Všechny snímky displeje jsou simulované.
Značka a logo se slovem Bluetooth jsou vlastnictvím společnosti Bluetooth SIG, Inc. a použití
těchto značek je licencováno.
Wi-Fi® je registrovaná obchodní známka společnosti Wi-Fi Alliance.
Společnost Eastman Kodak Company je oprávněným držitelem licence obchodní značky
CompactFlash.
Kodak, EasyShare a XtraLife jsou obchodní známky společnosti Eastman Kodak Company.
P/N 4J3801_cs
Pohled zpředu, shora a ze strany
1
2
19
18
Vlastnosti výrobku
3
4
5
17
16
6
7
8
15
12
14
13
1Displej LCD10 Dvířka zásobníku papíru
2Tlačítko a kontrolka napájení11 slot paměťové karty CF
3Kontrolka Barevná tisková kazeta 12 Tlačítko a kontrolka Bluetooth
4
Tlačítko a kontrolka Redukce efektu červených očí
5Tlačítko a kontrolka Přenos 14 Kontrolka Papír
6Tlačítko a kontrolka Tisk
Ovladač vlevo/vpravo nahoru/dolů
7Slot pro paměťové karty SDIO17 Tlačítko Otočit
8
Slot pro paměťové karty SD/MMC/Memory Stick/xD
9Zásobník papíru19 Tlačítko Oříznout
11
10
13 Tlačítko Storno
15 Konektor zařízení USB
16 Tlačítko Nabídka
18 Tlačítko Prezentace
9
www.kodak.com/go/support
CS
i
Vlastnosti výrobku
Pohled zezadu, shora a ze strany
476
5
1 Zdířka napájení (DC-in) 4 Otvor pro výstup papíru
2 Konektor rozhraní USB (k počítači) 5 Uvolnění tiskové kazety
3 Větrací otvory 6 Barevná tisková kazeta
Shoda s předpisy ..........................................................................................................................59
ivwww.kodak.com/go/support
CS
1
Začínáme
Umístění fototiskárny
■ Fototiskárnu umístěte na rovný, čistý, nezaprášený povrch na suchém místě, mimo dosah
přímého slunečního záření.
■
Zajistěte, aby za fototiskárnou bylo alespoň 12,7 cm
12,7 cm
■ Pro zajištění správného větrání zkontrolujte, zda není
■ Při připojování napájecích kabelů nebo kabelů rozhraní
■ Vyhněte se místům, kde by ventilace, otevřené dveře nebo častý pohyb osob mohly
vystavit fototiskárnu a papír nadměrnému znečištění prachem či smetím. Částečky
prachu, rozptýlené ve vzduchu, mohou mít nepříznivý vliv na kvalitu snímku.
■ Zajistěte, aby kolem fototiskárny bylo dost místa pro připojování a odpojování kabelů,
výměnu tiskových kazet a doplňování papíru.
pro výstup papíru.
místa
zakryta horní a zadní strana fototiskárny.
USB dbejte, aby tyto kabely neležely v
papíru před a za fototiskárnou.
dráze pohybu
www.kodak.com/go/support 1
CS
Začínáme
Připojení napájení
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM:
Používejte pouze síťový adaptér dodaný s fototiskárnou. Jiné adaptéry nebo
šňůry mohou poškodit fototiskárnu nebo počítač.
1
Připojte síťový kabel k síťovému adaptéru a poté k zadní
straně fototiskárny.
POZNÁMKA: Síťový kabel dodaný s fototiskárnou nemusí vyžadovat
sestavení a může se lišit od vyobrazeného kabelu.
2
Připojte síťovou šňůru do zásuvky.
Síťovou šňůru a další příslušenství lze zakoupit na
webových stránkách
www.kodak.com/go/accessories.
Manipulace s barevnou tiskovou kazetou a její skladování
■ Aby bylo možno tisknout snímky v nejlepší kvalitě, je třeba barevnou tiskovou kazetu
skladovat na místech, kde okolní teplota nepřekročí
■ Při manipulaci berte barevnou tiskovou kazetu za konce s cívkami, aby na pásce nezůstaly
otisky prstů.
■ Barevnou tiskovou kazetu udržujte mimo dosah přímého slunečního záření a mimo místa,
kde může dojít k
výskytu vysokých teplot (například ve vozidle zaparkovaném na slunci).
30 °C.
2www.kodak.com/go/support
CS
Vložení a vyjmutí barevné tiskové kazety
1
Otevřete kryt tiskové kazety na straně fototiskárny.
2
Zkontrolujte, zda je páska v barevné tiskové kazetě
napnutá.
Prověšenou pásku lze napnout zatlačením na cívku
tiskové kazety a jejím pootočením ve směru pohybu
hodinových ručiček.
DŮLEŽITÉ:
3
4
■ Při vyjímání barevné tiskové kazety nejdříve otevřete její
DŮLEŽITÉ:
Cívkou neotáčejte více, než je nezbytně nutné.
Pokud byste tak učinili, došlo by ke snížení
počtu snímků, které budete moci vytisknout.
Zasuňte barevnou tiskovou kazetu do fototiskárny tak,
aby strana s
fototiskárně. Tiskovou kazetu zatlačte, dokud se
k
neozve klapnutí.
Zavřete kryt tiskové kazety.
kryt, potom zatlačte zelenou páčku směrem vzhůru
tiskovou kazetu vysuňte.
a
nálepkou směřovala vzhůru a šipka
Pokud dojde k chybnému zavedení papíru,
může se barevná tisková kazeta zaseknout.
Nepokoušejte se tiskovou kazetu uvolnit, aniž
byste předtím vyjmuli chybně zavedený papír.
Před pokusem o vyjmutí tiskové kazety
zkontrolujte, zda je zhasnutá kontrolka papíru
strana 46
(viz Kontrolka papíru,
).
Začínáme
www.kodak.com/go/support
CS
3
Začínáme
■
Pokud je tisková kazeta téměř vyčerpaná, kontrolka
barevné tiskové kazety svítí žlutě po dobu několika vteřin.
■ Po vyčerpání tiskové kazety svítí kontrolka barevné
tiskové kazety červeně.
Po instalaci nové barevné tiskové kazety vymažte
stisknutím tlačítka Tisk chybovou zprávu tiskové kazety
a pokračujte v
tisku.
Manipulace s papírem a jeho uskladnění
■ Papír berte do rukou pouze za hrany nebo perforované
okraje, aby na něm nezůstaly otisky prstů. Nedotýkejte
se lesklé strany papíru.
■ Aby do přístroje nemohl pronikat prach a nečistoty,
vyjměte před uskladněním zásobník papíru, zavřete kryt
zásobníku papíru a dvířka zásobníku papíru. Papír
skladujte naplocho, ve vodorovné poloze.
■ Papír udržujte mimo dosah přímého slunečního záření a mimo místa, kde může dojít
výskytu vysokých teplot (například ve vozidle zaparkovaném na slunci).
k
4www.kodak.com/go/support
CS
Začínáme
Vkládání papíru
1
Pokud je zásobník papíru vložen do fototiskárny, vyjměte jej (viz strana 6).
2
Zatáhněte za kryt zásobníku papíru směrem vzad, až
„zaklapne“ – o cca 3
zásobníku papíru.
3
Opatrně protřepejte papíry, aby se k sobě nelepily.
DŮLEŽITÉ:
4
5
Sady barevné tiskové kazety a fotopapíru a další příslušenství lze zakoupit u prodejce výrobků
Kodak nebo na webové stránce
www.kodak.com/go/accessories.
Do zásobníku nevkládejte více než 25 listů
papíru. Ryska uvnitř zásobníku papíru ukazuje
nejvyšší přípustné množství papíru. Nevkládejte
papír bez perforovaných okrajů. Nedotýkejte se
lesklé strany papíru, aby na papíru nezůstaly
otisky prstů.
Vložte papír do zásobníku papíru, strana s logem Kodak
musí směřovat dolů.
Zavřete kryt zásobníku papíru.
cm, a zvedněte konec krytu
www.kodak.com/go/support
CS
5
Začínáme
Vložení zásobníku papíru
1
Otevřete dvířka zásobníku papíru na tiskárně.
2
Zatáhněte za kryt zásobníku papíru směrem vzad, až
„zaklapne“ – o cca 3
3
Zasuňte zásobník papíru do vybrání, dokud nezapadne
do tělesa docku s
DŮLEŽITÉ:
Pro zajištění správného vložení papíru do
fototiskárny mějte při vkládání kryt zásobníku
papíru zcela otevřený.
■ Zásobník papíru lze vyjmout tak, že jej vytáhnete.
■ Zavřete kryt a dvířka zásobníku papíru, aby do něj nevnikal prach a nečistoty.
■ Pokud je zásobník papíru prázdný, kontrolka papíru svítí červeně.
Po vložení papíru a zasunutí zásobníku papíru do tiskárny vymažte stisknutím tlačítka Tisk
chybovou zprávu papíru a pokračujte v
tisku.
cm.
tiskárnou.
6www.kodak.com/go/support
CS
2
Tisk bez počítače
Tisk z paměťové karty nebo USB flash disku (klíčenky USB)
Můžete tisknout snímky přímo z paměťové karty nebo USB flash disku.
Podle obrázku vložte paměťovou karu nebo USB flash disk.
Na displeji LCD se zobrazí aktuální snímek.
2
Vytvořte příkaz tisku:
■ Stisknutím tlačítka zvolte na displeji LCD požadovaný snímek.
■ Stisknutím tlačítka zadejte pro každý snímek požadovaný počet výtisků.
3
Po dokončení výběru snímků a zadání počtu výtisků stiskněte tlačítko Tisk.
■ Tisk lze zrušit stisknutím tlačítka Storno.
POZNÁMKA: Nezatlačujte paměťovou kartu do slotu silou. Nevkládejte do fototiskárny současně více než jednu
paměťovou kartu. Pokud je paměťová karta již vložena, ale zařízení ji nemůže rozpoznat, vyjměte ji
vložte znovu. Kartu nevkládejte ani nevyjímejte, jestliže fototiskárna právě přenáší snímky.
a
Karty a další příslušenství lze zakoupit u prodejce výrobků Kodak nebo na webové stránce
www.kodak.com/go/accessories.
www.kodak.com/go/support 7
CS
Tisk bez počítače
Proces tisku v tiskárně
Papír prochází tiskovým procesem čtyřikrát. Při prvních třech průchodech tiskárnou se na
papír nanášejí vrstvy žluté, fialové a modrozelené barvy. Při čtvrtém průchodu se nanáší vrstva
Kodak XtraLife
TM
, která vytištěný snímek chrání.
Odstranění perforovaných okrajů z papíru
1
Okraje ohněte nahoru a poté dolů.
2
Oba okraje odtrhněte a zahoďte.
POZNÁMKA: Perforované okraje odtrhněte teprve po ukončení tisku. Papír
bez perforovaných okrajů se do tiskárny nezavede správně.
Tisk ze zařízení kompatibilního s technologií PictBridge
Fototiskárna Kodak EasyShare 500 je vybavena technologií PictBridge, která umožňuje
tisknout ze zařízení kompatibilního s
mobilní telefon s
fotoaparátem).
technologií PictBridge (jako je digitální fotoaparát nebo
1
Zapojte konektor USB ze zařízení kompatibilního
technologií PictBridge do konektoru zařízení USB.
s
Zapněte zařízení (je-li to třeba).
Na displeji LCD se zobrazí aktuální snímek.
2
Informace o tom, jak tisknout, naleznete v návodu
použití příslušného zařízení.
k
8www.kodak.com/go/support
CS
Tisk bez počítače
Tisk označených snímků (DPOF)
Pokud zařízení nebo paměťová karta obsahují snímky, které jsou označené pro tisk (formát
pořadí digitálního tisku – DPOF (digital print order format)), nabídne vám fototiskárna možnost
vytisknout nejdříve označené snímky.
POZNÁMKA: Pokud fotoaparát vytváří snímky s poměrem stran 3:2, použijte toto nastavení. Nastavení 3:2 zaručuje, že
snímky mají stejný poměr stran jako fotopapír ve fototiskárně. Podrobnosti viz návod k
■
Tisk označených snímků —
Začne blikat kontrolka Tisk a vytisknou se označené snímky. Při tisku se ze snímků
označených ve fotoaparátu či na paměťové kartě odstraňují tiskové značky.
■
Chcete-li označené snímky při tisku vynechat —
stiskněte tlačítko Tisk.
stiskněte tlačítko Storno.
Označení snímků pro tisk
Fotoaparát může umožňovat označování snímků k tisku (DPOF), a potom tisk pouze
označených snímků. Podrobnosti viz návod k
POZNÁMKA: Následující postup se týká digitálních fotoaparátů Kodak EasyShare. Informace o vytváření DPOF
jiných fotoaparátech naleznete v návodu k obsluze fotoaparátu.
Zkontrolujte, zda je zvýrazněna volba Print (Tisk) . Pokud chcete označit všechny
snímky, které se nacházejí na aktuálním paměťovém médiu, zvýrazněte volbu Print All
(Tisknout vše)
3
Stisknutím tlačítka vyberte počet kopií (0 – 99). Výchozí počet snímků je jeden.
Nula odstraní u zvoleného snímku značku. Chcete-li stejné množství výtisků použít i pro
další snímky, vyhledejte je stisknutím tlačítka
Ve stavové oblasti je zobrazena ikona tisku .
4
Stiskněte tlačítko OK. Stisknutím tlačítka Share (Sdílet) funkci ukončete.
POZNÁMKA: Odstranění označení pro tisk ze všech snímků: v nabídce Share (Sdílet) zvýrazněte možnost Cancel
Prints (Zrušit tisk)
Pokyny k tisku označených snímků z počítače viz strana 23.
a stiskněte tlačítko OK.
a stiskněte tlačítko OK.
použití fotoaparátu.
.
použití fotoaparátu.
www.kodak.com/go/support
CS
9
3
Tyto funkce používejte ke zdokonalení a sdílení snímků:
Využijte všech funkcí své tiskárny
■ Redukce efektu červených
očí, strana 10
■ Otočit, strana 11
■ Prezentace, strana 11
■ Oříznout, strana 11
■ Velikost snímku, strana 12
■ Režim barev, strana 14
■ Úroveň kazety, strana 15
■ Tisk označených, strana 15
■ Nastavení bezdrátové sítě,
strana 15
■ Jazyk, strana 16
■ Výchozí nastavení, strana 16
■ O přístroji, strana 16
Redukce efektu červených očí na snímcích
Fototiskárna EasyShare 500 automaticky rozpozná výskyt efektu červených očí a umožní vám
jednoduchým stisknutím tlačítka snímky upravit.
POZNÁMKA: Zapnutí funkce redukce efektu červených očí může mít za následek delší dobu tisku.
Redukce efektu červených očí proběhne u všech snímků, při jejichž pořízení byl použit blesk.
Chcete-li nastavit funkci redukce efektu červených očí jako trvale zapnutou:
■ Stiskněte a podržte tlačítko Redukce efektu červených očí po dobu 5 sekund.
Kontrolka Redukce efektu červených očí bliká a poté začne svítit.
Pokud budete chtít změnit výchozí nastavení funkce redukce efektu červených očí na
„vypnuto“, postup opakujte.
POZNÁMKA: Tlačítko Redukce efektu červených očí nefunguje při tisku z počítače. Při tisku z počítače použijte
software EasyShare. Při použití funkce redukce efektu červených očí může dojít k
doby tisku.
mírnému prodloužení
10www.kodak.com/go/support
CS
Využijte všech funkcí své tiskárny
Otočení snímků
Stiskněte tlačítko Otočit a snímek se otočí o 90 stupňů ve směru hodinových ručiček.
POZNÁMKA: Snímek se otočí pouze pro účely prohlížení, jeho orientace se neuloží.
Použití prezentace
K zobrazení snímků na displeji LCD fototiskárny použijte funkci Slide Show (Prezentace).
1
Vložte kartu do slotu pro paměťové karty (nebo k fototiskárně připojte zařízení USB).
2
Stiskněte tlačítko Prezentace.
Prezentace bude zahájena do 10 sekund.
3
Pokud chcete změnit nastavení prezentace, stisknutím tlačítka funkci zvýrazníte.
Poté stiskněte tlačítko Tisk.
zvolte, zda prezentace proběhne jednou nebo se bude opakovat.
Oříznutí snímků
Pro tisk nejlepší části snímku použijte funkci oříznout.
POZNÁMKA: Oříznutý snímek se uloží na dostatečně dlouhou dobu pro potřeby tisku; potom se vrátí ke svému
původnímu vzhledu.
1
Vložte kartu do slotu paměťové karty (nebo k fototiskárně připojte zařízení USB),
stisknutím
2
Stiskněte tlačítko Oříznout.
Ve snímku se zobrazí ořezávací rámeček.
■ Stisknutím tlačítka Oříznout zobrazíte další velikosti ořezávacích rámečků.
■
Orientaci ořezávacího rámečku na výšku nebo šířku nastavíte stisknutím tlačítka Otočit.
3
Stisknutím tlačítek přesunete ořezávací rámeček na požadované místo.
4
Snímek oříznete stisknutím tlačítka Tisk.
Můžete snímek vytisknout nebo upravit oříznutí. Snímek se poté vrátí ke svému
původnímu vzhledu.
vyhledejte požadovaný snímek.
www.kodak.com/go/support
CS
11
Využijte všech funkcí své tiskárny
Změna velikosti tištěného snímku
1
Na zařízení, ze kterého chcete tisknout, nastavte možnosti tisku. Prostudujte si příslušnou
část tohoto návodu nebo uživatelské příručky zařízení.
2
Stiskněte tlačítko Nabídka.
3
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Picture Size (Velikost snímku) a stiskněte
tlačítko Tisk.
4
Stisknutím tlačítka zvýrazněte velikost snímku a stiskněte tlačítko Tisk.
Nastavení Picture Size (Velikost snímku)Počet a velikost výtisků na list
1 na plochu
(celá fotografie)Jeden snímek o rozměrech 10,2 cm x 15,2 cm
2 na plochu
4 na plochu
9 na plochu
(velikost kreditní karty) Až dva snímky o rozměrech 5,4 cm x 8,5 cm
(velikost peněženky) Až čtyři snímky o rozměrech 5,1 cm x 7,6 cm
(miniaturní fotografie) Až devět snímků o rozměrech 3,4 cm x 5,1 cm
POZNÁMKA: Informace o změně výchozí velikosti snímku viz strana 16.
Vliv nastavení velikosti snímku na počet kopií
Ve většině případů určuje nastavení velikosti snímku i počet vytištěných kopií. Jestliže například
pro tisk snímku zvolíte možnost 2 na plochu, vytisknou se na jeden list papíru dvě kopie.
Při tisku označených snímků závisí počet tištěných kopií na nastavení vašeho fotoaparátu
nebo zařízení. Pokud jsou například ve vašem fotoaparátu označeny k
jedné kopii a na fototiskárně je vybrána volba 4 na plochu, na jeden list papíru se vytisknou tři
snímky o rozměrech 5,1
cm x 7,6 cm.
Nejlepších výsledků lze dosáhnout takovým výběrem velikosti snímku nebo počtu kopií
tiskárně, ve fotoaparátu nebo na zařízení), který co nejlépe využije prázdnou plochu
(v
papíru.
12www.kodak.com/go/support
CS
tisku tři snímky po
Využijte všech funkcí své tiskárny
POZNÁMKA: Při tisku ze zařízení kompatibilního s technologií PictBridge se velikost snímku a počet kopií řídí
nastavením velikosti snímku a počtu kopií na tomto zařízení. Tyto možnosti nastavte na zařízení ještě
před zahájením tisku. Pokud velikost snímků zvolená na zařízení neodpovídá žádné z
velikostí snímků, které jsou k
dispozici na fototiskárně, zvolí se automaticky nejbližší velikost snímku,
podporovaných
která je na fototiskárně dostupná.
Tisk různých snímků na jeden list
1
Vložte kartu do slotu pro paměťové karty (nebo
fototiskárně připojte zařízení USB).
k
2
Zvolte velikost snímku:
■ Stiskněte tlačítko Nabídka.
■ Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost
Picture Size (Velikost snímku) (strana 12) a stiskněte
tlačítko Tisk.
■ Stisknutím tlačítka zvolte velikost snímku
a stiskněte tlačítko Tisk.
3
Vytvořte příkaz tisku:
■ Stisknutím tlačítka zvolte na displeji LCD
požadovaný snímek.
■ Stisknutím tlačítka zadejte pro každý snímek
požadovaný počet výtisků.
4
Po dokončení výběru výtisků, počtu a velikosti stiskněte
tlačítko Tisk.
■ Tisk lze zrušit stisknutím tlačítka Storno.
www.kodak.com/go/support
CS
13
Využijte všech funkcí své tiskárny
Tisk duplicitních snímků na jeden list
1
Vložte kartu do slotu pro paměťové karty (nebo
fototiskárně připojte zařízení USB).
k
2
Zvolte velikost snímku:
■ Stiskněte tlačítko Nabídka.
■ Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost
Picture Size (Velikost snímku) (strana 12) a stiskněte
tlačítko Tisk.
■ Stisknutím tlačítka zvolte velikost snímku
a stiskněte tlačítko Tisk.
3
Vytvořte příkaz tisku:
■ Stisknutím tlačítka zvolte na displeji LCD
požadovaný snímek.
■ Stisknutím tlačítka zadejte pro každý snímek
požadovaný počet výtisků.
4
Po dokončení výběru výtisků, počtu a velikosti stiskněte
tlačítko Tisk.
Změna režimu barev
1
Stiskněte tlačítko Nabídka.
2
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Color Mode (Režim barev) a stiskněte
tlačítko Tisk.
3
Stisknutím tlačítka zvýrazněte výběr a stiskněte tlačítko Tisk.
■ Natural (Přirozené)
■ Enhanced (Zvýrazněné)
■ Sepia (Sépia)
■ Black and White (Černobílá)
Snímky se tisknou ve vámi vybraném režimu barev.
14www.kodak.com/go/support
CS
Využijte všech funkcí své tiskárny
Kontrola úrovně kazety
1
Stiskněte tlačítko Nabídka.
2
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Donor Level (Úroveň kazety) a stiskněte
tlačítko Tisk.
Zobrazí se odhad zbývajících snímků a velikost tiskové kazety.
Tisk označených snímků
POZNÁMKA: Tato volba nabídky je k dispozici pouze když jste snímky označili ve vašem zařízení nebo na paměťové
kartě.
1
Stiskněte tlačítko Nabídka.
2
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Tagged Prints (Tisk označených) a stiskněte
tlačítko Tisk.
3
Pokud jsou označené snímky k dispozici a chcete je vytisknout, postupujte podle
zobrazených pokynů.
Kontrola nastavení bezdrátové sítě
1
Stiskněte tlačítko Nabídka.
2
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Wireless Settings (Nastavení bezdrátové
sítě), potom stiskněte tlačítko Tisk.
3
Stisknutím tlačítka zvýrazněte výběr a stiskněte tlačítko Tisk.
■ Technologie Bluetoot h
■ Karta Wi-Fi
Zobrazí se informace o nastavení bezdrátové sítě. Je-li to nutné, použijte k procházení
tlačítka
.
www.kodak.com/go/support
CS
15
Využijte všech funkcí své tiskárny
Změna jazyka
1
Stiskněte tlačítko Nabídka.
2
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Language (Jazyk) a stiskněte tlačítko Tisk.
3
Stisknutím tlačítka zvýrazněte výběr a stiskněte tlačítko Tisk.
Jazyk displeje LCD bude aktualizován.
Změna výchozího nastavení
1
Stiskněte tlačítko Nabídka.
2
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Default Settings (Výchozí nastavení)
a stiskněte tlačítko Tisk.
3
Stisknutím tlačítka zvýrazněte výběr a stiskněte tlačítko Tisk.
■ Picture Size (Velikost snímku)
■ Color Mode (Režim barev)
■ Redukce efektu červených očí
■ Reset Defaults (Obnovit výchozí hodnoty)
Pro všechna nastavení jsou ukázány výchozí hodnoty.
4
Pokud chcete změnit výchozí nastavení, postupujte podle pokynů. Pokud se chcete vrátit
ke všem výchozím nastavením od výrobce, zvolte položku Reset Defaults (Obnovit výchozí
hodnoty).
Zobrazení informací o přístroji
1
Stiskněte tlačítko Nabídka.
2
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost About (O přístroji) a stiskněte tlačítko Tisk.
Zobrazí se informace o fototiskárně.
16www.kodak.com/go/support
CS
4
Používání fototiskárny s počítačem
Instalace softwaru
DŮLEŽITÉ:
1
2
3
Operační systém Windows —
nabídce Start příkaz Spustit a zadejte příkaz
v
obsahující disk CD.
Počítače s operačním systémem Mac OS X —
pak klepněte na ikonu Install (Instalace).
a
4
DŮLEŽITÉ:
Software EasyShare nainstalujte před připojením tiskárny k počítači.
Ukončete všechny softwarové aplikace, které jsou v počítači spuštěny (včetně
antivirového softwaru).
Vložte disk CD se softwarem Kodak EasyShare do jednotky CD-ROM.
Nainstalujte software:
pokud se instalační okno nezobrazí automaticky, zvolte
d:\setup.exe
poklepejte na ikonu CD na pracovní ploše
Postupujte podle pokynů na obrazovce a nainstalujte software.
■
Volbou možnosti Complete (Úplná) automaticky nainstalujete nejčastěji používané
aplikace. Při volbě možnosti Custom (Vlastní) lze zvolit aplikace, které se budou instalovat.
Před používáním fototiskárny s počítačem je třeba nainstalovat ovladač tiskárny.
Pokud zvolíte instalaci typu Custom (Vlastní), zkontrolujte, zda je vybrána
fototiskárna. Při instalaci typu Typical (Typická) se ovladač instaluje automaticky.
Přidání tiskárny v operačním systému Mac OS X:
a
Otevřete okno vyhledávače a klepněte na tlačítko Applications (Aplikace). Pokud není
tlačítko Applications (Aplikace) vidět, otevřete složku Applications (Aplikace) na
pevném disku.
b
Otevřete složku Utilities (Nástroje), potom poklepejte na Print Center (Správa tisku).
c
V okně Printer List (Seznam tiskáren) klepněte na tlačítko Add Printer (Přidat tiskárnu).
d
Vyberte fototiskárnu a klepněte na tlačítko Add (Přidat).
Fototiskárna je nyní přidána do počítače.
, kde d je označení jednotky
www.kodak.com/go/support 17
CS
Používání fototiskárny s počítačem
DŮLEŽITÉ:
5
Další informace k instalaci softwaru jsou uvedeny v souboru ReadMe na disku CD se softwarem
Kodak EasyShare. Informace o softwarových aplikacích dodávaných na disku CD se softwarem
Kodak EasyShare lze získat klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v
Po zobrazení výzvy věnujte chvilku elektronické registraci fototiskárny a softwaru.
Elektronická registrace vyžaduje, abyste byli připojeni k
registraci lze provést na webové stránce
Po výzvě počítač restartujte. Pokud jste vypnuli antivirový software, znovu jej zapněte.
Podrobnosti najdete v
návodu k obsluze antivirového softwaru.
www.kodak.com/go/register.
síti Internet. Pozdější
softwaru EasyShare.
Odebrání softwaru
Pokud chcete z počítače odstranit ovladač tiskárny nebo software EasyShare, postupujte
podle následujících pokynů:
Operační systém Windows:
1
Otevřete okno Ovládací panely:
Z nabídky Start vyberte položku Nastavení, potom vyberte položku Ovládací panely.
operačních systémech Windows XP se může položka Ovládací panely, v závislosti na
(V
konfiguraci, nacházet v
2
Poklepejte na Přidat nebo odebrat programy.
3
Vyberte software Kodak EasyShare, poté klepněte na tlačítko Odebrat.
4
Jednotlivé komponenty, jako je ovladač fototiskárny, lze odebrat volbou Změnit, nebo lze
volbou Odebrat odstranit všechny komponenty.
5
Postupujte podle pokynů zobrazených na displeji. Po výzvě počítač restartujte.
nabídce Start.)
18www.kodak.com/go/support
CS
Používání fototiskárny s počítačem
Počítače s operačním systémem Mac OS X:
1
Poklepejte na pevný disk vašeho systému.
2
Vyberte položku Library (Knihovna), pak vyberte položku Printers (Tiskárny).
3
Otevřete složku Kodak, potom otevřete složku fototiskárny.
4
Poklepejte na program pro odebrání instalace fototiskárny.
5
Postupujte podle pokynů zobrazených na displeji.
Připojení k počítači
DŮLEŽITÉ:
Ujistěte se, že když připojujete fototiskárnu k počítači, NENÍ k ní připojen
fotoaparát nebo jiné zařízení.
1
Zkontrolujte, zda je nainstalován software Kodak
EasyShare (viz
2
Připojte konec dodaného kabelu USB označený do
označeného portu USB v počítači. Podrobnosti
naleznete v
3
Druhý konec kabelu USB zasuňte do hranatého
konektoru rozhraní USB na zadní straně fototiskárny.
POZNÁMKA: Po prvním připojení tiskárny k počítači se u operačních
strana 17).
dokumentaci počítače.
systémů Windows spustí průvodce přidáním nového
hardwaru. Podrobnosti naleznete v
dokumentaci počítače.
www.kodak.com/go/support
Po vložení karty Kodak Wi-Fi® (prodává se zvlášť) při prvním
připojení tiskárny se zobrazí průvodce přidáním bezdrátové
tiskárny. Postupujte podle pokynů zobrazených na displeji.
19
CS
Používání fototiskárny s počítačem
4Operační systém Mac X —
Přidání tiskárny do počítače (Operační systémy Mac OS 10.2.8 – 10.3.9)
a
Otevřete okno Finder (Vyhledávač) a klepněte na tlačítko Applications (Aplikace).
(Případně můžete složku Applications (Aplikace) otevřít z
b
Otevřete složku Utilities (Nástroje), poté poklepejte na Printer Setup Utility
(Nástroje
c
Klepněte na tlačítko Add (Přidat).
d
Z nabídky vyberte možnost tiskárna Kodak.
e
Vyberte tiskárnu a klepněte na tlačítko Add (Přidat).
nastavení tisku).
pevného disku.)
Tiskárna je nyní přidána do počítače.
Přidání tiskárny do počítače (operační systém Mac OS 10.4)
a
Otevřete okno Finder (Vyhledávač) a klepněte na tlačítko Applications (Aplikace).
(Případně můžete složku Applications (Aplikace) otevřít z
b
Otevřete složku Utilities (Nástroje), poté poklepejte na Printer Setup Utility
(Nástroje
c
Klepněte na tlačítko Add (Přidat).
d
Ze seznamu tiskáren vyberte fototiskárnu. Poté klepněte na tlačítko More Printers
(Více
e
Z rozbalovací nabídky v horní části obrazovky vyberte možnost tiskárna Kodak.
f
Vyberte tiskárnu a klepněte na tlačítko Add (Přidat).
nastavení tisku).
tiskáren).
pevného disku.)
Tiskárna je nyní přidána do počítače.
20www.kodak.com/go/support
CS
Používání fototiskárny s počítačem
Přenos snímků ze slotu pro paměťové karty
1
Zkontrolujte, zda je nainstalován software Kodak EasyShare (viz strana 17) a zda je
fototiskárna připojena k počítači (viz strana 19).
2
Vložte paměťovou kartu (viz strana 7).
Na displeji LCD se zobrazí aktuální snímek.
3
Stiskněte tlačítko Přenos na fototiskárně.
V počítači se spustí software Kodak EasyShare.
4
K přenosu snímků z paměťové karty do počítače použijte software Kodak EasyShare.
také nápověda k softwaru Kodak EasyShare, kde jsou uvedeny další podrobnosti.
Viz
Během přenosu snímků bliká kontrolka Přenos.
POZNÁMKA: Po instalaci softwaru se připojením fototiskárny k počítači vytvoří pro slot paměťové karty nové diskové
připojení. Soubory na tomto novém disku lze stisknutím tlačítka Přenos prohlížet, kopírovat, odstraňovat
a jinak spravovat, stejně jako soubory na ostatních discích instalovaných v
naleznete v
■ Stisknutím tlačítka Storno lze přenos zastavit ještě před dokončením.
■ Paměťovou kartu vyjměte vytažením.
dokumentaci počítače.
počítači. Podrobnosti
www.kodak.com/go/support
CS
21
Používání fototiskárny s počítačem
Přenos snímků ze zařízení USB
1
Zkontrolujte, zda je nainstalován software Kodak EasyShare (viz strana 17) a zda je
fototiskárna připojena k počítači (viz strana 19).
2
Zasuňte konektor USB ze zařízení USB do konektoru
USB umístěného na boku fototiskárny.
POZNÁMKA: Jestliže je zařízení USB už připojeno, ale tiskárna ho již
nemůže rozpoznat, odpojte jej a znovu připojte. Tímto
postupem vznikne nové spojení.
3
Stiskněte tlačítko Přenos na fototiskárně.
V počítači se spustí software Kodak EasyShare.
4
Software Kodak EasyShare použijte k přenosu snímků ze zařízení do počítače. Viz také
nápověda k
Během přenosu snímků bliká kontrolka Přenos.
softwaru Kodak EasyShare, kde jsou uvedeny další podrobnosti.
22www.kodak.com/go/support
CS
Používání fototiskárny s počítačem
Tisk z počítače
K tisku doporučujeme používat software Kodak EasyShare (přiložený). Tento software vám
přináší řadu funkcí, včetně možností úprav
DŮLEŽITÉ:
Před vyjmutím papíru nebo zásobníku papíru vyčkejte na ukončení tisku. Pokud
tak neučiníte, může dojít k
Tisk pomocí softwaru Kodak EasyShare
1
Zkontrolujte, zda je nainstalován software Kodak EasyShare (viz strana 17) a zda je
fototiskárna připojena k počítači (viz strana 19).
2
Klepněte na kartu My Collection (Moje sbírka).
3
Vyberte snímky, které chcete vytisknout.
4
Klepněte na kartu Print at Home (Tisk doma).
5
Zkontrolujte, zda je fototiskárna vybrána jako aktuální tiskárna.
6
Podle potřeby upravte ostatní nastavení, jako je velikost papíru a rozvržení tisku, a poté
klepněte na tlačítko Print (Tisk).
POZNÁMKA: Při tisku z počítače je tlačítko Velikost snímku na fototiskárně vyřazeno z provozu. Tiskové volby lze
nastavit pomocí softwaru EasyShare.
Podrobnosti jsou uvedeny v nápovědě k softwaru EasyShare.
Tisk označených snímků z počítače
1
Zkontrolujte, zda je nainstalován software Kodak EasyShare (viz strana 17) a zda je
fototiskárna připojena k počítači (viz strana 19).
2
Přeneste označené snímky do počítače (viz strana 21).
3
Proveďte výše uvedené kroky 4 až 6.
a tisku, třídění snímků a mnoho dalšího.
chybnému zavedení papíru nebo k jeho zaseknutí.
www.kodak.com/go/support
CS
23
Používání fototiskárny s počítačem
Tisk z jiných aplikací
1
Zkontrolujte, zda je nainstalován ovladač tiskárny (viz strana 17 ) a zda je fototiskárna
připojena k počítači (viz strana 19).
2
V aplikaci, z níž chcete tisknout, otevřete snímky, které chcete vytisknout.
3
K nastavení tiskárny lze získat přístup z položek nabídky Print (Tisk) nebo Page Setup
(Vzhled stránky) v
4
Zkontrolujte, zda je fototiskárna vybrána jako aktuální tiskárna.
5
Podle potřeby změňte ostatní nastavení, potom klepněte na OK nebo Print (Tisk). (Podle
používané aplikace a operačního systému je možné, že se budete muset vrátit do hlavní
nabídky a vybrat Print (Tisk) z
POZNÁMKA: Při tisku z počítače je tlačítko Velikost snímku na fototiskárně vyřazeno z provozu. Tiskové možnosti
nastavte v
nabídce File (Soubor) (podle používané aplikace a operačního systému).
nabídky File (Soubor).)
aplikaci, ze které tisknete.
Volba režimu barev
V režimech barev Kodak lze provést automatickou korekci barev. Díky této funkci lze rychle
vytvářet výtisky ve vynikající kvalitě. Fototiskárna Kodak EasyShare 500 je vybavena třemi
volbami režimu barev:
slouží k deaktivaci funkce automatické korekce barev.
slouží k získání bohatších, živějších barev.
slouží k získání vynikajících, přirozených barev pro běžné snímky.
24www.kodak.com/go/support
CS
Používání fototiskárny s počítačem
Změnu režimu barev lze provést takto:
Operační systém Windows 2000/XP:
1
Z nabídky Start vyberte položku Nastavení, potom vyberte položku Tiskárny.
POZNÁMKA: V závislosti na nastavení nabídky Start možná bude nutné vybrat položku Tiskárny a faxy v okně
Ovládací panely.
2
Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu fototiskárny Kodak EasyShare 500 a vyberte
položku Printing Preferences (Předvolby tisku).
3
Klepněte na kartu Color Correction (Korekce barev).
4
Vyberte režim korekce barev, potom klepněte na tlačítko OK.
Operační systém Windows 98/ME:
1
Z nabídky Start vyberte položku Nastavení, potom vyberte položku Tiskárny.
2
Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu fototiskárny Kodak EasyShare 500 a vyberte
položku Vlastnosti.
3
Klepněte na kartu Color Correction (Korekce barev).
4
Vyberte barevný režim.
5
Po dokončení klepněte na tlačítko OK.
Počítače s operačním systémem Mac OS X:
1
Zkontrolujte, zda je fototiskárna vybrána jako aktuální tiskárna.
2
V aplikaci vyberte z nabídky File (Soubor) položku Print (Tisk).
3
V rozbalovací nabídce Copies & Pages (Kopie a Stránky) vyberte položku Color Control
(Správa barev).
4
Vyberte Kodak color (Barva Kodak).
5
Vyberte barevný režim.
www.kodak.com/go/support
CS
25
Používání fototiskárny s počítačem
Zrušení tisku
Operační systém Windows:
1
Poklepejte na ikonu tiskárny na hlavním panelu systému.
2
Klepněte na tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit.
3
Vyberte Dokument, potom vyberte Storno.
Počítače s operačním systémem Mac OS X:
1
V části Print Center (Správa tisku) poklepejte na ikonu tiskárny.
2
Klepněte na úlohu, kterou chcete zrušit, potom vyberte Delete (Odstranit).
26www.kodak.com/go/support
CS
5
Použití bezdrátových funkcí
fototiskárny
Tisk ze zařízení vybaveného bezdrátovou technologií
Bluetooth
Vestavěný rádiový vysílač Bluetooth využívá technologii Bluetooth 1.1, která umožňuje tisk ze
zařízení vybavených technologií Bluetooth. K
počítače (PDA) a mobilní telefony. Bezdrátové zařízení lze použít k
možností tisku a k
POZNÁMKA: Fototiskárna EasyShare 500 podporuje pouze profily OPP (Object Push) a FTP (File Transfer). Profily,
Vestavěný rádiový vysílač Bluetooth je ve výchozím nastavení zapnutý a je připraven přijímat
signály z
POZNÁMKA: Aby mohla fototiskárna přijímat bezdrátový signál, musíte se nacházet maximálně ve vzdálenosti
®
těmto zařízením patří např. různé kapesní
tisku.
které jsou podporovány vaším zařízením, najdete v
Bluetooth (nebo se obraťte na výrobce).
kompatibilního zařízení vybaveného technologií Bluetooth.
Chcete-li rádiový vysílač Bluetooth ve
nastavení trvale vypnout:
■
Stiskněte a podržte tlačítko Bluetooth po dobu 5 sekund.
Chcete-li rádiový vysílač ve výchozím nastavení
Bluetooth trvale zapnout, postup opakujte.
m od fototiskárny.
10
technických údajích zařízení vybaveného technologií
prohlížení snímků, volbě
výchozím
www.kodak.com/go/support 27
CS
Použití bezdrátových funkcí fototiskárny
Tisk ze zařízení vybaveného technologií Bluetooth:
1
Zapněte bezdrátovou technologii na svém zařízení a poté vyberte snímky k tisku.
Na zařízení se zobrazí zařízení podporující bezdrátovou technologii Bluetooth.
2
Na zařízení vyberte tiskárnu.
POZ NÁ MKA: Pokud zaříze ní vyžaduje ov ěř ení, zadejt e kód PIN 1111 (vý ch oz í).
3
Na zařízení vyberte možnost Odeslat nebo Vysílat.
Vybrané snímky se odešlou do fototiskárny, aby mohly být vytištěny. Pokud tiskárna právě
provádí jinou operaci, může na to být zařízení upozorněno.
Podrobnosti jsou uvedeny v návodu k použití tohoto zařízení.
Konfigurace nastavení bezdrátové technologie Bluetooth u fototiskárny:
1
Ujistěte se, že je v počítači nainstalován ovladač z přiloženého disku CD se softwarem
EasyShare. Poté připojte tiskárnu k
2
Otevřete nástroj pro konfiguraci bezdrátové tiskárny Kodak.
počítači pomocí kabelu USB.
Operační systém Windows —
a
Z nabídky Start vyberte položku Programy (nebo Všechny programy).
b
Otevřete složku Kodak, potom otevřete složku tiskárny EasyShare.
c
Vyberte nástroj pro konfiguraci bezdrátové tiskárny Kodak.
V počítači se otevře nástroj pro konfiguraci.
Operační systém Mac OS X —
a
Otevřete okno vyhledávače a klepněte na tlačítko Applications (Aplikace).
(Případně
b
Otevřete složku Utilities (Nástroje) a poté poklepejte na Printer Setup Utility
(Nástroj
c
Poklepejte na tiskárnu v seznamu a poté klepněte na Utility (Nástroje).
můžete složku Applications (Aplikace) otevřít z pevného disku.)
nastavení tiskárny).
V počítači se otevře nástroj pro konfiguraci.
3
Přejděte na Show (Zobrazit), zvolte Bluetooth.
4
Podle potřeby změňte nastavení. Podrobné informace naleznete v nápovědě nástroje pro
konfiguraci.
28www.kodak.com/go/support
CS
Použití bezdrátových funkcí fototiskárny
Tisk a přenos pomocí bezdrátové sítě Wi-Fi
Vložte kartu Kodak Wi-Fi® (prodává se zvlášť) do slotu paměťové karty. Pak můžete vytisknout
přenášet snímky pomocí fototiskárny ve stávající bezdrátové síti Wi-Fi (v režimu Infrastruktura)
a
anebo snímky přímo vytisknout z
Příklad bezdrátové sítě typu Infrastruktura:
Příklad bezdrátové sítě typu Ad-Hoc:
fototiskárny v síti Wi-Fi Ad-Hoc (mezi zařízeními).
www.kodak.com/go/support
CS
29
Použití bezdrátových funkcí fototiskárny
Přidání tiskárny do bezdrátové sítě Wi-Fi
1
Pokud je k fototiskárně připojeno zařízení USB, odpojte jej.
DŮLEŽITÉ:
■ Paměťovou kartu vyjměte tak, že na ni zatlačíte dovnitř a potom ji uvolníte. Jakmile se
3
4
a
b
c
d
Paměťovou kartu vkládejte pouze tak, jak je uvedeno na obrázku. Paměťovou
kartu do slotu nevkládejte násilím.
2
Zatlačte kartu Kodak Wi-Fi do slotu tak, aby byla řádně
usazena v
konektoru.
Při vyhledávání dostupných sítí bliká kontrolka slotu
paměťové karty na fototiskárně. Po připojení zůstane
kontrolka slotu paměťové karty rozsvícená.
POZNÁMKA: Při správném vložení karta poněkud vyčnívá, takže slouží jako
anténa pro příjem signálů Wi-Fi.
Pokud je karta Kodak Wi-Fi již vložena, ale spojení bylo
zrušeno, paměťovou kartu vyjměte a znovu vložte. Tímto
postupem vznikne nové spojení.
karta vysune, vytáhněte ji.
Zkontrolujte, zda je v počítači nainstalován ovladač tiskárny z dodaného disku CD se
softwarem Kodak EasyShare. Poté připojte tiskárnu k
strana 19).
(viz
počítači pomocí kabelu USB
Nakonfigurujte u tiskárny nastavení Wi-Fi (například název SSID a zabezpečení) a přidejte
tiskárnu do své bezdrátové sítě Wi-Fi jako bezdrátovou tiskárnu:
Operační systém Windows — Konfigurace Wi-Fi nastavení tiskárny:
Z nabídky Start vyberte položku vyberte položku Programy (nebo Všechny programy).
Otevřete složku Kodak, potom otevřete složku tiskárny EasyShare.
Vyberte nástroj pro konfiguraci bezdrátové tiskárny Kodak.
V počítači se otevře nástroj pro konfiguraci.
Přejděte na Show (Zobrazit), vyberte Wi-Fi Primary (Primární Wi-Fi).
30www.kodak.com/go/support
CS
Použití bezdrátových funkcí fototiskárny
e
Změňte nastavení tak, aby odpovídalo nastavením používané bezdrátové sítě Wi-Fi.
Klepněte na průvodce, který vás provede nastavením bezdrátové sítě. Podrobné
informace naleznete v
nápovědě nástroje pro konfiguraci bezdrátového zařízení.
Přidejte tiskárnu do počítače jako bezdrátovou tiskárnu:
a
Z nabídky Start vyberte položku Programy (nebo Všechny programy).
b
Otevřete složku Kodak, potom otevřete složku tiskárny EasyShare.
Vyberte tiskárnu a klepněte na tlačítko Next (Další).
Bezdrátová tiskárna je přidána do počítače (uvedena jako bezdrátová „kopie“ tiskárny
seznamu tiskáren v operačním systému Windows).
v
Operační systém Mac OS X — Přidejte tiskárnu do počítače:
Viz Připojení k počítači, strana 19 .
Konfigurace nastavení Wi-Fi u tiskárny:
a
Otevřete okno vyhledávače a klepněte na tlačítko Applications (Aplikace).
(Případně
b
Otevřete složku Utilities (Nástroje) a poté poklepejte na Print Setup Utility
(Nástroj
c
Vyberte tiskárnu ze seznamu a poté klepněte na Utility (Nástroje).
d
Změňte nastavení technologie Wi-Fi tak, aby odpovídala nastavením používané bezdrátové
sítě Wi-Fi. Podrobné informace naleznete v
můžete složku Applications (Aplikace) otevřít z pevného disku.)
nastavení tisku).
nápovědě nástroje pro konfiguraci
bezdrátového zařízení.
5
Ukončete všechny programy v počítači a potom odpojte kabel USB od počítače a tiskárny.
6
(Volitelné) Vytiskněte si kopii nastavení bezdrátové sítě pro pozdější použití:
Stiskněte a podržte zároveň tlačítko Tisk a tlačítko Přenos po dobu 5 sekund.
www.kodak.com/go/support
CS
31
Použití bezdrátových funkcí fototiskárny
Tisk snímků prostřednictvím bezdrátové sítě Wi-Fi
1
Přidejte tiskárnu do bezdrátové sítě Wi-Fi (viz strana 23).
DŮLEŽITÉ:
2
Přidejte tiskárnu do stejné sítě jako počítač nebo zařízení, ze kterého chcete
tisknout. Pokud tisknete ze softwaru EasyShare, ujistěte se, že v
Preferences (Předvolby) je zvolena možnost Enable Wireless Connections
(Umožnit bezdrátové spojení). (Podrobné informace získáte klepnutím na tlačítko
Help (Nápověda) v
V počítači (nebo zařízení podporujícím technologii Wi-Fi) vyberte a vytiskněte snímky.
Podrobnosti naleznete v
softwaru EasyShare.)
návodu k obsluze počítače nebo zařízení.
nabídce
Přenos snímků prostřednictvím bezdrátové sítě Wi-Fi
(pouze u digitálních fotoaparátů EasyShare)
1
Přidejte tiskárnu do bezdrátové sítě Wi-Fi.
DŮLEŽITÉ:
2
POZNÁMKA: Je-li tiskárna připojena k počítači pomocí kabelu USB, přenesou se snímky pomocí kabelového
Další informace naleznete v návodu k obsluze počítače či zařízení anebo na webových
stránkách
32www.kodak.com/go/support
Přidejte tiskárnu do stejné sítě jako počítač nebo zařízení, ze kterého chcete
tisknout. Pokud jsou v
konfiguraci bezdrátové tiskárny Kodak v
chcete soubory přenést. (Podrobné informace naleznete v
konfiguraci bezdrátového zařízení.)
Připojte digitální fotoaparát EasyShare k tiskárně (viz strana 22), poté stiskněte
tlačítko Přenos.
Snímky jsou přeneseny do softwaru EasyShare v počítači.
připojení a nikoli pomocí bezdrátového připojení.
www.kodak.com/go/wifisupport a www.wi-fi.org.
CS
síti zapojeny dva nebo více počítačů, použijte nástroj pro
■ Fototiskárnu, příslušenství a spotřební materiál ukládejte mimo dosah přímého
■ Před uskladněním vyjměte zásobník papíru, zavřete kryt zásobníku papíru (viz strana 6)
Před čištěním přístroj vždy odpojte od zdroje napětí. K čištění fototiskárny a jejích
částí nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky, ani organická
rozpouštědla.
■ Fototiskárnu a zásobník pokládejte na plochý, rovný
povrch. Nezakrývejte větrací otvory.
■ Dbejte, aby zadní strana fototiskárny a prostor před
zásobníkem papíru nebyly zablokovány.
■ Přívodní šňůry a kabely rozhraní USB je třeba klást mimo
dráhu pohybu papíru.
■ Okolí tiskárny udržujte pomocí vysavače v čistotě a bez
prachu.
■ Chraňte fototiskárnu před tabákovým kouřem, prachem,
pískem a rozlitými kapalinami.
slunečního záření a mimo místa, kde může dojít k
ve vozidle zaparkovaném na slunci).
(např.
a dvířka zásobníku papíru, aby do přístroje nemohl pronikat prach a nečistoty. Papír
skladujte naplocho, ve vodorovné poloze.
výskytu vysokých teplot
www.kodak.com/go/support 33
CS
Údržba
Čištění válečku pro posun papíru
Chcete-li zabránit nesprávnému zavádění papíru a zajistit nejlepší možný vzhled snímků,
doporučujeme udržovat váleček pro posun papíru v
na válečku neusazují nečistoty, v
DŮLEŽITÉ:
1
2
3Lehce
DŮLEŽITÉ:
Před čištěním válečku pro posun papíru odpojte zdroj napětí.
Odpojte síťový adaptér z elektrické zásuvky.
Vyjměte z fototiskárny zásobník papíru, dvířka zásobníku papíru ponechte otevřená.
navlhčete vodou hadřík, ze kterého se neuvolňují textilní vlákna.
K čištění válečku pro posun papíru nepoužívejte bavlněné ani vatové tampóny.
případě potřeby jej vyčistěte.
4
Navlhčeným hadříkem zlehka otřete povrch válečku pro
posun papíru. Váleček si palcem podle potřeby pootočte
a pokračujte v
5
Před připojením síťového adaptéru do zásuvky nechte
váleček pro posun papíru zcela uschnout.
čistotě. Jednou týdně zkontrolujte, zda se
čištění.
34www.kodak.com/go/support
CS
Údržba
Cestování s fototiskárnou
DŮLEŽITÉ:
1
2
3
Síťovou šňůru, cestovní brašnu a další příslušenství fototiskárny lze zakoupit u prodejce
výrobků Kodak nebo na webových stránkách
Na cestách chraňte fototiskárnu, příslušenství a spotřební materiál před přímým
slunečním zářením a neponechávejte je na místech, kde může dojít k
vysokých teplot (např. ve vozidle zaparkovaném na slunci). Zvažte nákup další
síťové šňůry, a to podle místa, kam cestujete.
Vypněte fototiskárnu. Odpojte všechny kabely.
Vyjměte z fototiskárny zásobník papíru; zavřete kryt zásobníku papíru a dvířka zásobníku
papíru na fototiskárně. Zavřete displej LCD, aby zaklapl.
Fototiskárnu buď vraťte do původního obalu, nebo použijte cestovní brašnu (je součástí
volitelného příslušenství).
www.kodak.com/go/accessories.
výskytu
www.kodak.com/go/support
CS
35
7
Pokud máte otázky k fototiskárně, začněte zde. Další technické informace jsou
dispozici v souboru ReadMe umístěném na disku CD se softwarem Kodak EasyShare.
k
Aktualizace informací o odstraňování problémů jsou k
www.kodak.com/go/printerdocks.
Odstraňování problémů
dispozici na webových stránkách
Problémy s tiskem
Pokud...Zkuste provést následující akci
Papír se nezavádí do
zařízení
(kontrolka Papír může
červeně)
svítit
Do tiskárny se zavádí
několik listů papíru
najednou
DŮLEŽITÉ:
■ Zásobník papíru je možná prázdný. Vložte papír (strana 5), vraťte
■ Zkontrolujte papír:
■ Očistěte váleček pro posun papíru (strana 34).
1
2
3
4
Používejte pouze barevné sady tiskové kazety Kodak
fotopapíru Kodak určené pro vaši fototiskárnu.
a
Nepoužívejte papír, určený pro inkoustové tiskárny.
zásobník papíru na původní místo a stiskněte tlačítko .
1
Vyjměte zásobník papíru (strana 6).
2
Zkontrolujte přísun papíru: ujistěte se, že papír není nijak
poškozený a že z něj nebyly odstraněny perforované okraje.
V případě potřeby vložte nový papír.
3
Opatrně protřepejte papíry, aby se k sobě nelepily.
4
Znovu naplňte zásobník papíru.
5
Vložte zásobník papíru zpět, potom novým stisknutím tlačítka
pokračujte v tisku.
aby se k sobě nelepily.
Znovu naplňte zásobník papíru.
Vložte zásobník papíru zpět, potom novým stisknutím tlačítka
pokračujte v tisku.
Nepřekračujte plnicí čáru.
Nepřekračujte plnicí čáru.
36www.kodak.com/go/support
CS
Pokud...Zkuste provést následující akci
Tiskárna je zaseknutá
(je možné, že rychle bliká
kontrolka Papír nebo
kontrolka tiskové kazety)
DŮLEŽITÉ:
Používejte pouze barevné sady tiskové kazety Kodak
fotopapíru Kodak určené pro vaši fototiskárnu.
a
Nepoužívejte papír, určený pro inkoustové tiskárny.
■ Pokud kontrolka papíru rychle bliká:
1
Vyjměte zásobník papíru (strana 6).
2
Vypněte napájení fototiskárny na dobu 5 sekund a potom napájení
znovu zapněte.
V případě, že se papír nevysune automaticky, opatrně jej vyjměte.
DŮLEŽITÉ:
Vždy zkontrolujte, zda v otvoru pro výstup papíru na
zadní straně fototiskárny nedochází k
3
Vyjměte ze zásobníku papíru vložený papír. Opatrně protřepejte
papíry, aby se k sobě nelepily.
4
Znovu naplňte zásobník papíru.
5
Vložte zásobník papíru zpět, potom novým stisknutím tlačítka
pokračujte v tisku.
■ Pokud kontrolka barevné tiskové kazety rychle bliká, zkontrolujte
barevnou tiskovou kazetu.
DŮLEŽITÉ:
Pokud dojde k chybnému zavedení papíru, může se
barevná tisková kazeta zaseknout. Nepokoušejte se
tiskovou kazetu uvolnit, aniž byste předtím vyjmuli
chybně zavedený papír. Před pokusem o vyjmutí
tiskové kazety zkontrolujte, zda je zhasnutá kontrolka
papíru. (Viz kontrolka papíru pod
Vyjměte barevnou tiskovou kazetu, odstraňte prověšení pásky, potom
tiskovou kazetu vložte zpět (strana 3). Stisknutím tlačítka
pokračujte v tisku.
Odstraňování problémů
uvíznutí papíru.
Nepřekračujte plnicí čáru.
Kontrolky stavu, strana 44
).
www.kodak.com/go/support
CS
37
Odstraňování problémů
Pokud...Zkuste provést následující akci
Tisk skončí v polovině
(papír se přestane zavádět,
může blikat kontrolka
Papír)
Na výtisku jsou skvrny■ Je možné, že na lesklé straně papíru jsou otisky prstů. Papíru se
Na výtisku jsou tečky ■ Zkontrolujte, zda papír není špinavý. k čištění použijte suchý hadřík, ze
DŮLEŽITÉ:
Používejte pouze barevné sady tiskové kazety Kodak
fotopapíru Kodak určené pro vaši fototiskárnu.
a
Nepoužívejte papír, určený pro inkoustové tiskárny.
■ Zkontrolujte papír:
1
Vyjměte zásobník papíru (strana 6).
2
Zkontrolujte otvor pro výstup papíru na zadní straně fototiskárny.
3
Vyjměte z fototiskárny uvolněný papír. Pokud se papír zasekl,
viz strana 37.
4
Zkontrolujte vložený papír: Ujistěte se, že z papíru nebyly odstraněny
perforované okraje. V případě potřeby vložte nový papír.
5
Opatrně protřepejte papíry, aby se k sobě nelepily.
6
Znovu naplňte zásobník papíru.
7
Vložte zásobník papíru zpět, potom novým stisknutím tlačítka
pokračujte v tisku.
■ Očistěte váleček pro posun papíru (strana 34).
dotýkejte pouze na hranách nebo perforovaných částech určených
k odtržení (strana 4).
kterého se neuvolňují textilní vlákna. Při značném znečištění důkladně
vyčistěte zásobník papíru a vložte nový papír (strana 5). Zkontrolujte
váleček pro posun papíru a pokud je to nutné, vyčistěte jej (strana 34).
Nepřekračujte plnicí čáru.
POZNÁMKA: Před skladováním papíru vyjměte a zavřete zásobník papíru a dvířka
zásobníku papíru, aby se na papíru nebo uvnitř fototiskárny nemohl
usazovat prach a nečistoty (
strana 4).
38www.kodak.com/go/support
CS
Odstraňování problémů
Pokud...Zkuste provést následující akci
Výtisk je příliš světlý
DŮLEŽITÉ:
Používejte pouze barevné sady tiskové kazety Kodak
fotopapíru Kodak určené pro vaši fototiskárnu.
a
Nepoužívejte papír, určený pro inkoustové tiskárny.
■ Zkontrolujte, zda je papír založen stranou s logem Kodak dolů. Podle
potřeby znovu vložte papír (strana 5).
■ Zkuste snímky pořídit znovu, bez blesku. Podrobnosti viz návod
k použití fotoaparátu.
■ Nastavte kompenzaci expozice na fotoaparátu a zkuste znovu pořídit
snímek. Podrobnosti viz návod k použití fotoaparátu.
■ Snímek upravte v počítači pomocí softwaru Kodak EasyShare.
Podrobnosti jsou uvedeny v nápovědě k softwaru EasyShare.
Výtisk je příliš tmavý nebo
na něm chybějí barvy
■ Zkuste snímek pořídit znovu se zapnutým bleskem nebo tak, aby byl
fotografovaný předmět v dosahu blesku. Podrobnosti viz návod
k použití fotoaparátu.
■ Nastavte kompenzaci expozice na fotoaparátu a zkuste znovu pořídit
snímek. Podrobnosti viz návod k použití fotoaparátu.
■ Snímek upravte v počítači pomocí softwaru Kodak EasyShare.
Podrobnosti jsou uvedeny v nápovědě k softwaru EasyShare.
■ Zkontrolujte, zda není fototiskárna umístěna v dosahu přímého
slunečního záření a zda není v provozu za nadměrné okolní teploty.
■ Zkontrolujte, zda nejsou větrací otvory zablokované nebo zašpiněné
(strana 1).
Snímky jsou oříznuté■ Změňte nastavení kvality snímků (nebo rozlišení) v digitálním
fotoaparátu na 3:2. Podrobnosti viz návod k použití fotoaparátu.
■ Oříznuté snímky upravte v počítači pomocí softwaru Kodak EasyShare.
■ Pokud tisknete z aplikace instalované v počítači, vyberte ve volbách
tisku odpovídající velikost papíru.
POZNÁMKA: Velikost oříznutí může záviset na vybrané velikosti papíru (strana 12).
www.kodak.com/go/support
CS
39
Odstraňování problémů
Pokud...Zkuste provést následující akci
Vybraný snímek se
netiskne
Při pokusu o tisk se nic
neděje
Při pokusu o tisk
zařízení kompatibilního
(ze
technologií PictBridge)
s
nic neděje
se
■ Soubor s obrázkem může být poškozený. Zkontrolujte snímek ve
fotoaparátu nebo počítači a v případě potřeby jej odstraňte.
■ Obrazový soubor zřejmě není ve formátu JPEG. Fototiskárna může při
samostatném provozu tisknout pouze soubory ve formátu JPEG.
Soubory ve formátech BMP a TIFF lze tisknout po připojení k počítači
(strana 19), pomocí softwaru EasyShare.
■ Zkontrolujte připojení k napájecímu zdroji (strana 2).
■ Vyjměte zásobník papíru, zkontrolujte, zda je do něj správně vložen
papír, a znovu jej vložte do zařízení (strana 6).
■ Pokud kontrolka Papír svítí, vložte papír (strana 5).
■ Zkontrolujte, zda je správně vložena barevná tisková kazeta (strana 3).
Pokud svítí kontrolka barevné tiskové kazety, vložte novou tiskovou
kazetu.
■ Při tisku ze zařízení USB se ujistěte, že je zařízení zapnuto.
■ Zkontrolujte spojení rozhraní USB mezi zařízením kompatibilním
s technologií PictBridge a fototiskárnou (strana 8).
■ Obnovte spojení: odpojte a znovu připojte kabel USB mezi zařízením
kompatibilním s technologií PictBridge a fototiskárnou.
■ Zkontrolujte, zda je ve vnitřní paměti nebo na paměťové kartě zařízení
kompatibilního s technologií PictBridge, alespoň jeden snímek.
40www.kodak.com/go/support
CS
Pokud...Zkuste provést následující akci
Při pokusu o tisk z počítače
se nic neděje
■ Zkontrolujte spojení rozhraní USB mezi fototiskárnou a počítačem
(strana 19).
■ Počítač možná právě přenáší snímky. Chvilku počkejte a potom pokus
zopakujte.
■ V systému přejděte do tiskové nabídky. Pokud jsou zaškrtnuta políčka
vedle položek Pozastavit tisk a Pracovat offline, zrušte zaškrtnutí.
■
Ukončete softwarové aplikace, které nejsou nutné pro tisk. Odpojte
a znovu připojte kabel USB mezi fototiskárnou a počítačem (
■ Ujistěte se, zda je nainstalován software Kodak EasyShare (strana 17).
Pokud je to nutné, nainstalujte jej. Pokud jste zvolili instalaci typu
Custom (Vlastní), ujistěte se, že je nainstalován ovladač tiskárny.
■ Odstraňte a poté znovu nainstalujte software Kodak EasyShare
(strana 17).
■ Zkontrolujte, zda váš počítač splňuje minimální požadavky na systém.
V případě potřeby proveďte upgrade počítače.
Tisk je pomalý
POZNÁMKA: Při tisku velkého množství snímků může dojít ke snížení rychlosti tisku,
aby se předešlo přehřátí tiskové hlavy. Zapnutí funkce redukce efektu
červených očí může mít za následek delší dobu tisku.
■ Zkontrolujte, zda není fototiskárna umístěna v dosahu přímého
slunečního záření a zda není v provozu za nadměrné okolní teploty.
■ Zkontrolujte, zda nejsou větrací otvory zablokované nebo zašpiněné
(strana 1).
■ Ukončete softwarové aplikace, které nejsou nutné pro tisk.
■ Zkontrolujte, zda váš počítač splňuje minimální požadavky na systém.
V případě potřeby proveďte upgrade počítače.
Odstraňování problémů
strana 19
).
www.kodak.com/go/support
CS
41
Odstraňování problémů
Pokud...Zkuste provést následující akci
Nelze vyjmout barevnou
tiskovou kazetu
(kontrolka
svítit
Papír může
nebo blikat žlutě)
DŮLEŽITÉ:
Pokud dojde k chybnému zavedení papíru, může se
barevná tisková kazeta zaseknout. Nepokoušejte se
tiskovou kazetu uvolnit, aniž byste předtím vyjmuli
chybně zavedený papír. Před pokusem o vyjmutí
tiskové kazety zkontrolujte, zda je zhasnutá kontrolka
papíru. (Viz kontrolka papíru pod
■ Zkontrolujte, zda není zásobník papíru prázdný nebo zda na papíru
nechybějí perforované okraje. Podle potřeby znovu vložte papír
(strana 5), potom zkuste postup zopakovat.
■ Zkontrolujte, zda není papír zaseknutý. V případě potřeby papír
uvolněte (strana 37), potom zkuste postup zopakovat.
■ Vypněte a znovu zapněte napájení a potom zkuste postup zopakovat.
DŮLEŽITÉ:
Po opětovném připojení napájení může barevná tisková
kazeta přejít k
dalšímu rámci snímku na pásce, což má
za následek nepoměr mezi jednotlivými součástmi
sady (viz níže).
Papír dojde před
spotřebováním barevné
tiskové kazety
naopak)
(nebo
■ Nepoměr mezi jednotlivými součástmi sady může mít mnoho různých
příčin, například:
— Vyhození listů papíru v důsledku jejich zaseknutí nebo jiných chyb
— Postupné posouvání pásky v barevné tiskové kazetě při odstraňování
prověšení nebo zaseknutých listů papíru
— Posouvání pásky v barevné tiskové kazetě při odpojování
a opětovném připojování napájení kvůli odemknutí tiskové kazety
Při delším provozu fototiskárny je nepoměr mezi jednotlivými
součástmi sady dosti pravděpodobný. Pokud chcete zásobu tiskových
kazet a papíru synchronizovat, zahoďte nevyužitý papír nebo tiskovou
kazetu, jakmile jedna z těchto součástí dojde.
Kontrolky stavu, strana 44
).
42www.kodak.com/go/support
CS
Odstraňování problémů
Pokud...Zkuste provést následující akci
Při pokusu o tisk ze zařízení
vybaveného technologií
Bluetooth se nic neděje
■ Interní rádiový vysílač Bluetooth je vypnutý. Stiskněte tlačítko
Bluetooth a zkuste tisknout znovu.
■ Přesuňte se do dosahu signálu Bluetooth (10 m).
■ Zařízení nenašlo tiskárnu. Zapněte bezdrátovou technologii na zařízení
a opakujte postup vyhledávání.
■ Zařízení nepoužívá profil OPP nebo FTP.
Problémy s přenosem a komunikací
Pokud...Pokuste se provést jednu nebo několik následujících činností
Při pokusu o přenos
snímků do počítače se
neděje.
nic
■ Stiskněte tlačítko Přenos, , na fototiskárně.
■ Zkontrolujte připojení napájení a spojení přes rozhraní USB mezi
fototiskárnou a počítačem (strana 19).
■ Zkontrolujte spojení přes rozhraní USB mezi fototiskárnou
a zařízením USB.
■ Ukončete nepotřebné softwarové aplikace a minimalizujte okna
zbývajících aplikací. Postupujte podle pokynů na obrazovce, které
mohly být skryty za ostatními okny.
■ Odpojte a znovu připojte kabel USB mezi fototiskárnou a počítačem
(strana 19).
■ Ujistěte se, zda je nainstalován software Kodak EasyShare (strana 17).
Pokud je to nutné, nainstalujte jej. Pokud jste zvolili instalaci typu
Custom (Vlastní), ujistěte se, že je nainstalován ovladač tiskárny.
■ Odstraňte a poté znovu nainstalujte software Kodak EasyShare
(strana 17).
■ Zkontrolujte, zda váš počítač splňuje minimální požadavky na systém.
V případě potřeby proveďte upgrade počítače.
www.kodak.com/go/support
CS
43
Odstraňování problémů
Připojení k bezdrátové síti
ProblémPříčina a řešení
Fototiskárna se nemůže
síti
připojit k
■ Karta Kodak Wi-Fi není vložena nebo je vložena nesprávně. Vložte kartu
Wi-Fi znovu (strana 29).
■ Zkontrolujte připojení k napájecímu zdroji.
■ Zkontrolujte funkce bezdrátového směrovače a sítě ještě
začne fototiskárna vyhledávat síť.
■ Mimo dosah signálu Wi-Fi. Zajistěte, aby se fototiskárna nacházela
v dosahu provozu bezdrátové sítě Wi-Fi.
■ Síťová nastavení fototiskárny nejsou správná. Pomocí nástroje pro
konfiguraci bezdrátového zařízení Wi-Fi v počítači správně změňte
nastavení pro síť.
Podrobné informace naleznete v nápovědě nástroje pro konfiguraci
bezdrátového zařízení Wi-Fi.
■ U bezdrátového signálu dochází k rušení (například mikrovlnnou
troubou). Počkejte, až rušení ustane, a opakujte pokus.
Kontrolky stavu
Tlačítko a kontrolka Tisk
Stav kontrolkyPříčinaAkce/Řešení
Kontrolka svítí zeleněFototiskárna je připravena k tisku.Není třeba.
Kontrolka bliká zeleněFototiskárna tiskne.
předtím
, než
44www.kodak.com/go/support
CS
Odstraňování problémů
Tlačítko a kontrolka Tisk
Stav kontrolkyPříčinaAkce/Řešení
Kontrolka nesvítíVe fotoaparátu nebo na paměťové
kartě nejsou žádné snímky.
Kompatibilní zařízení není připojeno.
Fotoaparát nebo zařízení USB
přenáší snímky do počítače nebo
navázaly aktivní spojení s
Je připojeno zařízení kompatibilní
technologií PictBridge.
s
Kontrolka Barevná tisková kazeta
Stav kontrolkyPříčinaAkce/Řešení
DŮLEŽITÉ:
Pokud dojde k chybnému zavedení papíru, může se barevná tisková kazeta
počítačem.
Není třeba.
Tisk lze aktivovat takto:
1
Fotografujte.
2
Připojte fotoaparát nebo
kompatibilní zařízení USB
(strana 8).
Není třeba.
Po dokončení přenosu stiskněte
blikající tlačítko Přenos
Není třeba.
Tlačítko Tisk je deaktivováno. Tisk řídí
zařízení kompatibilní s
PictBridge. Pokud chcete tisknout
jiného zdroje, odpojte zařízení
z
kompatibilní s
zaseknout. Nepokoušejte se tiskovou kazetu uvolnit, aniž byste předtím vyjmuli
chybně zavedený papír. Před pokusem o vyjmutí tiskové kazety zkontrolujte, zda
je zhasnutá kontrolka papíru (viz Kontrolka papíru).
Kontrolka nesvítíBarevná tisková kazeta je správně
vložena a pracuje normálně.
Kontrolka po několik
sekund pomalu žlutě bliká
Kontrolka bliká červeněDošlo k zaseknutí barevné tiskové
Barevná tisková kazeta je téměř
vyčerpaná.
kazety.
Není třeba.
Není třeba.
Uvolněte zaseknutou kazetu
strana 37), potom stiskněte .
(
.
technologií
technologií PictBridge.
www.kodak.com/go/support
CS
45
Odstraňování problémů
Kontrolka Barevná tisková kazeta
Stav kontrolkyPříčinaAkce/Řešení
Kontrolka svítí trvale
červeně
Kontrolka Papír
Stav kontrolkyPříčinaAkce/Řešení
DŮLEŽITÉ:
Pokud dojde k chybnému zavedení papíru, může se barevná tisková kazeta
Barevná tisková kazeta je vyčerpaná.
Barevná tisková kazeta není vložena
nebo je špatně usazena.
Vložte novou barevnou tiskovou
strana 3
kazetu (
Odstraňte a znovu vložte barevnou
tiskovou kazetu (
stiskněte tlačítko .
), potom stiskněte .
strana 3), poté
zaseknout. Nepokoušejte se tiskovou kazetu uvolnit, aniž byste předtím vyjmuli
chybně zavedený papír. Před pokusem o vyjmutí barevné tiskové kazety
zkontrolujte, zda je zhasnutá kontrolka papíru.
Kontrolka nesvítíZásobník papíru je správně vložen do
zařízení a je v
Kontrolka bliká červeněDošlo k zaseknutí papíru.Uvolněte zaseknutou kazetu
Tisk ustal v polovině; papír může být
poškozený nebo bez perforovaných
okrajů (
něm dostatek papíru.
strana 38).
Není třeba.
strana 37), potom stiskněte .
(
Vyjměte volný papír. Zkontrolujte
podávání papíru. Podle potřeby
vložte nový papír, potom stiskněte
tlačítko
.
46www.kodak.com/go/support
CS
Odstraňování problémů
Kontrolka Papír
Stav kontrolkyPříčinaAkce/Řešení
Kontrolka svítí trvale
červeně
Tlačítko a kontrolka Bluetooth
Stav kontrolkyPříčinaAkce/Řešení
Kontrolka svítí trvale modře Rádiový vysílač Bluetooth je zapnutý.
Kontrolka nesvítíRádiový vysílač Bluetooth je vypnutý.
Zásobník papíru je prázdný.Vložte papír (strana 5), potom
stiskněte .
Zásobník papíru není vložen
zařízení nebo je vložen nesprávně.
v
Papír se nezavedl do zařízení; mohou
chybět perforované okraje nebo
mohou být listy papíru slepené
strana 36).
(
Váleček pro posun papíru může být
zašpiněný.
Fototiskárna je připravena k
signálů Bluetooth.
Fototiskárna nemůže přijímat signály
Bluetooth.
Vyjměte zásobník papíru,
zkontrolujte, zda je do něj správně
vložen papír, a znovu jej vložte do
strana 6). Stisknutím
zařízení (
tlačítka pokračujte v tisku.
Zkontrolujte podávání papíru. Podle
potřeby vložte nový papír, potom
stiskněte
Očistěte váleček pro posun papíru
strana 34).
(
Není třeba.
příjmu
Chcete-li rádiový vysílač Bluetooth
zapnout nebo vypnout, stiskněte
tlačítko Bluetooth.
.
www.kodak.com/go/support
CS
47
Odstraňování problémů
Tlačítko a kontrolka Přenos
Stav kontrolkyPříčinaAkce/Řešení
Kontrolka svítí zeleněFototiskárna je připravena k přenosu
snímků.
Kontrolka bliká zeleněSnímky se právě přenášejí do
počítače.
Kontrolka nesvítíVe fotoaparátu nebo na paměťové
kartě nejsou žádné snímky.
Fotoaparát nebo kompatibilní
zařízení USB není připojeno nebo
není vložena paměťová karta.
Fototiskárna není připojena
počítači.
k
Fototiskárna tiskne v režimu
samostatného provozu.
Počítač je vypnutý.Zapněte počítač.
Není třeba.
Není třeba.
Po ukončení přenosu snímků
kontrolka Přenos dále bliká zeleně,
dokud není znovu stisknuto tlačítko
Přenos nebo dokud nedojde
ukončení spojení.
k
Není třeba.
Přenos lze aktivovat tímto postupem:
1
Připojte fototiskárnu k počítači
(strana 19).
2
Fotografujte.
3
Připojte fotoaparát nebo
kompatibilní zařízení USB
(strana 8).
Tlačítko Přenos je deaktivováno.
48www.kodak.com/go/support
CS
Odstraňování problémů
Kontrolka konektoru pro připojení zařízení USB
Stav kontrolkyPříčinaAkce/Řešení
Kontrolka bliká zeleněPomalé blikání: Zařízení se uvádí do
provozu nebo komunikuje
tiskárnou.
s
Rychlé blikání: Došlo k chybě
zařízení nebo komunikace.
Kontrolka nesvítíKe konektoru pro připojení zařízení
USB na tiskárně není připojeno
žádné zařízení.
Spojení mezi tiskárnou a zařízením je
uvolněné.
Je připojeno jiné zařízení než
kompatibilní čtečka paměťových
karet Kodak či fotoaparát nebo
zařízení kompatibilní s
PictBridge.
Kontrolka slotu paměťové karty (chování SDIO/paměťové karty)
Stav kontrolkyPříčinaAkce/Řešení
Podpora výrobku (časté dotazy,
informace o řešení problémů atd.)
Nákup kompletního sortimentu
příslušenství k
fotoaparátům a k
Stáhněte si nejnovější software,
firmware a ovladače k
Prohlížení výukových programů
online
Informace o softwaru EasyShare www.kodak.com/go/easysharesw
Nápověda k operačnímu systému
Windows a k
snímky
Další podpora k tiskárnám,
fotoaparátům, softwaru
příslušenství Kodak
a
Informace o fototiskárnách Kodak
EasyShare naleznete na
Informace o inkoustových
tiskárnách Kodak
Optimalizace tiskárny pro
dosažení zářivějších a věrnějších
barevných odstínů
Registrace fototiskárnywww.kodak.com/go/register
digitálním
fototiskárnám.
fototiskárně
práci s digitálními
www.kodak.com/go/printerdocks
www.kodak.com/go/accessories
www.kodak.com/go/printerdockdownloads
www.kodak.com/go/howto
(nebo klepněte na tlačítko Help (Nápověda)
softwaru EasyShare)
v
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/printerdocks
www.kodak.com/go/inkjet
www.kodak.com/go/onetouch
www.kodak.com/go/support
CS
51
Odstraňování problémů
Telefonická podpora pro zákazníky
Pokud máte jakékoli dotazy ohledně používání softwaru nebo tiskárny, obraťte se na zástupce
oddělení podpory pro zákazníky. Připravte si následující informace:
Navštivte webové stránky www.kodak.com/go/dfiswwcontacts.
1 800 235 6325 /
585 781 6231
+44 131 458 6714
+44 131 458 6962
www.kodak.com/go/support
CS
53
8
Dodatek
Technické údaje fototiskárny
Další technické údaje jsou k dispozici na webových stránkách
www.kodak.com/go/printerdocks.
Technické údaje fototiskárny
Způsob tiskuTepelný přenos pigmentu
Provozní prostředí
zajištění optimální
(k
snímku)
kvality
Napájení (přes síťový
adaptér)
Rychlost tiskuPřibližně 75 sekund na vytisknutí prvního snímku o velikosti
Možnosti tiskuColor (Barva), Black & white (Černobíle), Sepia (Sépia)
RozměryBez zásobníku papíru: 13,4 cm x 18,8 cm x 8,3 cm
HmotnostBez zásobníku papíru: 950 g
Velikost tisku10,2 cm x 15,2 cm
Teplota: 10 – 35 °C
Vlhkost: relativní vlhkost vzduchu 10 – 86 %
Výstup: 24 V, stejnosměrné
Vstup:
100 V až 120 V střídavé při 50/60 Hz, připojení pomocí síťového
adaptéru (pouze USA a Kanada)
100 V až 240 V střídavé při 50/60 Hz, připojení pomocí síťového
adaptéru (všechny ostatní země)
Spotřeba při tisku: max. 60 W
cm x 15,2 cm, poté 60 sekund.
10,2
POZNÁMKA: Když se tisková hlava potřebuje ochladit, může tiskárna zpomalit. Rychlost
tisku závisí na velikosti snímku, počtu po sobě následujících tisků
provozních podmínkách.
a
Se zásobníkem papíru: 30,9 cm x 18,8 cm x 8,3 cm
Se zásobníkem papíru: 1090 g
54www.kodak.com/go/support
CS
Dodatek
Technické údaje fototiskárny
Velikost papíru včetně
perforovaných okrajů
Rozlišení snímku300 ppi, v souvislém tónu
Displej LCD8,9 cm
Kompatibilní vstupní
zařízení
Bezdrátové funkceTechnologie Bluetooth (zabudovaná); Wi-Fi (při použití s volitelnou kartou
10,2 cm x 18,4 cm
Sloty paměťových karet: karty CompactFlash Typ I, Secure
Digital/MultiMedia/Reduced Size-MMC, Memory Stick (Memory Stick
Memory Stick Pro, Magic Gate), xD-Picture.
Port USB: USB flash disk (klíčenka USB), fotoaparát kompatibilní
technologií Pictbridge, zařízení Bluetooth podporující OBEX OPP.
s
Kodak Wi-Fi a počítačem podporujícím Wi-Fi).
Duo,
Bezdrátové kanály
Tento výrobek funguje v legálních kanálech používaných ve vašem regionu. Kanál nelze
vybrat ručně. Sítě Wi-Fi pracují v
Medical – průmyslové, vědecké a lékařské). Pásmo ISM se dělí na kanály; každý z
MHz frekvenčního pásma. Chcete-li se připojit k bezdrátové síti, musí mít uzel
zabírá 5
nastaven svůj kanál podle bezdrátového směrovače (nebo podle prvního uzlu, pokud se jedná
o síť mezi zařízeními).
Sítě, které se nacházejí blízko a využívají stejný kanál, se budou navzájem rušit. Rychlost sítě
pak bude nižší a bude docházet ke ztrátě spojení.
pásmu rádiové frekvence ISM (Industrial, Scientific, and
kanálů
VÝSTRAHA:
Karta Wi-Fi tohoto zařízení vysílá při 15 dBm. Ve Francii je úroveň výkonu
venku omezena na 10
bezdrátové funkce tohoto výrobku pouze v
www.kodak.com/go/support
dBm, podle platných předpisů. Ve Francii používejte
interiéru.
CS
55
Dodatek
Důležité bezpečnostní pokyny
Použití výrobku
■ Před použitím výrobků Kodak si prostudujte následující bezpečnostní pokyny. Těmito
pokyny se vždy řiďte.
■ Používejte pouze počítač certifikovaný pro USB. V případě dotazů se obraťte na výrobce
počítače.
■ Použití příslušenství, nedoporučeného společností Kodak, např. síťového adaptéru, může
požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění.
vést k
VÝSTRAHA:
Výrobek nedemontujte. Ve výrobku se nenacházejí žádné součástky, které by
mohl opravovat uživatel. Servis svěřte kvalifikovanému servisnímu personálu.
Výrobek nevystavujte působení kapalin, vlhkosti ani extrémních teplot. Síťové
adaptéry Kodak a nabíječky baterií jsou určeny pouze k
Použití ovládacích prvků, seřizování a provádění pracovních postupů jiných
než zde popsaných může vést k
elektrického nebo mechanického úrazu.
úrazu elektrickým proudem a k riziku
použití v interiéru.
Aktualizace softwaru a firmwaru
Stáhněte si nejnovější verze softwaru Kodak EasyShare obsaženého na softwarovém CD a ve
firmwaru fototiskárny (tj. softwaru, který pracuje přímo ve fototiskárně). Navštivte webové
www.kodak.com/go/printerdockdownloads.
stránky
56www.kodak.com/go/support
CS
Dodatek
Péče o výrobek a údržba
■ Nedovolte, aby lakované povrchy fototiskárny přišly do styku s chemikáliemi, např.
krémem na opalování.
s
■ Pokud byla fototiskárna vystavena nepřízni počasí nebo pokud máte podezření, že do ní
vnikla voda, vypněte ji a vyjměte z
dalším používáním fototiskárny ponechte všechny součásti vyschnout na vzduchu, a to po
dobu nejméně 24 hodin. Pokud se tímto postupem problém nevyřeší, obraťte se na
podporu zákazníků (viz
■ Stativ připojujte přímo k fotoaparátu; nepřipojujte jej k tiskárně.
■ V některých zemích jsou k dispozici servisní smlouvy. Další informace získáte od prodejce
strana 52).
výrobků Kodak.
■ Desky s obvody ve fototiskárně a síťovém adaptéru obsahují nepatrné množství olova.
Likvidace tohoto materiálu může podléhat předpisům o ochraně životního prostředí.
Likvidace barevné tiskové kazety nepodléhá předpisům o ochraně životního prostředí
neměla by proto podléhat ani státním či místním požadavkům na ukládání, spalování
a
nebo recyklaci odpadu.
Další informace o likvidaci či recyklaci lze získat u místních úřadů. V USA můžete navštívit
webové stránky společnosti pro elektrotechnický průmysl (Electronics Industry Alliance)
na adrese
www.eiae.org.
ní zásobník papíru a barevnou tiskovou kazetu. Před
Záruka
Omezená záruka
Společnost Kodak poskytuje záruku na to, že tento výrobek po dobu jednoho roku od data
zakoupení nevykazuje chyby ve funkci, materiálu či zpracování.
Uschovejte si originál účtenky opatřený datem. Při žádosti o jakoukoliv záruční opravu je třeba
předložit doklad s
www.kodak.com/go/support
datem zakoupení výrobku.
CS
57
Dodatek
Omezené krytí zárukou
Tato omezená záruka bude dodržena pouze v rámci geografického místa, kde byl
digitální fotoaparát Kodak EasyShare či příslušenství zakoupeno.
Společnost Kodak provede OPRAVU či VÝMĚNU digitálních fotoaparátů Kodak EasyShare
příslušenství v případě, když se během trvání záruční lhůty projeví chyba v jejich funkci,
a
a
to v souladu s podmínkami a v rozsahu zde uvedeném. Taková oprava bude zahrnovat práci,
všechna nutná seřízení a náhradní díly. V
opatřeními oprava či výměna.
Pokud bude při opravě třeba použít náhradní díly, může se jednat o repasované náhradní díly
nebo tyto díly mohou obsahovat repasované materiály. V
výrobku může být výrobek nahrazen výrobkem repasovaným.
rámci této záruky jsou jedinými nápravnými
případě potřeby výměny celého
Omezení
Žádost o záruční opravu nebude přijata bez dokladu uvádějícího datum zakoupení výrobku.
Takovým dokladem je kopie účtenky za digitální fotoaparát Kodak EasyShare nebo
příslušenství. (Originál vždy uschovejte pro vlastní potřebu.)
Tato záruka se nevztahuje na baterii či baterie použité v digitálních fotoaparátech nebo jejich
příslušenství. Tato záruka se nevztahuje na okolnosti, které jsou mimo vliv společnosti Kodak,
ani na problémy vzniklé nedodržením pokynů k
obsluze digitálních fotoaparátů Kodak EasyShare a jejich příslušenství.
k
Tato záruka se nevztahuje na selhání výrobku v důsledku poškození vzniklého při
přepravě, nehodě, změně, úpravě, opravy provedené nepovolanou osobou,
nesprávného použití, zneužití, použití výrobku s
doplňky, nedodržení návodu společnosti Kodak k
položek dodaných společností Kodak (např. adaptérů a kabelů), ani na nároky
vznesené po uplynutí záruční lhůty.
Společnost Kodak neposkytuje na tento výrobek žádnou další přímo vyjádřenou či
předpokládanou záruku. Pokud by neposkytnutí předpokládané záruky bylo v
zákonem, bude doba trvání předpokládané záruky jeden rok od data zakoupení výrobku.
obsluze, které jsou uvedeny v návodech
nekompatibilním příslušenstvím nebo
obsluze, údržbě či balení, nepoužití
rozporu se
58www.kodak.com/go/support
CS
Dodatek
Jediným závazkem společnosti Kodak je možnost výměny. Společnost Kodak nebude
zodpovídat za žádné zvláštní, následné či vedlejší škody vzniklé v
zakoupení či používání tohoto výrobku, bez ohledu na příčinu. Zodpovědnost za zvláštní,
následné či vedlejší škody (zejména ztrátu zisku, náklady na prostoje, nemožnost používání
vybavení, náklady na náhradní vybavení, prostředky či služby, nároky zákazníků vznesené
souvislosti s takovými škodami vzniklými v důsledku prodeje, zakoupení, používání či selhání
v
tohoto výrobku), bez ohledu na příčinu nebo na porušení jakékoliv písemné či předpokládané
záruky, se zde výslovně odmítá a není součástí této záruky.
důsledku prodeje,
Vaše práva
V některých státech a v rámci některých jurisdikcí nelze odmítnout zodpovědnost za následné
či vedlejší škody. Je tedy možné, že se vás výše uvedená omezení netýkají. V
státech a v
tedy možné, že se vás výše uvedená omezení netýkají.
Tato záruka vám poskytuje konkrétní práva. Je však možné, že máte i další práva, která se liší
závislosti na konkrétním státu či jurisdikci.
v
rámci některých jurisdikcí nelze časově omezit trvání předpokládané záruky. Je
některých
Mimo území USA a Kanady
Mimo území USA a Kanady mohou být tyto záruční podmínky odlišné. Pokud není kupujícímu
společností Kodak předána konkrétní písemná záruka, neposkytuje se žádná záruka
neexistují žádné závazky nad rámec minimálních zákonných požadavků na záruku, a to ani
a
případě, kdyby k závadě, škodě či ztrátě došlo v důsledku zanedbání nebo jiného činu.
v
Shoda s předpisy
Shoda s normami FCC a důležité informace
Fototiskárna Kodak EasyShare 500
www.kodak.com/go/support
CS
59
Dodatek
Toto zařízení bylo otestováno a shledáno v souladu s omezeními pro digitální zařízení třídy B,
podle části 15 předpisů FCC. Tato omezení jsou stanovena tak, aby zajistila přiměřenou
ochranu před nebezpečným rušením při instalaci v
obytných prostorách.
Toto zařízení generuje, využívá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích a pokud
nebude instalováno nebo použito v
komunikace. Neexistuje však žádná záruka, že při konkrétní instalaci k
souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiové
takovému rušení nedojde.
Pokud toto zařízení způsobí škodlivé rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit
vypnutím a zapnutím zařízení, doporučujeme uživateli pokusit se o odstranění rušivých vlivů
některým z
odstup mezi zařízením a přijímačem, 3) připojit zařízení k
jiném obvodu než přijímač, 4) poradit se s dodavatelem nebo zkušeným technikem pro
v
následujících opatření: 1) přeorientovat nebo přemístit přijímací anténu, 2) zvýšit
jiné zásuvce elektrické sítě, která je
rozhlasová či televizní zařízení a získat možné návrhy řešení.
Jakékoliv změny nebo modifikace, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovědnou za
shodu zařízení, mohou vést ke zrušení práva uživatele používat dané zařízení. Tam, kde byly
zařízení dodány odstíněné kabely rozhraní nebo byla určena další zařízení nebo příslušenství
k
nutné pro instalaci výrobku, musí být tyto použity s
cílem dosáhnout shody s předpisy FCC.
VÝSTRAHA:
Použití karty Kodak Wi-Fi s fototiskárnou: Toto zařízení musí být vzhledem
provozu v pásmu 2,4 GHz nainstalováno a provozováno v minimální
k
vzdálenosti 20
nebo fungovat ve spojení s
cm mezi vysílačem a vaším tělem. Vysílač nesmí být spojen
jakoukoli jinou anténou nebo vysílačem.
60www.kodak.com/go/support
CS
Dodatek
Prohlášení SAR (platí pro používání zařízení s kartou Wi-Fi)
Dostupné vědecké důkazy nepřinášejí žádné informace o zdravotních problémech
souvisejících s
důkaz, že jsou tato zařízení absolutně bezpečná. Bezdrátová zařízení s
vysílají během používání energii na rádiové frekvenci (RF) na nízké úrovni, ve stejném rozsahu
jako mikrovlnná trouba. Zatímco vysoké úrovně rádiové frekvence mohou ovlivňovat zdraví
(zahřátím tkání), vystavení se rádiové frekvenci na nízké úrovni nezahřívá takovým způsobem,
který by mohl ovlivnit zdraví. Řada studií o vystavení rádiovým frekvencím na nízké úrovni
nezjistila žádné biologické účinky. V
mohou vyskytnout, ale další výzkum tato zjištění nepotvrdil. Karta Kodak Wi-Fi (3F8508) byla
testována a je v
nekontrolovaná zařízení a splňuje směrnice FCC pro rádiovou frekvenci v
předpisu OET65. Maximální hodnoty SAR, které byly zjištěny při testování karty Kodak Wi-Fi
k
(3F8508), jsou 0,616
používáním bezdrátových zařízení s nízkým výkonem. Neexistuje však žádný
nízkým výkonem
některých studiích se uvádí, že se biologické účinky
souladu s limity pro vystavení se záření dle předpisů FCC stanovenými pro
doplňku C
W/kg na těle.
FCC a Industry Canada
Toto zařízení splňuje požadavky předpisů Industry Canada RSS-210 a FCC. Provoz podléhá
těmto dvěma podmínkám: (1) toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení, (2) toto zařízení
musí akceptovat veškeré přijaté škodlivé rušení, včetně rušení vedoucího k
nežádoucí funkci.
Canadian DOC statement
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Observation des normes-Class B—Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE
Společnost Eastman Kodak Company tímto prohlašuje, že karta Kodak Wi-Fi je v souladu se
základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/EC.
www.kodak.com/go/support
CS
61
Dodatek
Označení pro nakládání s elektrickým a elektronickým odpadem
V zemích Evropské unie tento výrobek nevyhazujte do komunálního odpadu. Obraťte se na
místní úřady nebo navštivte webové stránky
informace o recyklačních programech.
www.kodak.com/go/recycle, kde naleznete
Korea třída B ITE
VCCI třída B ITE
Český překlad:
Tento výrobek třídy B je založen na standardu VCCI (Voluntary Control Council for
Interference from Information Technology Equipment – Dobrovolné dozorčí rady pro rušení
způsobené zařízením informačních technologií). Pokud bude zařízení použito v
prostředí v
Nainstalujte a používejte toto zařízení ve shodě s
blízkosti rozhlasového nebo televizního přijímače, může způsobit rušení.
návodem k obsluze.
domácím
62www.kodak.com/go/support
CS
Rejstřík
1
A
adresy URL, webové stránky Kodak, 51
aktualizace softwaru a firmwaru, 51, 56
B
barevná tisková kazeta
kontrolka, i, 45
kryt, ii, 3
manipulace, uskladnění, 2
kontrolky stavu, 44
problémy s tiskem, 36
přenos snímků, 43
připojení k bezdrátové síti, 44
operační systém Macintosh
instalace softwaru do, 17
odebrání softwaru, 18
operační systém Windows
instalace softwaru do, 17
odebrání softwaru, 18
otvor pro výstup
dráha papíru, ii
otvory, větrací, ii
64www.kodak.com/go/support
CS
Rejstřík
ovladač tiskárny
aktualizace, 51, 56
instalac e, 17
Označení pro nakládání s elektrickým
elektronickým odpadem, 62
a
označení snímků pro tisk, 9
P
paměťová karta
slot, i
papír
kontrolka, i, 46
manipulace s, uskladnění, 4, 8
odstranění perforovaných okrajů, 8
otvor pro výstup, ii
váleček pro posun, čištění, 34
vkládání, 5
péče a údržba
cestování s fototiskárnou, 35
manipulace, uskladnění papíru, 4
obecně, 33, 57
váleček pro posun papíru, 34
počítač
instalace softwaru, 17
odebrání softwaru, 18
přenos snímků do, 21, 22, 29
připojení fototiskárny, 19
tisk z, 23
podpora pro zákazníky, 52
podpora, technická, 52
pomoc
telefonická podpora, 52
prohlášení SAR, 61
přenos snímků
problémy, 43
prostřednictvím sítě Wi-Fi, 29
ze čtečky paměťových karet, 21
z fotoaparátu do počítače, 29
připojení
napájení, 2
zařízení kompatibilního s technologií
PictBridge
, 8
příkaz k tisku
netisknout, 9
tisk, 9
příslušenství a spotřební materiál,
objednávání, 51
R
recyklace a likvidace
tiskárny, 57
redukce efektu červených očí
tlačítko/kontrolka, 50
regulatory information
Canadian DOC statement, 61
rozvržení. viz velikost snímku
S
síť. Viz bezdrátová
síťový adaptér a šňůra, připojení, 2
slot
paměťová karta, i
Slot pro paměťové karty
SD/MMC/Memory Stick/xD, i
Slot pro paměťové karty SDIO, i
služby a podpora, 52
www.kodak.com/go/support 65
CS
Rejstřík
snímky
automatická korekce barev, 24
označení k automatickému tisku, 9
přenos ze čtečky paměťových karet, 21
přenos. Viz přenos snímků
tisk duplicitních snímků na jeden list, 14
tisk označených snímků, 9
tisk různých snímků na jeden list, 13
tisk ze čtečky paměťových karet, 7
tisk ze zařízení kompatibilního
technologií PictBridge, 8
s
výběr počtu kopií, 9, 12
software
aktualizace, 51, 56
instalac e, 17
Kodak EasyShare, tisk pomocí, 23
nápověda, 51
odebrání, 18
tisk z aplikací, 24
software Kodak EasyShare
instalac e, 17
nápověda, 51
odebrání, 18
tisk pomocí, 23
spotřební materiál a příslušenství,
objednávání
, 51
T
technické údaje, 54
telefonická podpora, 52
tisk
označení snímků k, 9
označených snímků z počítače, 23
problémy, 36
prostřednictvím sítě Wi-Fi, 29
příkaz k tisku, 9
se softwarem Kodak EasyShare, 23
z aplikací, 24
ze čtečky paměťových karet, 7
ze zařízení kompatibilního s technologií
PictBridge
, 8
ze zařízení vybaveného technologií
Bluetooth
, 27
z počítače, 23
zrušení, 26
tisková kazeta. Viz barevná tisková kazeta
tlačítko
Bluetooth, i, 27
nabídka, i
napájení, i
oříznout, i
otočit, i
prezentace, i
přenos, i, 21, 29
redukce efektu červených očí, i
storno, i, 7
tisk, i, 7
tlačítko Bluetooth, i, 27, 47
tlačítko nabídka, i
tlačítko oříznout, i
tlačítko otočit, i
tlačítko prezentace, i
tlačítko storno, i, 7
tlačítko/kontrolka přenos, i, 29, 48
tlačítko/kontrolka tisk, i, 7, 44
Třída B ITE, 62