja de papel totalmente aberta durante o processo de instalação.
6 www.kodak.com/go/support
PT-BR

2 Impressão sem computador

Impressão a partir de um cartão ou unidade USB Flash

Você pode imprimir fotos diretamente de um cartão ou unidade USB Flash.
Slot central:
• SD/MMC (Secure Digital/MultiMedia Card/Reduced Size-MMC)
• MS (Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick Pro, Magic Gate)
• xD (xD-Picture Card)
Slot esquerdo: CF (CompactFlash Tipo I, II)
1 Insira um cartão ou conecte a unidade USB Flash.
A foto atual aparecerá no visor LCD.
2 Crie uma ordem de impressão:
Pressione para localizar uma foto no visor LCD.
Pressione para escolher o número de cópias para cada foto.
3 Quando terminar de escolher as fotos e as quantidades de impressão, pressione o
botão Imprimir.
Para sair sem imprimir, pressione o botão Cancelar.
NOTA: Não force o cartão no slot. Coloque somente um cartão por vez na impressora. Se já houver um
cartão inserido, mas ele não for detectado, retire o cartão e reinsira-o. Não insira nem remova um cartão enquanto a impressora fotográfica estiver transferindo fotos.
www.kodak.com/go/support 7
PT-BR
Impressão sem computador
Adquira cartões e outros acessórios em um revendedor Kodak ou visite
www.kodak.com/go/accessories.

Durante a impressão

O papel passa por quatro etapas no ciclo de impressão. Nas três primeiras vezes em que o papel percorre o ciclo, são aplicadas camadas de amarelo, magenta e ciano à
TM
impressão. O quarto ciclo aplica o revestimento Kodak XtraLife
que protege e
conserva a imagem.

Remoção das bordas perfuradas do papel

1 Dobre as bordas para cima e para baixo. 2 Remova as bordas laterais e descarte-as.
NOTA: Remova as bordas perfuradas somente após a impressão.
Folhas sem as bordas perfuradas não serão alimentadas corretamente na impressora.
8 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Impressão sem computador

Impressão a partir de um dispositivo com compatibilidade PictBridge

A impressora fotográfica Kodak EasyShare 500 oferece compatibilidade PictBridge, o que permite a impressão a partir de um dispositivo compatível com PictBridge (por exemplo, uma câmera digital ou um telefone com câmera).
1 Insira o conector USB do dispositivo com
compatibilidade PictBridge no conector USB. Ligue o dispositivo (se necessário).
A foto atual aparecerá no visor LCD.
2 Para imprimir, consulte o guia do usuário do seu
dispositivo.

Impressão de fotos marcadas (DPOF)

Se o seu dispositivo ou cartão contiver fotos marcadas para impressão (formato DPOF, ou digital print order format), a impressora fotográfica lhe dará a opção de, primeiro, imprimir as fotos marcadas.
NOTA: Se a sua câmera captura fotos na proporção 3:2, use essa configuração. A configuração 3:2 garante
que as suas fotos sejam proporcionais ao papel da impressora fotográfica. Consulte o guia do usuário da câmera para obter detalhes.
Para imprimir fotos marcadas – pressione o botão Imprimir.
A luz indicadora de impressão pisca e as fotos marcadas são impressas. As marcas de impressão são removidas das imagens na câmera ou no cartão à medida que forem sendo impressas.
Para não imprimir fotos marcadas – pressione o botão Cancelar.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
9
Impressão sem computador

Marcação de fotos para impressão

Sua câmera talvez permita que você marque fotos para impressão (DPOF) e depois imprima somente as fotos marcadas. Consulte o guia do usuário da câmera para obter detalhes.
NOTA: O procedimento a seguir aplica-se às câmeras digitais Kodak EasyShare. Para obter informações
sobre como criar um formato DPOF em outras câmeras, consulte o guia do usuário da câmera.
1 Pressione o botão Share (Compartilhar). Pressione para localizar uma foto. 2 Verifique se Imprimir está destacado (para marcar todas as fotos no local de
armazenamento atual, destaque Imprimir todas ) e pressione o botão OK.
3 Pressione para selecionar o número de cópias (de 0 a 99). A quantidade
padrão é um. O número zero remove a marcação da foto selecionada. Para determinar uma quantidade de cópias ao imprimir outras fotos,
pressione para localizá-las.
O ícone Imprimir aparece na área de status.
4 Pressione o botão OK. Pressione o botão Share (Compartilhar) para sair. NOTA: Para remover a marcação para impressão de todas as fotos, destaque Cancelar impressão no
menu Compartilhar e pressione o botão OK.
Para imprimir fotos marcadas a partir do computador, consulte a página 26.
10 www.kodak.com/go/support
PT-BR
3 Aproveite ainda mais a sua
impressora
Utilize os seguintes recursos para aprimorar e compartilhar suas fotos:
Redução de olhos
vermelhos, página 11
Girar, página 12
Apresentação de slides,
página 12
Cortar, página 12
Tamanho da foto,
página 13
Modo de cores, página 16
Nível do cartucho,
página 17
Imagens marcadas,
página 17
Configurações sem fio,
página 17
Idioma, página 17
Configurações padrões,
página 18
Sobre, página 18

Redução de olhos vermelhos nas suas fotos

A impressora fotográfica EasyShare 500 detecta automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas suas fotos e permite que você as corrija com o simples toque de um botão.
NOTA: A ativação do recurso Redução de olhos vermelhos poderá aumentar o tempo de impressão.
Para reduzir olhos vermelhos nas suas fotos impressas:
Pressione o botão Redução de olhos vermelhos antes de pressionar o botão
Imprimir.
A redução de olhos vermelhos é aplicada a todas as fotos capturadas usando o flash da câmera.
Para configurar a redução de olhos vermelhos como sempre ligada:
Mantenha o botão Redução de olhos vermelhos pressionado por 5 segundos.
A luz indicadora de redução de olhos vermelhos pisca e depois permanece acesa.
Repita essa ação para configurar o padrão como sempre desligada.
www.kodak.com/go/support 11
PT-BR
Aproveite ainda mais a sua impressora
NOTA: O botão Redução de olhos vermelhos fica inativo durante a impressão a partir de um computador.
Se for imprimir a partir de um computador, use o software EasyShare. O tempo de impressão poderá aumentar levemente quando você usar a redução de olhos vermelhos.

Giro de fotos

Pressione o botão Girar para girar sua foto 90 graus no sentido horário. NOTA: A foto é girada somente para a visualização corrente; a orientação da foto não é salva.

Execução de uma apresentação de slides

Utilize o recurso Apresentação de slides para exibir suas fotos no visor da impressora fotográfica.
1 Insira um cartão no slot para cartão (ou conecte um dispositivo USB à sua
impressora fotográfica).
2 Pressione o botão Apresentação de slides.
A apresentação de slides se inicia em 10 segundos.
3 Para alterar as configurações da apresentação de slides, pressione para
destacar um recurso. Em seguida, pressione o botão Imprimir.
Intervalo – Escolha o tempo de exibição de cada foto.
Ciclo – Escolha se a apresentação de slides deverá ocorrer uma vez ou
repetir-se indefinidamente.
4 Para cancelar a apresentação de slides a qualquer momento, pressione o botão
Cancelar.

Corte de fotos

Utilize o recurso Cortar para imprimir somente a melhor parte da foto. NOTA: A foto cortada é salva por tempo suficiente para que seja impressa; decorrido esse tempo, ela volta
ao seu estado original.
12 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Aproveite ainda mais a sua impressora
1 Com um cartão inserido no slot para cartão (ou dispositivo USB conectado à
impressora fotográfica), pressione para encontrar a foto desejada.
2 Pressione o botão Cortar.
Uma caixa de corte aparece sobre a foto.
Para ver outros tamanhos de caixas de corte, pressione o botão Cortar.
Para alternar a orientação da caixa de corte entre paisagem e retrato,
pressione o botão Girar.
3 Pressione para mover a caixa de corte até a posição desejada. 4 Pressione o botão Imprimir para cortar a foto.
Você pode imprimir a foto ou ajustar o corte. Depois, a foto volta ao seu estado original.

Alteração do tamanho da foto impressa

1 Configure as opções no dispositivo do qual a impressão será efetuada. Consulte a
seção apropriada neste guia ou o guia do usuário do seu dispositivo.
2 Pressione o botão Menu. 3 Pressione para destacar Tamanho da foto e pressione o botão Imprimir. 4 Pressione para destacar um tamanho de foto e pressione o botão Imprimir.
Configuração do tamanho da foto Nº de fotos e tamanho de impressão por folha
1 foto (tamanho máximo) Uma foto de 10 x 15 cm
2 fotos (tamanho cartão) Até duas fotos de 5,5 x 8,5 cm
4 fotos (tamanho carteira) Até quatro fotos de 5 x 8 cm
9 fotos (minifoto) Até nove fotos de 3,3 x 5 cm
NOTA: Para alterar o tamanho padrão da foto, consulte a página 18.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
13
Aproveite ainda mais a sua impressora

Efeito do tamanho da foto no número de cópias

Na maioria dos casos, a configuração do tamanho da foto também determina o número de cópias a serem impressas. Por exemplo, se você optar por imprimir uma foto com o modo "2 fotos" selecionado, serão impressas 2 cópias em uma folha de papel.
Na impressão de fotos marcadas, o número de cópias a serem impressas é determinado pela configuração na sua câmera ou dispositivo. Por exemplo, se 3 fotos na sua câmera estiverem marcadas para impressão de 1 cópia cada e se a opção "4 fotos" estiver selecionada na impressora fotográfica, serão impressas 3 fotos de 5 x 8 cm em uma única folha.
Para obter melhores resultados, escolha um tamanho de foto ou número de cópias (na sua impressora, câmera ou dispositivo) que aproveite ao máximo a área de impressão do papel.
NOTA: Na impressão a partir de um dispositivo com compatibilidade PictBridge, o tamanho da foto e o
número de cópias são determinados pelas configurações de layout de impressão e número de cópias no dispositivo. Altere essas configurações no seu dispositivo antes da impressão. Se a opção de tamanho de foto selecionada no seu dispositivo não corresponder a nenhuma das opções da impressora fotográfica, o tamanho mais próximo será selecionado automaticamente na sua impressora.
14 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Aproveite ainda mais a sua impressora

Impressão de diferentes fotos na mesma folha

1 Insira um cartão no slot para cartão (ou conecte um
dispositivo USB à sua impressora fotográfica).
2 Escolha um tamanho de impressão:
Pressione o botão Menu.
Pressione para destacar Tamanho da foto
(página 13) e pressione o botão Imprimir.
Pressione para escolher um tamanho de
foto e pressione o botão Imprimir.
3 Crie uma ordem de impressão:
Pressione para localizar uma foto no visor.
Pressione para escolher o número de
cópias para cada foto.
4 Quando terminar de escolher as fotos, quantidades
e tamanhos, pressione o botão Imprimir.
Para sair sem imprimir, pressione o botão
Cancelar.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
15
Aproveite ainda mais a sua impressora

Impressão de fotos duplicadas na mesma folha

1 Insira um cartão no slot para cartão (ou conecte um
dispositivo USB à sua impressora fotográfica).
2 Escolha um tamanho de impressão:
Pressione o botão Menu.
Pressione para destacar Tamanho da foto
(página 13) e pressione o botão Imprimir.
Pressione para escolher um tamanho de
foto e pressione o botão Imprimir.
3 Crie uma ordem de impressão:
Pressione para localizar uma foto no visor.
Pressione para escolher o número de
cópias para cada foto.
4 Quando terminar de escolher as fotos, quantidades
e tamanhos, pressione o botão Imprimir.

Alteração do modo de cores

1 Pressione o botão Menu. 2 Pressione para destacar Modo de cores e pressione o botão Imprimir. 3 Pressione para destacar uma opção e pressione o botão Imprimir.
Natural
Aprimorada
Sépia
Preto-e-branco
As fotos serão impressas no modo de cores escolhido.
16 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Aproveite ainda mais a sua impressora

Verificação do nível do cartucho

1 Pressione o botão Menu. 2 Pressione para destacar Nível do cartucho e pressione o botão Imprimir.
Serão exibidos o número estimado de cópias restantes e o tamanho do cartucho.

Impressão de fotos marcadas

NOTA: Essa opção de menu só estará disponível se houver fotos marcadas no seu dispositivo ou cartão.
1 Pressione o botão Menu. 2 Pressione para destacar Imagens marcadas e pressione o botão Imprimir.
3 Se houver imagens marcadas disponíveis, siga as instruções no visor para
imprimi-las.

Verificação das configurações sem fio

1 Pressione o botão Menu. 2 Pressione para destacar Configurações sem fio e pressione o botão Imprimir. 3 Pressione para destacar uma opção e pressione o botão Imprimir.
Bluetooth
Wi-Fi
Serão exibidas informações sobre as configurações sem fio. Use para percorrê-las, se necessário.

Alteração do idioma

1 Pressione o botão Menu. 2 Pressione para destacar Idioma e pressione o botão Imprimir. 3 Pressione para destacar uma opção e pressione o botão Imprimir.
O idioma no visor será atualizado.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
17
Aproveite ainda mais a sua impressora

Alteração das configurações padrões

1 Pressione o botão Menu. 2 Pressione para destacar Configurações padrões e pressione o botão Imprimir. 3 Pressione para destacar uma opção e pressione o botão Imprimir.
Tamanho da foto
Modo de cores
Redução de olhos vermelhos
Redefinir padrões
Será definido o padrão de cada configuração.
4 Para alterar a configuração padrão, siga as instruções no visor. Para redefinir todas
as configurações de volta às padrões de fábrica, escolha Redefinir padrões.

Exibição da tela Sobre

1 Pressione o botão Menu. 2 Pressione para destacar Sobre e pressione o botão Imprimir.
Serão exibidas informações sobre a impressora fotográfica.
18 www.kodak.com/go/support
PT-BR
4 Utilização da impressora
fotográfica com um computador

Instalação do software

IMPORTANTE:
1 Feche todos os aplicativos em execução no computador (incluindo o software
antivírus).
2 Insira o CD do software Kodak EasyShare na unidade de CD-ROM. 3 Instale o software: Sistema operacional Windows – se a janela de instalação não aparecer, selecione
Executar no menu Iniciar e digite d:\setup.exe, sendo d a letra da unidade de CD-ROM.
Mac OS X – clique duas vezes no ícone de CD na área de trabalho e então clique no
ícone de instalação.
4 Siga as instruções na tela para instalar o software.
Selecione Complete (Completa) para instalar automaticamente os aplicativos
IMPORTANTE:
Instale o software EasyShare antes de conectar a impressora ao
computador.
usados com mais freqüência. Selecione Custom (Personalizada) para escolher os aplicativos a serem instalados.
Para usar a impressora fotográfica com um computador, é necessário instalar o driver da impressora. Se você escolher Custom (Personalizada), verifique se a impressora fotográfica está selecionada. Se escolher a instalação Typical (Típica), o driver da impressora será instalado automaticamente.
www.kodak.com/go/support 19
PT-BR
Utilização da impressora fotográfica com um computador
Adicionar a impressora ao Mac OS X: a Abra a janela do Finder e clique no botão Applications (Aplicativos). Se não vir o
botão Applications, abra a pasta Applications na unidade operacional.
b Abra a pasta Utilities (Utilitários) e clique duas vezes em Print Center (Central de
impressão).
c Na janela Printer List (Lista de impressoras), clique em Add Printer (Adicionar
impressora).
d Selecione a impressora fotográfica e clique em Add (Adicionar).
A impressora fotográfica é adicionada ao computador.
IMPORTANTE:
Reserve alguns minutos para registrar eletronicamente a impressora fotográfica e o software, quando solicitado. Você deverá estar conectado ao seu provedor de acesso à Internet para fazer o registro eletronicamente. Para registrar-se mais tarde, visite
www.kodak.com/go/register
.
5 Reinicie o computador, se solicitado. Se você tiver desativado o software antivírus,
ative-o novamente. Consulte o manual do software antivírus para obter mais detalhes.
Para obter mais informações sobre a instalação do software, consulte o arquivo LeiaMe no CD do software Kodak EasyShare. Para obter mais informações sobre os aplicativos incluídos no CD do software Kodak EasyShare, clique no botão Ajuda do software EasyShare.

Desinstalação do software

Para remover o driver de impressora ou o software EasyShare do seu computador, siga estes procedimentos:
Sistema operacional Windows: 1 Abra o Painel de controle:
No menu Iniciar, selecione Configurações e então selecione Painel de controle. Nos sistemas Windows XP, dependendo da configuração, o Painel de controle se encontra no menu Iniciar.
20 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Utilização da impressora fotográfica com um computador
2 Clique duas vezes em Adicionar ou remover programas. 3 Selecione Kodak EasyShare e clique em Remover. 4 Selecione Alterar para desinstalar os componentes individualmente, como, por
exemplo, o driver de impressora, ou selecione Remover para desinstalar todos os componentes.
5 Siga as instruções na tela. Reinicie o computador, se solicitado. Mac OS X: 1 Clique duas vezes na unidade operacional do sistema. 2 Selecione Library (Biblioteca) e então selecione Printers (Impressoras). 3 Abra a pasta Kodak e então abra a pasta da impressora fotográfica. 4 Clique duas vezes no programa de desinstalação da impressora fotográfica. 5 Siga as instruções na tela.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
21
Utilização da impressora fotográfica com um computador

Conexão ao computador

IMPORTANTE:
A câmera (ou outro dispositivo) NÃO deve estar conectada quando você conectar a impressora fotográfica ao computador.
1 Verifique se o software Kodak EasyShare está
instalado no computador (consulte a página 19).
2 Insira a extremidade do cabo USB (incluído) que
apresenta a identificação na porta com a identificação USB do computador. Consulte a documentação do computador para obter mais detalhes.
3 Insira a outra extremidade do cabo USB no conector
quadrado USB, na parte de trás da impressora fotográfica.
NOTA: Em sistemas operacionais Windows, o assistente de novo
hardware será executado quando a impressora for conectada pela primeira vez. Consulte a documentação do computador para obter mais detalhes.
O Assistente Adicionar Impressora Sem Fio poderá ser executado se o cartão Kodak Wi-Fi
separadamente) for inserido quando a impressora for conectada pela primeira vez. Siga as instruções na tela.
®
(vendido
22 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Utilização da impressora fotográfica com um computador
4 Mac OS X –
Adicionar a impressora ao computador (Mac OS 10.2.8 - 10.3.9)
a Abra a janela do Finder e clique no botão Applications (Aplicativos). Se preferir,
abra a pasta Applications na unidade operacional.
b Abra a pasta Utilities (Utilitários) e clique duas vezes em Printer Setup Utility
(Utilitário de configuração da impressora).
c Clique em Add (Adicionar). d No menu, selecione a impressora Kodak. e Selecione a impressora e clique em Add (Adicionar).
A impressora é adicionada ao computador.
Adicionar a impressora ao computador (Mac OS 10.4)
a Abra a janela do Finder e clique no botão Applications (Aplicativos). Se preferir,
abra a pasta Applications na unidade operacional.
b Abra a pasta Utilities (Utilitários) e clique duas vezes em Printer Setup Utility
(Utilitário de configuração da impressora).
c Clique em Add (Adicionar). d Na lista de impressoras, selecione a impressora fotográfica. Clique duas vezes em
More Printers (Mais impressoras).
e No menu suspenso na parte superior da tela, selecione a impressora Kodak. f Selecione a impressora e clique em Add (Adicionar).
A impressora é adicionada ao computador.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
23
Utilização da impressora fotográfica com um computador

Transferência de fotos a partir do slot para cartão

1 Verifique se o software Kodak EasyShare está instalado (consulte a página 19) e se
a impressora fotográfica está conectada ao computador (consulte a página 22).
2 Insira um cartão (consulte a página 7).
A foto atual é exibida no visor LCD.
3 Pressione o botão Transferir na impressora fotográfica.
O software Kodak EasyShare será aberto no computador.
4 Utilize o software Kodak EasyShare para transferir as fotos do cartão para o
computador. Consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare para obter informações detalhadas.
A luz indicadora de transferência pisca enquanto as fotos estão sendo transferidas.
NOTA: Com o software instalado, conectar a impressora fotográfica ao computador estabelecerá a conexão
ao slot para cartão como uma nova unidade. Ao pressionar o botão Transferir você poderá exibir, copiar, excluir e gerenciar arquivos na nova unidade da mesma forma que faz em outras unidades do computador. Consulte a documentação do computador para obter mais detalhes.
Para interromper a transferência antes que seja concluída, pressione o botão
Cancelar.
Para retirar o cartão, puxe-o para fora.
24 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Utilização da impressora fotográfica com um computador

Transferência de fotos a partir de um dispositivo USB

1 Verifique se o software Kodak EasyShare está instalado (consulte a página 19) e se
a impressora fotográfica está conectada ao computador (consulte a página 22).
2 Insira o conector USB do dispositivo USB no
conector USB localizado na lateral da impressora fotográfica.
NOTA: Se o dispositivo USB já estiver conectado, mas a conexão não
for reconhecida, desconecte e reconecte o dispositivo para restabelecer a conexão.
3 Pressione o botão Transferir na impressora fotográfica.
O software Kodak EasyShare será aberto no computador.
4 Utilize o software Kodak EasyShare para transferir as fotos do dispositivo para o
computador. Consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare para obter informações detalhadas.
A luz indicadora de transferência pisca enquanto as fotos estão sendo transferidas.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
25
Utilização da impressora fotográfica com um computador

Impressão a partir do computador

Recomendamos a utilização do software Kodak EasyShare (incluído) para a impressão. Esse software permite que você utilize uma ampla gama de recursos, como opções de edição e impressão, organização de fotos e muito mais.
IMPORTANTE:

Impressão com o software Kodak EasyShare

1 Verifique se o software Kodak EasyShare está instalado (consulte a página 19) e se
a impressora fotográfica está conectada ao computador (consulte a página 22).
2 Clique na guia Minha coleção. 3 Selecione as fotos que você deseja imprimir. 4 Clique na guia Imprimir em casa. 5 Verifique se a impressora fotográfica está selecionada como a impressora atual. 6 Altere qualquer outra configuração, como tamanho do papel e layout de
impressão, e clique em Imprimir.
NOTA: O botão Tamanho da foto, na impressora fotográfica, fica inativo durante a impressão a partir do
computador. Defina as opções de impressão usando o software EasyShare.
Consulte a Ajuda do software EasyShare para obter informações detalhadas.
Impressão de fotos marcadas a partir do computador 1 Verifique se o software Kodak EasyShare está instalado (consulte a página 19) e se
a impressora fotográfica está conectada ao computador (consulte a página 22).
2 Transfira as fotos marcadas para o computador (consulte a página 24). 3 Siga as etapas de 4 a 6 anteriores.
Aguarde o processo de impressão ser concluído antes de remover o papel ou a bandeja de papel. Caso contrário, poderá ocorrer alimentação incorreta ou obstrução do papel.
26 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Utilização da impressora fotográfica com um computador

Impressão usando outros aplicativos

1 Verifique se o driver da impressora está instalado (consulte a página 19) e se a
impressora fotográfica está conectada ao computador (consulte a página 22).
2 Abra as fotos que deseja imprimir no aplicativo a ser utilizado para impressão. 3 Acesse as configurações da impressora selecionando Imprimir ou Configurar
página, no menu Arquivo (dependendo do aplicativo e do sistema operacional).
4 Verifique se a impressora fotográfica está selecionada como a impressora atual. 5 Altere qualquer outra configuração, se necessário, e clique em OK ou Imprimir.
Dependendo do aplicativo e do sistema operacional, será necessário retornar ao menu principal e selecionar Imprimir no menu Arquivo.
NOTA: O botão Tamanho da foto, na impressora fotográfica, fica inativo durante a impressão a partir do
computador. Defina as opções de impressão no aplicativo a partir do qual você está imprimindo.

Escolha do modo de cores

O modo de cores da Kodak é um recurso automático para a correção de cores, que ajuda a obter resultados excelentes em um piscar de olhos. A impressora fotográfica Kodak EasyShare 500 apresenta três opções de modo de cores:
Aprimorada – proporciona cores mais vivas e intensas. Natural – proporciona cores incrivelmente naturais às suas fotos cotidianas. Nenhum – desativa a correção automática de cores.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
27
Utilização da impressora fotográfica com um computador
Para alterar o modo de cores:
No Windows 2000/XP: 1 No menu Iniciar, selecione Configurações e então selecione Impressoras.
NOTA: Dependendo da configuração do menu Iniciar no seu computador, você precisará selecionar
Impressoras e aparelhos de fax no Painel de controle.
2 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora fotográfica Kodak
EasyShare 500 e selecione Preferências de impressão.
3 Clique na guia Correção de cores. 4 Selecione uma opção de correção de cores e clique em OK. No Windows 98/ME: 1 No menu Iniciar, selecione Configurações e então selecione Impressoras. 2 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora fotográfica Kodak
EasyShare 500 e selecione Propriedades.
3 Clique na guia Correção de cores. 4 Selecione uma opção de modo de cores. 5 Clique em OK quando concluir. Mac OS X: 1 Verifique se a impressora fotográfica está selecionada como a impressora atual. 2 No menu File (Arquivo) do aplicativo, selecione Print (Imprimir). 3 Selecione Color Control (Controle de cores) no menu suspenso Copies & Pages
(Cópias e páginas).
4 Selecione Kodak color (Cores Kodak). 5 Selecione uma opção de modo de cores.
28 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Utilização da impressora fotográfica com um computador

Cancelamento da impressão

Sistema operacional Windows: 1 Clique duas vezes no ícone da impressora na bandeja do sistema. 2 Selecione o trabalho de impressão que deseja cancelar.
3 Selecione Documento e então selecione Mac OS X: 1 Em Print Center (Central de impressão), clique duas vezes no ícone da impressora. 2 Clique no trabalho que deseja cancelar e selecione Delete (Excluir).
Cancelar.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
29
5 Utilização dos recursos sem
fio da impressora fotográfica
Impressão a partir de um dispositivo compatível com a tecnologia sem fio Bluetooth
O transmissor Bluetooth incorporado utiliza a tecnologia Bluetooth 1.1, que permite imprimir de dispositivos compatíveis com a tecnologia Bluetooth, incluindo vários PDAs e telefones móveis sem fio. Use seu dispositivo sem fio para rever fotos, escolher opções de impressão e imprimir.
NOTA: A impressora fotográfica EasyShare 500 aceita apenas os perfis OPP (Object Push) e FTP (File
Transfer). Verifique as especificações do seu dispositivo compatível com a tecnologia Bluetooth (ou entre em contato com o fabricante) para saber quais perfis são aceitos pelo seu dispositivo.
Como padrão, o transmissor Bluetooth incorporado está ligado e pronto para receber sinais de um dispositivo compatível com a tecnologia Bluetooth.
Para desativar o transmissor Bluetooth:
Pressione o botão Bluetooth. Pressione-o
novamente para ativar.
Para configurar o Bluetooth como sempre desligado:
Mantenha o botão Bluetooth pressionado
por 5 segundos. Repita essa ação para configurar o padrão como
sempre ligado.
NOTA: Você deve estar a, no máximo, 10 m da impressora fotográfica para receber o sinal sem fio.
padrão
®
do transmissor
30 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Utilização dos recursos sem fio da impressora fotográfica
Para imprimir a partir do seu dispositivo compatível com a tecnologia Bluetooth:
1 Configure a tecnologia sem fio no seu dispositivo como On (Ligada) e selecione
fotos para imprimir.
Os dispositivos com a tecnologia sem fio Bluetooth disponíveis aparecem no seu dispositivo.
2 Selecione a sua impressora no dispositivo. NOTA: Se seu dispositivo requer autenticação, digite o número PIN 1111 (padrão). 3 Selecione Send (Enviar) ou Beam (Transmitir) no seu dispositivo.
As imagens selecionadas são enviadas à impressora fotográfica para impressão. Se a impressora fotográfica estiver ocupada, ela provavelmente irá informar ao dispositivo.
Consulte o guia do usuário do seu dispositivo para obter mais detalhes.
Para definir as configurações da tecnologia sem fio Bluetooth para a impressora:
1 Certifique-se de que o driver de impressora incluído no CD do software EasyShare
esteja instalado no computador. Conecte a impressora ao computador usando o cabo USB.
2 Abra o Utilitário de configuração de impressora sem fio Kodak
Sistema operacional Windows –
a No menu Iniciar, selecione Programas (ou Todos os programas). b Abra a pasta Kodak e então abra a pasta da impressora EasyShare. c Selecione Utilitário de configuração de impressora sem fio Kodak.
O utilitário de configuração é aberto no computador.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
31
Utilização dos recursos sem fio da impressora fotográfica
Mac OS X –
a Abra a janela do Finder e clique no botão Applications (Aplicativos).
Se preferir, abra a pasta Applications na unidade operacional.
b Abra a pasta Utilities (Utilitários) e clique duas vezes em Printer Setup Utility
(Utilitário de configuração da impressora).
c Na lista, clique duas vezes na impressora e clique em Utility (Utilitário).
O utilitário de configuração é aberto no computador.
3 Selecione Bluetooth ao lado de Show (Mostrar). 4 Altere as configurações conforme necessário. Consulte a Ajuda do utilitário de
configuração para obter informações detalhadas.

Impressão e transferência através de uma rede sem fio Wi-Fi

Insira um cartão Kodak Wi-Fi® (vendido separadamente) no slot para cartão. Depois, imprima e transfira fotos usando sua impressora fotográfica através de uma rede sem fio Wi-Fi existente (Infra-estrutura), ou imprima fotos diretamente na sua impressora fotográfica através da rede não-hierárquica sem fio Wi-Fi (Ad-Hoc).
Exemplo de uma rede sem fio do tipo Infra-estrutura:
32 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Utilização dos recursos sem fio da impressora fotográfica
Exemplo de uma rede do tipo Ad-hoc:

Inclusão de sua impressora em uma rede sem fio Wi-Fi

1 Se houver um dispositivo USB conectado à impressora fotográfica, desconecte-o.
IMPORTANTE:
Insira o cartão somente conforme indicado. Não force o cartão no slot para cartão.
2 Insira o cartão Kodak Wi-Fi no slot e empurre-o
para encaixar o conector.
A luz indicadora do slot para cartão pisca enquanto a impressora fotográfica examina as redes disponíveis. Um vez conectada, a luz indicadora do slot para cartão permanece acesa.
NOTA: Se o cartão estiver inserido corretamente, uma pequena parte
dele permanece para fora do slot servindo como antena de recepção de sinais Wi-Fi.
Se o cartão Kodak Wi-Fi já estiver inserido, mas o tempo de conexão tiver expirado, retire e recoloque o cartão para restabelecer a conexão.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
33
Utilização dos recursos sem fio da impressora fotográfica
Para retirar o cartão, empurre-o para dentro e solte-o para que se desencaixe.
Quando o cartão for ejetado, puxe-o para fora.
3 Certifique-se de que o driver de impressora incluído no CD do software Kodak
EasyShare esteja instalado no computador. Conecte a impressora ao computador usando o cabo USB (consulte a página 22).
4 Defina as configurações Wi-Fi da impressora (como o SSID e a segurança) e
adicione a impressora como uma impressora sem fio na sua rede sem fio Wi-Fi:
Sistema operacional Windows – Defina as configurações Wi-Fi da
impressora: a No menu Iniciar, selecione Programas (ou Todos os programas). b Abra a pasta Kodak e então abra a pasta da impressora EasyShare. c Selecione Utilitário de configuração de impressora sem fio Kodak.
O utilitário de configuração é aberto no computador.
d Selecione Wi-Fi primário ao lado de Mostrar. e Altere as configurações conforme necessário para que correspondam às
configurações da sua rede sem fio Wi-Fi. Clique em Assistente para ser guiado
pelo processo de configuração sem fio. Consulte a Ajuda do utilitário de
configuração sem fio para obter informações detalhadas.
Adicione a impressora como uma impressora sem fio ao computador: a No menu Iniciar, selecione Programas (ou Todos os programas). b Abra a pasta Kodak e então abra a pasta da impressora EasyShare. c Selecione Assistente de configuração do computador para impressora sem fio
Kodak.
d Clique em Avançar. e Selecione a impressora e clique em Avançar.
A impressora sem fio é adicionada ao seu computador (representada como uma “cópia”
sem fio da sua impressora na lista de impressoras no sistema operacional Windows).
34 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Utilização dos recursos sem fio da impressora fotográfica
Mac OS X – Adicione a impressora ao computador:
Consulte Conexão ao computador, na página 22.
Defina as configurações Wi-Fi da impressora: a Abra a janela do Finder e clique no botão Applications (Aplicativos). Se preferir,
abra a pasta Applications na unidade operacional. b Abra a pasta Utilities (Utilitários) e clique duas vezes em Print Setup Utility
(Utilitário de configuração de impressão).
c Selecione a impressora na lista e clique em Utility (Utilitário). d Altere as configurações Wi-Fi conforme necessário para que correspondam às
configurações da sua rede sem fio Wi-Fi. Consulte a Ajuda do utilitário de
configuração sem fio para obter informações detalhadas. 5 Feche todos os programas no computador e desconecte o cabo USB entre o
computador e a impressora. 6 (Opcional) Imprima uma cópia das suas configurações sem fio para consultas
futuras:
Ao mesmo tempo, mantenha pressionados os botões Imprimir e Transferir por
5 segundos.

Impressão de fotos através da rede sem fio Wi-Fi

1 Adicione a impressora fotográfica à sua rede sem fio Wi-Fi (consulte a página 26).
IMPORTANTE:
2 No seu computador (ou dispositivo com compatibilidade Wi-Fi), selecione e
imprima suas fotos. Consulte o guia do usuário do computador ou do dispositivo
para obter mais detalhes.
Adicione a impressora à mesma rede que o computador ou dispositivo do qual imprimir. Se for imprimir usando o software EasyShare, certifique-se de que a opção Habilitar conexões sem fio esteja selecionada em Preferências. (Para obter informações detalhadas, clique no botão Ajuda do software EasyShare.)
www.kodak.com/go/support
PT-BR
35
Utilização dos recursos sem fio da impressora fotográfica

Transferência de fotos através da rede sem fio Wi-Fi (apenas câmeras digitais EasyShare)

1 Adicione a impressora fotográfica à sua rede sem fio Wi-Fi.
IMPORTANTE:
2 Conecte a sua câmera digital EasyShare à impressora (consulte a página 25) e
pressione o botão Transferir.
As fotos são transferidas para o software EasyShare em seu computador.
NOTA: Se a impressora estiver conectada ao computador usando um cabo USB, as fotos serão transferidas
por meio da conexão via cabo, e não pela conexão sem fio.
Para obter mais informações, consulte o guia do usuário do computador ou do dispositivo, ou visite www.kodak.com/go/wifisupport e www.wi-fi.org.
Adicione a impressora à mesma rede que o computador ou dispositivo do qual imprimir. Se você tiver um ou mais computadores na mesma rede, use o utilitário de configuração de impressora sem fio Kodak, no computador, para escolher para qual computador transferir suas fotos. (Consulte a Ajuda do utilitário de configuração sem fio para obter informações detalhadas.)
36 www.kodak.com/go/support
PT-BR

6 Cuidados e manutenção

Cuidados gerais

IMPORTANTE:
Limpe a parte externa da impressora fotográfica e da tela de cristal líquido com
um pano seco e limpo.
Evite colocar objetos na impressora fotográfica.
Mantenha a impressora fotográfica, seus acessórios e peças longe da exposição
direta do sol e de ambientes muito quentes (como o carro estacionado ao sol).
Ao guardar a estação impressora, remova a bandeja de papel e feche a tampa
(consulte a página 6) e a porta da bandeja para evitar a entrada de poeira e sujeira. Armazene o papel em pilhas.
Sempre desconecte a estação da alimentação de energia antes da limpeza. Nunca use produtos de limpeza abrasivos ou fortes nem solventes orgânicos na impressora fotográfica ou em suas partes e peças.
Coloque a impressora fotográfica e a bandeja em
uma superfície plana e nivelada. Não bloqueie as entradas para ventilação.
Evite bloquear a parte de trás da impressora
fotográfica e a saída da bandeja de papel.
Mantenha os cabos USB e de alimentação
afastados do trajeto do papel.
Mantenha a área próxima limpa.
Proteja a impressora fotográfica contra fumaça de
cigarro, poeira, areia e líquidos.
www.kodak.com/go/support 37
PT-BR
Cuidados e manutenção

Limpeza do rolo alimentador de papel

Para evitar problemas na alimentação de papel e obter fotos de excelente qualidade, recomendamos que mantenha o rolo alimentador limpo. Examine o rolo semanalmente para verificar se há presença de sujeira e fazer a limpeza necessária.
IMPORTANTE:
1 Desconecte o cabo de alimentação AC da tomada. 2 Remova a bandeja de papel da impressora fotográfica e deixe a porta aberta. 3 Umedeça levemente com água um pano sem fiapos.
IMPORTANTE:
Desconecte a alimentação antes de limpar o rolo alimentador de papel.
Não utilize algodão ou hastes de algodão para limpar o rolo alimentador de papel.
4 Utilize o pano umedecido para limpar suavemente a
superfície do rolo. Avance o rolo com o polegar à medida que for necessário e continue limpando.
5 Deixe o rolo alimentador secar por completo antes
de reconectar a alimentação de energia.
38 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Cuidados e manutenção

Transporte da impressora fotográfica

IMPORTANTE:
1 Desligue a impressora fotográfica. Desconecte todos os cabos. 2 Remova a bandeja de papel da impressora fotográfica; feche a tampa e a porta da
bandeja na impressora fotográfica. Feche o visor LCD (você ouvirá um "clique").
3 Coloque a impressora na embalagem original ou utilize a bolsa de viagem
opcional para impressora fotográfica.
Adquira cabos de alimentação AC, bolsas de viagem para impressora fotográfica e outros acessórios em um revendedor Kodak ou visite www.kodak.com/go/accessories.
Durante o transporte, mantenha a impressora fotográfica, seus acessórios e peças longe da exposição direta do sol e de ambientes muito quentes (como o carro estacionado ao sol). Recomendamos que você adquira o cabo de alimentação AC correspondente à região para a qual estiver viajando.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
39

7 Solução de problemas

Se você tiver dúvidas sobre o funcionamento da impressora fotográfica, comece por aqui. Informações técnicas adicionais estão disponíveis no arquivo LeiaMe, encontrado no CD do software Kodak EasyShare. Para obter informações atualizadas sobre a solução de problemas, visite www.kodak.com/go/printerdocks.

Problemas de impressão

Se... Tome uma das seguintes providências
O papel não é alimentado.
(A luz indicadora de papel se acende em vermelho.)
IMPORTANTE:
A bandeja de papel pode estar vazia. Coloque o papel
(página 5), reinstale a bandeja de papel e pressione .
Verifique o papel:
1 Remova a bandeja de papel (página 6). 2 Examine a pilha de papel: verifique se os papéis não estão
danificados ou se as bordas destacáveis não foram removidas. Coloque novo papel, se necessário.
3 "Ventile" cuidadosamente o papel para que as folhas se
desgrudem umas das outras.
4 Recarregue a bandeja de papel. Não coloque papel
acima da marca de referência.
5 Reinstale a bandeja de papel e pressione para continuar
a impressão.
Limpe o rolo alimentador de papel (página 38).
Utilize apenas os kits de cartucho colorido e papel fotográfico Kodak na sua impressora fotográfica. Não utilize papel para jato de tinta.
40 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Solução de problemas
Se... Tome uma das seguintes providências
A impressora envia mais de uma folha ao mesmo tempo.
1 Remova a bandeja de papel (página 6). 2 Remova o papel da bandeja. "Ventile" cuidadosamente o papel
para que as folhas se desgrudem umas das outras.
3 Recarregue a bandeja de papel. Não coloque papel acima
da marca de referência.
4 Reinstale a bandeja de papel e pressione para continuar a
impressão.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
41
Solução de problemas
Se... Tome uma das seguintes providências
A impressora está obstruída.
(As luzes indicadoras de papel e/ou cartucho piscam rapidamente.)
IMPORTANTE:
Se a luz indicadora de papel estiver piscando rapidamente:
1 Remova a bandeja de papel (página 6).
Utilize apenas os kits de cartucho colorido e papel fotográfico Kodak na sua impressora fotográfica. Não utilize papel para jato de tinta.
2 Desconecte a impressora fotográfica da fonte de
alimentação por 5 segundos e então reconecte-a. Se o papel não sair automaticamente, remova-o com cuidado.
IMPORTANTE:
Verifique sempre a fenda para papel, na parte de trás da impressora fotográfica, para ver se há obstrução de papel.
3 Remova o papel da bandeja. "Ventile" cuidadosamente o
papel para que as folhas se desgrudem umas das outras.
4 Recarregue a bandeja de papel. Não coloque papel
acima da marca de referência.
5 Reinstale a bandeja de papel e pressione para continuar
a impressão.
Se a luz indicadora do cartucho colorido estiver piscando
rapidamente, verifique o cartucho.
IMPORTANTE:
O cartucho colorido poderá travar na posição se houver problema com o papel. Não tente remover o cartucho sem antes solucionar o problema com o papel. Verifique se a luz indicadora de papel está apagada antes de remover o cartucho (consulte Luz indicadora de papel em
página 51
Retire o cartucho colorido, remova possíveis folgas na fita e reinstale o cartucho (página 3). Pressione para continuar a impressão.
Luzes indicadoras de status, na
).
42 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Solução de problemas
Se... Tome uma das seguintes providências
A impressão pára no meio.
(O papel pára de ser alimentado e a luz indicadora de papel começa a piscar.)
IMPORTANTE:
Verifique o papel:
1 Remova a bandeja de papel (página 6).
Utilize apenas os kits de cartucho colorido e papel fotográfico Kodak na sua impressora fotográfica. Não utilize papel para jato de tinta.
2 Verifique a fenda para papel, na parte de trás da impressora
fotográfica.
3 Remova papéis soltos da impressora fotográfica. Se houver
obstrução de papel, consulte a página 42.
4 Examine a pilha de papel: verifique se as bordas destacáveis
não foram removidas. Coloque novo papel, se necessário.
5 "Ventile" cuidadosamente o papel para que as folhas se
desgrudem umas das outras.
6 Recarregue a bandeja de papel. Não coloque papel
acima da marca de referência.
7 Reinstale a bandeja de papel e pressione para continuar
a impressão.
Limpe o rolo alimentador de papel (página 38).
A impressão está manchada.
A impressão está borrada.
Pode haver marcas de dedo na parte brilhante do papel.
Manuseie o papel pelas bordas destacáveis (página 4).
Verifique se o papel está sujo e limpe-o com um pano seco, que
não solte fiapos. Se houver excesso de poeira ou sujeira, limpe bem a bandeja de papel e coloque novo papel (página 5). Verifique o rolo alimentador de papel e limpe-o, se necessário (página 38).
NOTA: Para guardar o papel, remova a bandeja de papel e feche a porta da
bandeja para evitar a entrada de pó e sujeira, que pode se acumular no papel ou dentro da impressora fotográfica (página 4).
www.kodak.com/go/support
PT-BR
43
Solução de problemas
Se... Tome uma das seguintes providências
A foto está clara demais.
IMPORTANTE:
Utilize apenas os kits de cartucho colorido e papel fotográfico Kodak na sua impressora fotográfica. Não utilize papel para jato de tinta.
Verifique se o papel foi colocado com o logotipo Kodak voltado
para baixo. Recoloque o papel, se necessário (página 5).
Experimente tirar a foto outra vez com o flash desligado.
Consulte o guia do usuário da câmera para obter detalhes.
Ajuste a compensação de exposição na câmera e tire a foto
outra vez. Consulte o guia do usuário da câmera para obter detalhes.
Edite a foto no computador usando o software Kodak
EasyShare. Consulte a Ajuda do software EasyShare para obter informações detalhadas.
A foto está escura demais ou desbotada.
Experimente tirar a foto outra vez com o flash ligado ou
posicione-se dentro da área de alcance do flash da câmera. Consulte o guia do usuário da câmera para obter detalhes.
Ajuste a compensação de exposição na câmera e tire a foto
outra vez. Consulte o guia do usuário da câmera para obter detalhes.
Edite a foto no computador usando o software Kodak
EasyShare. Consulte a Ajuda do software EasyShare para obter informações detalhadas.
A impressora fotográfica não deve ser colocada sob a luz direta
do sol nem deve operar em ambientes com alta temperatura.
Verifique se as entradas para ventilação não estão bloqueadas
ou sujas (página 1).
44 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Solução de problemas
Se... Tome uma das seguintes providências
As fotos estão cortadas. Altere a configuração da qualidade da foto (ou resolução) na
sua câmera digital para 3:2. Consulte o guia do usuário da câmera para obter detalhes.
Ajuste as fotos cortadas no computador usando o software
Kodak EasyShare.
Se estiver imprimindo usando um aplicativo no computador,
selecione o tamanho apropriado do papel nas opções de impressão.
NOTA: O corte varia dependendo do tamanho de foto selecionado
(página 13).
A foto selecionada não imprime.
Nada acontece quando tento imprimir.
O arquivo de imagem pode estar danificado. Examine a foto na
câmera ou no computador e exclua-a, se necessário.
O arquivo de imagem pode não estar no formato JPEG.
A impressora fotográfica só pode imprimir arquivos JPEG no modo autônomo. Conecte-se ao computador (página 22) e use o software EasyShare para imprimir os formatos BMP e TIFF.
Verifique as conexões de alimentação de energia (página 2).
Remova a bandeja de papel, verifique se o papel está carregado
corretamente e reinstale-a (página 6).
Se a luz indicadora de papel permanecer acesa em vermelho,
coloque mais papel (página 5).
Verifique se o cartucho colorido está corretamente instalado
(página 3). Se a luz indicadora do cartucho colorido estiver acesa, instale um novo cartucho.
Se estiver imprimindo de um dispositivo USB, certifique-se de
que o dispositivo esteja ligado (se aplicável).
www.kodak.com/go/support
PT-BR
45
Solução de problemas
Se... Tome uma das seguintes providências
Nada acontece quando tento imprimir (de um dispositivo compatível com PictBridge).
Nada acontece quando tento imprimir (do computador).
Verifique as conexões USB entre o dispositivo com
compatibilidade PictBridge e a impressora fotográfica (página 9).
Restabeleça a conexão: desconecte e reconecte o cabo USB
entre o dispositivo com compatibilidade PictBridge e a impressora fotográfica.
Certifique-se de que haja pelo menos uma foto na memória
interna ou no cartão do dispositivo com compatibilidade PictBridge.
Verifique as conexões USB entre a impressora fotográfica e o
computador (página 22).
O computador pode estar transferindo fotos. Aguarde alguns
segundos e tente novamente.
Acesse o menu da impressora no sistema. Remova as marcas
de seleção ao lado das opções Pausa na impressão e Offline, se houver.
Feche todos os aplicativos desnecessários. Desconecte e
reconecte o cabo USB entre a impressora fotográfica e o computador (página 22).
Verifique se o software Kodak EasyShare está instalado
(página 19). Instale-o, se necessário. Se você escolher a instalação Personalizada, instale também o driver da impressora.
Desinstale e reinstale o software Kodak EasyShare (página 19).
Verifique se o seu computador atende aos requisitos mínimos de
sistema. Atualize seu sistema para uma versão mais recente, se necessário.
46 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Solução de problemas
Se... Tome uma das seguintes providências
A impressão está lenta.
NOTA: Durante a impressão de um grande número de cópias, o processo
pode se tornar lento para evitar o superaquecimento do cabeçote de impressão. A ativação do recurso Redução de olhos vermelhos poderá aumentar o tempo de impressão.
A impressora fotográfica não deve ser colocada sob a luz direta
do sol nem deve operar em ambientes com alta temperatura.
Verifique se as entradas para ventilação não estão bloqueadas
ou sujas (página 1).
Feche todos os aplicativos desnecessários.
Verifique se o seu computador atende aos requisitos mínimos
de sistema. Atualize seu sistema para uma versão mais recente, se necessário.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
47
Solução de problemas
Se... Tome uma das seguintes providências
Não consigo remover o cartucho colorido (a luz do papel permanece acesa em laranja ou pisca).
IMPORTANTE:
O cartucho colorido poderá travar na posição se houver problema com o papel. Não tente remover o cartucho sem antes solucionar o problema com o papel. Verifique se a luz indicadora de papel está apagada antes de remover o cartucho (consulte Luz indicadora de papel em Luzes indicadoras de status, na
página 51).
Verifique se a bandeja de papel está vazia ou se as bordas
perfuradas dos papéis foram removidas. Coloque novo papel, se necessário (página 5), e tente novamente.
Verifique se há obstrução de papel. Remova a obstrução, se
houver (página 42), e tente novamente.
Desconecte e em seguida reconecte à fonte de alimentação e
tente novamente.
IMPORTANTE:
Ao reconectar a fonte de alimentação, o cartucho colorido avança para a área de impressão da próxima foto na fita, resultando na não-correspondência no consumo de componentes (veja a seguir).
O papel acaba antes do cartucho colorido (ou vice-versa).
A não-correspondência no consumo de componentes pode
resultar de vários fatores, entre eles: – Desperdício de papel resultante de obstruções ou outros erros. – Avanço gradativo da fita do cartucho colorido resultante da
remoção de folgas na fita e obstruções. – Avanço da fita do cartucho colorido ao reconectar a fonte de
alimentação para destravar o cartucho. A não-correspondência no consumo de componentes pode
acontecer com o uso contínuo da impressora fotográfica. Para manter o consumo de cartucho e papel sincronizado, descarte cartuchos ou papéis não utilizados quando um ou outro se acabar.
48 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Solução de problemas
Se... Tome uma das seguintes providências
Nada acontece quando tento imprimir de um dispositivo compatível com a tecnologia Bluetooth.
O transmissor Bluetooth interno está desligado. Pressione o
botão Bluetooth e tente outra vez.
Mova-se para dentro da faixa de alcance do sinal de rádio
Bluetooth (10 m).
O dispositivo não encontra a impressora. No dispositivo, ative a
tecnologia sem fio e repita o processo de reconhecimento.
O dispositivo não usa um perfil OPP ou FTP.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
49
Solução de problemas

Problemas de transferência/comunicação

Se... Tome uma ou mais das seguintes providências
Nada acontece quando tento transferir fotos para o computador.
Pressione o botão Transferir na impressora fotográfica.
Verifique a alimentação de energia e as conexões USB entre a
impressora fotográfica e o computador (página 22).
Verifique as conexões USB entre a impressora fotográfica e o
dispositivo USB.
Feche os aplicativos desnecessários e minimize as janelas dos
aplicativos abertos. Siga as mensagens apresentadas na tela que possam ter sido ocultadas por outras janelas.
Desconecte e reconecte o cabo USB entre a impressora
fotográfica e o computador (página 22).
Verifique se o software Kodak EasyShare está instalado
(página 19). Instale-o, se necessário. Se você escolher a instalação Personalizada, instale também o driver da impressora.
Desinstale e reinstale o software Kodak EasyShare (página 19).
Verifique se o seu computador atende aos requisitos mínimos de
sistema. Atualize seu sistema para uma versão mais recente, se necessário.
50 www.kodak.com/go/support
PT-BR

Conexão sem fio à rede

Problema Causa e/ou solução
A impressora fotográfica não consegue se conectar à rede.
O cartão Kodak Wi-Fi não está inserido ou não está inserido
completamente. Reinsira o cartão Wi-Fi (página 32).
Verifique as conexões de alimentação de energia.
Certifique-se de que o roteador e a rede sem fio estejam em
execução antes de a impressora fotográfica começar a examinar a rede.
Sinal Wi-Fi fora do alcance. Certifique-se de que a impressora
fotográfica esteja localizada dentro da faixa de alcance operacional da rede sem fio Wi-Fi.
As configurações de rede da impressora fotográfica estão
incorretas. Use o utilitário de configuração sem fio Wi-Fi no seu computador e altere as configurações para que correspondam às da rede.
Consulte a Ajuda do utilitário de configuração sem fio Wi-Fi para obter informações detalhadas.
Há uma interferência no sinal da conexão sem fio (por exemplo,
um forno microondas na área). Aguarde até que não haja mais interferência e tente novamente.

Luzes indicadoras de status

Solução de problemas
Botão/Luz de impressão Status da luz Causa Ação/solução
A luz indicadora permanece verde.
A luz indicadora pisca em verde.
A impressora fotográfica está pronta para a impressão.
A impressora fotográfica está imprimindo.
Nenhuma.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
51
Solução de problemas
Botão/Luz de impressão Status da luz Causa Ação/solução
A luz está apagada. Não há fotos na câmera ou no
cartão. O dispositivo compatível não está
conectado.
A câmera ou o dispositivo USB está transferindo fotos para o computador ou estabeleceu uma conexão ativa com o computador.
Um dispositivo compatível com PictBridge está conectado.
Nenhuma. Para habilitar a impressão:
1 Fotografe. 2 Conecte a câmera ou
dispositivo USB compatível (página 9).
Nenhuma. Quando a transferência estiver
completa, pressione o botão Transferir (piscando).
Nenhuma. O botão Imprimir está inativo; o
comando de impressão é controlado a partir do dispositivo com compatibilidade PictBridge. Para imprimir a partir de outra fonte, desconecte o dispositivo com compatibilidade PictBridge.
Luz indicadora do cartucho colorido Status da luz Causa Ação/solução
IMPORTANTE:
O cartucho colorido poderá travar na posição se houver problema com o papel. Não tente remover o cartucho sem antes solucionar o problema com o papel. Verifique se a luz indicadora de papel está apagada antes de remover o cartucho (consulte Luz indicadora de papel).
A luz está apagada. O cartucho colorido está
instalado corretamente e funcionando normalmente.
52 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Nenhuma.
Solução de problemas
Luz indicadora do cartucho colorido Status da luz Causa Ação/solução
A luz indicadora pisca lentamente em laranja por alguns segundos.
A luz pisca em vermelho. Há obstrução na trajetória do
A luz permanece vermelha.
Luz indicadora de papel Status da luz Causa Ação/solução
IMPORTANTE:
O cartucho colorido está quase vazio.
cartucho colorido. O cartucho colorido está vazio. Instale um novo cartucho colorido
O cartucho colorido não está instalado ou não está corretamente instalado.
Nenhuma.
Remova a obstrução (página 42) e pressione .
(página 3) e pressione . Remova e reinstale o
cartucho colorido (página 3) e pressione .
O cartucho colorido poderá travar na posição se houver problema com o papel. Não tente remover o cartucho sem antes solucionar o problema com o papel. Verifique se a luz indicadora de papel está apagada antes de remover o cartucho.
A luz está apagada. A bandeja está corretamente
instalada e há quantidade suficiente de papel.
A luz pisca em vermelho. Há obstrução de papel. Remova a obstrução (página 42)
A impressão parou no meio; o papel pode estar danificado ou sem as bordas destacáveis (página 43).
Nenhuma.
e pressione . Remova o papel solto. Verifique a
pilha de papel. Coloque novo papel, se necessário, e pressione .
www.kodak.com/go/support
PT-BR
53
Solução de problemas
Luz indicadora de papel Status da luz Causa Ação/solução
A luz permanece vermelha.
Botão/Luz indicadora Bluetooth Status da luz Causa Ação/solução
A luz indicadora permanece azul.
A luz está apagada. O transmissor Bluetooth está
A bandeja de papel está vazia. Coloque papel na bandeja
(página 5) e pressione .
A bandeja de papel não está instalada ou não está corretamente instalada.
Remova a bandeja de papel, verifique se o papel está carregado corretamente e reinstale-a (página 6). Pressione
para continuar a impressão.
O papel não foi alimentado; pode haver folhas sem as bordas destacáveis ou grudadas
Verifique a pilha de papel. Coloque novo papel, se necessário, e pressione .
(página 40). O rolo alimentador de papel está
sujo.
O transmissor Bluetooth está ligado; a impressora fotográfica está pronta para receber os sinais Bluetooth.
Limpe o rolo alimentador de papel (página 38).
Nenhuma. Para ligar ou desligar o
transmissor Bluetooth, pressione o botão Bluetooth.
desligado; a impressora fotográfica não pode receber sinais Bluetooth.
54 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Solução de problemas
Botão/Luz de transferência Status da luz Causa Ação/solução
A luz indicadora permanece verde.
A luz indicadora pisca em verde.
A luz está apagada. Não há fotos na câmera ou no
A impressora fotográfica está pronta para a transferência de fotos.
As fotos estão sendo transferidas para o computador.
cartão. A câmera (ou dispositivo USB
compatível) não está conectada ou não foi inserido nenhum cartão.
A impressora fotográfica não está conectada ao computador.
A impressora fotográfica está imprimindo em modo autônomo.
O computador está desligado. Ligue o computador.
Nenhuma.
Nenhuma. Após a transferência das fotos,
a luz continua piscando em verde até que o botão Transferir seja pressionado novamente ou que a conexão expire.
Nenhuma. Para habilitar a transferência:
1 Conecte a impressora
fotográfica ao computador (página 22).
2 Fotografe. 3 Conecte a câmera ou
dispositivo USB compatível (página 9).
O botão Transferir está desativado.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
55
Solução de problemas
Luz indicadora do conector de dispositivo USB Status da luz Causa Ação/solução
A luz indicadora pisca em verde.
A luz está apagada. Não há nenhum dispositivo
Piscando lentamente: o dispositivo está sendo inicializado ou está em comunicação com a impressora.
Piscando rapidamente: ocorreu um erro de comunicação ou uma falha do dispositivo.
conectado à porta USB na impressora.
A conexão entre a impressora e o dispositivo está frouxa.
A leitora de cartões Kodak ou a câmera ou o dispositivo PictBridge conectado não é compatível.
Nenhuma.
Verifique as conexões USB que ligam o dispositivo à impressora.
Desconecte e reconecte o cabo USB entre a impressora e o dispositivo.
Nenhuma.
Verifique as conexões USB que ligam o dispositivo à impressora.
Desconecte o dispositivo. Conecte uma leitora de cartões Kodak 8 em 1 ou uma câmera ou dispositivo com compatibilidade PictBridge.
56 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Solução de problemas
Luz indicadora do slot de cartão (comportamento do cartão de memória/SDIO) Status da luz Causa Ação/solução
A luz indicadora pisca em verde.
A luz está apagada. O cartão SDIO/SD/MMC não foi
Botão/Luz indicadora de redução de olhos vermelhos Status da luz Causa Ação/solução
A luz indicadora permanece verde.
A luz está apagada. A redução de olhos vermelhos
Piscando lentamente: a leitora interna de cartões está sendo inicializada ou está se comunicando com a impressora.
Piscando rapidamente: ocorreu um erro de comunicação ou uma falha do cartão.
inserido ou não foi inserido corretamente no slot para cartão.
A redução de olhos vermelhos foi aplicada às fotos contidas no trabalho atual.
não foi selecionada.
Nenhuma.
Remova o cartão e verifique se ele não está protegido contra gravação ou danificado. Substitua-o por um novo cartão, se necessário. Reinsira o cartão.
Nenhuma.
Nenhuma. Para ativar ou desativar a
redução de olhos vermelhos, pressione o botão Redução de olhos vermelhos.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
57
Solução de problemas

Links úteis

Impressora fotográfica
Software Informações sobre o
Suporte para o seu produto (Perguntas freqüentes, informações sobre solução de problemas, etc.)
Adquirir uma variedade completa de acessórios para impressoras e câmeras digitais
Download dos mais recentes componentes de software, firmware e drivers para impressoras fotográficas
Tutoriais on-line www.kodak.com/go/howto
software EasyShare
Ajuda sobre o sistema operacional Windows e como trabalhar com fotos digitais
www.kodak.com/go/printerdocks
www.kodak.com/go/accessories
www.kodak.com/go/printerdockdownloads
www.kodak.com/go/easysharesw
(ou clique no botão Ajuda do software EasyShare)
www.kodak.com/go/pcbasics
58 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Solução de problemas
Outros Suporte para impressoras,
câmeras, softwares, acessórios e outros produtos Kodak
Informações sobre impressoras fotográficas Kodak EasyShare
Informações sobre produtos Kodak para impressão a jato de tinta
Otimizar sua impressora e produzir cores mais vivas e vibrantes
Registrar sua impressora fotográfica
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/printerdocks
www.kodak.com/go/inkjet
www.kodak.com/go/onetouch
www.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/support
PT-BR
59
Solução de problemas

Atendimento ao cliente por telefone

Se tiver dúvidas sobre a operação do software ou da impressora, você poderá falar diretamente com um representante do atendimento ao cliente. Tenha as seguintes informações em mãos:
Modelo do computador e sistema
operacional
Tipo e velocidade do processador (MHz)
Quantidade de memória (MB) e de
espaço livre no disco rígido
Alemanha 069 5007 0035 Indonésia 001 803 631 0010 Austrália 1800 147 701 Irlanda 01 407 3054 Áustria 0179 567 357 Itália 02 696 33452 Bélgica 02 713 14 45 Japão 03 5540 9002 Brasil 0800 150000 Noruega 23 16 21 33 Canadá 1 800 465 6325 Nova Zelândia 0800 440 786 China 800 820 6027 Países Baixos 020 346 9372 Cingapura 800 6363 036 Polônia 00800 441 1625 Coréia 00798 631 0024 Portugal 021 415 4125 Dinamarca 3 848 71 30 Reino Unido 0870 243 0270 Espanha 91 749 76 53 Suécia 08 587 704 21 EUA (ligação gratuita /
tarifada) Filipinas /
Manila (área metrop.) Finlândia 0800 1 17056 Taiwan 0800 096 868 França 01 55 1740 77 Turquia 00800 448 827073 Grécia 00800 441 40775 Telefone internacional +44 131 458 6714 Hong Kong 800 901 514 Fax internacional +44 131 458 6962 Índia 91 22 617 5823
1 800 235 6325 / 585 781 6231
1 800 1 888 9600 / 632 6369600
Visite www.kodak.com/go/dfiswwcontacts.
Número de série da impressora
Versão do software Kodak EasyShare
Mensagem de erro exata recebida
Suíça 01 838 53 51
Tailândia 001 800 631 0017
60 www.kodak.com/go/support
PT-BR

8 Apêndice

Especificações da impressora fotográfica

Para obter especificações mais detalhadas, visite www.kodak.com/go/printerdocks.
Especificações da impressora fotográfica
Processo de impressão Transferência por impressão térmica Ambiente operacional
(para melhor qualidade da foto)
Alimentação (via adaptador de alimentação AC)
Velocidade de impressão Cerca de 75 segundos para a primeira cópia de 10 x 15 cm,
Opções de impressão Em cores, preto-e-branco, sépia Tamanho Sem bandeja de papel: 13,4 x 18,8 x 8,3 cm
Peso Sem bandeja de papel: 950 g
Tamanho da cópia 10 x 15 cm
Temperatura: 10 a 35 °C Umidade: 10% a 86% de umidade relativa
Saída: 24 V DC Entrada:
100 V a 120 V AC, a 50/60 Hz, via adaptador de alimentação AC (somente EUA e Canadá)
100 V a 240 V AC, a 50/60 Hz, via adaptador de alimentação AC (outros países)
Consumo durante a impressão: 60 watts, máximo
e 60 segundos para as seguintes. NOTA: A impressora pode ficar lenta quando o cabeçote térmico estiver
superaquecido. A velocidade de impressão depende do tamanho da foto, número de cópias contínuas e condições ambientais.
Com bandeja de papel: 30,9 x 18,8 x 8,3 cm
Com bandeja de papel: 1,09 kg
www.kodak.com/go/support 61
PT-BR
Apêndice
Especificações da impressora fotográfica
Tamanho do papel com bordas perfuradas
Resolução da foto 300 ppi, tom contínuo Visor LCD (cristal líquido) 90 mm Dispositivos de entrada
compatíveis
Funcionalidade sem fio Bluetooth (incorporado); Wi-Fi (quando usado com cartão opcional
10 x 18 cm
Slots para cartão de memória: CompactFlash Tipo I, Secure Digital/MultiMedia Card/Reduced Size-MMC, Memory Stick (Memory Stick Duo, Memory Stick Pro, Magic Gate), xD-Picture Card.
Porta USB: unidade USB Flash (chave USB), câmera compatível com PictBridge, dispositivo Bluetooth compatível com OBEX OPP.
Kodak Wi-Fi e computador compatível com Wi-Fi).

Canais sem fio

Este produto opera no canal permitido em sua região. Não é possível selecionar os canais manualmente. As redes Wi-Fi operam na banda de radiofreqüência ISM (industrial, científica e médica). A banda ISM é dividida em canais, cada um ocupando 5 MHZ de banda de freqüência. Para conectar-se a uma rede sem fio, o canal do nó deve ser configurado no roteador sem fio (ou, em uma rede não-hierárquica, ao do primeiro nó).
As redes próximas que operam no mesmo canal causarão interferência entre si, resultando em baixa velocidade de conexão ou perda de conexão.
CUIDADO:
O cartão Wi-Fi neste dispositivo transmite a 15 dBm. Na França, o nível de tensão elétrica em ambientes fechados é limitado, por regulamentação, a 10 dBm. Caso esteja na França, use a funcionalidade sem fio deste produto somente em ambientes fechados.
62 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Apêndice

Instruções de segurança importantes

Utilização deste produto

Leia e siga estas instruções antes de usar os produtos Kodak. Siga sempre os
procedimentos básicos de segurança.
Use apenas computadores com conexão USB certificada. Em caso de dúvidas,
entre em contato com o fabricante do seu computador.
O uso de um acessório que não seja recomendado pela Kodak, como um
adaptador AC, pode causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos.
CUIDADO:
Não desmonte este produto. Ele não contém nenhuma peça cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. Se precisar de serviços de manutenção, procure pessoal qualificado. Não exponha este produto a líquidos, umidade ou temperaturas extremas. Os adaptadores AC e os recarregadores de pilhas Kodak devem ser usados somente em ambientes fechados. O uso de controles, ajustes ou procedimentos diferentes daqueles aqui especificados pode resultar em choques e/ou riscos de danos elétricos ou mecânicos.

Atualização do software e do firmware

Faça o download das últimas versões do software, incluído no CD do Kodak EasyShare, e do firmware da impressora fotográfica (o software executado na impressora fotográfica). Visite www.kodak.com/go/printerdockdownloads.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
63
Apêndice

Cuidados adicionais e manutenção

Evite que produtos químicos, como loção bronzeadora, entrem em contato com a
superfície pintada da impressora fotográfica.
Se a impressora fotográfica tiver sido submetida a temperaturas extremas, ou se
você suspeitar que tenha caído água dentro da impressora fotográfica, desligue-a e remova a bandeja de papel e o cartucho colorido. Deixe todos os componentes secarem naturalmente durante pelo menos 24 horas antes de voltar a utilizar a impressora fotográfica. Se isso não resolver o problema, entre em contato com o Atendimento ao Cliente (consulte a página 60).
Use o tripé diretamente com a câmera, não com a impressora.
Em alguns países, é possível obter contratos de manutenção. Entre em contato
com um revendedor de produtos Kodak para obter mais informações.
A impressora fotográfica e o adaptador de alimentação AC contêm uma pequena
quantidade de chumbo na placa de circuito. O descarte desse material pode ser regulamentado devido a questões ambientais.
O descarte do cartucho colorido não é regulamentado, portanto, não deve estar sujeito aos requisitos legais de descarte de materiais em depósitos de lixo, de incineração ou de reciclagem.
Para obter informações sobre descarte e reciclagem, entre em contato com as autoridades locais. Visite o site da Electronics Industry Alliance (EUA) no endereço
www.eiae.org.

Garantia

Garantia limitada

A Kodak garante que este produto não apresentará defeitos de materiais e de fabricação por um ano, a partir da data de compra.
Guarde o recibo de venda datado original. Será necessário apresentar uma prova da data de compra caso seja feita alguma solicitação de reparo durante o período de garantia.
64 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Apêndice

Cobertura da garantia limitada

Esta garantia limitada será válida somente dentro da localização geográfica em que as câmeras digitais e os acessórios Kodak EasyShare foram adquiridos.
A Kodak irá REPARAR ou SUBSTITUIR as câmeras digitais e os acessórios Kodak EasyShare que não apresentarem funcionamento adequado durante o período de garantia, sujeito às condições e/ou limitações aqui descritas. Os serviços de reparo incluirão toda a mão-de-obra, assim como quaisquer ajustes necessários e/ou peças de substituição. Reparo ou substituição são os únicos recursos sob esta garantia.
Se forem usadas peças de substituição durante os reparos, essas peças poderão ser recondicionadas ou conter materiais recondicionados. Caso seja necessário substituir todo o produto, este poderá ser substituído por um produto recondicionado.

Limitações

Não será aceita solicitação de serviço de Garantia sem prova da data de compra, como uma cópia do recibo de venda original datado da câmera digital ou do acessório Kodak EasyShare. (Guarde sempre o original.)
Esta garantia não se aplica às pilhas usadas em câmeras digitais ou acessórios. Esta garantia não abrange circunstâncias além do controle da Kodak nem problemas causados pela não-observância das instruções operacionais fornecidas nos guias do usuário de câmeras digitais e acessórios Kodak EasyShare.
Esta garantia não é válida quando a falha ocorrer devido a danos de envio, acidente, alteração, modificação, serviço não-autorizado, uso incorreto, abuso, uso com acessórios incompatíveis, não-observância das instruções de operação, manutenção ou acondicionamento na embalagem fornecidas pela Kodak, não-utilização dos itens fornecidos pela Kodak (como adaptadores e cabos) ou se a reivindicação for feita após o período de validade desta garantia.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
65
Apêndice
A Kodak não oferece nenhuma outra garantia expressa ou implícita para este produto. Caso a exclusão de qualquer garantia implícita não tenha efeito legal, a duração da garantia implícita será de um ano a partir da data de compra.
A opção de substituição é a única obrigação da Kodak. A Kodak não será responsável por nenhum dano especial, conseqüencial ou incidental resultante da venda, compra ou utilização deste produto, independentemente da causa. A responsabilidade por qualquer dano especial, conseqüencial ou incidental (incluindo sem limitar-se a perda de receita ou lucro, custos de inatividade, perda do uso do equipamento, custo do equipamento substituto, instalações físicas ou serviços, ou reivindicações de seus clientes por danos resultantes da compra, utilização ou falha do produto), independentemente da causa ou da quebra de qualquer garantia escrita ou implícita, está expressamente negada e excluída desta garantia.

Seus direitos

Alguns estados ou jurisdições não permitem exclusão ou limitação de danos incidentais ou conseqüenciais; portanto, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você. Alguns estados ou jurisdições não permitem limitação referente à duração de uma garantia implícita; portanto, a limitação acima pode não se aplicar a você.
Esta garantia concede a você direitos específicos, e você pode ter outros direitos que variem de estado para estado ou de acordo com sua jurisdição.

Fora dos Estados Unidos e do Canadá

Fora dos Estados Unidos e do Canadá, os termos e as condições desta garantia podem ser diferentes. A menos que o comprador receba uma garantia Kodak específica por escrito emitida por uma empresa Kodak, não existe garantia ou responsabilidade além dos requisitos mínimos impostos por lei, mesmo que o defeito, dano ou perda sejam decorrentes de negligência ou de outros atos.
66 www.kodak.com/go/support
PT-BR

Conformidade com as regulamentações

Conformidade e recomendações da FCC

Apêndice
Impressora fotográfica Kodak EasyShare 500
Este equipamento foi testado e aprovado como compatível com os limites para dispositivos digitais da Classe B, conforme a Parte 15 das Regulamentações da FCC. Esses limites foram estabelecidos para fornecer uma proteção aceitável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial.
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado ou utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações por rádio. Contudo, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma determinada instalação.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser constatado desligando-se e ligando-se o equipamento, aconselha-se que o usuário tente corrigir a interferência tomando uma ou mais das seguintes providências: 1) reorientar ou alterar a posição da antena receptora; 2) aumentar a distância entre o equipamento e o receptor; 3) conectar o equipamento a uma tomada de um circuito que não seja o mesmo ao qual o receptor esteja conectado;
4) consultar o revendedor ou um técnico de TV/rádio qualificado para obter outras sugestões.
Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente autorizadas pelo responsável pela conformidade poderão cancelar a autorização do usuário para operar o equipamento. Quando forem fornecidos com o produto cabos de interface blindados ou quando forem especificados componentes ou acessórios adicionais para uso na instalação desse produto, eles deverão ser utilizados para garantir a conformidade com as regulamentações da FCC.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
67
Apêndice
CUIDADO:
Ao usar o cartão Kodak Wi-Fi com uma impressora fotográfica: este equipamento deverá ser instalado e operado a uma distância mínima de 20 cm entre o radiador e o seu corpo, em operações a 2,4 GHz. Este transmissor não deve ser colocado nem operado em conjunto com outra antena ou transmissor.

Declaração SAR (ao usar o cartão Wi-Fi)

As evidências científicas disponíveis não demonstram problemas de saúde associados ao uso de dispositivos sem fio de baixa energia. Contudo, não há provas de que esses dispositivos sem fio de baixo consumo de energia sejam absolutamente seguros. Dispositivos sem fio de baixo consumo de energia emitem níveis baixos de energia de radiofreqüência (RF) na faixa de microondas quando em uso. Ainda que altos níveis de radiofreqüência possam causar efeitos à saúde (por aquecerem os tecidos), a exposição a baixos níveis de RF não provocam esse aquecimento e não causam efeitos adversos conhecidos à saúde. Vários estudos sobre exposição a baixos níveis de RF não encontraram nenhum efeito biológico. Alguns estudos sugerem que possam ocorrer alguns efeitos biológicos, porém tais resultados não foram confirmados por outras pesquisas. O cartão Kodak Wi-Fi (3F8508) foi testado e encontra-se em conformidade com os limites de exposição a radiação da FCC determinados a equipamentos sem controle e atendem às diretrizes de exposição a radiofreqüência (RF), Suplemento C a OET65. Os níveis máximos de SAR testados para o cartão Kodak Wi-Fi (3F8508) mostraram 0,616 W/kg em Corpo.

FCC e Industry Canada

Este dispositivo está em conformidade com as normas canadenses ditadas pela Industry Canada RSS-210 e Diretrizes FCC. A operação está sujeita a duas condições que se seguem: (1) este dispositivo pode não causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada.
68 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Apêndice

Declaração DOC canadense

Conformidade da Classe B DOC – Este equipamento digital da Classe B está em
conformidade com o ICES-003 canadense. Observation des normes-Class B – Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE
Por meio deste, a Eastman Kodak Company declara que o cartão Kodak Wi-Fi está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 1999/5/EC.

Selo da Diretiva Européia WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

Nos países da União Européia, não descarte o produto como lixo doméstico. Entre em contato com as autoridades locais ou visite www.kodak.com/go/recycle para obter informações sobre programas de reciclagem.

Classe B da ITE coreana

www.kodak.com/go/support
PT-BR
69
Apêndice

Conformidade com a Classe B da VCCI ITE

Tradução: Este é um produto Classe B baseado no padrão da VCCI (Voluntary Control Council
for Interference from Information Technology Equipment). Caso seja utilizado próximo a um receptor de rádio ou televisão em ambiente doméstico, poderá causar interferência de rádio. Instale e use o equipamento de acordo com o manual de instruções.
70 www.kodak.com/go/support
PT-BR

Índice remissivo 1

A
AC
cabo e adaptador de alimentação, 2 acessórios e peças, pedidos, 58 ajuda
links na Web, 58
software, 58
solução de problemas, 40
suporte por telefone, 60 alimentação
botão, i
cabo e adaptador AC, 2
conector (entrada DC), ii, 2
conexão, 2 apresentação de slides, botão, i atendimento ao cliente, 60 atualização de software e
firmware, 58, 63
B
bandeja de papel, i
instalação e remoção, 6
porta, i Bluetooth, botão, i, 30, 54 botão
alimentação, i
apresentação de slides, i
Bluetooth, i, 30
cancelar, i, 7
cortar, i
girar, i
imprimir, i, 7
menu, i redução de olhos vermelhos, i transferir, i, 24, 32
botão/luz indicadora de
impressão, i, 7, 51
botão/luz indicadora de
transferência, i, 32, 55
C
cabo
USB, 9, 22, 25
cabo e adaptador, conexão de
alimentação AC, 2 canais, regulamentações sem fio, 62 cancelar, botão, i, 7 cartão
slot, i cartão Kodak Wi-Fi. cartucho colorido
instalação, remoção, 3
luz indicadora, i, 52
manuseio e armazenamento, 2
porta, ii, 3 CE, 69 classe B da ITE, 69 colorido, cartucho.
colorido
computador
conexão da impressora
fotográfica, 22 desinstalação do software, 20 impressão, 26
Consulte sem fio
Consulte cartucho
www.kodak.com/go/support 71
PT-BR
Índice remissivo
instalação do software, 19 transferência de fotos para
o, 24, 25, 32
conector
alimentação (entrada DC), ii, 2 USB (do dispositivo), 9
USB (para o computador), ii, 22 conector de dispositivo USB, i conexão
alimentação, 2
dispositivo compatível com
PictBridge, 9
conformidade com a classe B da VCCI
ITE, 70 cópias, seleção do número de, 10, 13 cores, correção automática, 27 cortar, botão, i cuidados e manutenção
geral, 37, 64 manuseio e armazenamento de
papel, 4
manuseio e armazenamento do
cartucho, 2 rolo alimentador de papel, 38 transporte da impressora
fotográfica, 39
D
declaração DOC canadense, 69 declaração SAR, 68 descarte e reciclagem
da impressora, 64
desinstalação do software, 20
driver da impressora
atualização, 58, 63 instalação, 19
E
entrada DC, conector de
alimentação, ii, 2 entradas para ventilação, ii especificações, 61
F
FCC
conformidade e recomendações, 67 e Industry Canada, 68
fenda
trajeto do papel, ii firmware, atualização, 58, 63 fotos
correção automática de cores, 27
impressão a partir da leitora de
cartões, 7 impressão das marcadas, 9 impressão de diferentes fotos na
mesma folha, 15 impressão de fotos duplicadas na
mesma folha, 16 impressão do dispositivo compatível
com PictBridge, 9 marcação para impressão
automática, 10 seleção do número de cópias, 10, 13 transferência da leitora de
cartões, 24
72 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Índice remissivo
transferência. Consulte
transferência de fotos
G
garantia, 64 girar, botão, i
I
impressão
a partir da leitora de cartões, 7 a partir de aplicativos, 27 através da rede Wi-Fi, 32 cancelamento, 29 com o software Kodak EasyShare, 26 de dispositivo compatível com
Bluetooth, 30 do computador, 26 do dispositivo compatível com
PictBridge, 9 fotos marcadas do computador, 26 marcação de fotos, 10 ordem de impressão, 9 problemas, 40
informações regulamentares
canais sem fio, 62 CE, 69 classe B da VCCI ITE, 70 classe B ITE, 69 conformidade e recomendações da
FCC, 67 declaração DOC canadense, 69 declaração SAR, 68 FCC e Industry Canada, 68 selo da diretiva européia WEEE, 69
instalação
bandeja de papel, 6 software, 19
instalação e configuração
bandeja de papel, 6 cartucho colorido, 3 colocação do papel, 5 onde colocar a impressora
fotográfica, 1
K
Kodak EasyShare, software
ajuda, 58 desinstalação, 20 impressão, 26 instalação, 19
L
Consulte tamanho da foto
layout. leitora de cartões
impressão, 7 slot, 7 solução de problemas, 57 transferência de fotos, 24
luz indicadora
alimentação, i Bluetooth, i, 30, 54 cancelar, i cartucho colorido, i, 52 conector de dispositivo USB, 56 impressão, i, 51, 55 leitora de cartões, 57 menu, i papel, i, 53
www.kodak.com/go/support 73
PT-BR
Índice remissivo
redução de olhos vermelhos, i, 57 status, 51 transferência, i, 32
luzes indicadoras de status, 51
M
Macintosh
desinstalação do software, 20 instalação do software, 19
manutenção
geral, 37, 64 manuseio e armazenamento de
papel, 4 manuseio e armazenamento do
cartucho, 2 rolo alimentador de papel, 38
marcação de fotos para impressão, 10 menu, botão, i
O
olhos vermelhos
botão/luz indicadora, 57 redução, i
ordem de impressão
ignorar, 9 impressão, 9
P
papel
colocação, 5 fenda, ii luz indicadora, i, 53 manuseio e armazenamento, 4, 8 remoção das bordas perfuradas, 8 rolo alimentador, limpeza, 38
papel, bandeja.
Consulte bandeja de
papel peças e acessórios, pedidos, 58 PictBridge, dispositivo compatível
impressão, 9
porta
bandeja de papel, i, 6 cartucho, ii, 3
R
reciclagem e descarte
da impressora, 64
Consulte sem fio
rede.
S
segurança, 63 selo da diretiva européia WEEE, 69 sem fio
cartão Wi-Fi, 32 impressão e transferência via
Wi-Fi, 32
rede, solução de problemas, 51 serviços e suporte, 60 sites da Kodak na Web, 58 slot
cartão, i slot para cartão SD/MMC/Memory
Stick/xD, i slot para cartão SDIO, i software
ajuda, 58 atualização, 58, 63 desinstalação, 20 impressão a partir de aplicativos, 27
74 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Índice remissivo
instalação, 19 Kodak EasyShare, impressão, 26
solução de problemas
conexão de rede sem fio, 51 luzes indicadoras de status, 51 problemas de impressão, 40
transferência de fotos, 50 suporte por telefone, 60 suporte técnico, 60
T
tamanho da foto
alteração do padrão, 13
e número de cópias, 14
impressão de diferentes fotos na
mesma folha, 15
impressão de fotos duplicadas na
mesma folha, 16
impressão em diferentes
tamanhos/layouts, 13
transferência de fotos
através da rede Wi-Fi, 32
da câmera para o computador, 32
da leitora de cartões, 24
problemas, 50 transporte da impressora fotográfica, 39
U
URLs, sites da Kodak na Web, 58 USB
adaptador sem fio, 30 cabo, 9, 22, 25 conector (do dispositivo), 9 conector (para o computador), ii, 22 luz indicadora do conector de
dispositivo, 56
V
várias fotos.
Consulte tamanho da foto
ventilação, entradas, ii visor LCD (cristal líquido), i
W
Consulte sem fio
Wi-Fi Windows
desinstalação do software, 20 instalação do software, 19
www.kodak.com/go/support 75
PT-BR
Loading...