Kodak DX7630 User Manual [pt]

Kodak EasyShare
Câmera digital com zoom
DX7630
Guia do Usuário
www.kodak.com.br
Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto. Para obter ajuda sobre sua câmera, visite,
www.kodak.com/go/dx7630support
Todas as imagens da tela são simuladas. Kodak e EasyShare são marcas comerciais da Eastman Kodak Company. P/N 4J1082_pt-br
Vistas superior e frontal
5
4
3
2
1

Recursos do produto

6
7
8
9
111213
1 Suporte da tira de pulso 8 Flash 2 Zoom (grande-angular/telefoto);
Ampliar (na revisão de fotos) 3 Botão do obturador 10 Lente 4 Botão de configuração do flash 11 Microfone 5 Botão de close-up/paisagem 12 Sensor de luz 6 Botão do bracketing de
exposição/seqüência rápida 7 Alto-falante
10
9Visor
13 Luz do cronômetro
interno/vídeo
PT-BR
i
Recursos do produto
Vista lateral, traseira
4
7 8 9
6
5
10
11
12
13
14
3 2
1 Saída A/V, para exibição na televisão 9 Botão Review (Rever) 2 Porta USB 10 Seletor 3 Entrada de CC (5V) 11 Botão Share 4 Botão Display/Info 12 Trava do botão de modo 5 Indicador luminoso de câmera pronta 13 Joystick - mover 6Visor 7 Botão Delete (Excluir) 14 Botão de modo 8 Botão Menu 15 Anel da alimentação
1
16
16 Tela da câmera (visor de cristal líquido)
15
OK - pressionar
Vista inferior
3
1
2
1 Conector da estação 2 Encaixe/fixador de tripé para estação para câmera ou estação impressora EasyShare 3 Porta do compartimento da pilha, slot para cartão MMC/SD
PT-BR
ii

Índice 1

1 Introdução ..................................................................................1
Conteúdo da embalagem .................................................................. 1
Instalação do software...................................................................... 1
Carregamento da pilha...................................................................... 2
Inserção da pilha............................................................................... 2
Informações importantes sobre a pilha .............................................. 3
Como ligar e desligar a câmera ......................................................... 4
Configuração de data e hora............................................................. 5
Verificação do status da câmera e da foto ......................................... 6
Armazenamento de fotos em um cartão SD/MMC.............................. 7
2 Como tirar fotos e gravar vídeos ................................................ 8
Como tirar uma foto.......................................................................... 8
Como gravar um vídeo.................................................................... 10
Revisão da última foto ou do último vídeo....................................... 10
Utilização de zoom óptico ............................................................... 11
Utilização do zoom digital............................................................... 11
Modos da câmera ........................................................................... 12
Utilização do flash........................................................................... 17
Fotos em Close-up e Paisagem........................................................ 19
Uso do bracketing de exposição ...................................................... 20
Uso da seqüência rápida ................................................................. 21
Alteração das configurações das fotos............................................. 22
Uso de Configurar para personalizar a câmera................................. 27
Pré-marcação para nomes de álbum................................................ 29
3 Revisão de fotos e vídeos ......................................................... 31
Exibição de fotos e vídeos um a um................................................. 31
Exibição de várias fotos e vídeos...................................................... 31
Reprodução de vídeo....................................................................... 32
Exclusão de fotos e vídeos............................................................... 32
Ampliação de fotos ......................................................................... 33
Alteração das configurações opcionais de revisão ............................ 33
Proteção de fotos e vídeos contra exclusão...................................... 33
Marcação de fotos e vídeos para álbuns .......................................... 34
Execução de uma apresentação de slides......................................... 35
Exibição de fotos e vídeos em um televisor ...................................... 36
Cópia de fotos e vídeos................................................................... 36
Exibição de informações sobre fotos e vídeos................................... 37
PT-BR
iii
Índice
4 Instalação do software ............................................................. 38
Requisitos mínimos do sistema........................................................ 38
Instalação do software.................................................................... 39
5 Compartilhamento de fotos e vídeos ........................................ 40
Quando posso marcar minhas fotos e vídeos?.................................. 40
Marcação de fotos para impressão .................................................. 41
Marcação de fotos e vídeos para envio por e-mail............................ 42
Marcação de fotos como favoritas................................................... 43
6 Transferência e impressão de fotos .......................................... 46
Transferência de fotos e vídeos com o cabo USB.............................. 46
Impressão de fotos com um computador ......................................... 47
Solicitação de cópias on-line............................................................ 47
Impressão a partir de um cartão SD/MMC opcional.......................... 47
Impressão sem um computador....................................................... 47
7 Solução de problemas .............................................................. 48
Problemas com a câmera ................................................................ 48
Problemas do computador/de conectividade.................................... 49
Problemas de qualidade da foto...................................................... 50
Status do indicador luminoso de câmera pronta............................... 50
8 Como obter ajuda ....................................................................52
Links úteis....................................................................................... 52
Ajuda do software........................................................................... 52
Atendimento ao cliente por telefone................................................ 52
9 Apêndice .................................................................................. 54
Especificações da câmera ................................................................ 54
Dicas, segurança e manutenção ...................................................... 57
Capacidade de armazenamento....................................................... 58
Recursos para economizar energia................................................... 59
Atualização do software e do firmware............................................ 60
Conformidade com as regulamentações........................................... 60
PT-BR
iv

1 Introdução

Conteúdo da embalagem

1
3
1 Câmera com tira de pulso 4 Tampa da lente 2 Acessório de estação personalizado (para
estação para câmera ou impressora EasyShare)
3 Pilha recarregável de íon de lítio e carregador 6 Cabo USB
Não ilustrado: Guia do usuário (pode ser fornecido em CD), guia Inicie aqui! e o CD do software Kodak EasyShare. O conteúdo pode ser modificado sem aviso prévio.
5 Cabo de áudio/vídeo (para
exibir fotos e vídeos na televisão)
4
52
6

Instalação do software

IMPORTANTE:
Instale o software incluído no CD do Kodak EasyShare antes de conectar a câmera (ou estação) ao computador. Caso contrário, o software poderá ser instalado incorretamente. Consulte o guia Inicie aqui! ou Instalação do software, página 38.
PT-BR
1
Introdução

Carregamento da pilha

A pilha de íon de lítio recarregável precisa ser carregada antes de ser utilizada pela primeira vez.
1 2 3
1 Insira a pilha no carregador. 2 Insira o plugue compatível com a tomada elétrica. 3 Insira o carregador na tomada.
O indicador luminoso fica vermelho. Quando o indicador luminoso se tornar verde, remova a pilha e retire o carregador da tomada. O carregamento leva aproximadamente 3 horas.
Também é possível carregar a pilha usando uma estação impressora ou uma estação para câmera opcional Kodak EasyShare. Adquira esses e outros acessórios em um revendedor de produtos Kodak ou visite
www.kodak.com/go/accessories.

Inserção da pilha

CUIDADO: Use apenas pilhas de íon de lítio recarregáveis Kodak
EasyShare.
PT-BR
2
1 Gire o botão de modo para a posição Off
(Desligado).
2 Na parte inferior da câmera, deslize a porta do
compartimento de pilha e levante-a para abrir.
3 Insira a pilha conforme mostrado. Incline a
pilha de modo que a trava seja empurrada para o lado. Empurre a pilha para dentro de
Pilha bloquear
seu compartimento.
A trava da pilha a mantém no lugar.
4 Feche a porta do compartimento de pilha.

Informações importantes sobre a pilha

Tipos de pilha Kodak para troca/duração da pilha

A duração real da pilha pode variar de acordo com sua utilização.
Pilha de íon de lítio recarregável,
1700 mAh (incluída com a câmera)
Pilha de íon de lítio recarregável,
1050 mAh
160-210
275-325
Introdução
0400
Duração da pilha (número
aprox. de fotos)
Recomendamos o uso de apenas pilhas de íon de lítio recarregáveis Kodak EasyShare. Nem todas as pilhas de íon de lítio recarregáveis de 3,7 V são compatíveis com a câmera. Os danos causados por acessórios não autorizados não são cobertos pela garantia.

Como aumentar a duração da pilha

Limite as seguintes atividades que esgotam rapidamente a carga da pilha:
– Revisão de fotos na tela da câmera – Utilização da tela da câmera como visor – Utilização excessiva do flash
A presença de sujeira nos contatos da pilha pode afetar sua duração.
Limpe os contatos com um pano limpo e seco antes de colocar a pilha na câmera.
O desempenho das pilhas é reduzido em temperaturas abaixo de 5°C
° F). Ao utilizar a câmera em temperaturas baixas, tenha em mãos
(41 pilhas sobressalentes e mantenha-as aquecidas. Não jogue fora pilhas frias que não estejam funcionando, pois poderão ser utilizadas novamente quando voltarem à temperatura ambiente.
PT-BR
3
Introdução
Visite www.kodak.com/go/dx7630accessories para: Estação para câmera Kodak EasyShare—fornece energia à câmera,
transfere fotos para o computador e carrega a pilha. Estação impressora Kodak EasyShare—fornece energia à câmera,
imprime cópias de 10 x 15 cm com ou sem computador, transfere fotos para o computador e carrega a pilha.
Adaptador de CA de 5 V Kodak—fornece energia à câmera.

Segurança e manuseio das pilhas

Não deixe as pilhas encostarem em objetos metálicos, inclusive moedas.
Quando isso acontece, a pilha pode sofrer um curto-circuito, descarregar-se, superaquecer ou vazar.
Para obter informações sobre o descarte de pilhas recarregáveis, visite o
website da Rechargeable Battery Recycling Corporation em www.rbrc.com
Para obter mais informações sobre pilhas, visite
www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml

Como ligar e desligar a câmera

Enquanto pressiona a trava do botão de
modo, gire o botão de modo de Off para Auto (de Desligado para Automático) .
Botão de modo bloquear
PT-BR
4
O anel da alimentação acende-se em verde. A tela da câmera é ativada. O indicador luminoso de câmera pronta pisca em verde enquanto a câmera faz uma autoverificação. A luz se apaga quando a câmera está pronta.
Para desligar a câmera, gire o botão de modo
para a posição Off (Desligado).
Introdução

Alteração da tela da câmera no modo Automático

Para Ação Ligar ou desligar a tela da
câmera
A tela da câmera sempre ligada (ou sempre desligada) no modo Automático
Pressione o botão Display/Info (Visor/Informação):
Uma vez para ocultar os ícones.
Novamente para desligar a tela da câmera.
Novamente para ligar a tela da câmera e os
ícones.
(Consulte Visualização ao vivo (Automático),
página 27.)

Configuração de data e hora

Configuração de data e hora pela primeira vez

A mensagem for ligada pela primeira vez ou se a pilha for retirada por um tempo prolongado.
1 DEFINIR DATA E HORA fica em destaque. Pressione o botão OK. 2 Passe para a etapa 4 em Configuração de data e hora a qualquer
momento.
A data e a hora foram redefinidas
será exibida quando a câmera

Configuração de data e hora a qualquer momento

1 Ligue a câmera. Pressione o botão Menu.
2 Pressione para destacar o menu Configurar e pressione o botão
OK.
3 Pressione para destacar Data e hora e pressione o botão OK. 4 Pressione para ajustar a data e a hora. Pressione para avançar
até a próxima configuração.
5 Quando terminar, pressione o botão OK. 6 Pressione o botão Menu para sair do menu.
NOTA: Dependendo do sistema operacional do computador, o software Kodak EasyShare poderá
atualizar o relógio da câmera quando ela for conectada. Consulte a Ajuda do software EasyShare para obter informações detalhadas.
PT-BR
5
Introdução

Verificação do status da câmera e da foto

Os ícones que aparecem na tela da câmera indicam as configurações ativas da câmera e foto.

Tela Modo de captura

São exibidas somente as configurações ativas da câmera:
Paisagem/Close-up Marcador de data
Nome do álbum
Zoom:
digital telefoto grande-angular
Abertura do diafragma
Velocidade do obturador
Flash
Seqüência rápida
Compensação de exposição
Tamanho da foto
Compactação
Fotos/tempo restante
Local de
armazenamento
Modo AF
Área do foco
Medida da exposição
Equilíbrio do branco
ISO Pilha
Modo Câmera
Compensação do flash

Tela de revisão

Marca de Imprimir/número de fotos Proteger Marca de Favorita Marca de E-mail
Nome do álbum
Número da foto/vídeo
Armazenamento
localde imagens
Setas de rolagem
PT-BR
6
Modo Rever
Introdução

Armazenamento de fotos em um cartão SD/MMC

A câmera tem 32 MB de memória interna. Você pode adquirir cartões SD/MMC opcionais para o armazenamento removível e reutilizável de fotos e vídeos.
CUIDADO: O cartão só pode ser inserido em uma única posição;
forçá-lo poderá causar danos à câmera ou ao cartão. Não insira nem retire um cartão quando o indicador luminoso verde de câmera pronta estiver piscando; esse procedimento pode causar danos às fotos, ao cartão ou à câmera.
1 Desligue a câmera e abra a porta do
compartimento de cartão.
2 Oriente o cartão conforme indicado no corpo
Canto chanfrado
Consulte a página 58 para obter informações sobre a capacidade de armazenamento. Adquira cartões SD/MMC em um revendedor de produtos Kodak ou no site www.kodak.com/go/dx7430accessories.
NOTA: Se for usar um cartão pela primeira vez, recomendamos que o formate antes de fotografar.
(Consulte página 29.) Não podemos garantir compatibilidade com cartões SD de “alta velocidade”, como xSD ou Ultra-2, porque esses cartões foram desenhados primariamente para vídeo ou áudio.
da câmera.
3 Empurre o cartão completamente para dentro
do slot.
4 Feche a porta.
Para remover o cartão, desligue a câmera. Empurre o cartão e solte-o em seguida. Quando o cartão estiver parcialmente ejetado, puxe-o para fora.
PT-BR
7
2 Como tirar fotos e gravar
vídeos

Como tirar uma foto

1 Gire o botão de modo para Auto (Automático) . (Consulte página 12
para ver outras descrições dos modos).
A tela da câmera exibe o nome e a descrição do modo. Para interromper a descrição, pressione qualquer botão. Para exibir novamente a descrição, pressione o botão OK.
Visor/ Informação botão
NOTA: A tela da câmera liga automaticamente em todos os modos, com exceção do Automático
Para fazer a tela da câmera ligar automaticamente no modo Automático, consulte
Visualização ao vivo (Automático), página 27.
2 Pressione o botão Display/Info
(Visor/Informação) para ligar a tela da câmera ou use o visor para enquadrar o objeto.
3 Pressione o botão do obturador até a
metade para definir a exposição e o foco.
4 Quando o indicador luminoso de câmera
pronta ficar verde, pressione o botão do obturador até o fim para tirar a foto.
Se o indicador luminoso de câmera pronta acender em vermelho contínuo ou piscando, solte o botão do obturador, recomponha a cena e volte à Etapa 3. O indicador luminoso de câmera pronta pisca em verde enquanto a foto está sendo salva; você pode continuar tirando fotos.
PT-BR
8
Como tirar fotos e gravar vídeos

Utilização das marcas de enquadramento do foco automático

Quando se utiliza a tela da câmera como visor, as marcas de enquadramento indicam onde a câmera está focalizando. Para conseguir as melhores fotos, a câmera tenta focalizar os objetos no primeiro plano, mesmo que não estejam centralizados na cena.
1 Com a tela da câmera ativada, pressione o botão do obturador até a
metade e mantenha pressionado.
As marcas de enquadramento se tornam vermelhas quando se atinge o foco.
Com o botão do obturador pressionado até a metade, você pode ter:
Foco central
Foco com centralização ampla
Foco lateral
Focos central e lateral
Marcas de
enquadramento
Focos esquerdo e direito
2 Pressione o botão do obturador até o fim para tirar a foto. 3 Se a câmera não estiver focalizando o objeto desejado (ou se as marcas de
enquadramento desaparecerem e o indicador luminoso de câmera pronta piscar em vermelho), solte o botão do obturador, recomponha a cena e volte à Etapa 2.
NOTA: As marcas de enquadramento não aparecem no modo Paisagem ou Vídeo.
PT-BR
9
Como tirar fotos e gravar vídeos

Como gravar um vídeo

1 Gire o botão de modo para Vídeo . 2 Utilize o visor ou a tela da câmera para enquadrar o objeto. 3 Pressione o botão do obturador até o fim e solte-o. Para interromper a
gravação, pressione e solte o botão do obturador novamente.
NOTA: Se preferir, pressione o botão do obturador até o fim e mantenha-o pressionado por mais
de dois segundos para iniciar a gravação. Para interromper a gravação, solte o botão do obturador.
É possível mudar o zoom óptico antes da gravação do vídeo, mas não durante.

Revisão da última foto ou do último vídeo

Após a tomada de uma foto ou um vídeo, a tela da câmera exibe uma visualização rápida de cerca de cinco segundos. Durante essa exibição, você pode:
Delete
Share
OK
Rever: se você não fizer nada, a foto ou o
vídeo será salvo.
Reproduzir (vídeo): pressione o botão OK
para reproduzir o vídeo. Pressione para ajustar o volume.
Compartilhar: pressione o botão Share
(Compartilhar) para marcar a foto ou o vídeo para envio por e-mail, marcá-los como favoritos ou para impressão. (Consulte
página 41).
Excluir: pressione o botão Delete (Excluir)
enquanto a foto ou o vídeo e estiverem sendo exibidos.
NOTA: Somente a foto final de uma seqüência rápida
(consulte página 21) será exibida na visualização rápida. Se você selecionar a opção Excluir, todas as fotos da seqüência serão excluídas. Para excluir de forma seletiva, utilize o modo Rever. (Consulte
página 32.)
10
PT-BR
Como tirar fotos e gravar vídeos

Utilização de zoom óptico

Utilize o zoom óptico para aproximar o objeto até três vezes mais. O zoom óptico é eficiente quando a lente está a uma distância mínima de 60 cm do objeto. É possível mudar o zoom óptico antes da gravação do vídeo, mas não durante.
1 Utilize o visor ou a tela da câmera para
enquadrar o objeto.
2 Empurre ou puxe o botão de zoom para
T (telefoto) ou para W (grande-angular), para aplicar mais ou menos zoom.
Se a tela da câmera estiver ativada, o indicador
Indicador de zoom
Alcance do zoom digital
Alcance do zoom óptico
de zoom mostrará se você está no intervalo do zoom ótico ou além, no intervalo de zoom digital.
3 Pressione o botão do obturador até a
metade e mantenha pressionado para
ajustar a exposição e o foco. Em seguida, pressione o botão até o fim para tirar a foto. (Ao gravar vídeos, pressione e solte o botão do obturador.)

Utilização do zoom digital

Utilize o zoom digital em qualquer um dos modos estáticos para obter uma ampliação adicional de 4X além do limite do zoom óptico. As configurações de zoom combinadas vão de 3,6X a 12X. Você deve ativar a tela da câmera antes de ativar o zoom digital.
1 Pressione o botão Display/Info (Visor/Informação) para ativar a tela da câmera. 2 Empurre o botão Zoom até o limite do zoom óptico (3X). Solte o botão e
empurre-o novamente.
A tela da câmera exibe a imagem com zoom e o indicador de zoom.
3 Pressione o botão do obturador até a metade e mantenha
pressionado para ajustar a exposição e o foco. Em seguida, pressione o
botão até o fim para tirar a foto.
NOTA: Não é possível usar o zoom digital para gravação de vídeos.
PT-BR
11
Como tirar fotos e gravar vídeos
IMPORTANTE:
Pode ocorrer uma diminuição na qualidade da imagem impressa quando se utiliza o zoom digital. O controle deslizante azul do indicador de zoom pára e, em seguida, fica vermelho quando a qualidade da foto é de aproximadamente 1 MP. Para uma cópia aceitável de 10 x 15 cm, o controle deslizante deverá permanecer azul.

Modos da câmera

Utilize este modo Para
Automático Fotos em geral. Configura a exposição, o foco e o flash
automaticamente.
Cena A simplicidade de “apontar e disparar” ao tirar fotos em
16 condições especiais. Consulte Modos de cena,
página 14.
Programa Controle da compensação da exposição (a quantidade
de luz que entra na câmera) e da compensação do flash. A câmera define automaticamente a velocidade do obturador e a abertura do diafragma (passo f) com base na iluminação da cena. O modo Programa oferece a facilidade da fotografia automática com total acesso a todas as opções do menu. Use o seletor para escolher as configurações. (Consulte Modos P, A, S, M e C,
página 15). Pressione o botão Menu para alterar outras
configurações.
Prioridade de abertura
Controle da abertura do diafragma, da compensação da exposição, da compensação do flash e da velocidade ISO. Esse modo é utilizado principalmente para controlar a profundidade de campo (a faixa de nitidez).
NOTA: A configuração da abertura do diafragma pode ser afetada pelo uso do zoom óptico. Use o seletor para escolher as configurações. (Consulte Modos P, A, S, M e
C, página 15). Pressione o botão Menu para alterar
outras configurações.
12
PT-BR
Utilize este modo Para
Prioridade de obturador
Controle da velocidade do obturador, da velocidade ISO e da compensação da exposição. A câmera define automaticamente a abertura do diafragma para a exposição apropriada. Esse modo é utilizado principalmente para evitar borrões quando o objeto está em movimento. Para evitar que a câmera balance, use um tripé para velocidades lentas do obturador. Use o seletor para escolher as configurações. (Consulte Modos
P, A, S, M e C, página 15). Pressione o botão Menu para
alterar outras configurações.
Manual Explore ao máximo o controle da criatividade. Você
define a abertura do diafragma, a velocidade do obturador e a velocidade ISO. A compensação da exposição atua como medida de exposição, recomendando a combinação apropriada de abertura do diafragma e velocidade do obturador para produzir uma velocidade aceitável. Para evitar que a câmera balance, use um tripé para velocidades lentas do obturador. Use o seletor para escolher as configurações. (Consulte Modos P, A, S, M e C, página 15). Pressione o botão Menu para alterar outras configurações.
Personalizada O modo "criado pelo usuário" Para a aplicação de
configurações a P, A, S e M mais quaisquer configurações personalizadas (compensação da exposição, compensação do flash, velocidade ISO) que são salvas independentemente de outras configurações da câmera. Use o seletor para escolher as configurações. (Consulte Modos P, A, S, M e C,
página 15). Pressione o botão Menu para escolher um
modo de captura. (Consulte Modo Exposição
personalizada, página 22). Pressione o botão Menu
para alterar outras configurações.
Favoritas Exibir suas fotos favoritas. Consulte página 43.
Como tirar fotos e gravar vídeos
Vídeo Captura de vídeo com som. (Consulte página 10).
PT-BR
13
Como tirar fotos e gravar vídeos

Modos de cena

1 Gire o botão de modo para Cena. 2 Pressione para exibir descrições do modo Cena.
3 Pressione o botão OK para escolher um modo de cena.
Utilize este modo SCN. Para
Retrato Fotos de pessoas e outros objetos que ocupam todo o
quadro.
Esporte Objetos em movimento. Alta velocidade do obturador.
Paisagem Cenário distante. O flash só disparará se estiver
ativado. No modo Paisagem, as marcas de enquadramento do foco automático (página 9) não estão disponíveis.
Close-up Objetos a menos de 70 cm.
Retrato noturno Captura do objeto e do fundo à noite. Coloque a
câmera sobre uma superfície plana e firme ou use um tripé. Devido à baixa velocidade do obturador, peça às pessoas que permaneçam imóveis por alguns segundos após o disparo do flash.
Paisagem noturna
Cenário distante à noite. Coloque a câmera sobre uma superfície plana e firme ou use um tripé.
14
Neve Cenas claras na neve.
Praia Cenas claras na praia.
Texto Documentos.
Fogos de
artifício
Flor Close-up de flores sob luz intensa.
Discreto Ocasiões que exigem discrição, como casamentos ou
PT-BR
Fogos de artifício. Coloque a câmera sobre uma superfície plana e firme ou use um tripé.
seminários. O flash e o som são desativados.
Utilize este modo SCN. Para
Auto-retrato Close-up de você mesmo.
Festa Pessoas em ambientes fechados.
Crianças Fotos de ação de crianças sob luz intensa.
Luz de fundo Objetos que estão na sombra ou com iluminação de
fundo (quando a luz está atrás do objeto).

Modos P, A, S, M e C

ISO
Como tirar fotos e gravar vídeos
Abertura do diafragma — também conhecida como passo f, controla o tamanho da abertura da objetiva, o que determina a profundidade do campo.
Abertura do diafragma
Velocidade
obturador do
Exposição da compensação
Compensação do flash
Modo
configuração
As configurações de abertura maiores conferem nitidez tanto ao primeiro quanto ao segundo planos. São adequadas para paisagens e ambientes com boa iluminação. Uma abertura menor confere nitidez ao primeiro plano e deixa o segundo plano difuso. É adequada para retratos e ambientes com pouca iluminação. As configurações de abertura máxima e mínima podem ser afetadas pelo zoom óptico.
Velocidade do obturador — controla o tempo durante o qual o obturador permanece aberto. O ícone da mão que balança alerta para
velocidades lentas do obturador. (Use um tripé para velocidades lentas do obturador).
Compensação da exposição — controla a quantidade de luz que entra na câmera. É adequada para o controle de cenas iluminadas por trás. Se a foto ficar clara demais, diminua a compensação; se ficar escura demais, aumente-a.
Compensação do flash — controla o brilho do flash (+0,5, +1,0, -0,5,
-1,0). O objeto deve estar dentro do alcance do flash. Não está disponível com o flash ajustado em Off (Desativado).
PT-BR
15
Como tirar fotos e gravar vídeos
ISO — controla a sensibilidade do sensor da câmera (100, 200, 400,
800). Ajustes mais altos são mais sensíveis à luz, mas podem produzir “ruído” indesejado na foto. Você só pode usar ISO 800 no ajuste 1,7 MP do tamanho da foto. (Consulte Tamanho da foto, página 23.)

Configurações aplicáveis somente aos modos P, A, S, M eC

As configurações que você alterar nos modos P, A, S ou M só se aplicam às fotos tiradas nesses modos. As configurações que você alterar no modo C só se aplicam às fotos tiradas nesse modo.
Por exemplo, se você alterar o modo de cores para Sépia quando estiver nos modos P, A, S ou M, os modos Automático e Cena reterão a configuração padrão do modo de cores.
NOTA: As configurações, entre as quais as do flash, são mantidas para os modos P, A, S e M
mesmo que você mude de modo ou desligue a câmera. Use Reset to Default (Redefinir para padrão) (consulte página 26) para redefinir os modos
P, A, S, M ou C
para suas
configurações padrão.

Uso do seletor para alterar as configurações dos modos P, A, S, M ou C.

Seletor
Gire para mover o cursor ou configurações.
Pressione para abrir ou configurações.
alterar
salvar
1 Gire o botão de modo para P, A, S, M ou C.
As opções de modo serão exibidas.
2 Utilize o seletor:
Gire o seletor para mover o cursor.
Pressione o seletor para abrir a configuração.
Gire o seletor para alterar a configuração.
Pressione o seletor para salvar a configuração.
PT-BR
16
Loading...
+ 50 hidden pages