Kodak EasyShare 300 User Manual [cz]

Fototiskárna Kodak EasyShare 300

Návod k obsluze
www.kodak.com
Interaktivní výukové programy jsou k dispozici na webových stránkách
www.kodak.com/go/howto
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 © Eastman Kodak Company, 2005

Vlastnosti výrobku

Pohled zpředu, shora a ze strany
1
6
5
4
1 Tlačítko/kontrolka On/Off (Zap/Vyp) 4 Dvířka zásobníku papíru 2 Kontrolka Barevná tisková kazeta 5 Konektor zařízení USB (pro zařízení
kompatibilní s technologií PictBridge)
3 Zásobník papíru 6 Kontrolka Papír
2
3
www.kodak.com/go/support
CS
i
Vlastnosti výrobku
Pohled zezadu, shora a ze strany
1
46 5
3
1 Zdířka napájení (DC-in) 4 Otvor pro výstup papíru 2 Konektor rozhraní USB (k počítači) 5 Barevná tisková kazeta (nainstalována podle
vyobrazení)
3 Větrací otvory 6 Kryt tiskové kazety
2
ii www.kodak.com/go/support
CS

Obsah

1 Začínáme ........................................................................................................................1
Umístění fototiskárny......................................................................................................................1
Připojení a zapnutí napájení ..........................................................................................................2
Manipulace s barevnou tiskovou kazetou a její skladování...................................................3
Vložení a vyjmutí barevné tiskové kazety...................................................................................3
Manipulace s papírem a jeho uskladnění ..................................................................................4
Vkládání papíru.................................................................................................................................5
Vložení a vyjmutí zásobníku papíru..............................................................................................6
Nastavení kvality snímků ve fotoaparátu....................................................................................7
2 Tisk z fotoaparátu kompatibilního s technologií PictBridge ...................................8
Odstranění perforovaných okrajů z papíru ................................................................................9
Zrušení tisku......................................................................................................................................9
3 Instalace softwaru .......................................................................................................10
Minimální požadavky na systém ...............................................................................................10
Instalace softwaru ........................................................................................................................10
4 Tisk z počítače .............................................................................................................13
Připojení k počítači.......................................................................................................................13
Zrušení tisku...................................................................................................................................16
5 Údržba ...........................................................................................................................17
Všeobecné pokyny k údržbě......................................................................................................17
Čištění válečku pro posun papíru..............................................................................................18
Cestování s fototiskárnou ...........................................................................................................19
1
6 Odstraňování problémů ..............................................................................................20
Problémy s tiskem ........................................................................................................................20
Kontrolky stavu fototiskárny.......................................................................................................26
www.kodak.com/go/support iii
CS
Obsah
7 Jak získat pomoc ........................................................................................................29
Užitečné odkazy............................................................................................................................29
Telefonická podpora pro zákazníky .........................................................................................30
8 Dodatek .........................................................................................................................32
Technické údaje fototiskárny.....................................................................................................32
Důležité bezpečnostní pokyny...................................................................................................33
Aktualizace softwaru a firmwaru...............................................................................................33
Péče o výrobek a údržba.............................................................................................................33
Záruka..............................................................................................................................................34
Informace o předpisech ..............................................................................................................36
iv www.kodak.com/go/support
CS
1

Začínáme

Umístění fototiskárny

Fototiskárnu umístěte na rovný, čistý, nezaprášený povrch na suchém místě, mimo dosah
přímého slunečního záření.
Zajistěte, aby za fototiskárnou bylo alespoň 12,7 cm
místa pro výstup papíru.
12, 7 cm
Vyhněte se místům, kde by ventilace, otevřené dveře nebo častý pohyb osob mohly
vystavit fototiskárnu a papír nadměrnému znečištění prachem či smetím. Částečky prachu, rozptýlené ve vzduchu, mohou mít nepříznivý vliv na kvalitu snímku.
Zajistěte, aby kolem fototiskárny bylo dost místa pro připojování a odpojování kabelů,
výměnu tiskových kazet a doplňování papíru.
Pro zajištění správného větrání zkontrolujte, zda není
zakryta horní a zadní strana fototiskárny.
Při připojování napájecích kabelů nebo kabelů rozhraní
USB dbejte, aby tyto kabely neležely v dráze pohybu papíru před a za fototiskárnou.
www.kodak.com/go/support 1
CS
Začínáme

Připojení a zapnutí napájení

NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM: Používejte pouze síťový adaptér dodaný s fototiskárnou. Jiné adaptéry nebo
šňůry mohou poškodit fotoaparát, fototiskárnu nebo počítač.
1
Připojte síťový kabel k síťovému adaptéru a poté k zadní straně fototiskárny.
POZNÁMKA: Síťový kabel dodaný s fototiskárnou nemusí vyžadovat
sestavení a může se lišit od vyobrazeného.
2
Zapojte síťový kabel do elektrické zásuvky.
3
Zapněte napájení stisknutím tlačítka On/Off (Zap/Vyp)
Probíhá inicializace fototiskárny a tlačítko On/Off (Zap/Vyp) se rozsvítí zeleně.
.

Vypnutí napájení

Napájení vypnete stisknutím a podržením tlačítka On/Off (Zap/Vyp) po dobu dvou sekund.
2 www.kodak.com/go/support
CS
Začínáme

Manipulace s barevnou tiskovou kazetou a její skladování

Chcete-li snímky vytisknout v nejlepší kvalitě, je třeba barevnou tiskovou kazetu skladovat
na místech, kde okolní teplota nepřekročí 30
Při manipulaci berte barevnou tiskovou kazetu za konce s cívkami, aby na pásce nezůstaly
otisky prstů.
Barevnou tiskovou kazetu udržujte mimo dosah přímého slunečního záření a mimo místa,
kde může dojít k výskytu vysokých teplot (například ve vozidle zaparkovaném na slunci).
°C.

Vložení a vyjmutí barevné tiskové kazety

1
Otevřete kryt tiskové kazety na straně fototiskárny.
2
Zkontrolujte, zda je páska v barevné tiskové kazetě napnutá.
Prověšenou pásku lze napnout zatlačením na cívku tiskové kazety a jejím pootočením ve směru pohybu hodinových ručiček.
DŮLEŽITÉ:
3
4
Cívkou neotáčejte více, než je nezbytně nutné. Pokud byste tak učinili, mohlo by dojít ke snížení počtu snímků, jež budete moci vytisknout.
Zasuňte barevnou tiskovou kazetu do fototiskárny tak, aby strana s nálepkou směřovala vzhůru a šipka
fototiskárně. Tiskovou kazetu zatlačte, dokud se
k neozve klapnutí.
Zavřete kryt tiskové kazety.
DŮLEŽITÉ:
www.kodak.com/go/support
Pokud dojde k chybnému zavedení papíru, může se barevná tisková kazeta zaseknout. Nepokoušejte se tiskovou kazetu uvolnit, aniž byste předtím vyjmuli chybně zavedený papír. Před pokusem o vyjmutí tiskové kazety zkontrolujte, zda je zhasnutá kontrolka papíru (viz tabulka Kontrolka papíru v části
fototiskárny, strana 26
Kontrolky stavu
).
3
CS
Začínáme
Při vyjímání barevné tiskové kazety nejdříve otevřete její kryt, potom zatlačte zelenou páčku směrem vzhůru
tiskovou kazetu vysuňte.
a
Pokud zbývá 5 a méně výtisků, kontrolka barevné tiskové
kazety pomalu bliká po dobu několika sekund.
Pokud je barevná tisková kazeta zcela vyčerpaná, svítí
kontrolka barevné tiskové kazety červeně. Po instalaci nové barevné tiskové kazety stiskněte
tlačítko On/Off (Zap/Vyp). Tím odstraníte chybu tiskové kazety a tisk pokračuje.

Manipulace s papírem a jeho uskladnění

Papír berte do rukou pouze za hrany nebo perforované
okraje, aby na něm nezůstaly otisky prstů. Nedotýkejte se lesklé strany papíru.
Před uskladněním nevyjímejte papír, který je v zásobníku
papíru. Namísto toho vyjměte samotný zásobník papíru
zavřete jeho kryt a dvířka, abyste zamezili vniknutí
a prachu a nečistot.
Papír skladujte naplocho, ve vodorovné poloze.
Papír udržujte mimo dosah přímého slunečního záření a mimo místa, kde může dojít
výskytu vysokých teplot (například ve vozidle zaparkovaném na slunci).
k
4 www.kodak.com/go/support
CS
Začínáme

Vkládání papíru

1
Pokud je zásobník papíru vložen do fototiskárny, vyjměte jej (viz strana 6).
2
Odsuňte kryt zásobníku papíru, až se ozve klapnutí – přibližně o 3 cm, a zvedněte konec krytu zásobníku papíru.
3
Opatrně protřepejte papíry, aby se k sobě nelepily.
DŮLEŽITÉ:
4
5
Sady barevné tiskové kazety a fotopapíru a další příslušenství lze zakoupit u prodejce výrobků Kodak nebo na webové stránce
www.kodak.com/go/accessories.
Do zásobníku nevkládejte více než 25 listů papíru. Ryska uvnitř zásobníku papíru ukazuje nejvyšší přípustné množství papíru. Nevkládejte papír bez perforovaných okrajů. Nedotýkejte se lesklé strany papíru, aby na papíru nezůstaly otisky prstů.
Vložte papír do zásobníku papíru tak, aby strana s logem Kodak směřovala dolů.
Zavřete kryt zásobníku papíru.
www.kodak.com/go/support
CS
5
Začínáme

Vložení a vyjmutí zásobníku papíru

1
Otevřete dvířka zásobníku papíru.
2
Odsuňte kryt zásobníku papíru, až se ozve cvaknutí – přibližně o 3
3
Zasuňte zásobník papíru do vybrání, dokud nezapadne na své místo.
DŮLEŽITÉ:
Zásobník papíru lze vyjmout tak, že jej vytáhnete. Zavřete kryt a dvířka zásobníku papíru, aby do něj
nevnikal prach a nečistoty.
Pokud je zásobník papíru prázdný, kontrolka papíru svítí
červeně. Po doplnění a vložení zásobníku papíru stiskněte tlačítko
On/Off (Zap/Vyp). Tím odstraníte chybu papíru a pokračuje.
cm.
Pro zajištění správného vložení papíru do fototiskárny mějte při vkládání kryt zásobníku papíru zcela otevřený.
tisk
6 www.kodak.com/go/support
CS

Nastavení kvality snímků ve fotoaparátu

Před fotografováním změňte ve fotoaparátu nastavení kvality snímků (nebo rozlišení) na možnost
3:2
. Toto nastavení zaručuje, že pořizované snímky mají stejný poměr stran jako fotopapír ve fototiskárně. Tímto nastavením lze předejít nežádoucímu oříznutí snímku.
Další informace naleznete v návodu k obsluze fotoaparátu.
Začínáme
www.kodak.com/go/support
CS
7
2
Fototiskárna Kodak EasyShare 300 nabízí kompatibilitu s technologií PictBridge, což umožňuje tisk z digitálního fotoaparátu Kodak nebo z libovolného fotoaparátu či zařízení kompatibilního s technologií PictBridge.
1
Pořiďte fotoaparátem snímky (viz návod k obsluze fotoaparátu).
DŮLEŽITÉ:
Tisk z fotoaparátu kompatibilního
technologií PictBridge
s
2
Připojte fotoaparát kompatibilní s technologií PictBridge k fototiskárně pomocí kabelu USB dodaného
fotoaparátem. Jeden konec kabelu připojte
s
fotoaparátu a druhý ke konektoru zařízení USB, který
k se nachází na boku fototiskárny.
POZNÁMKA: Pokud je fotoaparát kompatibilní s technologií PictBridge již
připojen, ale spojení již není dostupné, odpojte a znovu připojte kabel USB, aby se spojení znovu navázalo.
3
K prohlížení snímků, nastavení možností tisku a k tisku použijte váš digitální fotoaparát. Další informace naleznete v návodu k obsluze fotoaparátu.
Během tisku bliká tlačítko On/Off (Zap/Vyp). Papír prochází tiskovým procesem čtyřikrát, teprve poté dojde k uvolnění výsledného snímku z fototiskárny. Při prvních třech průchodech se na papír nanášejí vrstvy žluté, purpurové a azurové barvy, při čtvrtém průchodu se nanáší ochranná vrstva Kodak XtraLife
Před vyjmutím výtisku, zásobníku papíru nebo fotoaparátu vyčkejte na ukončení tisku. Pokud tak neučiníte, může dojít k chybnému zavedení papíru nebo k jeho zaseknutí.
TM
.
8 www.kodak.com/go/support
CS
Tisk z fotoaparátu kompatibilního s technologií PictBridge

Odstranění perforovaných okrajů z papíru

DŮLEŽITÉ:
Perforované okraje odtrhněte teprve po ukončení tisku. Papír bez perforovaných okrajů se do tiskárny nezavede správně.
1
Okraje ohněte nahoru a poté dolů.
2
Oba okraje odtrhněte a zahoďte.

Zrušení tisku

Tisk zrušíte stisknutím a podržením tlačítka On/Off (Zap/Vyp) po dobu dvou sekund.
Fototiskárna dokončí tisk aktuální vrstvy, vysune výtisk a vypne se.
www.kodak.com/go/support
CS
9
3

Instalace softwaru

Minimální požadavky na systém

Počítače s operačním systémem Windows Počítače Macintosh
Operační systém Windows 98, 98SE, ME,
2000 SP1 nebo XP
Internet Explorer 5.01 nebo vyšší
Procesor 233 MHz nebo lepší
Operační paměť 64 MB RAM (128 MB pro
operační systém Windows XP)
Volná kapacita pevného disku 200 MB
Jednotka CD-ROM
Volný port rozhraní USB
Barevný monitor s rozlišením
800 x 600 pixelů (doporučuje se 16 až 24bitová hloubka barev)
Počítač Power Mac G3, G4, G5, G4 Cube, iMac;
PowerBook G3, G4 nebo počítače iBook
Mac OS 10.2 nebo vyšší
Safari 1.0 nebo vyšší pro úplnou instalaci
Operační paměťť 128 MB RAM
Volná kapacita pevného disku 200 MB
Jednotka CD-ROM
Volný port rozhraní USB
Barevný monitor s rozlišením 1024 x 768 pixelů
(doporučují se tisíce nebo milióny barev)

Instalace softwaru

DŮLEŽITÉ:
1
2
Software Kodak EasyShare nainstalujte před připojením fototiskárny k počítači.
Ukončete všechny softwarové aplikace, které jsou
počítači spuštěny (včetně antivirového softwaru).
v Vložte disk CD se softwarem Kodak EasyShare do
jednotky CD-ROM.
10 www.kodak.com/go/support
CS
Instalace softwaru
3
Nainstalujte software:
Počítače s operačním systémem Windows —
automaticky, zvolte v nabídce Start příkaz Spustit a zadejte příkaz
Pokud se instalační okno nezobrazí
d:\setup.exe
, kde d je
označení jednotky obsahující disk CD.
Počítače s operačním systémem Mac OS X —
Poklepejte na ikonu CD na pracovní
ploše a pak klepněte na ikonu Install (Instalace).
4
Postupujte podle pokynů na obrazovce a nainstalujte software.
Volbou možnosti Complete (Úplná) automaticky nainstalujete nejčastěji používané
aplikace. Při volbě možnosti Custom (Vlastní) lze zvolit aplikace, které chcete nainstalovat.
DŮLEŽITÉ:
Před používáním fototiskárny s počítačem je třeba nainstalovat ovladač tiskárny. Pokud zvolíte instalaci typu Custom (Vlastní), zkontrolujte, zda je vybrána fototiskárna. Při instalaci typu Typical (Typická) se ovladač instaluje automaticky.
Přidání tiskárny v operačním systému Mac OS X:
a
Otevřete okno hledáčku a klepněte na tlačítko Applications (Aplikace). Pokud není tlačítko Applications vidět, otevřete složku Applications na pevném disku.
b
Otevřete složku Utilities (Nástroje), potom poklepejte na Print Center (Správa tisku).
c
V okně Printer List (Seznam tiskáren) klepněte na tlačítko Add Printer (Přidat tiskárnu).
d
Vyberte fototiskárnu a klepněte na tlačítko Add (Přidat).
Fototiskárna je nyní přidána do počítače.
DŮLEŽITÉ:
Po zobrazení výzvy věnujte chvilku elektronické registraci fototiskárny a softwaru. Registrace vám umožní dostávat informace o aktualizacích softwaru a registruje některé z produktů dodaných s fototiskárnou. Elektronická registrace vyžaduje, abyste byli připojeni k síti Internet. Pozdější registraci lze provést na webové stránce
www.kodak.com/go/register.
5
Po výzvě počítač restartujte. Pokud jste vypnuli antivirový software, znovu jej zapněte. Podrobnosti najdete v návodu k obsluze antivirového softwaru.
Další informace k instalaci softwaru jsou uvedeny v souboru ReadMe na disku CD se softwarem Kodak EasyShare. Informace o softwarových aplikacích dodávaných na disku CD se softwarem Kodak EasyShare lze získat klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru EasyShare.
www.kodak.com/go/support
CS
11
Instalace softwaru

Odebrání softwaru

Pokud chcete z počítače odstranit ovladač fototiskárny nebo software EasyShare, postupujte podle následujících pokynů:
Počítače s operačním systémem Windows: 1
Otevřete okno Ovládací panely: Z nabídky Start vyberte položku Nastavení, potom vyberte položku Ovládací panely.
operačních systémech Windows XP se může položka Ovládací panely, v závislosti na
(V konfiguraci, nacházet v nabídce Start.)
2
Poklepejte na položku Přidat nebo odebrat programy.
3
Vyberte software Kodak EasyShare, poté klepněte na tlačítko Odebrat.
4
Jednotlivé komponenty, jako je ovladač fototiskárny, lze odebrat volbou Změnit, nebo lze volbou Odebrat odstranit všechny komponenty.
5
Postupujte podle pokynů zobrazených na obrazovce. Po výzvě počítač restartujte.
Počítače s operačním systémem Mac OS X: 1
Poklepejte na pevný disk vašeho systému.
2
Vyberte položku Library (Knihovna), pak vyberte položku Printers (Tiskárny).
3
Otevřete složku Kodak, potom otevřete složku fototiskárny.
4
Poklepejte na program pro odebrání instalace fototiskárny.
5
Postupujte podle pokynů zobrazených na obrazovce.
12 www.kodak.com/go/support
CS
4

Tisk z počítače

Připojení k počítači

1
Zkontrolujte, zda je v počítači nainstalován software Kodak EasyShare (viz strana 10).
2
Připojte konec kabelu USB (součást dodávky fotoaparátu) označený v počítači. Podrobnosti naleznete v dokumentaci počítače.
3
Druhý konec kabelu USB zasuňte do konektoru rozhraní USB na zadní straně fototiskárny.
do označeného portu USB
www.kodak.com/go/support 13
CS
Tisk z počítače

Tisk pomocí softwaru Kodak EasyShare

Pro tisk fotografií z počítače doporučujeme používat software Kodak EasyShare
dodávky). Tento software vám umožňuje využívat širokou škálu funkcí včetně
(součást zvýraznění barev, redukce červených očí, třídění snímků atd.
1
Zkontrolujte, zda je nainstalován software Kodak EasyShare (viz strana 10) a zda je fototiskárna připojena k počítači (viz strana 13).
2
Klepněte na kartu My Collection (Moje sbírka).
3
Vyberte snímky, které chcete vytisknout.
4
Klepněte na kartu Print at Home (Tisk doma).
5
Zkontrolujte, zda je fototiskárna vybrána jako aktuální tiskárna.
6
Podle potřeby upravte ostatní nastavení, jako je velikost papíru a rozvržení tisku, a poté klepněte na tlačítko Print (Tisk).
DŮLEŽITÉ:
Podrobnosti jsou uvedeny v nápovědě k softwaru EasyShare. Další informace a možnost stažení nejnovější verze softwaru EasyShare najdete na webových stránkách
www.kodak.com/go/easysharesw.

Tisk pomocí jiných aplikací

1
2 3
4 5
Před vyjmutím papíru nebo zásobníku papíru vyčkejte na ukončení tisku. Pokud tak neučiníte, může dojít k chybnému zavedení papíru nebo k jeho zaseknutí.
Zkontrolujte, zda je nainstalován ovladač tiskárny (viz strana 10) a zda je fototiskárna připojena k počítači (viz strana 13 ).
V aplikaci, z níž chcete tisknout, otevřete snímky, které chcete vytisknout. K nastavení tiskárny lze získat přístup z položek nabídky Print (Tisk) nebo Page Setup
(Vzhled stránky) v nabídce File (Soubor) (podle používané aplikace a operačního systému). Zkontrolujte, zda je fototiskárna vybrána jako aktuální tiskárna. Podle potřeby změňte ostatní nastavení, potom klepněte na tlačítko OK nebo Print (Tisk).
(V závislosti na používané aplikaci a operačním systému je možné, že se budete muset vrátit do hlavní nabídky a vybrat příkaz Print (Tisk) z nabídky File (Soubor).)
14 www.kodak.com/go/support
CS
Tisk z počítače
DŮLEŽITÉ:
Před vyjmutím papíru nebo zásobníku papíru vyčkejte na ukončení tisku. Pokud tak neučiníte, může dojít k chybnému zavedení papíru nebo k jeho zaseknutí.

Volba režimu barev

Funkce režimu barev Kodak používá automatickou korekci barev k dosažení skvěle vypadajících výtisků. Fototiskárna Kodak EasyShare 300 je vybavena třemi volbami režimu barev:
Enhanced (Zvýrazněný) — Natural (Přirozený) — None (Žádný) —
Změnu režimu barev lze provést takto:
Operační systém Windows 2000/XP: 1
Z nabídky Start vyberte položku Nastavení, potom vyberte položku Tiskárny. POZNÁMKA: V závislosti na nastavení nabídky Start možná bude nutné vybrat položku
2
Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu fototiskárny a potom vyberte položku Předvolby
3
Klepněte na kartu Color Correction (Korekce barev).
4
Vyberte režim korekce barev, potom klepněte na tlačítko OK.
Operační systém Windows 98/ME: 1
Z nabídky Start vyberte položku Nastavení, potom vyberte položku Tiskárny.
2
Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu fototiskárny, potom vyberte položku Vlastnosti.
3
Klepněte na kartu Color Correction (Korekce barev).
4
V části Color Correction (Korekce barev) vyberte režim barev.
5
Po dokončení klepněte na tlačítko OK.
slouží k deaktivaci funkce automatické korekce barev.
Tiskárny a faxy v okně Ovládací panely.
tisku.
slouží k získání bohatších, živějších barev.
slouží k získání vynikajících, přirozených barev pro běžné snímky.
www.kodak.com/go/support
CS
15
Tisk z počítače

Počítače s operačním systémem Mac OS X:

1
Zkontrolujte, zda je fototiskárna vybrána jako aktuální tiskárna.
2
V aplikaci vyberte z nabídky File (Soubor) položku Print (Tisk).
3
V rozevírací nabídce Copies & Pages (Kopie a stránky) vyberte položku Color Control (Správa barev).
4
Vyberte položku Kodak color (Barva Kodak).
5
Vyberte barevný režim.

Zrušení tisku

Počítače s operačním systémem Windows: 1
Poklepejte na ikonu tiskárny na hlavním panelu systému.
2
Klepněte na tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit.
3
Na panelu nabídek vyberte položku Document (Dokument) a poté položku Cancel (Zrušit tisk).
Počítače s operačním systémem Mac OS X: 1
V části Print Center (Správa tisku) poklepejte na ikonu tiskárny.
2
Klepněte na úlohu, kterou chcete zrušit, potom vyberte položku Delete (Odstranit).
16 www.kodak.com/go/support
CS
5

Údržba

Všeobecné pokyny k údržbě

DŮLEŽITÉ:
Fototiskárnu čistěte otřením vnějších povrchů čistou, suchou tkaninou.
Na fototiskárnu nepokládejte žádné předměty.
Fototiskárnu, příslušenství a spotřební materiál ukládejte mimo dosah přímého
Před uskladněním nevyjímejte papír, který je v zásobníku papíru. Namísto toho vyjměte
Papír skladujte naplocho, ve vodorovné poloze.
Před čištěním přístroj odpojte od zdroje napětí. K čištění fototiskárny a jejích částí nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky, ani organická rozpouštědla.
Fototiskárnu a zásobník pokládejte na plochý, rovný
povrch. Nezakrývejte větrací otvory.
Dbejte, aby zadní strana fototiskárny a prostor před
zásobníkem papíru nebyly zablokovány.
Přívodní šňůry a kabely rozhraní USB je třeba klást mimo
dráhu pohybu papíru.
Okolí tiskárny udržujte pomocí vysavače v čistotě a bez
prachu.
Chraňte fototiskárnu před tabákovým kouřem, prachem,
pískem a rozlitými tekutinami.
slunečního záření a mimo místa, kde může dojít k výskytu vysokých teplot
ve vozidle zaparkovaném na slunci).
(např.
samotný zásobník papíru a zavřete jeho kryt a dvířka, abyste zamezili vniknutí prachu
nečistot.
a
www.kodak.com/go/support 17
CS
Údržba

Čištění válečku pro posun papíru

Chcete-li zabránit nesprávnému zavádění papíru a zajistit nejlepší možný vzhled snímků, doporučujeme udržovat váleček pro posun papíru v čistotě. Jednou týdně zkontrolujte, zda se na válečku neusazují nečistoty, v případě potřeby jej vyčistěte.
DŮLEŽITÉ:
1 2 3Lehce
DŮLEŽITÉ:
Před čištěním válečku pro posun papíru odpojte zdroj napětí.
Odpojte síťový adaptér z elektrické zásuvky. Vyjměte z fototiskárny zásobník papíru, dvířka zásobníku papíru ponechte otevřená.
navlhčete vodou hadřík, ze kterého se neuvolňují textilní vlákna.
K čištění válečku pro posun papíru nepoužívejte bavlněné ani vatové tampóny.
4
Navlhčeným hadříkem zlehka otřete povrch válečku pro posun papíru. Váleček si palcem podle potřeby pootočte a pokračujte v čištění.
5
Před připojením síťového adaptéru do zásuvky nechejte váleček pro posun papíru zcela oschnout.
18 www.kodak.com/go/support
CS
Údržba

Cestování s fototiskárnou

DŮLEŽITÉ:
1 2
3
Síťový adaptér, cestovní brašnu a další příslušenství k fototiskárně lze zakoupit u prodejce výrobků Kodak nebo na webové stránce
Na cestách chraňte fototiskárnu, příslušenství a spotřební materiál před přímým slunečním zářením a neponechávejte je na místech, kde může dojít k výskytu vysokých teplot (např. ve vozidle zaparkovaném na slunci). V závislosti na oblasti, do které cestujete, zvažte možnost nákupu síťového adaptéru a kabelu.
Odpojte napájení a odstraňte všechny kabely. Vyjměte z fototiskárny zásobník papíru; zavřete kryt zásobníku papíru a dvířka zásobníku
papíru na fototiskárně. Fototiskárnu buď vraťte do původního obalu, nebo použijte cestovní brašnu
součástí volitelného příslušenství).
(je
www.kodak.com/go/accessories.
www.kodak.com/go/support
CS
19
6

Odstraňování problémů

Pokud máte otázky k fototiskárně, začněte zde. Další technické informace jsou k dispozici
souboru ReadMe umístěném na disku CD se softwarem Kodak EasyShare. Aktualizace
v informací o odstraňování problémů jsou k dispozici na webových stránkách
www.kodak.com/go/photoprinters.

Problémy s tiskem

Pokud... Zkuste provést následující akci
Papír se nezavádí do zařízení
(Kontrolka papíru může svítit
kontrolka
a On/Off (Zap/Vyp) může blikat.)
Do tiskárny se zavádí několik listů papíru najednou
DŮLEŽITÉ:
Zásobník papíru je možná prázdný. Vložte papír (strana 5), vraťte zásobník
Zkontrolujte papír:
Očistěte váleček pro posun papíru (strana 18).
1 2
3 4
Používejte pouze barevné tiskové kazety Kodak a sady fotopapíru Kodak určené pro vaši fototiskárnu. Nepoužívejte papír určený pro inkoustové tiskárny.
papíru na původní místo a stiskněte tlačítko On/Off (Zap/Vyp) .
1
Vyjměte zásobník papíru (strana 6).
2
Zkontrolujte podávání papíru: ujistěte se, že papír není nijak poškozený a že z něj nebyly odstraněny perforované okraje. V případě potřeby vložte nový papír.
3
Opatrně protřepejte papíry, aby se k sobě nelepily.
4
Znovu naplňte zásobník papíru.
5
Vložte zásobník papíru zpět, potom stisknutím tlačítka pokračujte v tisku.
Vyjměte zásobník papíru (strana 6). Vyjměte ze zásobníku papíru vložený papír. Opatrně protřepejte papíry, aby se
k sobě nelepily. Znovu naplňte zásobník papíru. Vložte zásobník papíru zpět, potom stisknutím tlačítka pokračujte v tisku.
Nepřekračujte plnicí rysku.
Nepřekračujte plnicí rysku.
20 www.kodak.com/go/support
CS
Pokud... Zkuste provést následující akci
Tiskárna je zaseknutá
(Kontrolka papíru, kontrolka tiskové kazety nebo kontrolka On/Off (Zap/Vyp) může rychle blikat.)
DŮLEŽITÉ:
Pokud kontrolka papíru rychle bliká:
DŮLEŽITÉ:
Pokud kontrolka barevné tiskové kazety rychle bliká, zkontrolujte barevnou
DŮLEŽITÉ:
Používejte pouze barevné tiskové kazety Kodak a sady fotopapíru Kodak určené pro vaši fototiskárnu. Nepoužívejte papír určený pro inkoustové tiskárny.
1
Vyjměte zásobník papíru (strana 6).
2
Vypněte na 5 sekund napájení, potom je znovu zapněte. Opatrně odstraňte zaseknutý papír, pokud se nevysune automaticky.
Zkontrolujte, zda v otvoru pro výstup papíru na zadní straně fototiskárny nedochází k uvíznutí papíru:
3
Vyjměte ze zásobníku papíru vložený papír. Opatrně protřepejte papíry, aby se k sobě nelepily.
4
Znovu naplňte zásobník papíru.
5
Vložte zásobník papíru zpět, potom stisknutím tlačítka pokračujte v tisku.
tiskovou kazetu:
Pokud dojde k chybnému zavedení papíru, může se barevná tisková kazeta zaseknout. Nepokoušejte se tiskovou kazetu uvolnit, aniž byste předtím vyjmuli chybně zavedený papír. Před pokusem o vyjmutí tiskové kazety zkontrolujte, zda je zhasnutá kontrolka papíru (viz Kontrolka papíru v části
Vyjměte barevnou tiskovou kazetu, odstraňte prověšení pásky, potom tiskovou kazetu vložte zpět (strana 3).
Odstraňování problémů
Nepřekračujte plnicí rysku.
tabulka
Kontrolky stavu fototiskárny, strana 26
).
www.kodak.com/go/support
CS
21
Odstraňování problémů
Pokud... Zkuste provést následující akci
Tisk skončí
polovině
v (papír se
přestane zavádět, může blikat kontrolka papíru nebo kontrolka On/Off (Zap/Vyp))
Na výtisku jsou skvrny
Na výtisku jsou tečky
DŮLEŽITÉ:
Zkontrolujte papír:
Je m ožné, že na lesklé straně papíru js ou otisk y prst ů. Papí ru se dotýkejte po uze
Zkontrolujte, zda papír není špinavý. K čištění papíru použijte suchý hadřík, ze
POZNÁMKA: Před uskladněním nevyjímejte papír, který je v zásobníku papíru. Namísto toho vyjměte
Používejte pouze barevné tiskové kazety Kodak a sady fotopapíru Kodak určené pro vaši fototiskárnu. Nepoužívejte papír určený pro inkoustové tiskárny.
1
Vyjměte zásobník papíru (strana 6).
2
Zkontrolujte otvor pro výstup papíru na zadní straně fototiskárny.
3
Vyjměte z fototiskárny uvolněný papír. Pokud se papír zasekl, viz strana 21.
4
Zkontrolujte vložený papír: Ujistěte se, že z papíru nebyly odstraněny perforované okraje. V případě potřeby vložte nový papír.
5
Opatrně protřepejte papíry, aby se k sobě nelepily.
6
Znovu naplňte zásobník papíru.
7
Vložte zásobník papíru zpět, potom stisknutím tlačítka pokračujte v tisku.
na hranách nebo perforovaných částech určených k odtržení (strana 4).
kterého se neuvolňují textilní vlákna. Při značném znečištění důkladně vyčistěte zásobník papíru a vložte nový papír (strana 5). Zkontrolujte váleček pro posun papíru a pokud je to nutné, vyčistěte jej (strana 18).
samotný zásobník papíru a zavřete jeho kryt a dvířka, abyste zamezili vniknutí prachu a
nečistot.
Nepřekračujte plnicí rysku.
22 www.kodak.com/go/support
CS
Pokud... Zkuste provést následující akci
Výtisk je příliš světlý
DŮLEŽITÉ:
Zkontrolujte, zda je papír založen stranou s logem Kodak dolů. Podle potřeby
Používejte pouze barevné tiskové kazety Kodak a sady fotopapíru Kodak určené pro vaši fototiskárnu. Nepoužívejte papír určený pro inkoustové tiskárny.
znovu vložte papír (strana 5).
Zkuste snímky pořídit znovu, bez blesku. Podrobnosti naleznete v návodu
k obsluze fotoaparátu.
Nastavte kompenzaci expozice na fotoaparátu a zkuste znovu pořídit snímek.
Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze fotoaparátu.
Snímek v počítači upravte pomocí softwaru Kodak EasyShare. Podrobnosti jsou
uvedeny v nápovědě k softwaru EasyShare.
Tisk je příliš tmavý nebo na něm chybějí barvy
Zkuste snímek pořídit znovu se zapnutým bleskem nebo tak, aby byl
fotografovaný předmět v dosahu blesku. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze fotoaparátu.
Nastavte kompenzaci expozice na fotoaparátu a zkuste znovu pořídit snímek.
Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze fotoaparátu.
Snímek v počítači upravte pomocí softwaru Kodak EasyShare. Podrobnosti jsou
uvedeny v nápovědě k softwaru EasyShare.
Zkontrolujte, zda není fototiskárna umístěna v dosahu přímého slunečního
záření a zda není v provozu za nadměrné okolní teploty.
Zkontrolujte, zda nejsou větrací otvory zablokované nebo znečištěné (strana 1).
Snímky jsou oříznuté
Změňte v digitálním fotoaparátu nastavení kvality snímků (nebo rozlišení)
na 3:2. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze fotoaparátu.
Oříznuté snímky upravte v počítači pomocí softwaru Kodak EasyShare.
Pokud tisknete z aplikace nainstalované ve vašem počítači, vyberte
v možnostech tisku odpovídající velikost papíru.
Vybraný snímek se netiskne.
Soubor s obrázkem může být poškozený. Zkontrolujte snímek ve fotoaparátu
nebo počítači a v případě potřeby jej odstraňte.
Odstraňování problémů
www.kodak.com/go/support
CS
23
Odstraňování problémů
Pokud... Zkuste provést následující akci
Při pokusu o tisk se nic neděje
Při pokusu o tisk (ze zařízení kompatibilního
technologií
s PictBridge) se nic neděje
Při pokusu o tisk
počítače se nic
z neděje
Tisk je pomalý
Zkontrolujte připojení k napájecímu zdroji (strana 2).
Vyjměte zásobník papíru, zkontrolujte, zda je do něj správně vložen papír,
a znovu jej vložte do zařízení (strana 6).
Pokud svítí kontrolka papíru, vložte papír (strana 5).
Zkontrolujte, zda je správně vložena barevná tisková kazeta (strana 3).
Pokud svítí kontrolka barevné tiskové kazety, vložte novou tiskovou kazetu.
Zkontrolujte spojení rozhraní USB mezi zařízením kompatibilním s technologií
PictBridge a fototiskárnou (strana 8).
Obnovte spojení: odpojte a znovu připojte kabel USB mezi zařízením
kompatibilním s technologií PictBridge a fototiskárnou.
Zkontrolujte, zda je ve vnitřní paměti nebo na paměťové kartě zařízení
kompatibilního s technologií PictBridge alespoň jeden snímek.
Zkontrolujte spojení rozhraní USB mezi fototiskárnou a počítačem (strana 13).
V systému přejděte do tiskové nabídky. Pokud jsou zaškrtnuta políčka vedle
položek Pozastavit tisk a Pracovat offline, zrušte zaškrtnutí.
Ukončete softwarové aplikace, které nejsou nutné pro tisk. Odpojte a znovu
připojte kabel USB mezi fototiskárnou a počítačem (strana 13).
Ujistěte se, zda je nainstalován software Kodak EasyShare (strana 10). Pokud je
to nutné, nainstalujte jej. Pokud jste zvolili instalaci typu Custom (Vlastní), ujistěte se, že je nainstalován ovladač tiskárny.
Odeberte a poté znovu nainstalujte software Kodak EasyShare (strana 10).
Zkontrolujte, zda váš počítač splňuje minimální požadavky na systém
(strana 10). V případě potřeby proveďte inovaci systému.
POZNÁMKA: Při tisku velkého množství snímků může dojít ke snížení rychlosti tisku, aby se předešlo
přehřátí tiskové hlavy.
Zkontrolujte, zda není fototiskárna umístěna v dosahu přímého slunečního
záření a zda není v provozu za nadměrné okolní teploty.
Zkontrolujte, zda nejsou větrací otvory zablokované nebo znečištěné (strana 1).
Ukončete softwarové aplikace, které nejsou nutné pro tisk.
Zkontrolujte, zda váš počítač splňuje minimální požadavky na systém
(strana 10). V případě potřeby proveďte inovaci systému.
24 www.kodak.com/go/support
CS
Pokud... Zkuste provést následující akci
Nelze vyjmout tiskovou kazetu (kontrolka papíru může svítit nebo blikat)
Papír dojde před spotřebováním barevné
kazety
tiskové
naopak)
(nebo
DŮLEŽITÉ:
Zkontrolujte, zda není zásobník papíru prázdný nebo zda na papíru nechybějí
Zkontrolujte, zda není papír zaseknutý. V případě potřeby papír uvolněte
Vypněte a znovu zapněte napájení a postup zopakujte.
DŮLEŽITÉ:
Nepoměr mezi jednotlivými součástmi sady může mít mnoho různých příčin,
Pokud dojde k chybnému zavedení papíru, může se barevná tisková kazeta zaseknout. Nepokoušejte se tiskovou kazetu uvolnit, aniž byste předtím vyjmuli chybně zavedený papír. Před pokusem o vyjmutí tiskové kazety zkontrolujte, zda je zhasnutá kontrolka papíru (viz Kontrolka papíru v části
perforované okraje. Podle potřeby znovu vložte papír (strana 5), potom zkuste postup zopakovat.
(strana 21), potom zkuste postup zopakovat.
Po opětovném připojení napájení může barevná tisková kazeta přejít k
dalšímu rámci snímku na pásce, což má za následek nepoměr mezi
jednotlivými součástmi sady (viz níže).
například: —vyhození listů papíru v důsledku jejich zaseknutí nebo jiných chyb, —postupné posouvání pásky v barevné tiskové kazetě při odstraňování průvěsů
nebo zaseknutých listů papíru,
—posouvání pásky v barevné tiskové kazetě při odpojování a opětovném
připojování napájení z důvodu odemknutí tiskové kazety.
Při delším provozu fototiskárny je nepoměr mezi jednotlivými součástmi sady dosti pravděpodobný. Pokud chcete zásobu barevných tiskových kazet a papíru synchronizovat, zahoďte nevyužitý papír nebo tiskovou kazetu.
Odstraňování problémů
tabulka
Kontrolky stavu fototiskárny, strana 26
).
www.kodak.com/go/support
CS
25
Odstraňování problémů

Kontrolky stavu fototiskárny

Tlačítko/kontrolka On/Off (Zap/Vyp
Stav kontrolky Příčina Akce/Řešení
DŮLEŽITÉ:
Kontrolka nesvítí
Kontrolka svítí Fototiskárna je zapnutá. Není třeba.
Kontrolka bliká Fototiskárna tiskne. Není třeba.
Napájení je vypnuté. Není třeba. Připojte napájení
)
Pokud dojde k chybnému zavedení papíru, může se barevná tisková kazeta zaseknout. Nepokoušejte se tiskovou kazetu uvolnit, aniž byste předtím vyjmuli chybně zavedený papír. Před pokusem o vyjmutí tiskové
kazety zkontrolujte, zda je zhasnutá kontrolka papíru
(viz
tabulka Kontrolka papíru).
stiskněte tlačítko . Tím se
a napájení zapne (strana 2).
26 www.kodak.com/go/support
CS
Odstraňování problémů
Kontrolka Barevná tisková kazeta
Stav kontrolky Příčina Akce/Řešení
DŮLEŽITÉ:
Kontrolka nesvítí
Kontrolka bliká Pomalé blikání (po několik sekund): barevná
Kontrolka svítí Barevná tisková kazeta je vyčerpaná. Vložte novou barevnou tiskovou
Barevná tisková kazeta je správně vložena
pracuje normálně.
a
tisková kazeta je téměř vyčerpaná.
Rychlé blikání: došlo k zaseknutí barevné tiskové kazety
Barevná tisková kazeta není vložena nebo je špatně usazena.
Pokud dojde k chybnému zavedení papíru, může se barevná tisková kazeta zaseknout. Nepokoušejte se tiskovou kazetu uvolnit, aniž byste předtím vyjmuli chybně zavedený papír. Před pokusem o vyjmutí tiskové
kazety zkontrolujte, zda je zhasnutá kontrolka papíru
(viz
tabulka Kontrolka papíru).
Není třeba.
Není třeba.
Uvolněte zaseknutou kazetu
strana 21), potom stiskněte
( tlačítko .
strana 3), potom stiskněte
kazetu ( tlačítko .
Odstraňte a znovu vložte barevnou tiskovou kazetu ( stiskněte tlačítko .
strana 3), poté
www.kodak.com/go/support
CS
27
Odstraňování problémů
Kontrolka Papír
Stav kontrolky Příčina Akce/Řešení
DŮLEŽITÉ:
Pokud dojde k chybnému zavedení papíru, může se barevná tisková kazeta zaseknout. Nepokoušejte se tiskovou kazetu uvolnit, aniž byste předtím vyjmuli chybně zavedený papír. Před pokusem o vyjmutí barevné tiskové kazety zkontrolujte, zda je zhasnutá kontrolka papíru.
Kontrolka nesvítí Zásobník papíru je správně vložen do
zařízení a je v něm dostatek papíru.
Kontrolka bliká Došlo k zaseknutí papíru.
Tisk ustal v polovině; papír může být poškozený nebo bez perforovaných okrajů
strana 22).
(
Kontrolka svítí Zásobník papíru je prázdný. Vložte papír (strana 5), potom
Zásobník papíru není vložen v zařízení nebo je vložen nesprávně.
Papír se nezavedl do zařízení; mohou chybět perforované okraje nebo mohou být listy papíru slepené (
Váleček pro posun papíru může být zašpiněný.
strana 20).
Není třeba.
Uvolněte zaseknutou kazetu ( potom stiskněte tlačítko .
Vyjměte volný papír. Zkontrolujte podávání papíru. Podle potřeby vložte nový papír, potom stiskněte
.
tlačítko
stiskněte tlačítko .
Vyjměte zásobník papíru, zkontrolujte, zda je do něj správně vložen papír,
znovu jej vložte do zařízení (strana 6).
a Stisknutím tlačítka pokračujte v tisku.
Zkontrolujte podávání papíru. Podle potřeby vložte nový papír, potom stiskněte tlačítko
Očistěte váleček pro posun papíru
strana 18).
(
strana 21
.
Stále máte problémy?
Navštivte webové stránky www.kodak.com/go/support, nalistujte Kapitola 7, Jak získat
pomoc, nebo kontaktujte výrobce fotoaparátu.
),
28 www.kodak.com/go/support
CS
7

Jak získat pomoc

Užitečné odkazy

Fototi-
Podpora výrobku (časté dotazy,
skárna
Software
Ostatní
informace o řešení problémů atd.) Nákup kompletního sortimentu
příslušenství Stáhněte si nejnovější software,
firmware a ovladače k fototiskárně Prohlížení výukových programů online www.kodak.com/go/howto Informace o softwaru EasyShare www.kodak.com/go/easysharesw
Nápověda k operačnímu systému Windows a k práci s digitálními snímky
Další podpora k základnám, fotoaparátům, softwaru a příslušenství Kodak
Informace o základnách s tiskárnou
fototiskárnách Kodak EasyShare
a Informace o inkoustových tiskárnách
Kodak Optimalizace tiskárny pro dosažení
zářivějších a věrnějších barevných odstínů
Registrace fototiskárny www.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/photoprinters
www.kodak.com/go/accessories
www.kodak.com/go/photoprinterdownloads
(nebo klepněte na tlačítko Help (Nápověda)
softwaru EasyShare)
v
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/photoprinters
www.kodak.com/go/inkjet
www.kodak.com/go/onetouch
www.kodak.com/go/support 29
CS
Jak získat pomoc

Telefonická podpora pro zákazníky

Pokud máte jakékoli dotazy ohledně používání softwaru nebo fototiskárny, můžete se obrátit na zástupce oddělení podpory pro zákazníky. Dříve než zavoláte, připojte fotoaparát nebo tiskárnu k počítači. Buďte v blízkosti počítače a připravte si následující informace:
Model počítače, operační systém
Typ a frekvence procesoru (MHz)
Množství paměti (MB) a volné místo na
pevném disku
Výrobní čísla fototiskárny a fotoaparátu
Verze softwaru Kodak EasyShare
Přesné znění zobrazeného chybového
hlášení
30 www.kodak.com/go/support
CS
Jak získat pomoc
Austrálie 1800 147 701 Nizozemí 020 346 9372 Belgie 02 713 14 45 Norsko 23 16 21 33 Brazílie 0800 150000 Nový Zéland 0800 440 786 Čína 800 820 6027 Portugalsko 021 415 4125 Dánsko 3 848 71 30 Rakousko 0179 567 357 Filipíny/
Manila (hlavní město) Finsko 0800 1 17056 Singapur 800 6363 036 Francie 01 55 1740 77 Španělsko 91 749 76 53 Hongkong 800 901 514 Švédsko 08 587 704 21 Indie 91 22 617 5823 Švýcarsko 01 838 53 51 Indonésie 001 803 631 0010 Tchaj-wan 0800 096 868 Irsko 01 407 3054 Thajsko 001 800 631 0017 Itálie 02 696 33452 Velká Británie 0870 243 0270 Japonsko 03 5540 9002 Spojené státy americké 1 800 235 6325 Kanada 1 800 465 6325 Mimo USA 585 726 7260 Korea 00798 631 0024 Mezinárodní placená
Německo 069 5007 0035 Mezinárodní placená
1 800 1 888 9600/ 632 6369600
Řecko 00800 441 25605
+44 131 458 6714
telefonní linka
+44 131 458 6962
faxová linka
Navštivte webové stránky:
http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml
www.kodak.com/go/support
CS
31
8

Dodatek

Technické údaje fototiskárny

Další technické údaje jsou k dispozici na webových stránkách
www.kodak.com/go/photoprinters.
Technické údaje fototiskárny
Způsob tisku Tepelný přenos pigmentu Provozní prostředí (k zajištění
optimální kvality snímku)
Napájení Výstup: 24 V, stejnosměrné
Rychlost tisku Přibližně 90 sekund na vytisknutí snímku o velikosti 100 mm x 150 mm
Rozměry Bez zásobníku papíru: 137 mm x 189 mm x 74 mm
Hmotnost Bez zásobníku papíru: 950 g
Velikost tisku 100 mm x 150 mm Velikost papíru včetně
perforovaných okrajů Rozlišení snímku 300 ppi, v souvislém tónu
Teplota: 10 °C – 35 °C Vlhkost: 10 % – 86 % (relativní vlhkosti)
Vstup:
100 V až 120 V střídavé, 50/60 Hz, připojení pomocí síťového adaptéru (pouze USA a Kanada)
100 V až 240 V střídavé, 50/60 Hz, připojení pomocí síťového adaptéru (všechny ostatní země)
POZNÁMKA: Rychlost tisku závisí na velikosti snímku, počtu po sobě následujících tisků
a provozních podmínkách.
Se zásobníkem papíru: 336 mm x 189 mm x 74 mm
Se zásobníkem papíru: 1 090 g
100 mm x 184 mm
32 www.kodak.com/go/support
CS
Dodatek

Důležité bezpečnostní pokyny

Použití výrobku

Před použitím výrobků Kodak si prostudujte následující bezpečnostní pokyny.
pokyny se vždy řiďte.
Těmito
Použití příslušenství, které není doporučeno společností Kodak, např. síťového adaptéru,
může vést k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění.
VÝSTRAHA: Výrobek nedemontujte. Ve výrobku se nenacházejí žádné součástky, které by
mohl opravovat uživatel. Servis svěřte kvalifikovanému servisnímu personálu. Výrobek nevystavujte působení kapalin, vlhkosti ani extrémních teplot. Síťové adaptéry Kodak a nabíječky baterií jsou určeny pouze k použití v interiéru. Použití ovládacích prvků, seřizování a provádění pracovních postupů jiných než zde popsaných může vést k úrazu elektrickým proudem a k riziku elektrického nebo mechanického úrazu.

Aktualizace softwaru a firmwaru

Stáhněte si nejnovější verze softwaru Kodak EasyShare obsaženého na softwarovém CD
ve firmwaru fototiskárny (tj. softwaru, který pracuje přímo ve fototiskárně). Navštivte webové
a
www.kodak.com/go/photoprinters.
stránky

Péče o výrobek a údržba

Nedovolte, aby lakované povrchy fototiskárny přišly do styku s chemikáliemi,
s krémem na opalování.
např.
Pokud byla fototiskárna vystavena nepřízni počasí nebo pokud máte podezření, že do ní
vnikla voda, vypněte ji a vyjměte z ní zásobník papíru a barevnou tiskovou kazetu. Před dalším používáním fototiskárny ponechte všechny součásti vyschnout na vzduchu, a to po dobu nejméně 24 hodin. Pokud se tímto postupem problém nevyřeší, obraťte se na oddělení podpory zákazníků (viz
www.kodak.com/go/support
strana 30).
CS
33
Dodatek
V některých zemích mohou být k dispozici servisní smlouvy. Další informace získáte od
prodejce výrobků Kodak.
Desky s obvody ve fototiskárně a síťovém adaptéru obsahují nepatrné množství olova.
Likvidace tohoto materiálu může podléhat předpisům o ochraně životního prostředí. Likvidace barevné tiskové kazety nepodléhá předpisům o ochraně životního prostředí,
a
neměla by proto podléhat ani státním či místním požadavkům na ukládání, spalování
nebo recyklaci odpadu. Další informace o likvidaci či recyklaci lze získat u místních úřadů. V USA můžete navštívit
webové stránky společnosti pro elektrotechnický průmysl (Electronics Industry Alliance) na adrese
www.eiae.org.

Záruka

Omezená záruka

Společnost Kodak poskytuje záruku na to, že digitální fotoaparáty Kodak a příslušenství
výjimkou baterií) po dobu jednoho roku od data zakoupení nevykazují chyby ve funkci,
(s materiálu či zpracování.
Uschovejte si originál účtenky opatřený datem. Při žádosti o jakoukoliv záruční opravu je třeba předložit doklad s datem zakoupení výrobku.

Omezené krytí zárukou

Tato omezená záruka bude dodržena pouze v rámci geografického místa, kde byl digitální fotoaparát Kodak či příslušenství zakoupeno.
Společnost Kodak provede OPRAVU či VÝMĚNU digitálních fotoaparátů Kodak a příslušenství v případě, že se během trvání záruční lhůty projeví chyba v jejich funkci, a to v souladu
podmínkami a v rozsahu zde uvedeném. Taková oprava bude zahrnovat práci, všechna
s nutná seřízení a náhradní díly. V rámci této záruky jsou jedinými nápravnými opatřeními oprava či výměna.
Pokud bude při opravě třeba použít náhradní díly, může se jednat o repasované náhradní díly nebo tyto díly mohou obsahovat repasované materiály. V případě potřeby výměny celého výrobku může být výrobek nahrazen výrobkem repasovaným.
34 www.kodak.com/go/support
CS
Dodatek

Omezení

Žádost o záruční opravu nebude přijata bez dokladu uvádějícího datum zakoupení výrobku. Takovým dokladem je kopie účtenky za digitální fotoaparát nebo příslušenství.
vždy uschovejte pro vlastní potřebu.)
(Originál Tato záruka se nevztahuje na baterii či baterie použité v digitálních fotoaparátech nebo jejich
příslušenství. Tato záruka se nevztahuje na okolnosti, které jsou mimo vliv společnosti Kodak, ani na problémy vzniklé nedodržením pokynů k obsluze, které jsou uvedeny v návodech
obsluze digitálních fotoaparátů Kodak a jejich příslušenství.
k
Tato záruka se nevztahuje na selhání výrobku v důsledku poškození vzniklého při přepravě, nehodě, změně, úpravě, opravy provedené nepovolanou osobou, nesprávného použití, zneužití, použití výrobku s nekompatibilním příslušenstvím nebo doplňky, nedodržení návodu společnosti Kodak k obsluze, údržbě či balení, nepoužití položek dodaných společností Kodak (např. adaptérů a kabelů), ani na nároky vznesené po uplynutí záruční lhůty.
Společnost Kodak neposkytuje na tento výrobek žádnou další přímo vyjádřenou
předpokládanou záruku. Pokud by neposkytnutí předpokládané záruky bylo v rozporu
či
zákonem, bude doba trvání předpokládané záruky jeden rok od data zakoupení výrobku.
se Jediným závazkem společnosti Kodak je možnost výměny. Společnost Kodak nebude
zodpovídat za žádné zvláštní, následné či vedlejší škody vzniklé v důsledku prodeje, zakoupení či používání tohoto výrobku, bez ohledu na příčinu. Zodpovědnost za zvláštní, následné či vedlejší škody (zejména ztrátu zisku, náklady na prostoje, nemožnost používání vybavení, náklady na náhradní vybavení, prostředky či služby, nároky zákazníků vznesené v souvislosti
takovými škodami vzniklými v důsledku prodeje, zakoupení, používání či selhání tohoto
s výrobku), bez ohledu na příčinu nebo na porušení jakékoliv písemné či předpokládané záruky, se zde výslovně odmítá a není součástí této záruky.
www.kodak.com/go/support
CS
35
Dodatek

Vaše práva

V některých státech a v rámci některých jurisdikcí nelze odmítnout zodpovědnost za následné či vedlejší škody. Je tedy možné, že se vás výše uvedená omezení netýkají. V některých státech a v rámci některých jurisdikcí nelze časově omezit trvání předpokládané záruky.
tedy možné, že se vás výše uvedená omezení netýkají.
Je Tato záruka vám poskytuje konkrétní práva. Je však možné, že máte i další práva, která se liší
v závislosti na konkrétním státu či jurisdikci.

Mimo území USA a Kanady

Mimo území USA a Kanady mohou být tyto záruční podmínky odlišné. Pokud není kupujícímu společností Kodak předána konkrétní písemná záruka, neposkytuje se žádná záruka
neexistují žádné závazky nad rámec minimálních zákonných požadavků na záruku, a to ani
a
případě, kdyby k závadě, škodě či ztrátě došlo v důsledku zanedbání nebo jiného činu.
v

Informace o předpisech

Shoda s normami FCC a důležité informace

Fototiskárna Kodak EasyShare 300
Toto zařízení bylo otestováno a shledáno v souladu s omezeními pro digitální zařízení třídy B, podle části 15 předpisů FCC. Tato omezení jsou stanovena tak, aby zajistila přiměřenou ochranu před nebezpečným rušením při instalaci v obytných prostorách.
Toto zařízení generuje, využívá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích a pokud nebude instalováno nebo použito v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Neexistuje však žádná záruka, že při konkrétní instalaci k takovému rušení nedojde.
36 www.kodak.com/go/support
CS
Dodatek
Pokud toto zařízení způsobí škodlivé rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit vypnutím a zapnutím zařízení, doporučujeme uživateli pokusit se o odstranění rušivých vlivů některým z následujících opatření: 1) přeorientovat nebo přemístit přijímací anténu, 2) zvýšit odstup mezi zařízením a přijímačem, 3) připojit zařízení k jiné zásuvce elektrické sítě, která je
jiném obvodu než přijímač, 4) poradit se s dodavatelem nebo zkušeným technikem pro
v rozhlasová či televizní zařízení a získat možné návrhy řešení.
Jakékoliv změny nebo modifikace, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovědnou za shodu zařízení, mohou vést ke zrušení práva uživatele používat dané zařízení. Tam, kde byly
zařízení dodány odstíněné kabely rozhraní nebo byla určena další zařízení nebo příslušenství
k nutné pro instalaci výrobku, musí být tyto použity s cílem dosáhnout shody s předpisy FCC.

Canadian DOC statement

DOC Class B compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Observation des normes-Class B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
www.kodak.com/go/support
CS
37

Rejstřík

1
A
adresy URL, webové stránky Kodak, 29 aktualizace softwaru a firmwaru, 29, 33
B
barevná tisková kazeta
kontrolka, i, 27 kryt, ii, 3 manipulace, uskladnění, 3
vložení, vyjmutí, 3 barvy, automatická korekce, 15 bezpečnost, 33
C
Canadian compliance, 37 cestování s fototiskárnou, 19
D
DC-in, zdířka napájení, ii, 2 dvířka
zásobník papíru, i, 6
F
firmware, aktualizace, 29, 33 fotoaparát
nastavení kvality snímku, 7
připojení k fototiskárně, 8
tisk z, 8 fotoaparát kompatibilní s technologií
PictBridge, tisk z
, 8
I
informace o předpisech
shoda s předpisy FCC, 36
instalace
software, 10
K
kabel
síťový adaptér a šňůra, 2 USB, 8, 13
konektor
USB (k počítači), ii, 13 USB (ze zařízení), 8
kontrolky
barevná tisková kazeta, i, 27 on/off (Zap/Vyp), i, 26 papír, i, 28
stav, 26 kontrolky stavu, 26 kryt
tisková kazeta, ii, 3
L
likvidace a recyklace, 34
N
napájení
připojení, 2
síťový adaptér a šňůra, 2
tlačítko on/off
(Zap/Vyp)/kontrolka, i, 2, 26
zdířka (DC-in), ii, 2
38 www.kodak.com/go/support
CS
Rejstřík
nastavení
barevná tisková kazeta, 3 umístění fototiskárny, 1 vkládání papíru, 5
zásobník papíru, 6 nastavení kvality na fotoaparátu, 7 nápověda
odstraňování problémů, 20
software, 29
webové odkazy, 29
O
odebrání softwaru, 12 odstraňování problémů
kontrolky stavu, 26
problémy s tiskem, 20 operační systém Macintosh
instalace sof twaru do, 10
odebrání softwaru, 12
požadavky na systém, 10 operační systém Windows
instalace sof twaru do, 10
odebrání softwaru, 12
požadavky na systém, 10 otvor pro výstup, dráha papíru, ii otvory, větrací, ii ovladač tiskárny
aktualizace, 29, 33
instal ace, 10
P
papír
kontrolka, i, 28 manipulace, uskladnění, 4, 9 odstranění perforovaných okrajů, 9 otvor pro výstup, ii váleček pro posun, čištění, 18 vkládání, 5
péče a údržba
cestování s fototiskárnou, 19 manipulace, uskladnění papíru, 4 obecně, 17, 33 váleček pro posun papíru, 18
počítač
instalace sof twaru, 10 odebrání softwaru, 12 požadavky na systém, 10 připojení fototiskárny k, 13
tisk z, 13 podpora pro zákazníky, 30 podpora, technická, 30 pomoc
telefonická podpora, 30 požadavky na systém, počítač, 10 požadavky, systém, 10 připojení
fotoaparát kompatibilní s technologií
PictBridge
, 8
fototiskárny k počítači, 13
napájení, 2 příslušenství a spotřební materiál,
objednávání
, 29
www.kodak.com/go/support 39
CS
Rejstřík
R
recyklace a likvidace, 34 regulatory information
Canadian compliance, 37
S
shoda s předpisy FCC, 36 síťový adaptér a šňůra, připojení, 2 služby a podpora, 30 snímky
automatická korekce barev, 15 nastavení kvality, 7 tisk z fotoaparátu kompatibilního s
technologií PictBridge, 8
software
aktualizace, 29, 33 instal ace, 10 Kodak EasyShare, tisk pomocí, 14 nápověda, 29 odebrání, 12 požadavky na systém, 10 tisk z aplikací, 14
software EasyShare. Viz software Kodak
EasyShare
software Kodak EasyShare
instal ace, 10 nápověda, 29 odebrání, 12 tisk pomocí, 14
spotřební materiál a příslušenství,
objednávání, 29
T
technické údaje, 32 telefonická podpora, 30 tisk
pomocí softwaru Kodak EasyShare, 14
problémy, 20
z aplikací, 14
z fotoaparátu kompatibilního s
technologií PictBridge
, 8
z počítače, 13
zrušení, 9, 16 tisková kazeta. Viz barevná tisková kazeta tlačítko on/off (Zap/Vyp)/kontrolka, i, 2 tlačítko, on/off (Zap/Vyp), i, 2
U
USB
kabel, 8, 13
konektor (k počítači), ii, 13
konektor (ze zařízení), 8
Ú
údržba
manipulace, uskladnění papíru, 4
manipulace, uskladnění tiskové
kazety, 3 obecně, 17, 33 váleček pro posun papíru, 18
údržba a péče
manipulace, uskladnění tiskové
kazety, 3
40 www.kodak.com/go/support
CS
V
větrací otvory, ii vložení
zásobník papíru, 6
W
webové stránky Kodak, 29
Z
záruka, 34 zásobník papíru, i
dvířka, i
vložení, vyjmutí, 6 zásobník, papír. Viz zásobník papíru zdířka
napájení (DC-in), ii, 2 zrušení tisku, 9, 16
Rejstřík
www.kodak.com/go/support 41
CS
Loading...