Alle Displaybilder sind simuliert.
Kodak und EasyShare sind Marken der Eastman Kodak Company.
Schneider-Kreuznach, Xenar und Variogon sind Marken der Jos. Schneider
Optische Werke GmbH, die von der Eastman Kodak Company unter Lizenz
verwendet werden.
1SD-/MMC-Kartensteckplatz 5Abdeckung für USB-Anschluss,
2Dioptrie-Wahlschalter6USB-Anschluss
3Externer Blitzanschluss7Gleichstromeingang (5 V)
4Abdeckung für den externen Blitz8AV-Ausgang (zur Anzeige auf einem
Aktualisieren von Software und Firmware........................................ 83
Konformität mit behördlichen Bestimmungen .................................. 83
DE
viwww.kodak.com/go/support
1Erste Schritte
Lieferumfang
1
5
2
3
4
1 Kamera mit Tragegurt5 Objektivdeckel mit Befestigungsband
2 Individuelle Einsatzplatte für die Station
(für EasyShare Kamera- oder
Druckerstation)
34Batterieladegerät mit Stecker(n)
Wiederaufladbare Li-Ionen-Batterie
Nicht abgebildet: Benutzerhandbuch (wird möglicherweise auf CD
geliefert), Kurzanleitung, Kodak EasyShare Software-CD. Der Inhalt kann ohne
Vorankündigung geändert werden.
www.kodak.com/go/support 1
6 USB-Kabel
7 AV-Kabel (zum Anzeigen von Bildern
und Videos auf einem Fernseher)
6
7
DE
Erste Schritte
Installieren der Software
WICHTIG:
Installieren Sie die Software von der Kodak EasyShare Software-CD,
bevor Sie die Kamera (oder die Station) an den Computer anschließen.
Andernfalls wird die Software möglicherweise nicht korrekt installiert.
Weitere Informationen finden Sie in der Kurzanleitung oder unter
Installieren der Software, Seite 54.
Aufladen der Batterie
Die wiederaufladbare Li-Ionen-Batterie muss vor dem ersten Gebrauch
aufgeladen werden.
123
1 Legen Sie die Batterie in das Ladegerät ein.
2 Setzen Sie den für Ihre Steckdose passenden Stecker ein.
3 Schließen Sie das Ladegerät an die Steckdose an.
Die Statusanzeigen leuchten rot. Wenn die Statusanzeigen grün leuchten,
entnehmen Sie die Batterie und trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose.
Der Ladevorgang dauert ungefähr 3 Stunden.
Sie können die Batterie auch über die optional erhältliche Kodak EasyShare
Kamera- oder Druckerstation aufladen. Dieses und anderes Zubehör können
Sie bei einem Kodak Händler Ihrer Wahl oder im Internet unter
www.kodak.com/go/dx7590accessories erwerben.
DE
2www.kodak.com/go/support
Erste Schritte
Einlegen der Batterie
VORSICHT:
Verwenden Sie ausschließlich Kodak EasyShare
Wiederaufladbare Li-Ionen-Batterien.
1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera
ausgeschaltet ist.
2 Schieben Sie die Batteriefachabdeckung an
der Unterseite der Kamera in Pfeilrichtung, um
die Abdeckung zu öffnen.
3 Legen Sie die Batterie wie in der Abbildung
dargestellt ein. Schieben Sie die Batterie
vollständig in das Batteriefach ein.
4 Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.
Wichtige Informationen zur Batterie
Typen von Kodak Ersatzbatterien/Batterielebensdauer
Die tatsächliche Lebensdauer einer Batterie kann je nach Nutzung variieren.
Wiederaufladbare Li-Ionen-Batterie,
1700 mAh (KLIC-5001)
(im Lieferumfang der Kamera enthalten)
275 - 325
0
atterielebensdauer (ungefähre A
B
nzahl der Bilder)
400
Sie sollten ausschließlich Kodak EasyShare Wiederaufladbare Li-IonenBatterien verwenden. Nicht alle markenfremden wiederaufladbaren Li-IonenBatterien mit 3,7 V sind mit der Kamera kompatibel. Durch nicht genehmigtes
Zubehör verursachte Schäden fallen nicht unter die Garantiebestimmungen.
Optional erhältliche Batterie: Sie können eine Kodak EasyShare
Wiederaufladbare Li-Ionen-Batterie mit 1050 mAh verwenden. Die Leistung
ist jedoch geringer. Pro vollständiger Aufladung können Sie ungefähr 30 %
weniger Bilder aufnehmen als mit der Batterie mit 1700 mAh, die im
Lieferumfang der Kamera enthalten ist.
www.kodak.com/go/support
DE
3
Erste Schritte
Verlängern der Batterielebensdauer
■ Folgende Funktionen verbrauchen sehr viel Batteriestrom und sollten daher
nur gelegentlich verwendet werden:
– Schnellansicht (Seite 13)
– Übermäßiger Einsatz des Blitzes
– LCD-Display; verwenden Sie stattdessen den elektronischen
Sucher (EVF)
■ Schmutz auf den Batteriekontakten kann die Batterielebensdauer
beeinflussen. Reinigen Sie die Kontakte mit einem sauberen, trockenen
Tuch, bevor Sie die Batterie in die Kamera einsetzen.
■ Bei Temperaturen unter 5° C (41° F) sinkt die Leistung der Batterie. Wenn
Sie die Kamera bei niedrigen Temperaturen verwenden, sollten Sie
Ersatzbatterien bei sich haben und darauf achten, dass diese nicht zu kalt
werden. Kalte, scheinbar leere Batterien sollten Sie nicht entsorgen. Bei
Zimmertemperatur funktionieren diese Batterien möglicherweise wieder.
Im Internet finden Sie unter www.kodak.com/go/dx7590accessories
Informationen zu Kamerazubehör:
Kodak EasyShare Kamerastation – Versorgt Ihre Kamera mit Strom,
überträgt Aufnahmen auf Ihren Computer und dient als Batterieladegerät für
die Batterie.
Kodak EasyShare Druckerstation – Versorgt Ihre Kamera mit Strom,
druckt mit oder ohne Computer Abzüge im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6"),
überträgt Bilder und dient als Batterieladegerät für die Batterie.
Kodak 5-Volt-Netzadapter – Versorgt Ihre Kamera mit Strom.
Umgang mit Batterien und Sicherheitshinweise
■ Batterien dürfen nicht mit metallenen Objekten und Geldstücken in
Berührung kommen. Die Batterie könnte kurzschließen, sich entladen, heiß
werden oder auslaufen.
■ Informationen zur Entsorgung wiederaufladbarer Batterien finden Sie auf
der Website der Rechargeable Battery Recycling Corporation unter
www.rbrc.com.
Weitere Informationen zu Batterien finden Sie im Internet unter
Wenn die Betriebsanzeige nicht mehr blinkt,
können Sie Bilder aufnehmen.
Der elektronische Sucher bzw. das LCD-Display
wird abhängig von der zuletzt verwendeten
Anzeige eingeschaltet.
Betriebsanzeige
■ Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste, um die
Kamera auszuschalten.
Die Kamera beendet alle noch nicht
abgeschlossenen Vorgänge.
Einstellen der Sprache
1 Schalten Sie die Kamera ein. Drücken Sie die Menu-Taste.
2 Bewegen Sie den Joystick, um „Setup-Menü“ zu markieren,
und drücken Sie „OK“.
3 Bewegen Sie den Joystick, um „Sprache“ zu markieren, und
drücken Sie „OK“.
4 Bewegen Sie den Joystick, um eine Sprache auszuwählen: Englisch,
Deutsch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Chinesisch,
Koreanisch oder Japanisch.
5 Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie „OK“.
6 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
www.kodak.com/go/support
DE
5
Erste Schritte
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Erstmaliges Einstellen von Datum und Uhrzeit
Die Meldung „Datum und Uhrzeit wurden zurückgesetzt“ wird angezeigt,
wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn die Batterie für
längere Zeit entfernt wurde.
1 Die Option „Datum/Zeit einstellen“ ist markiert. Drücken Sie „OK“.
2 Fahren Sie unter Einstellen von Datum und Uhrzeit zu einem beliebigen
Zeitpunkt mit Schritt 4 fort.
Einstellen von Datum und Uhrzeit zu einem beliebigen
Zeitpunkt
1 Schalten Sie die Kamera ein. Drücken Sie die Menu-Taste.
2 Bewegen Sie den Joystick, um „Setup-Menü“ zu markieren,
und drücken Sie „OK“.
3 Bewegen Sie den Joystick, um „Datum/Uhrzeit“ zu markieren,
und drücken Sie „OK“.
4 Bewegen Sie den Joystick, um das Datum und die Uhrzeit
anzupassen. Bewegen Sie den Joystick, um zur nächsten Einstellung
zu wechseln.
5 Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie „OK“.
6 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
HINWEIS: Je nach Betriebssystem Ihres Computers aktualisiert die Kodak EasyShare Software
möglicherweise das Datum und die Uhrzeit der Kamera, wenn Sie die Kamera an den
Computer anschließen. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur
EasyShare Software.
DE
6www.kodak.com/go/support
Erste Schritte
Ändern des Displays (EVF oder LCD)
Ihre Kamera verfügt über einen elektronischen Sucher (EVF). Auf dem
elektronischen Sucher wird ebenso wie auf dem LCD-Display genau angezeigt,
was die Kamera aufnimmt.
Drücken Sie die Taste „EVF/LCD“, um
EVF/LCD-Taste
HINWEIS: Der elektronische Sucher bzw. das LCD-Display schaltet sich nach einer Minute aus,
wenn keine Bilder aufgenommen werden. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das
Display wieder einzuschalten.
Verwenden des Dioptrie-Wahlschalters
Sie können die Schärfe des elektronischen Suchers Ihren Anforderungen
entsprechend anpassen.
Dioptrie-Wahlschalter
Elektronischer Sucher (EVF)
zwischen dem elektronischen Sucher und dem
LCD-Display zu wechseln.
Die Auswahl bleibt erhalten, bis Sie die Taste
erneut drücken.
■ Sehen Sie durch den elektronischen Sucher.
■ Drehen Sie den Dioptrie-Wahlschalter, bis das
Bild im Sucher scharf gestellt ist.
Überprüfen des Kamera- und Bildstatus
Die Symbole auf dem elektronischen Sucher bzw. dem LCD-Display zeigen die
Kameraaktivität und die Bildeinstellungen an.
Statustaste
www.kodak.com/go/support
Drücken Sie die Statustaste, um die
Symbole ein- und auszuschalten.
DE
7
Erste Schritte
Speichern von Bildern auf einer SD-/MMCSpeicherkarte
Ihre Kamera verfügt über einen internen Speicher von 32 MB. Sie können
optional erhältliche SD-Speicherkarten mit austauschbarem und
wiederverwendbarem Speicherplatz für Bilder und Videos bei einem
Kodak Händler Ihrer Wahl oder im Internet unter
HINWEIS: Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit Kodak SD- oder MMC-Speicherkarten.
Speicherkarten anderer Hersteller können zwar verwendet werden, müssen jedoch mit
dem SD-Logo gekennzeichnet sein. (Das SD-Logo ist eine Marke der SD Card
Association.) Wenn Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal verwenden, formatieren Sie
sie, bevor Sie Bilder aufnehmen (siehe Seite 38).
VORSICHT:
Es gibt nur eine Möglichkeit, die Karte in die Kamera
einzuschieben. Gewaltsames Einschieben kann die Kamera
oder die Speicherkarte beschädigen. Während die grüne
Bereitschaftsanzeige blinkt, darf die Speicherkarte nicht
eingeschoben oder herausgenommen werden, da dies zu
Beschädigungen der Bilder, der Karte oder der Kamera
führen kann.
1 Schalten Sie die Kamera aus und öffnen Sie
die Steckplatzabdeckung.
2 Halten Sie die Speicherkarte wie auf dem
Kameragehäuse dargestellt.
3 Schieben Sie die Karte vollständig in den
Steckplatz ein.
4 Schließen Sie die Abdeckung.
Um die Speicherkarte zu entfernen, schalten
Sie die Kamera aus. Drücken Sie auf die
Speicherkarte und lassen Sie sie los. Dadurch
wird die Karte teilweise ausgeworfen und Sie
können sie vollständig herausziehen.
Informationen zur Speicherkapazität finden
Sie auf Seite 80.
DE
8www.kodak.com/go/support
2Aufnehmen von Bildern
und Videos
Aufnehmen von Bildern
Die Kamera ist im Bearbeitungs-, Weitergabe- und Setup-Modus, jedoch nicht
im Favoritenmodus immer aufnahmebereit. (Im Videomodus nimmt die
Kamera Videos auf.)
1 Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste.
2 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf die gewünschte Position.
HINWEIS: Verwenden Sie „Automatisch“ für den alltäglichen Gebrauch. (Informationen zu
anderen Optionen für Kameramodi finden Sie auf Seite 15.)
3 Zentrieren Sie das Motiv auf dem elektronischen Sucher oder dem
LCD-Display. (Drücken Sie die Taste „EVF/LCD“, um zum anderen Display
zu wechseln. Siehe Seite 7.)
Auf dem elektronischen Sucher bzw. dem LCD-Display werden eine
Modusbeschreibung und das aktuelle Bild angezeigt.
HINWEIS: Öffnen Sie den aufklappbaren Blitz, um Bilder mit Blitz aufzunehmen (siehe Seite 23).
Wenn die Blitzeinheit geöffnet werden muss, wird auf dem elektronischen Sucher bzw.
dem LCD-Display eine entsprechende Warnung angezeigt.
Warnung zum Aktivieren
des Blitzes
4 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um
den Autofokus (AF) und die automatische
Belichtung (AE) einzustellen.
Die AF/AE-Statusanzeige wird angezeigt. Wenn
die Fokussierung und/oder die Belichtung
fehlschlägt, richten Sie die Aufnahme ein
weiteres Mal ein und versuchen Sie es erneut.
Wenn Sie den elektronischen Sucher oder das LCD-Display als Sucher
verwenden, zeigen Markierungen an, worauf die Kamera fokussiert ist. Um
die besten Aufnahmen zu erzielen, fokussiert die Kamera Vordergrundmotive,
auch wenn die Motive nicht in der Szene zentriert sind.
1 Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Wenn die Markierungen nicht mehr blau sondern grün angezeigt werden, ist
das Bild scharf gestellt.
Anzeige bei halb gedrücktem Auslöser
Fokus zentriert
Markierungen
Weitfokus zentriert
Fokus seitlich
Fokus zentriert und seitlich
Fokus links und rechts
2 Wenn das gewünschte Motiv nicht scharf gestellt wird (oder die
Markierungen ausgeblendet werden), lassen Sie den Auslöser los und
richten Sie das Motiv erneut ein.
3 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen.
DE
10www.kodak.com/go/support
Aufnehmen von Bildern und Videos
HINWEIS: Die Markierungen werden im Modus „Landschaft“ oder „Video“ nicht angezeigt.
Wenn Sie die Option „Fokusbereich“ (Seite 33) mit der Einstellung „Mittenbetont“
verwenden, sind die Markierungen auf den zentrierten Weitfokus eingestellt.
Aufnahmemodi
Nur die aktiven Kameraeinstellungen werden angezeigt:
Landschaft/
Nahaufnahme
Datumsstempel
Albumname
Zoom
Digital
Te l e
Weitwinkel
Ver sc hlus sz eit
Blitz
Blende
Serienbilder
Belichtungsausgleich
Bildgröße
Komprimierung
Bilder/verbleibende Zeit
Speicherort
AF-Modus
Fokusbereich
Belichtungsmessung
Weißabgleich
ISO
Schwache Batterie
(blinkt = entladen)
Kameramodus
Blitzausgleich
Aufnahmemodi – Auslöser halb heruntergedrückt
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die aktiven manuellen
Einstellungen anzuzeigen:
Warnanzeige bei langer Verschlusszeit
Warnung
zum Aktivieren
des Blitzes
Autofokus-
markierungen
Blende
Ver sc hlus sz eit
www.kodak.com/go/support
Autofokus/
Automatische
Belichtung
(AF/AEStatusanzeige)
ISO
Blitzausgleich
Belichtungsausgleich
DE
11
Aufnehmen von Bildern und Videos
Aufzeichnen von Videos
HINWEIS: Sie können den optischen Zoom vor, jedoch nicht während der Videoaufzeichnung
ändern.
1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf „Video“.
2 Drücken Sie die Menu-Taste. Bewegen Sie den Joystick, um die
Option „Videogröße“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
3 Bewegen Sie den Joystick, um die gewünschte Größe zu markieren,
und drücken Sie „OK“.
4 Deaktivieren Sie den kontinuierlichen Autofokus, um das Aufnehmen von
Kamerageräuschen während der Videoaufnahme zu verhindern (siehe
Seite 34).
5 Zentrieren Sie das Motiv auf dem elektronischen Sucher oder dem
LCD-Display. (Drücken Sie die Taste „EVF/LCD“, um zum anderen Display
zu wechseln. Siehe Seite 7.)
6 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter und lassen Sie ihn los. Um die
Aufnahme zu beenden, drücken Sie den Auslöser ein weiteres Mal und
lassen Sie ihn los.
Während der Aufnahme blinkt die Anzeige AUFZ auf dem Display und die
verstrichene Zeit wird angezeigt.
HINWEIS: Sie können die Aufnahme auch starten, indem Sie den Auslöser ganz herunterdrücken
und für mehr als zwei Sekunden gedrückt halten. Beenden Sie die Aufnahme, indem Sie
den Auslöser loslassen. Wenn der Speicherort voll ist, wird die Aufnahme ebenfalls
beendet. Informationen zur Videospeicherkapazität finden Sie auf Seite 81.
DE
12www.kodak.com/go/support
Aufnehmen von Bildern und Videos
Schnellansicht – Bearbeiten von soeben
aufgenommenen Bildern oder Videos
Wenn Sie ein Bild oder Video aufgenommen haben, wird auf dem
elektronischen Sucher oder dem LCD-Display etwa fünf Sekunden lang eine
Schnellansicht des Bildes oder Videos angezeigt. Während das Bild oder Video
angezeigt wird, haben Sie folgende Möglichkeiten:
■ Bearbeiten: Wenn Sie nichts unternehmen,
wird das Bild bzw. Video gespeichert.
■ Wiedergabe (Video): Drücken Sie „OK“,
um das Video wiederzugeben. Bewegen Sie
den Joystick, um die Lautstärke
einzustellen. Wenn Sie erneut „OK“ drücken,
wird das Video angehalten.
■ Weitergeben: Drücken Sie die Share-Taste,
um ein Bild oder Video für den E-Mail-Versand
zu markieren (siehe Seite 58), als Favorit zu
kennzeichnen oder um ein Bild für den
Ausdruck zu kennzeichnen. (Siehe Seite 57.)
Share-Taste
Delete-Taste
OK-Taste
■ Löschen: Drücken Sie die Delete-Taste,
solange das Bild bzw. Video und das
Symbol angezeigt werden.
HINWEIS: In der Schnellansicht wird nur das zuletzt
aufgenommene Bild einer Belichtungsreihe (siehe
Seite 28) oder einer Serie von Bildern (siehe
Seite 29) angezeigt. Wenn Sie „Löschen“ wählen,
werden alle Bilder der Serie gelöscht. Sie können
die Bilder einzeln im Bearbeitungsmodus löschen
(siehe Seite 47).
www.kodak.com/go/support
DE
13
Aufnehmen von Bildern und Videos
Verwenden des optischen Zooms
Verwenden Sie den optischen Zoom, um das Motiv bis zu zehnmal näher
heranzuholen. Der optische Zoom kann wirkungsvoll eingesetzt werden, wenn
das Motiv mindestens 60 cm (2 Fuß) vom Objektiv entfernt ist. (Weitere
Informationen finden Sie unter Tipps zum Aufnehmen von besseren Bildern
auf Seite 41.) Sie können den optischen Zoom vor, jedoch nicht während der
Videoaufzeichnung ändern.
WICHTIG:
Zoomanzeige
Legen Sie die Kamera auf eine stabile Oberfläche oder verwenden Sie
ein Stativ, wenn Sie Bilder mit einer hohen Zoomeinstellung
aufnehmen.
1 Zentrieren Sie das Motiv auf dem
elektronischen Sucher oder dem LCD-Display.
2 Schieben Sie die Zoomtaste in Richtung T
(Teleaufnahme), um das Motiv zu vergrößern.
Schieben Sie die Zoomtaste in Richtung W
(Weitwinkelaufnahme), um das Motiv zu
verkleinern.
Reichweite des
Digitalzooms
Reichweite des
optischen Zooms
Auf dem elektronischen Sucher bzw. dem
LCD-Display wird das gezoomte Bild und die
Zoomanzeige angezeigt.
3 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um
die Belichtung und die Schärfe einzustellen,
und drücken Sie ihn dann ganz herunter, um
das Bild aufzunehmen. (Drücken Sie beim
Aufzeichnen von Videos den Auslöser und
lassen Sie ihn los.)
Verwenden des erweiterten Digitalzooms
Verwenden Sie den Digitalzoom in einem beliebigen Standbildmodus, um eine
zusätzliche dreifache Vergrößerung über den optischen Zoom hinaus zu
erhalten. Mögliche Einstellungen reichen von 12fach bis 30fach.
WICHTIG:
1 Drücken Sie die Zoomtaste bis zur Grenze des optischen Telezooms
14www.kodak.com/go/support
Legen Sie die Kamera auf eine stabile Oberfläche oder verwenden Sie
ein Stativ, wenn Sie Bilder mit einer hohen Zoomeinstellung
aufnehmen.
(10fach). Lassen Sie die Taste los und drücken Sie sie dann erneut.
Auf dem elektronischen Sucher bzw. dem LCD-Display wird das gezoomte Bild
und die Zoomanzeige angezeigt.
DE
Aufnehmen von Bildern und Videos
2 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Belichtung und die
Schärfe einzustellen, und drücken Sie ihn dann ganz herunter, um das
Bild aufzunehmen.
HINWEIS: Der Digitalzoom kann nicht zur Videoaufzeichnung verwendet werden.
WICHTIG:
Bei Verwendung des Digitalzooms kann die Bildqualität des Ausdrucks
schlechter sein. Der blaue Regler in der Zoomanzeige stoppt und wird
rot, wenn die Bildgröße bei ca. 1 MP liegt. Wenn Sie ein akzeptables
Bild im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6") erhalten möchten, stellen Sie
sicher, dass der Regler immer blau ist.
Bildaufnahmemodi
Modus-Wahlschalter
Wählen Sie den für die Situation und die Umgebung
angemessenen Modus.
ModusVerwendung
AutomatischFür den alltäglichen Gebrauch. Der Modus bietet
eine ideale Kombination aus Bildqualität und leichter
Bedienbarkeit.
ProgrammSteuert den Belichtungsausgleich (wie viel Licht in
die Kamera gelangt) und den Blitzausgleich. Die
Kamera stellt anhand der bestehenden Lichtverhältnisse die Verschlusszeit und die Blende
(f-stop) automatisch ein. Im Programm-Modus
können Sie mühelos automatische Aufnahmen
machen und haben vollständigen Zugriff auf alle
Menüoptionen. Verwenden Sie das Einstellrad, um
Einstellungen auszuwählen. (Siehe Modi P, A, S, M
und ISO-Empfindlichkeit. Der Blendenprioritätsmodus dient hauptsächlich der Einstellung der
Schärfentiefe (Schärfenbereich).
HINWEIS: Die Blendeneinstellung kann durch die
Verwendung des optischen Zooms beeinflusst
werden. Verwenden Sie das Einstellrad, um
Einstellungen auszuwählen. (Siehe Modi P, A, S, M
Blitzausgleich und ISO-Empfindlichkeit. Die
Kamera legt die für die richtige Belichtung
erforderliche Blende automatisch fest. Der
Verschlussprioritätsmodus wird hauptsächlich dazu
verwendet, Unschärfen bei sich bewegenden
Motiven zu verhindern. Verwenden Sie bei niedrigen
Verschlusszeiten ein Stativ, um Kamerabewegungen
zu verhindern. Verwenden Sie das Einstellrad, um
Einstellungen auszuwählen. (Siehe Modi P, A, S, M
und C, Seite 21.) Drücken Sie die Menu-Taste, um
andere Einstellungen zu ändern.
ManuellIm manuellen Modus erhalten Sie die höchste
Kontrolle. Sie legen die Blende, den Blitzausgleich,
die Verschlusszeit und die ISO-Empfindlichkeit fest.
Der Belichtungsausgleich dient als Belichtungsmesser und ermittelt die beste Kombination aus
Blende und Verschlusszeit für eine angemessene
Belichtung. Verwenden Sie bei niedrigen
Verschlusszeiten ein Stativ, um Kamerabewegungen
zu verhindern. Verwenden Sie das Einstellrad, um
Einstellungen auszuwählen. (Siehe Modi P, A, S, M
und C, Seite 21.) Drücken Sie die Menu-Taste, um
andere Einstellungen zu ändern.
DE
16www.kodak.com/go/support
Aufnehmen von Bildern und Videos
ModusVerwendung
Angepasster
Modus
VideoFür Videoaufnahmen mit Ton. (Siehe Seite 12.)
FavoritenFür die Anzeige Ihrer Favoriten. (Siehe Seite 59.)
MotivFür einfache und schnelle Aufnahmen, wenn Sie
SportFür Aufnahmen von Objekten in Bewegung. Die
PorträtFür Großaufnahmen von Personen. Das Motiv
Ein vom Benutzer erstellter Modus. Für die
Anwendung von Programm-, Blendenprioritäts-,
Verschlussprioritäts- und manuellen Modi sowie
angepassten Einstellungen (Belichtungsausgleich,
Blitzausgleich, ISO-Empfindlichkeit), die unabhängig
von anderen Kameraeinstellungen gespeichert
werden. Verwenden Sie das Einstellrad, um
Einstellungen auszuwählen. (Siehe Modi P, A, S, M
und C, Seite 21.) Drücken Sie die Menu-Taste, um
einen Aufnahmemodus zu wählen. (Siehe
Angepasste Belichtung, Seite 30.) Drücken Sie die
Menu-Taste, um andere Einstellungen zu ändern.
unter 14 verschiedenen Bedingungen Bilder
aufnehmen. (Siehe Motivmodi, Seite 18.)
Verschlusszeit ist kurz. Die in der Kamera voreingestellten Einstellungen sind: f/2,8 bis f/3,7,
Belichtungsmessung: „Mehrzonen“, Fokusbereich:
„Mehrzonen“, ISO 100 bis ISO 200.
befindet sich im Fokus, während der Hintergrund
nicht fokussiert ist. Sie erzielen die besten
Ergebnisse, wenn Sie mindestens 2 m (6 Fuß) von
der Person entfernt sind und das Bild Kopf und
Schulter erfasst. Verstärken Sie mithilfe der
Teleaufnahmetaste (T) die Unschärfe des
Hintergrunds. Die in der Kamera voreingestellten
Einstellungen sind: f/2,8 bis f/3,7, Belichtungsmessung: „Mehrzonen“, Fokusbereich: „Mehrzonen“, ISO 100.
www.kodak.com/go/support
DE
17
Aufnehmen von Bildern und Videos
Motivmodi
1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf den Motivmodus.
2 Bewegen Sie den Joystick, um eine Beschreibung der
Motivmodi anzuzeigen.
HINWEIS: Drücken Sie „OK“, wenn sich das Kameradisplay ausschaltet.
3 Drücken Sie „OK“, um einen Motivmodus auszuwählen.
Motivmodus VerwendungVoreingestellte
Einstellungen
NahaufnahmeFür Objekte in einer
Entfernung von
weniger als
70 cm (28").
LandschaftFür Aufnahmen von
Landschaften in
weiterer Ferne. Der
Blitz wird nicht
ausgelöst. Die Autofokus-Markierungen
(Seite 10) stehen im
Landschaftsmodus
nicht zur Verfügung.
Nachtporträt Reduziert den
Rote-Augen-Effekt
bei Nachtaufnahmen
oder schlechten
Lichtverhältnissen.
Legen Sie die Kamera
auf eine flache,
stabile Oberfläche
oder verwenden Sie
ein Stativ.
f/2,8 bis f/3,7, Makro-Fokus,
Belichtungsmessung:
„Mittenbetont“, Fokusbereich
„Mittenbetont“, ISO 100
f/2,8 bis f/3,7, Fokusbereich:
„Unendlich“, Belichtungsmessung: „Mehrzonen“,
Weißabgleich: „Tageslicht“,
ISO 100
f/2,8 bis f/3,7, Belichtungsmessung: „Mehrzonen“,
Fokusbereich: „Mehrzonen“,
ISO 140
DE
18www.kodak.com/go/support
Aufnehmen von Bildern und Videos
Motivmodus VerwendungVoreingestellte
Einstellungen
Nachtlandschaft Für Aufnahmen von
Landschaften in
weiterer Ferne bei
Nacht. Der Blitz wird
nicht ausgelöst.
Legen Sie die Kamera
auf eine flache,
stabile Oberfläche
oder verwenden Sie
ein Stativ.
SchneeFür Aufnahmen im
Schnee bei hellen
Lichtverhältnissen.
StrandFür Aufnahmen am
Strand bei hellen
Lichtverhältnissen.
TextFür Aufnahmen von
Dokumenten.
FeuerwerkDer Blitz wird nicht
ausgelöst. Legen Sie
die Kamera auf eine
flache, stabile
Oberfläche oder
verwenden Sie ein
Stativ.
BlumenFür Nahaufnahmen
von Blumen oder
anderen kleinen
Objekten bei hellen
Lichtverhältnissen.
f/2,8 bis f/3,7, Fokusbereich:
„Unendlich“, Belichtungsmessung: „Mittenbetont“,
Weißabgleich: „Tageslicht“,
ISO 100
f/2,8 bis f/3,7, Belichtungsausgleich von +1, Belichtungsmessung: „Mittenbetont“,
Fokusbereich: „Mehrzonen“,
ISO 100
f/2,8 bis f/3,7, Belichtungsausgleich von +1, Belichtungsmessung: „Mittenbetont“,
Weißabgleich: „Tageslicht“,
ISO 100
f/2,8 bis f/3,7, Makro-Fokus,
Belichtungsausgleich von +1,
Belichtungsmessung:
„Mittenbetont“, ISO 140
f/5,6, Belichtung von
2 Sekunden, Fokusbereich:
„Unendlich“, Belichtungsmessung: „Mittenbetont“,
Weißabgleich: „Tageslicht“,
ISO 100
f/2,8 bis f/3,7, Makro-Fokus,
Weißabgleich: „Tageslicht“,
Fokusbereich: „Mittenbetont“,
Belichtungsmessung:
„Mittenbetont“, ISO 140
www.kodak.com/go/support
DE
19
Aufnehmen von Bildern und Videos
Motivmodus VerwendungVoreingestellte
Einstellungen
Museum
Selbstporträt
PartyFür Innenaufnahmen
KinderFür Aufnahmen von
Hintergrundlicht Für Aufnahmen von
Für Aufnahmen bei
besonderen Anlässen
wie Hochzeiten oder
Reden. Der Blitz und
die Kamerasounds
sind deaktiviert.
Für Nahaufnahmen
der eigenen Person.
Garantiert einen
korrekten Fokus und
reduziert den RoteAugen-Effekt.
von Personen. Der
Rote-Augen-Effekt
wird reduziert.
Kindern bei hellen
Lichtverhältnissen.
Motiven, die sich im
Schatten oder im
Gegenlicht (eine
Lichtquelle ist hinter
dem Motiv) befinden.
f/2,8 bis f/3,7, keine Sounds, kein
Blitz, Belichtungsmessung:
„Mehrzonen“, Fokusbereich:
„Mehrzonen“, ISO 100
f/2,8, Makro-Fokus, Belichtungsmessung: „Mehrzonen“,
Fokusbereich: „Mehrzonen“,
Aufhellblitz, ISO 100
f/2,8 bis f/3,7, Belichtungsmessung: „Mehrzonen“,
Fokusbereich: „Mehrzonen“,
Aufhellblitz, ISO 140
f/2,8 bis f/3,7, Belichtungsmessung: „Mehrzonen“,
Fokusbereich: „Mehrzonen“,
ISO 140
f/2,8 bis f/3,7, Belichtungsmessung: „Mehrzonen“,
Fokusbereich: „Mehrzonen“,
Aufhellblitz, ISO 100
DE
20www.kodak.com/go/support
Aufnehmen von Bildern und Videos
Modi P, A, S, M und C
Einstellungen, die Sie in den Modi P (Programm), A (Blendenpriorität), S
(Verschlusspriorität) oder M (Manuell) ändern, werden nur auf Bilder
angewendet, die Sie in diesen Modi aufnehmen. Im angepassten Modus (C)
geänderte Einstellungen werden nur auf Bilder angewendet, die Sie in diesem
Modus aufnehmen.
Wenn Sie beispielsweise in den Modi P, A, S oder M den Farbmodus in
„Sepia“ ändern, bleibt für den automatischen Modus und die Motivmodi die
Standardeinstellung erhalten.
HINWEIS: Die Einstellungen, einschließlich der Blitzeinstellungen, bleiben auch dann für die Modi
P, A, S, M und C erhalten, wenn Sie Modi ändern oder die Kamera ausschalten.
Verwenden Sie die Option „Auf Standard zurücksetzen“ (siehe Seite 34), um die
Standardeinstellung für die Modi P, A, S, M oder C wiederherzustellen.
Blende – Wird auch als f-stop bezeichnet.
Die Blende steuert die Öffnung der Linse,
wodurch wiederum die Schärfentiefe
ISO
Blende
Verschlusszeit
Belichtungsausgleich
Blitzausgleich
Moduseinstellung
Verschlusszeit – Steuert, wie lange der Verschluss geöffnet bleibt. Ein
Symbol mit einer sich bewegenden Hand warnt bei niedrigen
Verschlusszeiten. (Verwenden Sie bei niedrigen Verschlusszeiten ein Stativ.)
bestimmt wird. Geringere f-Werte, z. B. f/2,8,
weisen auf eine größere Öffnung der Linse
hin. Höhere f-Werte, z. B. f/8, weisen auf eine
geringere Öffnung der Linse hin.
Höhere f-Werte sorgen für die Scharfstellung des Hauptmotivs. Sie eignen sich für
Landschaftsaufnahmen und Aufnahmen bei
guten Lichtverhältnissen. Geringere f-Werte
eignen sich für Porträts und Aufnahmen bei
schlechten Lichtverhältnissen. Die Verwendung des optischen Zooms kann die
maximale und die minimale Blendeneinstellung beeinflussen.
www.kodak.com/go/support
DE
21
Aufnehmen von Bildern und Videos
Belichtungsausgleich – Der Benutzer kann die Belichtung manuell
einstellen. Dies bietet sich besonders bei Szenen mit Hintergrundbeleuchtung oder bei außergewöhnlichen Szenen an. Ist das Bild zu hell,
verringern Sie den Wert, ist es zu dunkel, erhöhen Sie den Wert.
Blitzausgleich – Steuert die Helligkeit des Blitzes (+0,5; +1,0; -0,5;
-1,0). Sie müssen sich innerhalb des Blitzbereichs befinden. Wenn der Blitz
ausgeschaltet ist, ist diese Option nicht verfügbar.
ISO – Steuert die Empfindlichkeit des Kamerasensors (80, 100, 200, 400,
800). Mit höheren Einstellungen wird die Lichtempfindlichkeit erhöht,
jedoch nimmt auch das Bildrauschen zu. Die Einstellung „ISO 800“ kann
nur bei einer Bildgröße von 1,8 MP verwendet werden. (Siehe Bildgröße,
Seite 31.)
(Weitere Informationen finden Sie unter Tipps zum Aufnehmen von besseren Bildern auf
Seite 41
.)
Verwenden des Einstellrads zum Ändern von
Einstellungen in den Modi P, A, S, M und C
Über das Einstellrad werden der f-Wert, die Verschlusszeit, der Belichtungsund der Blitzausgleich sowie die ISO-Empfindlichkeit eingerichtet. Verwenden
Sie die Menu-Taste, um alle weiteren Einstellungen zu ändern.
Einstellrad:
• Drehen, um den Cursor
zu verschieben oder
Einstellungen zu speichern.
• Drücken, um Einstellungen zu
öffnen oder zu speichern.
Optionen für Modi P, A, S, M oder C
Weiß: frei auswählbar
Grau: nicht frei auswählbar
Gelb: anpassbarer Wert
Rot: außerhalb des zulässigen Bereichs
1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf P, A, S, M oder C.
Daraufhin werden die Modusoptionen angezeigt.
DE
22www.kodak.com/go/support
Aufnehmen von Bildern und Videos
2 Verwenden Sie das Einstellrad folgendermaßen:
■ Drehen Sie das Einstellrad, um den Cursor auf die einzelnen
Einstellungen zu verschieben.
■ Drücken Sie auf das Einstellrad, um eine Einstellung zu öffnen.
■ Drehen Sie das Einstellrad, um die Einstellung zu ändern.
■ Drücken Sie auf das Einstellrad, um die Einstellung zu speichern.
3 Drücken Sie die Menu-Taste, um andere Einstellungen zu ändern (siehe
Seite 30).
4 Nehmen Sie ein Bild auf.
Verwenden des aufklappbaren Blitzes
Wenn Sie bei Nacht, in Gebäuden oder bei viel Schatten im Freien
fotografieren, verwenden Sie den Blitz. Sie können die Einstellungen für den
Blitz mit Ausnahme des Serienbildmodus in einem beliebigen Standbildmodus
ändern. Die Standard-Blitzeinstellung wird wiederhergestellt, wenn Sie den
Modus verlassen oder die Kamera ausschalten.
Einschalten des Blitzes
www.kodak.com/go/support
Schalter zum Öffnen des Blitzes
Schieben Sie die Taste zur Blitzentriegelung
zur Seite, um den Blitz zu aktivieren.
HINWEIS: Die Blitzeinheit muss geöffnet sein,
damit der Blitz verwendet und die Blitzmodi
geändert werden können. Wenn die Blitzeinheit
geöffnet werden muss,
tronischen Sucher bzw. dem LCD-Display
eine Warnung zum Aktiveren des Blitzes
angezeigt.
wird auf dem elek-
DE
23
Aufnehmen von Bildern und Videos
Ändern der Blitzeinstellungen
Blitztaste
Drücken Sie wiederholt die Blitztaste, um die
verschiedenen Blitzmodi anzuzeigen (siehe
Tabelle mit den Blitzmodi).
HINWEIS: Bei dem in der Statusleiste des
elektronischen Suchers bzw. des LCD-Displays
angezeigten Blitzsymbol handelt es sich um
die derzeit ausgewählte Blitzoption.
Abstand zwischen Blitz und Motiv
ZoompositionBlitzbereich
Weitwinkel0,6 bis 4,9 m (2 bis 16,1 Fuß) bei ISO 140
Tele2 bis 3,7 m (6,6 bis 12,1 Fuß) bei ISO 140
Blitzsymbol
Blinkt
BlitzmodiBlitzeinstellungen
UrsacheMaßnahme
Der Blitz wird geladen. Warten Sie. Nehmen Sie das Bild auf,
wenn das Symbol nicht mehr blinkt.
Die Blitztaste wurde
gedrückt, die Blitzeinheit
ist geschlossen.
Automatischer
Blitz
AufhellblitzDer Blitz wird unabhängig von den Lichtbedingungen für
Der Blitz wird ausgelöst, wenn die Lichtbedingungen dies
erfordern.
jede Aufnahme verwendet. Verwenden Sie diese Option,
wenn sich das Motiv im Schatten befindet oder eine
Hintergrundbeleuchtung vorliegt (z. B. wenn die Sonne
hinter dem Motiv steht). Halten Sie die Kamera bei
schlechten Lichtverhältnissen ruhig oder verwenden Sie
ein Stativ. Weitere Informationen finden Sie unter Tipps
zum Aufnehmen von besseren Bildern auf Seite 41.
Öffnen Sie die Blitzeinheit oder nehmen
Sie das Bild ohne Blitz auf.
DE
24www.kodak.com/go/support
Aufnehmen von Bildern und Videos
VorblitzDer Blitz wird ausgelöst, um die Augen der fotografierten
Person an den Blitz zu gewöhnen. Dann wird der Blitz
erneut ausgelöst, wenn das Bild aufgenommen wird.
(Wenn die Lichtbedingungen zwar den Einsatz des Blitzes,
jedoch keinen Vorblitz erfordern, blitzt es möglicherweise
nur einmal.)
AusDer Blitz wird nie ausgelöst.
HINWEIS: Die Blitzsynchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang wird automatisch aktiviert,
wenn der Blitz bei Verschlussgeschwindigkeiten ab 1/30 Sekunde ausgelöst wird. Der
Blitz wird ausgelöst, kurz bevor der Verschluss geschlossen wird. Dadurch wird das
Motiv realistischer abgebildet, da der Lichteffekt hinter einem sich bewegenden Motiv
erscheint. Diese Funktion ist nur in den Modi S, M und C sowie im Nachtporträtmodus
verfügbar.
Blitzeinstellungen in den einzelnen Modi
Die Blitzeinstellungen sind für jeden Bildaufnahmemodus voreingestellt.
AufnahmemodiStandardeinstellungen Verfügbare
Einstellungen
AutomatischAutomatisch*Automatisch, Aus,
Aufhellblitz, Vorblitz
PorträtAutomatisch*Automatisch, Aus,
Aufhellblitz, Vorblitz
SportAutomatisch*Automatisch, Aus,
Aufhellblitz, Vorblitz
P, A, S, M oder C Automatisch*Automatisch, Aus,
P, A , S ,
M, C
Motivmodi
NahaufnahmeAusAutomatisch, Aus,
LandschaftAusAus
Aufhellblitz, Vorblitz
Aufhellblitz
NachtporträtVorblitz*Automatisch, Aus,
Nachtlandschaft AusAus
SchneeAutomatisch*Automatisch, Aus,
www.kodak.com/go/support
Aufhellblitz, Vorblitz
Aufhellblitz, Vorblitz
DE
25
Aufnehmen von Bildern und Videos
AufnahmemodiStandardeinstellungen Verfügbare
Einstellungen
StrandAutomatisch*Automatisch, Aus,
Aufhellblitz, Vorblitz
TextAusAutomatisch, Aus
FeuerwerkAusAus
BlumenAusAutomatisch, Aus,
Aufhellblitz
MuseumAusAus
SelbstporträtVorblitz*Automatisch, Aus,
Aufhellblitz, Vorblitz
PartyVorblitz*Automatisch, Aus,
Aufhellblitz, Vorblitz
KinderAutomatisch*Automatisch, Aus,
Aufhellblitz, Vorblitz
Hintergrundlicht AufhellblitzAufhellblitz
VideoAusAus
Erste SerieAusAus
Letzte SerieAusAus
Belichtungsreihe AusAus
* In diesen Modi wird der automatische Blitz oder der Vorblitz zur
Standardeinstellung, bis Sie den Modus wieder ändern.
DE
26www.kodak.com/go/support
Aufnehmen von Bildern und Videos
Verwenden einer externen Blitzeinheit
Mit einer externen Blitzeinheit schaffen Sie zusätzliche oder spezielle
Lichtverhältnisse. Mit dem in der Kamera integrierten Blitz können Sie
ebenfalls einen zusätzlichen Aufhellblitz einsetzen.
1 Schalten Sie die Kamera und die Blitzeinheit
aus.
Externer
Blitzanschluss
2 Öffnen Sie die Abdeckung für den externen
Blitz.
3 Schließen Sie das Kabel der externen
Blitzeinheit an den externen Blitzanschluss der
Abdeckung
des externen
Blitzanschlusses
Kamera an.
Wenn die externe Blitzeinheit an die Kamera
angeschlossen ist, ist sie betriebsbereit. Die
Blitzsynchronisierung erfolgt bei allen Verschlusszeiten. Weitere Informationen finden Sie
im Benutzerhandbuch Ihrer externen Blitzeinheit.
HINWEIS: Der externe Blitzanschluss ist mit allen standard-
mäßigen externen Blitzkabeln mit maximal 500 Volt
kompatibel.
Aufnehmen von Nahaufnahmen und
Landschaftsaufnahmen
Mit der Taste für Nahaufnahme/Landschaft können Sie sehr nahe oder
weit entfernte Motive aufnehmen. (Nicht in Motivmodi verfügbar.)
Nahaufnahme/Landschaft
1 Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf einen
beliebigen Aufnahmemodus.
2 Drücken Sie die Taste für Nahaufnahme/
Landschaft wiederholt, bis in der
Statusleiste das Symbol oder
angezeigt wird.
3 Nehmen Sie ein Bild auf.
www.kodak.com/go/support
DE
27
Aufnehmen von Bildern und Videos
Nahaufnahmen
Mit der Nahaufnahmeeinstellung erzielen Sie Schärfe und Details bei Fotos
im Nahbereich. Verwenden Sie wenn möglich vorhandenes Licht anstatt des
Blitzes. Die Kamera legt automatisch den Schärfenbereich anhand der
Zoomposition fest:
ZoompositionAbstand für Nahaufnahmen
Weitwinkel0,12 bis 0,7 m (4,7" bis 27,6")
Tele1,2 bis 2,1 m (3,9 bis 6,9 Fuß)
(Weitere Informationen finden Sie unter Tipps zum Aufnehmen von besseren Bildern auf
Seite 41
.)
Landschaftsaufnahmen
Mit der Einstellung für Landschaftsaufnahmen erzielen Sie maximale
Schärfe bei weit entfernten Motiven. Bei dieser Einstellung verwendet die
Kamera einen unendlichen Autofokus. Die Autofokus-Markierungen (siehe
Seite 10) stehen im Landschaftsmodus nicht zur Verfügung.
Verwenden der Belichtungsreihe
OptionBeschreibungVerwendung
Die Kamera nimmt drei Bilder
auf, wobei jeweils ein Bild eine
Belichtungsreihe
etwas geringere, ein Bild die
normale und ein Bild eine
etwas höhere Belichtung
aufweist.
1 Richten Sie das Belichtungsreihenintervall ein. (Siehe
Belichtungsreihenintervall, Seite 32.)
2 Drücken Sie in den meisten Standbildmodi die Belichtungsreihentaste
Bestimmen Sie anhand der
Auswertung von drei Bildern die beste
Belichtungsstufe für Ihre
Bedingungen.
wiederholt, um auszuwählen.
3 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um den Autofokus und die
Belichtung einzustellen.
DE
28www.kodak.com/go/support
Aufnehmen von Bildern und Videos
4 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um Bilder aufzunehmen.
Die Kamera nimmt drei Bilder auf. Werten Sie sie aus, indem Sie die
Review-Taste drücken. Die Belichtungsreihenfunktion schaltet sich aus,
nachdem die Bilder aufgenommen wurden.
Verwenden des Belichtungsausgleichs mit
Belichtungsreihen
In den Modi P, A und S können Sie den Belichtungsausgleich zusammen mit
Belichtungsreihen verwenden.
Belichtungseinstellung
0,0
+1,0+0,7; +1,0; +1,3
-1,0-1,3; -1,0; -0,7
Belichtungsreihenintervall Belichtungswerte
-0,3; 0,0; +0,3
+/-0,3 (Standard)
Verwenden der Serienbildfunktion
Option BeschreibungVerwendung
Die Kamera nimmt bis zu 5 Bilder auf (zwei Bilder pro
Sekunde), während der Auslöser gedrückt wird.
Erste
Serie
Die Kamera nimmt bis zu 30 Bilder auf (zwei Bilder pro
Sekunde für bis zu 15 Sekunden), während der Auslöser
gedrückt wird. Wenn der Auslöser losgelassen wird,
Letzte
werden nur die letzten 4 Bilder gespeichert.
Serie
Die ersten fünf Bilder
werden gespeichert.
Aufnehmen
einer angekündigten Aktion.
Beispiel:
Eine Person, die
einen Golfschläger
schwingt.
Aufnehmen
eines
Ereignisses, bei
dem der genaue
Zeitpunkt nicht
feststeht.
www.kodak.com/go/support
Die letzten vier Bilder
werden gespeichert.
Beispiel:
Ein Kind bläst
seine Geburtstagskerzen aus.
DE
29
Aufnehmen von Bildern und Videos
1 Drücken Sie in den meisten Standbildmodi die Serienbildtaste wiederholt,
um eine Option auszuwählen.
2 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um den Autofokus und die
Belichtung einzustellen.
3 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um Bilder aufzunehmen.
Wenn Sie den Auslöser loslassen, die Bilder gemacht wurden oder kein
Speicherplatz mehr vorhanden ist, werden keine weiteren Bilder mehr
aufgenommen.
HINWEIS: Der elektronische Sucher bzw. das LCD-Display ist während der Serienbildaufnahme
nicht aktiv.
Ändern der Aufnahmeeinstellungen
Sie können Einstellungen ändern, um die besten Ergebnisse zu erzielen:
1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf den gewünschten Modus.
2 Drücken Sie die Menu-Taste. (Einige Optionen stehen in bestimmten Modi
nicht zur Verfügung.)
3 Bewegen Sie den Joystick, um eine Einstellung zu markieren, und
drücken Sie „OK“.
4 Wählen Sie eine Option und drücken Sie „OK“.
5 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
EinstellungSymbol Optionen und Symbole
in der Live-Ansicht
Angepasste Belichtung
Auswählen eines bevorzugten
Aufnahmemodus. (Siehe
Angepasster Modus, Seite 17.)
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird.
DE
30www.kodak.com/go/support
ASM
Programm (Standard)
P
Blendenpriorität
Verschlusspriorität
Manuell
Nur im angepassten Modus (C) verfügbar.
Aufnehmen von Bildern und Videos
EinstellungSymbol Optionen und Symbole
in der Live-Ansicht
Selbstauslöser
Ein- oder Ausschalten des
Selbstauslösers.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis Sie das Bild
aufnehmen, den ModusWahlschalter drehen oder die
Kamera ausschalten.
Bildgröße
Auswählen der Bildauflösung.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird.
Komprimierung
Auswählen einer
Komprimierungseinstellung.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird. Sie wird in der Statusleiste
als „S“ oder „F“ angezeigt.
JPG
Ein
Aus (Standard)
5,0 MP (Standard) – Für Ausdrucke bis
50 cm x 75 cm (20" x 30"). Die Bilder
haben die höchste Auflösung und es
entstehen große Dateien.
4,4 MP (3:2) – Für Ausdrucke im Format
10cmx15cm (4"x6") ohne
Beschneiden. Auch für Ausdrucke bis
50 cm x 75 cm (20" x 30").
4,0 MP – Für Ausdrucke bis
50 cm x 75 cm (20" x 30"). Die Bilder
haben eine mittlere Auflösung und es
entstehen kleinere Dateien.
3,1 MP – Für Ausdrucke bis
28 cm x 36 cm (11" x 14"). Die Bilder
haben eine mittlere Auflösung und es
entstehen kleinere Dateien.
1,8 MP – Für Ausdrucke im Format
10cmx15cm (4"x6"), für den
E-Mail-Versand, das Internet, die Anzeige
auf dem Bildschirm oder um Speicherplatz
zu sparen.
Standard (Standardeinstellung)
Fein
HINWEIS: Mit der Einstellung „Fein“ wird eine
größere Datei ausgegeben.
www.kodak.com/go/support
DE
31
Aufnehmen von Bildern und Videos
EinstellungSymbol Optionen und Symbole
in der Live-Ansicht
Weißabgleich
Auswählen der
Lichtverhältnisse.
Auf dem elektronischen Sucher
bzw. dem LCD-Display wird der
gewählte Weißabgleich
angezeigt. Diese Einstellung
bleibt so lange erhalten,
bis sie wieder geändert wird.
Belichtungsreihenintervall
Auswählen eines
Belichtungsreihenintervalls.
P, A, S, M, C: Diese Einstellung
bleibt so lange erhalten, bis sie
wieder geändert wird oder Sie
Bilder aufnehmen.
Automatisch, Motiv: Diese
Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis Sie den ModusWahlschalter drehen oder die
Kamera ausschalten.
Automatisch (Standard) –
Korrigiert den Weißabgleich automatisch.
Ideal für den alltäglichen Gebrauch.
Tageslicht – Für Aufnahmen bei
natürlichem Licht.
Kunstlicht – Korrigiert den
orangefarbenen Ton, der von Glühbirnen
verursacht wird. Ideal für Innenaufnahmen
unter Beleuchtung von Glühbirnen oder
Halogenlampen und ohne Blitz.
Neonlicht – Korrigiert den grünen
Ton, den Leuchtstoffröhren verursachen.
Ideal für Innenaufnahmen unter
Beleuchtung von Leuchtstoffröhren und
ohne Blitz.
Schatten – Für Aufnahmen im
Schatten bei natürlichem Licht.
Nicht im automatischen Modus, im
Motivmodus oder im Videomodus
verfügbar.
+/-0,3 (Standard)
+/-0,7
+/-1,0
Siehe Verwenden der Belichtungsreihe,
Seite 28.
DE
32www.kodak.com/go/support
Aufnehmen von Bildern und Videos
EinstellungSymbol Optionen und Symbole
in der Live-Ansicht
Belichtungsmessung
Analysieren der Lichtverhältnisse in bestimmten
Bereichen einer Szene.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird. Die Einstellung wird auf der
rechten Seite der Live-Ansicht
angezeigt, wenn die Einstellung
„Mittenbetont“ oder „Mittelpunkt“ gewählt ist.
Fokusbereich
Auswählen eines großen oder
konzentrierten Fokusbereichs.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird. Die Einstellung wird auf der
rechten Seite der Live-Ansicht
angezeigt, wenn die Einstellung
„Mittenbetont“ oder
„Auswahlzone“ gewählt ist.
Mehrzonen (Standard) – Wertet
die Lichtbedingungen für das ganze Bild
aus, um das Bild optimal zu beleuchten.
Ideal für den alltäglichen Gebrauch.
Mittenbetont – Wertet die
Lichtbedingungen für das Motiv in der
Mitte des Suchers aus. Ideal für Motive mit
Hintergrundbeleuchtung.
Mittelpunkt – Ähnlich wie die
Einstellung „Mittenbetont“, die
Lichtmessung konzentriert sich jedoch auf
einen kleineren Ausschnitt des im Sucher
fokussierten Motivs. (Ein Kreis
kennzeichnet den Belichtungspunkt.) Ideal,
wenn Sie einen bestimmten Bildausschnitt
exakt belichten müssen.
Nicht im automatischen Modus, im
Motivmodus oder im Videomodus
verfügbar.
Mehrzonen (Standard) – Wertet
3 Zonen aus, um dem Bild eine gleichmäßige Schärfe zu geben. Ideal für den
alltäglichen Gebrauch.
Mittenbetont – Wertet den kleinen
Bereich in der Mitte des Suchers aus. Ideal,
wenn eine exakte Schärfe eines bestimmten Bereichs im Bild gewünscht wird.
Auswahlzone – Verschieben Sie den
Fokusbereich in die Mitte, nach links oder
nach rechts.
Nicht im automatischen Modus, im
Motivmodus oder im Videomodus
verfügbar.
www.kodak.com/go/support
DE
33
Aufnehmen von Bildern und Videos
EinstellungSymbol Optionen und Symbole
in der Live-Ansicht
AF-Steuerung
Auswählen einer
Autofokuseinstellung.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird.
Farbmodus
Auswählen von Farbtönen.
Diese Einstellung bleibt im
automatischen Modus und in
den Motivmodi so lange
erhalten, bis Sie den ModusWahlschalter drehen oder die
Kamera ausschalten.
Kontinuierlicher AF (Standard) –
Verwendet den externen AF-Sensor und
TTL-AF (Through the Lens). Da die Kamera
ständig eine Fokussierung ausführt,
müssen Sie den Auslöser nicht halb
drücken, um eine Fokussierung zu
erreichen.
Einfacher AF – Verwendet den
externen AF-Sensor und TTL-AF, wenn der
Auslöser halb heruntergedrückt wird.
AF-Objektiv – Verwendet TTL-AF.
Nicht im Videomodus verfügbar.
Viel
Natürlich (Standard)
Wenig
Schwarzweiß
Sepia (Für Bilder mit einem rötlichbraunen
Ton und einem antiken Aussehen.)
HINWEIS: Mit der EasyShare Software können
Sie außerdem ein Farbbild in ein
Schwarzweiß- oder Sepia-Bild ändern,
Sie können ein Schwarzweiß- oder
Sepia-Bild jedoch nicht in ein Farbbild
ändern.
Nicht im Videomodus verfügbar.
Schärfe
Steuern der Schärfe des Bildes.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird.
Auf Standard zurücksetzen
Zurücksetzen aller Aufnahmeeinstellungen auf den
Standard.
Hoch
Normal (Standard)
Niedrig
Nicht im automatischen Modus, im
Motivmodus oder im Videomodus
verfügbar.
Zurücksetzen – Setzt die Modi
oder C
auf ihre Standardeinstellungen zurück.
P, A, S, M
DE
34www.kodak.com/go/support
Aufnehmen von Bildern und Videos
EinstellungSymbol Optionen und Symbole
in der Live-Ansicht
Album einrichten
(Standbild)
Auswählen von Albennamen.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird.
Bildspeicher
Auswählen eines Speicherorts
für Bilder und Videos.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird.
Videolänge (Video)
Auswählen einer Standard-
Videolänge (hilfreich bei der
Aufnahme von Videos mit
Selbstauslöser).
Setup-Menü
Auswählen weiterer
Einstellungen.
Ein oder Aus
Wählen Sie vor dem Aufnehmen von
Bildern oder Videos Albennamen aus. Alle
aufgenommenen Bilder oder Videos
werden dann mit diesen Albennamen
verknüpft. Siehe Seite 39.
Automatisch (Standard) – Wenn die
Kamera über eine Speicherkarte verfügt,
wird diese Karte verwendet. Wenn keine
Speicherkarte eingeschoben ist, wird der
interne Speicher verwendet.
Interner Speicher – Die Kamera
verwendet immer den internen Speicher,
auch wenn eine Speicherkarte
eingeschoben wurde.
Kontinuierlich (Standard) – Solange
Speicherplatz auf der Speicherkarte oder
dem internen Speicher zur Verfügung steht
oder bis Sie den Auslöser drücken. 5, 15
oder 30 Sekunden.
Siehe Verwenden des Setup-Menüs zum
benutzerspezifischen Anpassen der
Kamera.
www.kodak.com/go/support
DE
35
Aufnehmen von Bildern und Videos
Verwenden des Setup-Menüs zum
benutzerspezifischen Anpassen der Kamera
1 Drücken Sie in einem beliebigen Modus die Menu-Taste.
2 Bewegen Sie den Joystick, um die Option „Setup“ zu
markieren, und drücken Sie „OK“.
3 Bewegen Sie den Joystick, um eine Einstellung zu markieren, und
drücken Sie „OK“.
4 Wählen Sie eine Option und drücken Sie „OK“.
5 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
EinstellungSymbol Optionen
Zurück zum vorherigen Menü
Schnellansicht
Anzeigen eines Bildes oder
Videos für fünf Sekunden nach
der Aufnahme.
Erweiterter Digitalzoom
Auswählen des Einsatzes des
Digitalzooms.
DruckwarnungPause (Standard) – Wenn der blaue
Ein (Standard)
Aus
Kontinuierlich – Keine Pause zwischen
optischem und Digitalzoom.
Pause (Standard) – Wenn der optische
10fach-Zoom erreicht wurde, müssen Sie
die Zoomtaste loslassen und erneut
drücken, um den Digitalzoom zu
aktivieren.
Keine – Der Digitalzoom ist deaktiviert.
Regler in der Zoomanzeige während des
Digitalzooms stoppt, müssen Sie die
Zoomtaste loslassen und erneut drücken.
Der Regler wird rot, wenn die Bildqualität
die untere Grenze für ein akzeptables Bild
im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6")
erreicht.
Keine – Es erfolgt keine Pause.
DE
36www.kodak.com/go/support
Aufnehmen von Bildern und Videos
EinstellungSymbol Optionen
SoundsNur Auslöser
Standard
Klassik
Jazz
Science-Fiction
LautstärkeAus
Leise (Standard)
Mittel
Laut
Modusbeschreibung
Anzeigen der Modusbeschreibung, wenn ein Modus aktiviert
wird.
Datum/UhrzeitSiehe Seite 6.
Ein (Standard)
Aus
Videoausgang
Auswählen der Einstellung für
Ihre Region, mit der die Kamera
an einen Fernseher oder ein
anderes externes Gerät
angeschlossen werden kann.
Bildausrichtungssensor
Ausrichten von Bildern, sodass
diese mit der korrekten Seite
nach oben angezeigt werden.
Datumsstempel
Versehen von Bildern mit einem
Datum.
Video-DatumsanzeigeEin (Standard) – Wählen Sie zwischen
Sprache Wählen Sie eine Sprache (siehe Seite 5).
NTSC (Standard) – Wird in
Nordamerika und Japan verwendet.
PAL – Wird in Europa und China
verwendet.
Ein (Standard)
Aus
Wählen Sie ein Datumsformat oder
schalten Sie die Funktion aus. (Standard
ist ausgeschaltet.)
drei Datumsformaten mit oder ohne
Anzeige der Stunden und Minuten.
Aus
www.kodak.com/go/support
DE
37
Aufnehmen von Bildern und Videos
EinstellungSymbol Optionen
Formatieren
VORSICHT:
Durch die Formatierung
werden alle Bilder und
Videos gelöscht. Dies
schließt auch geschützte
Dateien ein. Das
Herausnehmen der
Speicherkarte während
der Formatierung kann
Speicherkarte – Alle Daten auf der
Speicherkarte werden gelöscht und die
Karte wird formatiert.
Abbrechen – Die Funktion wird
beendet, ohne dass Änderungen
vorgenommen werden.
Interner Speicher – Es werden alle
Daten im internen Speicher gelöscht,
einschließlich E-Mail-Adressen,
Albennamen und Favoriten. Der interne
Speicher wird formatiert.
zur Beschädigung der
Karte führen.
Info
Anzeigen der
Kamerainformationen.
Informationen zu Kameramodell und
Firmware.
DE
38www.kodak.com/go/support
Aufnehmen von Bildern und Videos
Verwenden des Selbstauslösers
Der Selbstauslöser erzeugt eine 10 Sekunden lange Verzögerung von dem
Zeitpunkt, an dem der Auslöser gedrückt wird, bis zur Aufnahme des Bildes
oder Videos.
1 Legen Sie die Kamera auf eine flache Oberfläche oder verwenden Sie ein
Stativ.
2 Wählen Sie den gewünschten Standbild- oder Videomodus.
3 Drücken Sie die Menu-Taste.
4 Bewegen Sie den Joystick, um die Option „Selbstauslöser“ zu
markieren, und drücken Sie „OK“.
5 Drücken Sie, um die Option „Ein“ zu markieren, und drücken
Sie „OK“.
6 Richten Sie die Szene ein. Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um
die Belichtung und die Schärfe einzustellen, und drücken Sie ihn dann
ganz herunter. Positionieren Sie sich im Bild.
Die rote Selbstauslöseranzeige auf der Vorderseite der Kamera blinkt
8 Sekunden langsam und dann weitere 2 Sekunden schnell, bevor das Bild oder
Video aufgenommen wird.
Der Selbstauslöser schaltet sich aus, wenn die Aufnahme oder das Video
gemacht wurde oder wenn Sie den Modus wechseln.
HINWEIS: Die Videolänge ist standardmäßig auf „Kontinuierlich“ eingestellt. Die Videoaufnahme
hält an, wenn Sie den Auslöser drücken oder wenn kein Speicherplatz mehr vorhanden
ist. Weitere Informationen zum Ändern der Videolänge finden Sie auf Seite 35.
Informationen zum Deaktivieren der Sounds für den Selbstauslöser finden Sie auf
Seite 37.
Vorheriges Auswählen von Albennamen
Mithilfe der Funktion „Album einrichten (Standbild)“ bzw. „Album einrichten
(Video)“ können Sie bereits vor dem Aufnehmen der Bilder oder Videos
Albennamen auswählen. Alle aufgenommenen Bilder oder Videos werden
dann mit diesen Albennamen verknüpft.
www.kodak.com/go/support
DE
39
Aufnehmen von Bildern und Videos
Erster Schritt – Auf dem Computer
Erstellen Sie mit der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen Kodak
EasyShare Software (siehe Seite 54) Albennamen auf dem Computer. (Die
aktuellste Version der EasyShare Software können Sie im Internet unter
folgender Adresse herunterladen: www.kodak.com/go/dx7590downloads.)
Kopieren Sie dann bis zu 32 Albennamen in die Albenliste der Kamera, wenn
Sie die Kamera das nächste Mal an den Computer anschließen. Ausführliche
Informationen finden Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software.
Zweiter Schritt – An der Kamera
1 Drücken Sie in einem beliebigen Modus die Menu-Taste.
2 Bewegen Sie den Joystick, um die Option „Album einrichten“
zu markieren, und drücken Sie „OK“.
3 Bewegen Sie den Joystick, um einen Albumnamen zu markieren,
und drücken Sie „OK“. Wiederholen Sie diese Schritte, wenn Sie mehr als
einen Albumnamen auswählen möchten.
Ausgewählte Alben werden mit einem Häkchen versehen.
4 Wenn Sie eine Auswahl aufheben möchten, markieren Sie den Album-
namen und drücken Sie „OK“. Wenn Sie alle Albumkennzeichnungen
aufheben möchten, wählen Sie die Option „Alles löschen“.
5 Markieren Sie „Beenden“ und drücken Sie „OK“.
Ihre Einstellungen sind gespeichert. Wenn Sie das Kameradisplay einschalten,
wird das ausgewählte Album angezeigt. Ein Pluszeichen (+) hinter dem
Albumnamen zeigt an, dass mehrere Alben ausgewählt wurden.
6 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
Dritter Schritt – Übertragen auf den Computer
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder und Videos auf den Computer
übertragen (siehe Seite 62), öffnet und kategorisiert die Kodak EasyShare
Software die Bilder und Videos entsprechend der Albennamen. Ausführliche
Informationen finden Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software.
DE
40www.kodak.com/go/support
Aufnehmen von Bildern und Videos
Tipps zum Aufnehmen von besseren Bildern
Zoom
Wenn Sie größere Zoomeinstellungen verwenden, sollten Sie die Kamera auf
eine flache und stabile Oberfläche legen oder ein Stativ verwenden.
1fach
30fach (digital)
10fach
Die Bilder wurden mit f/3,7,
1/500 Sekunde aufgenommen.
www.kodak.com/go/support
DE
41
Aufnehmen von Bildern und Videos
Belichtungsausgleich
Wenn Sie die Beleuchtung von Motiven mit Hintergrundbeleuchtung steuern
oder Bilder bei unterschiedlichen Lichtverhältnissen aufnehmen möchten,
sollten Sie den Belichtungsausgleich verwenden.
Ist das Bild zu hell, verringern Sie den Wert (-), ist es zu dunkel, erhöhen Sie
den Wert (+). Verwenden Sie das Einstellrad, um auf diese Funktion
zuzugreifen (siehe Seite 22).
Belichtungsausgleich
DE
42www.kodak.com/go/support
Aufnehmen von Bildern und Videos
Blende und Verschlusszeit (manueller Modus)
Sie können manuell die beste Kombination aus Blende (f-Wert) und
Verschlusszeit einstellen, um den für Ihr Motiv angemessenen
Belichtungsausgleich zu erreichen.
Bilder mit einem höheren f-Wert wie f/8 haben einen größeren Brennweitenbereich. Dies stellt jedoch bei der Aufnahme von Objekten in Bewegung nicht
die beste Wahl dar. In diesem Fall sollten Sie einen geringeren f-Wert wie f/2,8
verwenden.
Weitwinkel, f/2,8
f/8
HINWEIS: Es werden nicht alle Verschlusszeiten angezeigt.
www.kodak.com/go/support
10fach-Zoom, f/3,6
DE
43
Aufnehmen von Bildern und Videos
Aufhellblitz
Der in Ihrer Kamera integrierte Aufhellblitz (siehe Seite 24) ist eine beliebte
Funktion. Verwenden Sie den Aufhellblitz, wenn Sie Porträtaufnahmen bei
hellem Licht machen. Dadurch vermeiden Sie, dass unter Augen, Nase oder
dem Schirm einer Schirmmütze dunkle Schatten angezeigt werden. Der
Aufhellblitz bietet sich auch bei Motiven an, bei denen die Beleuchtung von
der Seite oder von hinten einfällt, wenn Sie Personen oder Objekte in der
Nähe aufnehmen und auch Details einfangen möchten.
Verwenden Sie den Belichtungs- oder Blitzausgleich nach Bedarf, indem Sie
das Einstellrad drehen (siehe Seite 21).
Mit Aufhellblitz
Ohne Aufhellblitz
Die Bilder wurden im Porträtmodus aufgenommen.
DE
44www.kodak.com/go/support
Aufnehmen von Bildern und Videos
Nahaufnahmen im Nahaufnahmemodus
Das Blumensymbol auf der Kamera zeigt an, dass Sie sich im
Nahaufnahmemodus befinden. In diesem Modus können Sie mit der Kamera
Bilder im Nahbereich aufnehmen (siehe Seite 28). Die Kamera legt automatisch den Schärfenbereich anhand der Zoomposition fest. Verwenden Sie
wenn möglich vorhandenes Licht anstatt des Blitzes.
Im Makro-Telemodus können Sie Nahaufnahmen aufnehmen, ohne zu nah an
das Motiv herangehen zu müssen. Dies bietet sich z. B. bei Aufnahmen von
Schmetterlingen oder Bienen auf Blumen an.
Makro-Weitwinkelaufnahme
bei 12,7 cm (5")
Makro-Teleaufnahme
bei 76,2 cm (30")
Die Bilder wurden mit f/5,
1/500 Sekunde aufgenommen.
www.kodak.com/go/support
DE
45
3Bearbeiten von Bildern
und Videos
Drücken Sie die Review-Taste, um Ihre Bilder und Videos anzuzeigen und zu
bearbeiten. Sie können die Batterie schonen, indem Sie die optional
erhältliche Kodak EasyShare Kamera- bzw. Druckerstation oder den Kodak
5-Volt-Netzadapter verwenden. (Weitere Informationen finden Sie im Internet
unter www.kodak.com/go/dx7590accessories.)
Anzeigen einzelner Bilder und Videos
1 Drücken Sie die Review-Taste.
2 Bewegen Sie den Joystick, um die Bilder und Videos vorwärts oder
rückwärts der Reihe nach anzuzeigen. (Sie können einen Schnelldurchlauf
durchführen, indem Sie den Joystick gedrückt halten.)
3 Drücken Sie die Review-Taste, um den Bearbeitungsmodus zu verlassen.
HINWEIS: Bilder, die mit der Einstellung „4,4 MP (3:2)“ aufgenommen wurden, werden im
Bildseitenverhältnis 3:2 mit einem schwarzen Balken am oberen Rand des Displays
angezeigt.
Überprüfen des Kamerastatus im Bearbeitungsmodus
Drücken Sie die Review-Taste. Die für das aktuelle Bild oder Video
verwendeten Funktionen werden angezeigt:
Druckmarkierung/Anzahl der Abzüge
Favoriten-Markierung
E-Mail-Markierung
Albumname
Pfeile zum Blättern
DE
46www.kodak.com/go/support
Löschschutz
Bild-/Videonummer
Speicherort
Bearbeitungsmodus
Bearbeiten von Bildern und Videos
Anzeigen mehrerer Bilder und Videos
1 Drücken Sie die Review-Taste.
2 Bewegen Sie den Joystick.
HINWEIS: Sie können auch die Menu-Taste drücken, „Multi-Up“ markieren und „OK“
drücken.
Es werden Miniaturansichten von Bildern und Videos angezeigt.
Bewegen Sie den Joystick, um den vorherigen oder nächsten Block mit
Miniaturansichten anzuzeigen.
Bewegen Sie den Joystick, um die einzelnen Miniaturansichten
anzuzeigen.
Wenn Sie „OK“ drücken, wird das aktuelle Bild in voller Größe angezeigt.
Wiedergeben von Videos
1 Drücken Sie die Review-Taste.
2 Bewegen Sie den Joystick, um das gewünschte Video zu suchen.
(Markieren Sie ein Video in der Multi-Up-Anzeige und drücken Sie „OK“.
Wenn ein Video in der Multi-Up-Anzeige markiert ist, wird die Länge des
Videos oben auf dem Kameradisplay angezeigt.)
3 Drücken Sie „OK“, um das Video wiederzugeben oder anzuhalten.
HINWEIS: Sie können auch die Menu-Taste drücken, markieren und „OK“ drücken.
Um die Lautstärke einzustellen, bewegen Sie den Joystick.
Um zum Anfang des Videos zurückzukehren, bewegen Sie während der
Wiedergabe den Joystick .
Um das Video erneut wiederzugeben, drücken Sie „OK“.
Um zum vorherigen oder nächsten Bild bzw. Video zu wechseln, bewegen Sie
den Joystick.
Löschen von Bildern und Videos
1 Drücken Sie die Review-Taste.
2 Bewegen Sie den Joystick, um ein Bild oder Video auszuwählen (oder
markieren Sie ein Bild oder Video in der Multi-Up-Anzeige), und drücken
Sie die Delete-Taste.
www.kodak.com/go/support
DE
47
Bearbeiten von Bildern und Videos
3 Bewegen Sie den Joystick, um eine Option zu markieren, und
drücken Sie „OK“.
Aufnahme oder Video – Das angezeigte Bild oder Video wird gelöscht.
Beenden – Hiermit verlassen Sie den Löschmodus.
Alle – Alle Bilder und Videos am aktuellen Speicherort werden gelöscht.
Um weitere Bilder und Videos zu löschen, fahren Sie wieder mit Schritt 2 fort.
HINWEIS: Geschützte Bilder und Videos können auf diese Weise nicht gelöscht werden. Entfernen
Sie vor dem Löschen den Löschschutz (siehe Seite 49).
Vergrößern von Bildern
1 Drücken Sie die Review-Taste.
2 Drücken Sie die Zoomtaste, um ein Bild bis zu
8fach zu vergrößern.
Um verschiedene Bereiche des Bildes
anzuzeigen, bewegen Sie den Joystick
.
Wenn Sie ein weiteres Mal „OK“ drücken,
wird das Bild wieder in seiner ursprünglichen
Größe angezeigt.
Drücken Sie „OK“, um das Vergrößerungsmenü zu schließen.
Drücken Sie die Review-Taste, um den
Bearbeitungsmodus zu schließen.
Ändern optionaler Bearbeitungseinstellungen
Drücken Sie im Bearbeitungsmodus die Menu-Taste, um die optionalen
Bearbeitungseinstellungen aufzurufen.
Schützen von Bildern und Videos vor
versehentlichem Löschen
1 Drücken Sie die Review-Taste.
2 Drücken Sie die Menu-Taste.
3 Bewegen Sie den Joystick, um den Löschschutz zu markieren,
und drücken Sie „OK“.
Das Bild oder Video ist geschützt und kann nicht gelöscht werden. Mit dem
geschützten Bild oder Video wird das Symbol für den Löschschutz angezeigt.
4 Wenn Sie den Schutz entfernen möchten, drücken Sie erneut „OK“.
5 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
VORSICHT:
Beim Formatieren des internen Speichers oder einer SDbzw. MMC-Speicherkarte werden alle Bilder und Videos
gelöscht. Dies schließt auch geschützte Dateien ein. (Beim
Formatieren des internen Speichers werden auch alle
E-Mail-Adressen, Albennamen und Favoriten gelöscht.
Informationen zum Wiederherstellen dieser Daten finden
Sie in der Hilfe zur EasyShare Software.
Anzeigen von Bild- oder Videodaten
1 Drücken Sie die Review-Taste.
2 Bewegen Sie den Joystick, um ein Bild
oder Video zu markieren.
3 Drücken Sie ein- oder zweimal die Status-
taste, um Informationen zum Bild oder
Video anzuzeigen.
www.kodak.com/go/support
DE
49
Bearbeiten von Bildern und Videos
Kennzeichnen von Bildern und Videos für
Alben
Mithilfe der Albumfunktion im Bearbeitungsmodus können Sie die Bilder und
Videos auf der Kamera mit Albennamen verknüpfen.
Erster Schritt – Auf dem Computer
Erstellen Sie mit der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen Kodak
EasyShare Software (siehe Seite 54) Albennamen auf dem Computer. (Die
aktuellste Version der EasyShare Software können Sie im Internet unter
folgender Adresse herunterladen: www.kodak.com/go/dx7590downloads.)
Kopieren Sie dann bis zu 32 Albennamen in den internen Speicher der
Kamera. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur Kodak
EasyShare Software.
Zweiter Schritt – An der Kamera
1 Drücken Sie die Review-Taste.
2 Drücken Sie die Menu-Taste.
3 Bewegen Sie den Joystick, um die Option „Album“ zu
markieren, und drücken Sie „OK“.
4 Bewegen Sie den Joystick, um ein Album zu markieren, und drücken
Sie „OK“.
Wenn Sie demselben Album weitere Bilder hinzufügen möchten,
durchsuchen Sie die Bilder mithilfe des Joysticks. Wenn das
gewünschte Bild angezeigt wird, drücken Sie „OK“.
Wenn Sie die Bilder mehreren Alben hinzufügen möchten, wiederholen Sie
Schritt 4 für jedes Album.
Der Albumname wird zusammen mit dem Bild angezeigt. Ein Pluszeichen (+)
hinter dem Albumnamen zeigt an, dass das Bild mehreren Alben hinzugefügt
wurde.
Wenn Sie eine Auswahl aufheben möchten, markieren Sie den Albumnamen
und drücken Sie „OK“. Wenn Sie alle Albumkennzeichnungen aufheben
möchten, wählen Sie die Option „Alles löschen“.
DE
50www.kodak.com/go/support
Bearbeiten von Bildern und Videos
Dritter Schritt – Übertragen auf den Computer
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder und Videos auf den Computer
übertragen (siehe Seite 62), öffnet und kategorisiert die Kodak EasyShare
Software die Bilder und Videos entsprechend der Albennamen. Ausführliche
Informationen finden Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software.
Ausführen einer Diashow
Mit der Diashow können Sie Bilder und Videos auf dem Kameradisplay
anzeigen. Informationen zum Ausführen einer Diashow auf einem Fernseher
oder einem anderen externen Gerät finden Sie auf Seite 52. Um die Batterie
zu schonen, verwenden Sie einen optional erhältlichen Kodak 5-VoltNetzadapter. (Weitere Informationen finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/dx7590accessories.)
Starten der Diashow
1 Drücken Sie die Review-Taste und dann die Menu-Taste.
2 Bewegen Sie den Joystick, um die Option „Diashow“ zu
markieren, und drücken Sie „OK“.
3 Bewegen Sie den Joystick, um die Option „Show starten“ zu
markieren, und drücken Sie „OK“.
Die einzelnen Bilder und Videos werden jeweils einmal in der
Aufnahmereihenfolge angezeigt.
Um die Diashow zu unterbrechen, drücken Sie „OK“.
Ändern des Diashow-Anzeigeintervalls
Mit der Standard-Intervalleinstellung wird jedes Bild 5 Sekunden lang
angezeigt. Sie können das Anzeigeintervall auf einen Wert zwischen 3 und
60 Sekunden einstellen.
1 Markieren Sie im Menü „Diashow“ mithilfe des Joysticks die Option
„Intervall“ und drücken Sie „OK“.
2 Wählen Sie ein Anzeigeintervall.
Sie können einen Schnelldurchlauf durch das Sekunden-Menü durchführen,
indem Sie den Joystick gedrückt halten.
3 Drücken Sie „OK“.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
www.kodak.com/go/support
DE
51
Bearbeiten von Bildern und Videos
Ausführen einer fortlaufenden Diashow
Bei Auswahl dieser Funktion wird die Diashow kontinuierlich fortgeführt.
1 Markieren Sie im Menü „Diashow“ mithilfe des Joysticks die Option
„Schleife“ und drücken Sie „OK“.
2 Bewegen Sie den Joystick, um die Option „Ein“ zu markieren, und
drücken Sie „OK“.
Die Diashow wird so lange wiederholt, bis Sie „OK“ drücken oder bis die
Batterie leer ist.
Anzeigen von Bildern und Videos auf einem
Fernseher
Bilder und Videos können auf einem Fernseher, Computerbildschirm oder
einem Videoanzeigegerät angezeigt werden, das über einen Videoeingang
verfügt. (Die Bildqualität auf dem Fernseher ist u. U. schlechter als auf einem
Computerbildschirm oder beim Ausdruck.)
HINWEIS: Prüfen Sie, ob der Videoausgang richtig eingestellt ist (NTSC oder PAL, siehe Seite 37).
Wird das AV-Kabel während einer Diashow angeschlossen oder herausgezogen, wird
die Diashow angehalten.
1 Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene AV-Kabel an den
Videoausgang der Kamera und an den Videoeingang (gelb) sowie den
Audioeingang (weiß) des Fernsehers an. Weitere Informationen finden Sie
im Benutzerhandbuch des Fernsehers.
2 Bearbeiten Sie Bilder und Videos auf dem Fernseher.
Kopieren von Bildern und Videos
Sie können Bilder und Videos von einer Speicherkarte in den internen Speicher
oder vom internen Speicher auf eine Speicherkarte kopieren.
Überprüfen Sie vor dem Kopieren Folgendes:
■ Ist eine Speicherkarte in die Kamera eingelegt?
■ Ist der Speicherort der Kamera auf den Speicherort eingestellt, von dem
Sie kopieren? Siehe Bildspeicher, Seite 35.
DE
52www.kodak.com/go/support
Bearbeiten von Bildern und Videos
So kopieren Sie Bilder oder Videos:
1 Drücken Sie die Review-Taste und dann die Menu-Taste.
2 Markieren Sie mithilfe des Joysticks die Option „Kopieren“
und drücken Sie „OK“.
3 Bewegen Sie den Joystick, um eine Option zu markieren:
Aufnahme oder Video – Kopiert das aktuelle Bild oder Video.
Beenden – Kehrt zum Bearbeitungsmodus zurück.
Alle – Kopiert alle Bilder und Videos vom ausgewählten Speicherort zum
anderen Speicherort.
4 Drücken Sie „OK“.
HINWEIS: Die Bilder und Videos werden kopiert, nicht verschoben. Wenn die Bilder und Videos
nach dem Kopieren vom ursprünglichen Speicherort entfernt werden sollen, müssen sie
manuell gelöscht werden (siehe Seite 47).
Kennzeichnungen für den Druck, den E-Mail-Versand oder die Markierung als Favorit
werden nicht kopiert. Das Gleiche gilt für Schutzeinstellungen. Informationen zum
Schützen von Bildern oder Videos finden Sie auf Seite 49.
1 Beenden Sie zunächst alle Programme (auch Virenschutzsoftware), die auf
dem Computer ausgeführt werden.
2 Legen Sie die Kodak EasyShare Software-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein.
3 Installieren Sie die Software:
Windows – Wenn das Installationsfenster nicht automatisch angezeigt
wird, wählen Sie im Startmenü die Option „Ausführen“ und geben Sie
d:\setup.exe ein, wobei d das Laufwerk mit der Software-CD bezeichnet.
Mac OS X – Doppelklicken Sie auf dem Schreibtisch auf das CD-Symbol
und anschließend auf das Symbol „Installieren“.
■ 128 MB RAM (Windows 98, 98 SE,
2000 SP1 oder ME: 64 MB RAM)
■ 200 MB freier Festplattenspeicher
■ CD-ROM-Laufwerk
■ Freier USB-Anschluss
VORSICHT:
Installieren Sie die Kodak
bevor
EasyShare Software,
Sie
die Kamera oder die optional
erhältliche Kamerastation an
den Computer anschließen.
Andernfalls wird die Software
möglicherweise nicht korrekt
installiert.
DE
54www.kodak.com/go/support
Installieren der Software
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Software zu
installieren.
Windows – Wählen Sie die Option für die vollständige Installation, um alle
Anwendungen automatisch zu installieren. Wählen Sie die Option für die
benutzerdefinierte Installation, wenn Sie die zu installierenden
Anwendungen selbst auswählen möchten.
Mac OS X – Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
HINWEIS: Nehmen Sie sich bei der entsprechenden Aufforderung ein paar Minuten Zeit, Ihre
Kamera und die Software auf elektronischem Wege zu registrieren. Damit erhalten Sie
in Zukunft regelmäßig Informationen über Softwareaktualisierungen. Außerdem
werden einige der Produkte registriert, die im Lieferumfang der Kamera enthalten sind.
Für eine elektronische Registrierung müssen Sie zunächst eine Verbindung mit dem
Internet herstellen. Sie können sich auch zu einem späteren Zeitpunkt auf unserer
Website unter folgender Adresse registrieren:
www.kodak.com/go/register
.
5 Starten Sie den Computer neu. Aktivieren Sie gegebenenfalls alle
deaktivierten Virenschutzanwendungen. Ausführliche Anleitungen finden
Sie im Handbuch zur Virenschutzsoftware.
Informationen zu den auf der Kodak EasyShare Software-CD enthaltenen
Programmen erhalten Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software. Klicken
Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“.
www.kodak.com/go/support
DE
55
5Weitergeben von Bildern
und Videos
Drücken Sie die Share-Taste, um
Ihre Bilder und Videos zu kennzeichnen.
Wenn die Bilder und Videos auf
den Computer übertragen wurden,
können Sie sie wie folgt weitergeben:
BilderVideos
Ausdruck (Seite 57)✔
E-Mail (Seite 58)✔✔
Favoriten (Seite 59)
Zum einfachen Organisieren von Bildern und Videos auf
dem Computer und zum Weitergeben über die Kamera.
HINWEIS: Die Kennzeichnungen verbleiben, bis sie gelöscht werden. Wenn ein Bild oder Video
auf der Kamera kopiert wird, wird die Kennzeichnung
oder Video in der EasyShare Software kopiert wird, wird auch die Kennzeichnung
kopiert.) In der Schnellansicht wird im Serienbildmodus nur das zuletzt aufgenommene
Bild gekennzeichnet.
nicht
✔✔
kopiert. (Wenn ein Bild
Wann kann ich meine Bilder und Videos
kennzeichnen?
Mit der Share-Taste können Sie Bilder und Videos zu folgenden
Zeitpunkten kennzeichnen:
■ Jederzeit (das zuletzt aufgenommene Bild oder Video wird angezeigt)
■ Direkt nach der Aufnahme eines Bildes oder Videos in der Schnellansicht
(siehe Seite 13).
■ Nach dem Drücken der Review-Taste (siehe Seite 46).
DE
56www.kodak.com/go/support
Weitergeben von Bildern und Videos
Kennzeichnen von Bildern für den Ausdruck
1 Drücken Sie die Share-Taste. Bewegen Sie den Joystick, um das
gewünschte Bild zu suchen.
2 Bewegen Sie den Joystick, um die Option „Drucken“ zu
markieren, und drücken Sie „OK“.*
3 Bewegen Sie den Joystick, um die Anzahl der Kopien festzulegen
(0-99). Wenn Sie 0 (Null) wählen, wird die Kennzeichnung für das Bild
wieder entfernt.
Das Symbol zum Drucken wird in der Statusleiste angezeigt. Die
voreingestellte Anzahl ist 1.
4Optional: Sie können eine Druckanzahl für andere Bilder festlegen.
Bewegen Sie den Joystick, um das gewünschte Bild zu suchen.
Behalten Sie die Druckanzahl bei oder ändern Sie sie, indem Sie
drücken. Wiederholen Sie diesen Schritt, bis die gewünschte Druckanzahl
für alle Bilder festgelegt wurde.
5 Drücken Sie „OK“. Drücken Sie dann die Share-Taste, um das Menü zu
verlassen.
* Um alle Bilder am Speicherort zu kennzeichnen, markieren Sie „Alles
drucken“ und drücken Sie „OK“. Geben Sie dann wie oben beschrieben die
Anzahl der Kopien an. Die Option „Alles drucken“ steht in der Schnellansicht
nicht zur Verfügung.
So entfernen Sie die Druckkennzeichnung für alle Bilder an einem Speicherort:
■ Markieren Sie „Druck abbrechen“ und drücken Sie „OK“.
■ Wählen Sie „Ja“ oder „Nein“, um alle Ausdrucke zu löschen.
■ Drücken Sie „OK“.
Die Option „Druck abbrechen“ steht in der Schnellansicht nicht zur
Verfügung.
Drucken von gekennzeichneten Bildern
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder auf den Computer übertragen, wird in
der Kodak EasyShare Software das Fenster zum Drucken geöffnet. Ausführliche Informationen zum Drucken erhalten Sie in der Hilfe zur Kodak
EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“. Weitere
Informationen zum Drucken über den Computer, die Druckerstation oder die
Speicherkarte finden Sie auf Seite 62.
www.kodak.com/go/support
DE
57
Weitergeben von Bildern und Videos
HINWEIS: Sie erhalten optimale Abzüge im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6"), indem Sie die
Einstellungen für die Druckqualität auf „4,4 MP (3:2)“ einstellen (siehe Seite 31).
Kennzeichnen von Bildern und Videos für den
E-Mail-Versand
Erster Schritt – Auf dem Computer
Erstellen Sie mit der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen Kodak
EasyShare Software ein E-Mail-Adressbuch auf dem Computer. (Die aktuellste
Version der EasyShare Software können Sie im Internet unter folgender
Adresse herunterladen: www.kodak.com/go/dx7590downloads.) Kopieren Sie
dann bis zu 32 E-Mail-Adressen in den internen Speicher der Kamera.
Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare
Software.
Zweiter Schritt – Kennzeichnen von Bildern oder Videos in
der Kamera
1 Drücken Sie die Share-Taste. Bewegen Sie den Joystick, um das
gewünschte Bild oder Video zu suchen.
2 Markieren Sie mithilfe des Joysticks die Option „E-Mail“ und
drücken Sie „OK“.
Das E-Mail-Symbol wird in der Statusleiste angezeigt.
3 Bewegen Sie den Joystick, um eine E-Mail-Adresse zu markieren,
und drücken Sie „OK“.
Wenn Sie weitere Bilder oder Videos mit derselben E-Mail-Adresse
verknüpfen möchten, bewegen Sie den Joystick, um sie zu
durchsuchen. Wenn das gewünschte Bild angezeigt wird, drücken Sie
„OK“.
Wenn Sie die Bilder und Videos an weitere Personen versenden möchten,
wiederholen Sie Schritt 3 für jede gewünschte Adresse.
Die ausgewählten Adressen werden mit einem Häkchen versehen.
4 Wenn Sie eine Auswahl aufheben möchten, markieren Sie eine
gekennzeichnete Adresse und drücken Sie „OK“. Wenn Sie alle
E-Mail-Kennzeichnungen aufheben möchten, wählen Sie die Option „Alles
löschen“.
DE
58www.kodak.com/go/support
Weitergeben von Bildern und Videos
5 Bewegen Sie den Joystick, um die Option „Beenden“ zu markieren,
und drücken Sie „OK“.
Das E-Mail-Symbol wird in der Statusleiste angezeigt.
6 Drücken Sie die Share-Taste, um das Menü zu verlassen.
Dritter Schritt – Übertragen und per E-Mail versenden
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder und Videos auf den Computer
übertragen (siehe Seite 62), wird der E-Mail-Bildschirm geöffnet, sodass Sie
die Bilder und Videos an die ausgewählten Adressen versenden können.
Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare
Software.
Kennzeichnen von Bildern als Favoriten
Sie können Ihre Lieblingsbilder im Favoritenbereich im internen Speicher
der Kamera ablegen und sie dann an Freunde und Verwandte weitergeben.
HINWEIS:
So geben Sie Ihre Lieblingsbilder in 4 einfachen Schritten weiter:
Wenn Sie Bilder von der Kamera auf den Computer übertragen,
werden alle Bilder (auch die Favoriten) in Originalgröße auf dem
Computer gespeichert. Favoriten, d. h. kleinere Kopien der
Originalbilder, werden zurück auf die Kamera geladen, sodass Sie
mehr Bilder an Freunde und Verwandte weitergeben können.
1. Bilder aufnehmen
2. Bilder als
Favoriten
kennzeichnen
www.kodak.com/go/support
1 Drücken Sie die Share-Taste. Bewegen Sie den
Joystick, um nach einem Bild zu suchen.
2 Markieren Sie mithilfe des Joysticks die Option
„Favoriten“ und drücken Sie „OK“.
Das Symbol für Favoriten wird in der Statusleiste
angezeigt.
Wenn Sie die Favoritenkennzeichnung aufheben möchten,
drücken Sie erneut „OK“.
Drücken Sie die Share-Taste, um das Menü zu verlassen.
DE
59
Weitergeben von Bildern und Videos
3. Bilder auf den
Computer
übertragen
1 Nutzen Sie den vollen Funktionsumfang, indem Sie die
im Lieferumfang der Kamera enthaltene Kodak
EasyShare Software installieren und verwenden (siehe
Seite 54).
2 Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel (siehe
Seite 62) an den Computer oder eine EasyShare
Kamerastation an.
Beim ersten Übertragen von Bildern führt Sie der
Softwareassistent durch die Möglichkeiten, die Ihnen zum
Auswählen Ihrer Lieblingsbilder zur Verfügung stehen. Die
Bilder werden dann auf den Computer übertragen. Favoriten
werden in den Favoritenbereich des internen Speichers der
Kamera geladen.
4. Favoriten auf der
Kamera anzeigen
1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf
„Favoriten“.
2 Bewegen Sie den Joystick, um die Favoriten zu
durchsuchen.
Um den Favoritenmodus zu schließen, drehen Sie den
Modus-Wahlschalter auf eine beliebige andere Position.
Um Bilder oder Videos auf einer Speicherkarte oder im
übrigen internen Speicher anzuzeigen, drücken Sie die
Review-Taste. (Siehe Seite 46.)
HINWEIS: Die Kamera kann eine begrenzte Anzahl an Favoriten speichern. Verwenden Sie in der
EasyShare Software die Funktion für Kamerafavoriten, um die Größe des Favoritenbereichs ihrer Kamera anzupassen. Weitere Informationen zu diesen Themen erhalten
Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche
„Hilfe“.
Optionale Einstellungen
Drücken Sie im Favoritenmodus die Menu-Taste, um die optionalen
Einstellungen aufzurufen.
HINWEIS: Bilder, die mit der Einstellung „4,4 MP (3:2)“ aufgenommen wurden, werden im
Bildseitenverhältnis 3:2 mit einem schwarzen Balken am oberen Rand des Displays
angezeigt. (Siehe Bildgröße, Seite 31.)
DE
60www.kodak.com/go/support
Weitergeben von Bildern und Videos
Löschen aller Favoriten von der Kamera
1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf „Favoriten“.
2 Drücken Sie die Menu-Taste.
3 Markieren Sie und drücken Sie „OK“.
Alle Bilder, die im Favoritenbereich des internen Speichers abgelegt sind,
werden gelöscht. Favoriten werden auf der Kamera wiederhergestellt, wenn Sie
das nächste Mal Bilder auf Ihren Computer übertragen. Sie können einzelne
Favoriten in der EasyShare Software entfernen.
4 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
Verhindern der Übertragung von Favoriten auf die
Kamera
1 Rufen Sie die Kodak EasyShare Software auf. Klicken Sie auf die
Registerkarte „Meine Sammlung“.
2 Rufen Sie die Albenansicht auf.
3 Wählen Sie das Album für die Kamerafavoriten Ihrer Kamera.
4 Klicken Sie auf „Album entfernen“.
Beim nächsten Übertragen von Bildern von Ihrer Kamera auf den Computer
können Sie in der EasyShare Software den Assistenten für Kamerafavoriten
verwenden, um Ihr Kamerafavoritenalbum neu zu erstellen oder die Funktion
für Kamerafavoriten zu deaktivieren.
Ausdrucken und Versenden von Favoriten
1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf „Favoriten“. Drücken
Sie, um die gewünschten Bilder zu suchen.
2 Drücken Sie die Share-Taste.
3 Markieren Sie die Option „Drucken“ oder „E-Mail“ und drücken
Sie „OK“.
HINWEIS: Favoriten, die mit dieser Kamera aufgenommen und nicht aus anderen Quellen
importiert wurden, eignen sich für Ausdrucke im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6").
www.kodak.com/go/support
DE
61
6Übertragen und Drucken
von Bildern
VORSICHT:
bevor
Installieren Sie die Kodak EasyShare Software,
Kamera oder die optional erhältliche Kamerastation an den
Computer anschließen. Andernfalls wird die Software
möglicherweise nicht korrekt installiert.
Übertragen von Bildern und Videos mit dem
USB-Kabel
1 Schalten Sie die Kamera aus.
2 Stecken Sie das mit gekennzeichnete Ende
des USB-Kabels in den USB-Anschluss des
Computers. Ausführliche Informationen finden
Sie im Benutzerhandbuch des Computers.
3 Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels
in den gekennzeichneten USB-Anschluss der
Kamera.
4 Schalten Sie die Kamera ein.
Die Kodak EasyShare Software wird auf dem
Computer gestartet. Sie werden von der
Software durch den Übertragungsprozess
geleitet.
HINWEIS: Ein Online-Lernprogramm zum Herstellen der Verbindung finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/howto
.
Sie die
DE
62www.kodak.com/go/support
Übertragen und Drucken von Bildern
Weitere Übertragungsmöglichkeiten
Sie können Bilder und Videos auch mit folgenden Kodak Produkten
übertragen:
■ Kodak Multi-Kartenlesegerät, Kodak Lese-/Schreibgerät für
SD MultiMedia-Speicherkarten
Dieses und anderes Zubehör können Sie bei einem Kodak Händler Ihrer Wahl
oder im Internet unter www.kodak.com/go/dx7590accessories erwerben.
Drucken mit einer Kodak EasyShare
Druckerstation oder dem Computer
Computer – Klicken Sie in der Kodak EasyShare Software auf die Schaltfläche
„Hilfe“, um Details zum Drucken mit dem Computer anzuzeigen.
Druckerstation – Setzen Sie die Kamera auf die Kodak EasyShare
Druckerstation und drucken Sie direkt, d. h. mit oder ohne Computer. Dieses
und anderes Zubehör können Sie bei einem Kodak Händler Ihrer Wahl oder im
Internet unter www.kodak.com/go/dx7590accessories erwerben.
Drucken über eine optional erhältliche
SD-/MMC-Speicherkarte
■ Bei einem Drucker mit SD-/MMC-Kartensteckplatz werden die
gekennzeichneten Bilder automatisch gedruckt, wenn Sie die Speicherkarte
einlegen. Ausführliche Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des
Druckers.
■ Sie können Bilder mit einem SD-/MMC-fähigen Kodak Picture Maker
ausdrucken. (Erfragen Sie bei Ihrem Fotohändler die verfügbaren
Serviceleistungen zunächst telefonisch. Weitere Informationen finden Sie
im Internet unter www.kodak.com/go/picturemaker.)
■ Sie können die Bilder auf der Speicherkarte auch bei Ihrem Fotohändler
professionell drucken lassen.
www.kodak.com/go/support
DE
63
Übertragen und Drucken von Bildern
Bestellen von Abzügen online
Der Kodak EasyShare Bilderservice (bereitgestellt von Ofoto unter
www.ofoto.com) ist einer von vielen Online-Bilderservices, die im Rahmen der
Kodak EasyShare Software angeboten werden. Sie haben folgende
Möglichkeiten:
■ Übertragen Ihrer Bilder
■ Bearbeiten und Optimieren Ihrer Bilder und Hinzufügen von Umrandungen
■ Speichern Ihrer Bilder und Weitergabe an Freunde und Verwandte
■ Bestellen qualitativ hochwertiger Abzüge, Foto-Grußkarten, Rahmen und
Alben, die direkt zu Ihnen nach Hause geliefert werden
Direktes Drucken mit einem
PictBridge-Drucker
Ihre Kamera verfügt über die PictBridge-Technologie, sodass Sie direkt über
einen PictBridge-Drucker ohne einen Computer Ausdrucke anfertigen können.
Sie benötigen Folgendes:
■ Kamera mit vollständig aufgeladenen
Batterien oder einem optional
erhältlichen Kodak 5-Volt-Netzadapter
■ PictBridge-Drucker
■ USB-Kabel (im Lieferumfang der
Kamera enthalten)
Anschließen der Kamera an den Drucker
1 Schalten Sie die Kamera und den Drucker aus.
2 Optional: Wenn Sie über einen Kodak 5-Volt-Netzadapter verfügen, der als
optionales Zubehör erhältlich ist, schließen Sie diesen Adapter an die
Kamera und die Steckdose an.
WICHTIG:
3 Schließen Sie die Kamera mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen
64www.kodak.com/go/support
Verwenden Sie zur Stromversorgung der Kamera nicht den im
Lieferumfang der Kodak EasyShare Kamera- oder Druckerstation
enthaltenen Netzadapter.
USB-Kabels an den Drucker an. (Ausführliche Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch des Druckers.)
DE
Übertragen und Drucken von Bildern
Drucken von Bildern
1 Schalten Sie den Drucker ein. Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf
„Automatisch“.
Zunächst wird das PictBridge-Logo angezeigt, dann das aktuelle Bild und das
Menü. (Wenn keine Bilder gefunden wurden, wird eine Meldung angezeigt.)
Wird das Menü ausgeblendet, drücken Sie eine beliebige Taste, um es wieder
einzublenden.
2 Bewegen Sie den Joystick, um eine Druckoption zu wählen, und
drücken Sie „OK“.
Aktuelles BildDrücken Sie, um ein Bild auszuwählen. Wählen Sie die
Anzahl der Kopien.
Markierte
Bilder
IndexDrucken Sie Miniaturbilder aller Bilder. Hierfür ist mindestens ein
Alle BilderDrucken Sie alle Bilder, die sich im internen Speicher der Kamera,
BildspeicherGreifen Sie auf den internen Speicher, die Speicherkarte oder die
Wenn Ihr Drucker diese Funktion unterstützt, drucken Sie Bilder,
die für den Druck gekennzeichnet sind (siehe Seite 57), und
wählen Sie eine Druckgröße.
Blatt Papier erforderlich. Wenn der Drucker diese Funktion
unterstützt, wählen Sie eine Druckgröße.
auf der Speicherkarte oder in den Favoriten befinden. Wählen Sie
die Anzahl der Kopien.
Favoriten zu.
HINWEIS: Beim Direktdruck werden Bilder nicht dauerhaft auf den Computer oder Drucker
übertragen oder gespeichert. Informationen zum Übertragen von Bildern auf den
Computer finden Sie auf Seite 62. Wenn Sie den Modus-Wahlschalter auf „Favoriten“
gedreht haben, wird das aktuelle Favoritenbild angezeigt.
Trennen der Verbindung zwischen Kamera und Drucker
1 Schalten Sie die Kamera und den Drucker aus.
2 Trennen Sie das USB-Kabel von der Kamera und dem Drucker.
www.kodak.com/go/support
DE
65
7Fehlerbehebung
Im folgenden Abschnitt werden verschiedene Fragen zur Kamera beantwortet.
Zusätzliche technische Informationen finden Sie in der Readme-Datei auf der
Kodak EasyShare Software-CD. Die aktuellsten Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie im Internet unter www.kodak.com/go/dx7590support.
Probleme mit der Kamera
ProblemAbhilfe
Die Kamera lässt sich
nicht einschalten.
Die Kamera lässt sich
nicht ausschalten
und das Objektiv
wird nicht
eingefahren.
Die Kameratasten
und -steuerelemente
funktionieren nicht.
Das Objektiv wird
nicht ausgefahren,
wenn die Kamera
eingeschaltet wird,
oder es wird nicht
eingefahren.
Der elektronische
Sucher bzw. das
LCD-Display ist
schwarz oder
schaltet sich nicht
ein.
Im Bearbeitungsmodus wird anstatt
eines Bildes ein
blauer oder
schwarzer Bildschirm
angezeigt.
■ Entnehmen Sie die Batterie und vergewissern Sie sich, dass
es sich um eine kompatible Batterie handelt. Legen Sie die
Batterie dann erneut ein.
■ Legen Sie eine aufgeladene Batterie ein.
■ Setzen Sie die Kamera in eine Kodak EasyShare Kamera-
oder Druckerstation (separat erhältlich) und versuchen Sie es
erneut.
■ Schließen Sie einen Kodak 5-Volt-Netzadapter (separat
erhältlich) für die Stromversorgung an die Kamera an und
versuchen Sie es erneut. Weitere Informationen finden Sie
auf Seite 3.
■ Vergewissern Sie sich, dass die in die Kamera eingelegte
Batterie aufgeladen ist.
■ Schalten Sie die Kamera ein und wieder aus.
■ Wenn das Problem weiterhin auftritt, fordern Sie Hilfe an
(siehe Seite 72).
■ Nehmen Sie den Objektivdeckel ab.
■ Drücken Sie die Taste „EVF/LCD“, um das Display zu
wechseln.
■ Übertragen Sie das Bild auf den Computer.
■ Übertragen Sie alle Bilder auf den Computer (siehe
Seite 62).
■ Nehmen Sie ein weiteres Bild auf. Wenn das Problem
weiterhin auftritt, verwenden Sie den internen Speicher
und/oder eine andere Speicherkarte.
DE
66www.kodak.com/go/support
ProblemAbhilfe
Nach dem
Aufnehmen eines
Bildes wird die
Anzahl der
verbleibenden
■ Fahren Sie mit dem Aufnehmen von Bildern fort. Die Kamera
funktioniert normal.
(Die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen wird von der Kamera
aufgrund der Bildgröße und des aufgenommen Inhalts
errechnet.)
Aufnahmen nicht
reduziert.
Die Bildausrichtung
■ Stellen Sie den Bildausrichtungssensor ein (Seite 37).
ist nicht genau.
Der Blitz wird nicht
ausgelöst.
■ Öffnen Sie die Blitzeinheit (Seite 23).
■ Überprüfen Sie die Blitzeinstellungen und passen Sie sie
gegebenenfalls an (Seite 23).
Der Bildspeicherort
ist voll bzw. fast voll.
■ Übertragen Sie Bilder auf den Computer (siehe Seite 62).
■ Löschen Sie Bilder von der Speicherkarte oder legen Sie eine
neue Karte ein (Seite 8).
■ Geben Sie den internen Speicher als Bildspeicherort an
(Seite 35).
Die Batterielebensdauer ist kurz.
Sie können kein Bild
aufnehmen.
■ Reinigen Sie die Kontakte mit einem sauberen, trockenen
Tuch (Seite 79), bevor Sie die Batterien in die Kamera
einlegen.
■ Legen Sie eine aufgeladene Batterie ein (Seite 2).
■ Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
■ Drücken Sie den Auslöser ganz herunter (Seite 9).
■ Legen Sie eine aufgeladene Batterie ein (Seite 2).
■ Warten Sie vor der nächsten Aufnahme, bis die
AF/AE-Anzeige grün leuchtet.
■ Der Speicher ist voll. Übertragen Sie Bilder auf den
Computer (Seite 62), löschen Sie Bilder von der Kamera
(Seite 47) oder der Speicherkarte, ändern Sie den
Bildspeicherort oder legen Sie eine neue Karte ein.
Auf dem
elektronischen
Sucher bzw. dem
LCD-Display wird
eine Fehlermeldung
angezeigt.
■ Schalten Sie die Kamera aus.
■ Nehmen Sie die Speicherkarte aus der Kamera.
■ Entnehmen Sie die Batterie und wischen Sie die Kontakte
mit einem sauberen, trockenen Tuch ab (Seite 79).
■ Legen Sie die Batterie erneut ein.
■ Schalten Sie die Kamera ein.
■ Wenn alle Versuche fehlschlagen, wenden Sie sich an den
Kundendienst (siehe Seite 73).
Fehlerbehebung
www.kodak.com/go/support
DE
67
Fehlerbehebung
ProblemAbhilfe
Die Speicherkarte
wird nicht erkannt
oder die Kamera
reagiert nach dem
Einlegen der Karte
nicht mehr.
■ Die Speicherkarte ist möglicherweise fehlerhaft. Formatieren
Sie die Karte in der Kamera (siehe Seite 8).
■ Verwenden Sie eine andere Speicherkarte.
Probleme mit dem Computer bzw. bei der
Übertragung
ProblemAbhilfe
Es findet kein
Datenaustausch
zwischen Kamera
und Computer statt.
Bilder werden nicht
auf den Computer
übertragen.
Die Diashow kann
auf einem externen
Videogerät nicht
abgespielt werden.
■ Schalten Sie die Kamera ein.
■ Legen Sie eine aufgeladene Batterie ein (Seite 2).
■ Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel ordnungsgemäß an
die Anschlüsse der Kamera und des Computers
angeschlossen ist (Seite 62).
■ Vergewissern Sie sich, dass die EasyShare Software
installiert ist (Seite 54).
■ Klicken Sie in der EasyShare Software auf die Schaltfläche
„Hilfe“.
■ Stellen Sie den Videoausgang der Kamera ein (NTSC oder
PAL , Seite 37).
■ Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen des externen
Geräts korrekt sind. Weitere Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch des Geräts.
DE
68www.kodak.com/go/support
Probleme mit der Bildqualität
ProblemAbhilfe
Die Aufnahme ist
zu dunkel oder
unterbelichtet.
Die Aufnahme ist
zu hell.
Die Aufnahme ist
unscharf.
■ Positionieren Sie die Kamera neu, damit mehr Licht verfügbar
ist.
■ Setzen Sie den Aufhellblitz ein (Seite 23) oder nehmen Sie eine
Position ein, in der sich die Lichtquelle nicht mehr hinter dem
Motiv befindet.
■ Nehmen Sie eine andere Position ein, damit der Abstand
zwischen Ihnen und dem Motiv innerhalb der Reichweite des
Blitzes liegt (Seite 23).
■ Um die Belichtung und die Schärfe automatisch einzustellen,
drücken Sie den Auslöser halb herunter. Wenn die AF/AEAnzeige grün leuchtet, drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen.
■ Verwenden Sie den Programm-Modus (P), um den
Belichtungs- und den Blitzausgleich einzurichten (Seite 22).
■ Verwenden Sie den Programm-Modus (P) (Seite 22) und den
Fokusbereich „Auswahlzone“ (siehe Fokusbereich auf
Seite 33).
■ Positionieren Sie die Kamera neu, damit weniger Licht
verfügbar ist.
■ Schalten Sie den Blitz aus (Seite 23).
■ Nehmen Sie eine andere Position ein, damit der Abstand
zwischen Ihnen und dem Motiv innerhalb der Reichweite des
Blitzes liegt (Seite 23).
■ Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Belichtung
und die Schärfe automatisch einzustellen. Wenn die AF/AEAnzeige grün leuchtet, drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen.
■ Verwenden Sie den Programm-Modus (P), um den
Belichtungs- und den Blitzausgleich einzurichten (Seite 22).
■ Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Belichtung
und die Schärfe automatisch einzustellen. Wenn die AF/AEAnzeige grün leuchtet, drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen.
■ Reinigen Sie das Objektiv (Seite 79).
■ Vergewissern Sie sich, dass sich die Kamera nicht im
Nahaufnahmemodus befindet, wenn Sie mehr als 70 cm (21")
vom Motiv entfernt sind.
■ Legen Sie die Kamera auf eine flache, stabile Oberfläche oder
verwenden Sie ein Stativ. Dies gilt besonders, wenn Sie hohe
Zoomeinstellungen verwenden oder bei schlechten
Lichtverhältnissen fotografieren.
Fehlerbehebung
www.kodak.com/go/support
DE
69
Fehlerbehebung
Status der Betriebsanzeige
Status Ursache
Die Betriebsanzeige
leuchtet nicht und die
Kamera funktioniert
nicht.
Die Betriebsanzeige
leuchtet grün.
Die Betriebsanzeige
leuchtet gelb.
Die Betriebsanzeige
blinkt grün.
Die Betriebsanzeige
blinkt gelb.
■ Schalten Sie die Kamera ein.
■ Laden Sie die Batterie auf oder legen Sie eine neue
Batterie ein (Seite 3).
■ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf die Position
„Off“ (Aus) und danach auf eine andere Position.
■ Die Kamera ist bereit, sodass Bilder oder Videos
aufgenommen werden können.
■ Die Kamera befindet sich im Favoritenmodus.
■ Die Firmware der Kamera wird aktualisiert.
■ Die Kamera ist an den Computer angeschlossen und die
USB-Verbindung ist aktiv.
■ Datum und Uhrzeit werden eingerichtet, während das
Objektiv eingefahren ist.
■ Die Kamera wurde beim Verarbeiten und Speichern eines
Bildes ausgeschaltet. Die Kamera funktioniert normal. Die
Verarbeitung wird vor dem Ausschalten abgeschlossen.
■ Entfernen Sie die Karte nicht, während die Anzeige blinkt.
■ Die Kamera funktioniert beim Einschalten normal.
Nehmen Sie Bilder auf, wenn die Anzeige nicht mehr
blinkt.
■ Die Kamera funktioniert beim Anschließen an den
Computer normal.
■ Die Batterie ist schwach oder entladen. Laden Sie die
Batterie wieder auf (Seite 2).
■ Die interne Kameratemperatur ist zu hoch. Lassen Sie die
Kamera einige Minuten ausgeschaltet und schalten Sie sie
dann wieder ein. Wenn der Fehler weiterhin auftritt,
fordern Sie Hilfe an (Seite 73).
DE
70www.kodak.com/go/support
Fehlerbehebung
Probleme beim Direktdruck
Status UrsacheAbhilfe
Die gewünschten Bilder
wurden nicht gefunden.
Das Menü für den
Direktdruck schaltet sich
aus.
Bilder können nicht
gedruckt werden.
Die Kamera oder der
Drucker gibt eine
Fehlermeldung aus.
Sie haben noch immer Probleme?
Weitere Informationen finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/dx7590support oder in Kapitel 8, Anfordern von Hilfe.
Wenden Sie sich bei Problemen mit dem Direktdruck an den Hersteller Ihres
Druckers.
Der Modus-Wahlschalter
ist auf „Favoriten“
eingestellt .
Die Kamera greift auf die
Speicherkarte oder den
internen Speicher zu.
Es ist eine Zeitüberschreitung für das Menü
eingetreten.
Es besteht ein Problem
mit der Verbindung.
Es besteht ein Problem
mit der Stromversorgung.
Es besteht ein Problem
mit der Kamera oder dem
Drucker.
Drehen Sie den
Modus-Wahlschalter auf
„Automatisch“.
Verwenden Sie das
Direktdruckmenü, um den
Bildspeicherort zu ändern.
Drücken Sie eine beliebige
Taste, um es wieder
einzuschalten.
Überprüfen Sie die Verbindung
zwischen Kamera und Drucker
(Seite 64).
Stellen Sie sicher, dass der
Drucker und die Kamera mit
Strom versorgt werden
(Seite 64).
Befolgen Sie die Anweisungen,
um das Problem zu beheben.
www.kodak.com/go/support
DE
71
8Anfordern von Hilfe
Hilfreiche Internet-Adressen
Kamera
Hier erhalten Sie Support für Ihr Produkt
(Häufig gestellte Fragen (FAQs),
Informationen zur Fehlerbehebung usw.).
Hier können Sie Zubehör für die Kamera
erwerben (Kamerastationen,
Druckerstationen, Objektive,
Speicherkarten usw.).
Hier können Sie die neueste KameraSoftware und -Firmware herunterladen.
Hier können Sie sich OnlineDemonstrationen Ihrer Kamera ansehen.
Software
Hier erhalten Sie Informationen zur
Kodak EasyShare Software.
Hier erhalten Sie Hilfe für WindowsBetriebssysteme und die Arbeit mit
digitalen Bildern.
www.kodak.com/go/dx7590support
www.kodak.com/go/dx7590accessories
www.kodak.com/go/dx7590downloads
www.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/easysharesw.
Sie können auch in der EasyShare
Software auf die Schaltfläche „Hilfe“
klicken.
www.kodak.com/go/pcbasics
DE
72www.kodak.com/go/support
Weitere Internet-Adressen
Anfordern von Hilfe
Hier erhalten Sie Produkt-Support für
Kameras, Software, Zubehör und vieles
mehr.
Hier erhalten Sie Informationen zu Kodak
EasyShare Druckerstationen.
Hier erhalten Sie Informationen zu Kodak
Inkjet-Produkten.
Hier erhalten Sie Informationen darüber,
wie Sie Ihren Drucker optimieren und
leuchtende, lebendige Farben erzielen.
Hier können Sie Ihre Kamera registrieren. www.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/printerdocks
www.kodak.com/go/inkjet
www.kodak.com/go/onetouch
Telefonischer Kundendienst
Bei Fragen zur Verwendung der Software oder der Kamera können Sie sich
auch mit einem Kundendienstmitarbeiter in Verbindung setzen.
Vor dem Anruf
Schließen Sie die Kamera, die Kamerastation oder die Druckerstation an den
Computer an. Setzen Sie sich an den Computer und halten Sie die folgenden
Informationen bereit:
Sleep-Modus
FarbmodiViel, Natürlich, Wenig, Schwarzweiß, Sepia
SchärfeHoch, Normal, Niedrig
DatumsstempelAus, JJJJ/MM/TT, MM/TT/JJJJ, TT/MM/JJJJ
Stativ1/4 Zoll, Metall
Größe10cmx 8cmx 8cm (3,9"x3,2"x3,2")
Gewicht350 g (12,3 Unzen) mit Batterie und Speicherkarte
Ja, 8 Minuten
DE
78www.kodak.com/go/support
Anhang
Tipps, Sicherheit, Wartung
■ Wenn die Kamera rauen Wetterbedingungen ausgesetzt wurde oder
möglicherweise Wasser in die Kamera eingedrungen ist, schalten Sie die
Kamera aus und nehmen Sie die Batterien und die Speicherkarte heraus.
Lassen Sie vor einer erneuten Verwendung der Kamera alle Komponenten
mindestens 24 Stunden an der Luft trocknen.
■ Pusten Sie leicht auf das Objektiv oder das Kameradisplay, um Staub und
losen Schmutz zu entfernen. Wischen Sie das Objektiv oder das Kameradisplay dann mit einem weichen, fussel- und chemikalienfreien Tuch ab.
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die speziell für Kameraobjektive
bestimmt sind. Chemikalien, wie z. B. Sonnenöl, sollten niemals mit den
Lackflächen der Kamera in Berührung kommen.
■ Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Elektromotoren oder
ähnlichen Geräten auf. Elektromagnetische Induktion kann zur
Beschädigung der Bilder führen oder die Funktionsweise der Kamera
negativ beeinflussen.
■ Drastische Temperaturschwankungen können zu Kondensation führen, die
für die Kamera schädlich ist. Legen Sie die Kamera in eine luftdichte
Plastiktüte und warten Sie, bis sie sich wieder an die Temperatur angepasst
hat, bevor Sie sie aus der Tüte nehmen.
■ In bestimmten Ländern werden Wartungsverträge angeboten. Weitere
Informationen zu Kodak Produkten erhalten Sie bei Ihrem Händler.
■ Informationen zur Entsorgung wiederaufladbarer Batterien finden Sie auf
der Website der Rechargeable Battery Recycling Corporation unter
www.rbrc.com.
■ Informationen zu Entsorgung und Recycling von Digitalkameras erhalten
Sie bei der zuständigen Behörde. Für die USA finden Sie Informationen auf
der Website der Electronics Industry Alliance unter www.eiae.org oder auf
der Kodak Website unter www.kodak.com/go/dx7590support.
www.kodak.com/go/support
DE
79
Anhang
Speicherkapazität
Die Dateigrößen können je nach Inhalt der aufgenommenen Szene und
Belichtung variieren. Sie können möglicherweise mehr oder weniger Bilder
oder Videos speichern. Favoriten nehmen zusätzlichen Speicherplatz im
internen Speicher in Anspruch und reduzieren die Speicherkapazität.
Speicherkapazität des Bildspeichers – Komprimierung
„Standard“
VGA (640 x 480)QVGA (320 x 240)
16 MB SD/MMC59 Sek.1 Min. 53 Sek.
32 MB interner Speicher1 Min. 47 Sek.3 Min. 23 Sek.
32 MB SD/MMC1 Min. 52 Sek.3 Min. 46 Sek.
64 MB SD/MMC3 Min. 59 Sek.7 Min. 32 Sek.
128 MB SD/MMC7 Min. 59 Sek.15 Min. 4 Sek.
256 MB SD/MMC15 Min. 58 Sek.30 Min. 8 Sek.
512 MB SD/MMC31 Min. 57 Sek.60 Min. 17 Sek.
Energiesparfunktionen
Bei Inaktivität
von einer
Dauer von
1 MinuteDer elektronische Sucher
8 MinutenDie Kamera wechselt in
KameraSo schalten Sie die Kamera
bzw. das LCD-Display
schaltet sich aus.
den automatischen
Abschaltmodus.
www.kodak.com/go/support
wieder ein
Drücken Sie „OK“.
Drücken Sie eine beliebige Taste oder
legen Sie eine Karte ein bzw. entfernen
Sie sie.
DE
81
Anhang
Zubehör
Artikel BeschreibungVerkaufsstelle
Xenar Weitwinkelobjektiv mit 0,7facher
Vergrößerung von
Schneider-Kreuznach
Kodak
DX6490/DX7590
Objektivvorsatz
Objektivfilter
(Schwarzweiß)
Kodak 5-VoltNetzadapter
Kameratasche für
Kodak Digitalkameras
der Performance-Serie
Kodak EasyShare
Wiederaufladbare
Li-Ionen-Batterie,
1700 mAh
Kodak Li-IonenBatterie-Schnellladegerät-Kit
Auf der Website von Kodak finden Sie eine vollständige Liste
(Batterien und Ladegeräte, Speicherkarten, Stative,
Kamerataschen, Reise-Kits, Kombipacks aus Kassetten und
Fotopapier, Kamerastationen, Druckerstationen, Objektive
usw.).
Steigern Sie Ihre Kreativität und
erweitern Sie Ihre fotografischen
Möglichkeiten mit dem vielseitigen
Weitwinkelobjektiv mit 0,7 facher
Vergrößerung.
Mit diesem Vorsatz können Sie
55-mm-Objektive oder -Filter mit
Gewinde aufsetzen.
Neutralgraufilter 102. Reduziert
das Licht in Schritten von 2
(Log-Dichte von 0,6), 55-mmAufsätze
Zirkular-Polarisationsfilter
(55-mm-Aufsätze)
Die einfache Möglichkeit, die
Lebensdauer Ihrer Batterie zu
verlängern. Schließen Sie Ihre
Kamera an, wenn Sie Bilder
herunterladen oder anzeigen.
Eine elegante, aber dennoch
robuste Tasche für Digitalkameras
der Kodak EasyShare Serie.
Die Batterie bietet herausragende
Kapazität. Der Ladevorgang dauert
höchstens 3 Stunden.
Im Lieferumfang sind sechs
weltweit verwendbare Stecker für
110 bis 240 Volt enthalten. Die
Batterien sind separat erhältlich.
www.kodak.com/go/
dx7590accessories
DE
82www.kodak.com/go/support
Anhang
Aktualisieren von Software und Firmware
Laden Sie die aktuellsten Versionen der auf der EasyShare Software-CD
enthaltenen Software und der Kamera-Firmware herunter (die entsprechende
Software für die Kamera). Weitere Informationen finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/dx7590downloads.
Konformität mit behördlichen Bestimmungen
FCC-Konformitätserklärung und Hinweise
Kodak EasyShare DX7590 Digitale Zoomkamera
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Bestimmungen für ein
digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese
Grenzwerte bieten angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen beim
Betrieb des Geräts in Wohngebieten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und strahlt sie aus.
Wenn es nicht gemäß der Anleitung installiert wird, kann es Funkstörungen
verursachen. Es wird jedoch keinerlei Garantie dafür übernommen, dass die
Störungen bei einer bestimmten Installation nicht auftreten.
Sollte dieses Gerät den Radio- und Fernsehempfang stören, was sich durch
Ein- und Ausschalten des Geräts nachprüfen lässt, müssen Sie die Störungen
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen beheben: 1) die
Empfangsantenne verlegen oder anders ausrichten; 2) den Abstand zwischen
dem Gerät und dem Empfänger vergrößern; 3) das Gerät an eine Steckdose
eines Schaltkreises anschließen, der nicht mit dem Empfangsgerät verbunden
ist; 4) einen Händler oder erfahrenen Rundfunk-/Fernsehtechniker zu Rate
ziehen.
www.kodak.com/go/support
DE
83
Anhang
Bei Änderungen oder Umbauten, die nicht ausdrücklich von der für die
Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, verliert der Benutzer
die Berechtigung zum Betrieb des Geräts. Wenn das Gerät mit abgeschirmten
Anschlusskabeln geliefert wird oder wenn spezielle Zubehörteile für die
Verwendung bei der Produktinstallation vorgeschrieben wurden, müssen diese
verwendet werden, um die Konformität mit den FCC-Bestimmungen zu
erhalten.
Kanadische DOC-Bestimmungen
Konformität mit DOC Klasse B – Dieses digitale Gerät der Klasse B
entspricht der kanadischen Norm ICES-003.
Observation des normes-Classe B – Cet appareil numérique de la
classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
VCCI Klasse B ITE
Deutsche Übersetzung:
Es handelt sich hierbei um ein Gerät der Klasse B, basierend auf den
Standards des Voluntary Control Council (Freiwilliger Kontrollrat) für
Interferenzen, die von Geräten der Informationstechnologie (VCCI) verursacht
werden. Wenn das Gerät in der Nähe eines Radios oder Fernsehempfängers in
einem Wohnbereich verwendet wird, kann es zu Funkstörungen kommen.
Installieren und verwenden Sie das Gerät entsprechend der
Gebrauchsanweisung.
MPEG-4
Eine Verwendung dieses Geräts auf eine Art und Weise, die dem visuellen
Standard MPEG-4 entspricht, ist untersagt. Ausgenommen sind Verbraucher,
die es für persönliche und nicht für kommerzielle Zwecke einsetzen.
gekennzeichnete Bilder, 63
mit EasyShare Druckerstation, 63
PictBridge
, 64
von Speicherkarte, 63
Druckerstation, 4, 63
E
EasyShare Software
, 54
Ein- und Ausschalten der Kamera
Einlegen
Batterie
, 3
Einrichten
Album, 35
Einsetzen
SD-/MMC-Speicherkarte
Einstellen
AF-Steuerung
Belichtungsmessung, 33
Belichtungsreihenintervall, 32
Bildaufnahmemodus
Bildgröße, 31
Bildspeicher, 35
Blitz
, 23
Datum und Uhrzeit, 6
Digitalzoom, 36
Farbmodus
Fokusbereich, 33
Komprimierung, 31
Schärfe
, 34
Schnellansicht, 36
Selbstauslöser, 31, 39
Sounds
, 37
Sprache, 37
Videoausgang, 37
Videolänge
Weißabgleich, 32
Einstellrad, i
E-Mail-Versand von Bildern und
Videos
, 58
Energiesparfunktionen
Entfernen von Favoriten
Entsorgung und Recycling
Erste Serie/Letzte Serie, Taste, iii
EVF/LCD-Taste
Externer Blitz, 27
Externer Blitzanschluss