Všechny snímky displeje jsou simulované.
Kodak a EasyShare jsou obchodní známky společnosti Eastman Kodak Company.
Schneider-Kreuznach, Xenar a Variogon jsou obchodní známky společnosti Jos. Schneider
Optische Werke GmbH, licenčně použité společností Eastman Kodak Company.
P/N 4J1301_cs
Aktualizace softwaru a firmwaru............................................................................... 71
Shoda s předpisy .......................................................................................................... 71
www.kodak.com/go/supportv
CS
viwww.kodak.com/go/support
CS
1
Začínáme
Obsah balení
1
5
2
3
4
1 Fotoaparát s popruhem5 Kryt objektivu s poutkem
2 Redukce pro základnu (základnu fotoaparátu
nebo základnu s tiskárnou EasyShare)
3 Nabíječka se zástrčkou (zástrčkami)7 Audio/video kabel (pro prohlížení snímků
4 Nabíjecí baterie Li-Ion
Nezobrazeno:
disk CD se softwarem Kodak EasyShare. Obsah se může měnit bez předchozího
upozornění.
Návod k obsluze (může být přiložen na disk CD), návod Začněte zde!,
6Kabel USB
a videozáznamů na televizním přijímači)
6
7
Instalace softwaru
DŮLEŽITÉ:
Nainstalujte software z CD se softwarem Kodak EasyShare před
připojením fotoaparátu (nebo základny) k počítači. V opačném případě
pravděpodobně nebude software instalován správně. Viz návod Začněte
zde! nebo
Instalace softwaru, strana 46
.
www.kodak.com/go/support1
CS
Začínáme
Nabíjení baterie
Nabíjecí baterii Li-Ion je před prvním použitím třeba nabít.
123
1
Vložte baterii do nabíječky.
2
Připojte zástrčku, která odpovídá zásuvce vaší elektrické sítě.
3
Zasuňte nabíječku do zásuvky.
Kontrolka se rozsvítí červeně. Jakmile se kontrolka rozsvítí zeleně, vyjměte baterii
a vytáhněte nabíječku ze zásuvky. Nabíjení trvá přibližně 3 hodiny.
Baterii lze nabíjet také pomocí volitelné základny s tiskárnou nebo základny
fotoaparátu Kodak EasyShare. Toto a další příslušenství lze zakoupit u prodejce
výrobků Kodak nebo na webových stránkách
www.kodak.com/go/dx7590accessories.
Vložení baterie
VÝSTRAHA:
Používejte výhradně nabíjecí baterie Li-Ion Kodak EasyShare.
Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnutý.
1
2
Na spodní straně fotoaparátu posuňte kryt baterií
a zvednutím jej otevřete.
3
Podle obrázku vložte baterii. Baterii zcela zasuňte
do přihrádky na baterie.
4
Zavřete kryt baterií.
2www.kodak.com/go/support
CS
Začínáme
Důležité informace o bateriích
Doporučené baterie jako náhrada baterií Kodak a životnost baterií
Skutečná životnost baterií se může lišit podle používání.
Nabíjecí ba terie Li-Ion,
1700 mAh (KLIC 5001)
(součást dodávky fotoaparátu)
275-325
0
Životnost baterií (Přibližný
počet snímků)
400
Doporučujeme používat výhradně nabíjecí baterie Li-Ion Kodak EasyShare. Některé
nabíjecí baterie Li-Ion 3,7 V od jiných výrobců nejsou s tímto fotoaparátem kompatibilní.
Poškození způsobené použitím neschváleného příslušenství není kryto zárukou.
Volitelné baterie: Lze použít i nabíjecí baterii Li-Ion Kodak EasyShare 1 050 mAh, tato
baterie však má nižší kapacitu. Při použití této baterie lze očekávat snížení počtu
snímků na jedno úplné nabití o zhruba 30 % v porovnání s baterií 1700 mAh, která
se dodává s fotoaparátem.
Prodloužení životnosti baterie
■ Omezte následující činnosti, které vyčerpávají energii baterie:
– Používání funkce Quickview (Rychlý náhled) (strana 12)
– Nadbytečné používání blesku
– Používání displeje LCD. Místo displeje LCD používejte hledáček EVF.
■ Životnost baterie mohou rovněž ovlivnit nečistoty na jejích kontaktech. Před
vložením baterií do fotoaparátu očistěte kontakty čistým, suchým hadříkem.
■ Výkonnost baterie se snižuje při teplotách nižších než 5 °C. Při používání
fotoaparátu v chladném počasí mějte vždy k dispozici záložní baterie a udržujte je
v teple. Podchlazené nefunkční baterie nevyhazujte; jakmile se ohřejí na
pokojovou teplotu, mohou být opět použity.
Na webové stránce www.kodak.com/go/dx7590accessories lze zakoupit tyto
položky:
Základna fotoaparátu Kodak EasyShare —
snímků do počítače a nabíjení baterie.
Základna s tiskárnou Kodak EasyShare —
snímků o velikosti 10 x 15 cm pomocí počítače nebo bez něj, přenos snímků
a nabíjení baterie.
zajišťuje napájení fotoaparátu, přenos
zajišťuje napájení fotoaparátu, tisk
www.kodak.com/go/support3
CS
Začínáme
Síťový adaptér Kodak 5 V —
pro napájení fotoaparátu.
Bezpečnostní informace pro manipulaci s baterií
■ Zabraňte styku baterií s kovovými předměty, včetně mincí. V opačném případě by
mohlo dojít ke zkratování baterií, jejich vybití, nadměrnému zahřátí nebo úniku
elektrolytu.
■ Informace o likvidaci nabíjecích baterií jsou k dispozici na webových stránkách
společnosti Rechargeable Battery Recycling Corporation na adrese
www.rbrc.com.
Fotoaparát je připraven ke snímání ihned, jakmile
přestane blikat indikátor napájení.
Zapne se hledáček EVF nebo displej LCD, podle
toho, který z nich byl naposled použit.
■ Stisknutím tlačítka On/Off (Zap/Vyp) vypněte
fotoaparát.
Indikátor napájení
Fotoaparát dokončí prováděné operace.
Nastavení jazyka
1
Zapněte fotoaparát. Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
2
Pomocí joysticku zvýrazněte položku Setup Menu (Nabídka Nastavení)
a stiskněte tlačítko OK.
3
Pomocí joysticku zvýrazněte položku Language (Jazyk) a stiskněte
tlačítko OK.
4
Pomocí joysticku zvolte jazyk. K dispozici je angličtina, němčina,
španělština, francouzština, italština, portugalština, čínština, korejština
a japonština.
5
Po dokončení postupu stiskněte tlačítko OK.
6
Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) opusťte nabídku.
4www.kodak.com/go/support
CS
Začínáme
Nastavení data a času
Nastavení data a času poprvé
Při prvním zapnutí fotoaparátu nebo v případě, že z něj byla na delší dobu vyjmuta
baterie, se zobrazí zpráva
vynulován)
1
2
.
Zvýrazní se možnost SET DATE & TIME (NASTAVIT DATUM A ČAS). Stiskněte
tlačítko OK.
Přejděte ke kroku 4 v části Nastavení data a času při běžném používání.
Nastavení data a času při běžném používání
1
Zapněte fotoaparát. Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
2
Pomocí joysticku zvýrazněte položku Setup Menu (Nabídka Nastavení)
a stiskněte tlačítko OK.
3
Pomocí joysticku zvýrazněte možnost Date & Time (Datum a čas)
astiskněte tlačítko OK.
4
Pomocí joysticku nastavte datum a čas. Pomocí joysticku přejděte na
následující nastavení.
5
Po dokončení postupu stiskněte tlačítko OK.
6
Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) opusťte nabídku.
POZNÁMKA: Podle operačního systému počítače může software Kodak EasyShare ve fotoaparátu po jeho
připojení aktualizovat hodiny. Podrobnosti uvádí nápověda softwaru EasyShare.
Date and Time have been reset (Datum a čas byl
www.kodak.com/go/support5
CS
Začínáme
Změna displeje, přepínání mezi hledáčkem EVF
a displejem LCD
Fotoaparát je vybaven elektronickým hledáčkem (EVF). Hledáček EVF, stejně jako
displej LCD (displej z tekutých krystalů) zobrazuje to, co fotoaparát snímá.
Tlačítko
přepínání
EVF/LCD
POZNÁMKA: Pokud během 1 minuty nedojde k pořízení snímku, hledáček EVF nebo displej LCD se vypne.
Stisknutím libovolného tlačítka jej lze znovu zapnout
Použití ovladače dioptrické korekce
Ostrost hledáčku EVF lze nastavit podle osobní potřeby.
Ovladač dioptrické korekce
Elektronický hledáček (EVF)
Mezi hledáčkem EVF a displejem LCD lze přepínat
stisknutím tlačítka EVF/LCD.
Volba zůstává aktivní až do následujícího stisknutí
tohoto tlačítka.
■ Podívejte se do hledáčku EVF.
■ Otáčejte ovladačem dioptrické korekce tak dlouho,
dokud není obraz v hledáčku ostrý.
Kontrola stavu fotoaparátu a snímku
Ikony, které se zobrazují v hledáčku EVF nebo na displeji LCD, ukazují aktivní
nastavení fotoaparátu a snímku.
Tlačítko
stavu
6www.kodak.com/go/support
CS
Ikony lze vypnout a zapnout stisknutím tlačítka
stavu .
Začínáme
Ukládání snímků na paměťovou kartu SD nebo MMC
Fotoaparát je vybaven interní pamětí s kapacitou 32 MB. Volitelné paměťové karty SD
lze zakoupit u prodejce výrobků Kodak nebo na webové stránce
www.kodak.com/global/en/digital/accessories. Tyto paměťové karty slouží jako
vyjímatelné, opakovaně použitelné paměťové médium pro ukládání snímků
avideozáznamů.
POZNÁMKA: Doporučujeme paměťové karty SD nebo MMC značky Kodak. Lze použít i paměťové karty SD
ostatních výrobců, tyto karty však musí být označeny logem SD . (Logo SD je
obchodní známkou SD Card Association.) Před prvním použitím je kartu třeba naformátovat
ve fotoaparátu (viz strana 33).
VÝSTRAHA:
Kartu lze vložit pouze jedním způsobem. Pokud ji vkládáte násilím,
může dojít k poškození fotoaparátu nebo karty. Jestliže kontrolka
Připraveno bliká zeleně, paměťovou kartu nevkládejte ani
nevyjímejte. Pokud tak učiníte, může to vést k poškození snímků,
karty nebo fotoaparátu.
Vypněte fotoaparát a otevřete kryt paměťové karty.
1
2
Otočte kartu tak, jak je znázorněno na těle
fotoaparátu.
3
Zatlačte kartu do slotu tak, aby byla řádně
usazena.
4
Zavřete kryt.
Před vyjmutím karty fotoaparát vypněte. Zatlačte
kartu opatrně směrem dovnitř a uvolněte ji.
Jakmile se karta částečně vysune, vytáhněte ji.
Kapacity paměťových médií viz strana 68.
www.kodak.com/go/support7
CS
2
Fotografování a nahrávání
videozáznamů
Fotografování
Fotoaparát je v režimech Review (Prohlížet), Share (Sdílet) nebo Setup (Nastavení)
kdykoliv připraven k pořizování snímků. V režimu Favorites (Oblíbené) však připraven
není. (V režimu Video fotoaparát pořizuje videozáznam.)
1
Stiskněte tlačítko On/Off (Zap/Vyp).
2
Otočte ovladač režimů do požadované polohy.
POZNÁMKA: Režim Auto (Automatický) je univerzální a lze jej použít ve většině situací. (Další
možnosti volby režimů viz strana 14.)
3
Pomocí hledáčku EVF nebo displeje LCD zaměřte fotografovaný předmět. (Mezi
hledáčkem EVF a displejem LCD lze přepínat tlačítkem přepínání EVF/LCD.
Viz strana 6.)
V hledáčku EVF nebo na displeji LCD se zobrazí popis režimu a náhled.
POZNÁMKA: Před fotografováním s bleskem otevřete výklopný blesk (viz strana 20). Pokud je blesk třeba
otevřít, zobrazí se v hledáčku EVF nebo na displeji LCD výstraha Open Flash (Otevřít blesk).
4
Výstraha Open Flash (Otevřít blesk)
Stisknutím tlačítka spouště
automatické zaostření (AF) a automatickou
expozici (AE).
Zobrazí se indikátor AF/AE. Pokud zaostření nebo
nastavení expozice selže, zkomponujte znovu
snímek a pokus zopakujte.
5
Pořiďte snímek stisknutím tlačítka spouště
dolů
.
do poloviny
nastavte
zcela
Hledáček EVF
Displej LCD
CS
8www.kodak.com/go/support
Indikátor AF/AE:
Indikátor AF/AE
zelená – proběhlo úspěšně
červená – selhalo
selhalo zaostření
selhala expozice
Fotografování a nahrávání videozáznamů
Používání rámovacích značek automatického zaostřování
Pokud používáte hledáček EVF nebo displej LCD jako hledáček, označují rámovací
značky oblast, na kterou fotoaparát zaostřuje. Za účelem vytvoření nejlepších snímků
se fotoaparát zaměřuje na předměty v popředí, a to i v případě, že se daný předmět
nenachází ve středu záběru.
1
Stiskněte tlačítko spouště
Správné zaostření signalizuje změna barvy rámovacích značek z modré na
zelenou.
Rámovací značky
2
Pokud fotoaparát nezaostřuje na požadovaný předmět (nebo pokud rámovací
značky zmizí), uvolněte tlačítko spouště a snímek znovu zkomponujte.
3
Stisknutím tlačítka spouště
POZNÁMKA: Rámovací značky se nezobrazují v režimu Landscape (Krajina) a Video. Pokud používáte
volbu oblasti zaostření (strana 29) a nastavíte možnost Střední zóna, uzamknou se rámovací
značky v poloze Širší střed.
Režimy fotografování — tlačítko spouště je stisknuto do poloviny
Stisknutím tlačítka spouště do poloviny lze zobrazit aktuální ruční nastavení:
Výstraha při dlouhém času
Výstraha Open
flash
(Otevřít blesk)
Automatické
zaostřování
rámovací značky
Automatické
zaostřování/
Automatická
expozice
(indikátor AF/AE)
ISO
Clona
Rychlost závěrky
10www.kodak.com/go/support
CS
Kompenzace blesku
Kompenzace expozice
Fotografování a nahrávání videozáznamů
Záznam videa
POZNÁMKA: Nastavení optického zoomu lze změnit před nahráváním videozáznamu (nikoliv během
nahrávání).
1
Otočte ovladač režimů do polohy Video .
2
Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka). Pomocí joysticku zvýrazněte možnost
Video Size (Formát videozáznamu) a stiskněte tlačítko OK.
3
Pomocí joysticku zvýrazněte požadovanou možnost Size (Formát)
astiskněte tlačítko OK.
4
Chcete-li omezit hluk fotoaparátu při pořizování záznamu, vypněte volbu
Continuous AF (Nepřetržité automatické zaostření) (viz strana 30).
5
Pomocí hledáčku EVF nebo displeje LCD zaměřte fotografovaný předmět. (Mezi
hledáčkem EVF a displejem LCD lze přepínat tlačítkem přepínání EVF/LCD, viz
strana 6.)
6
Stiskněte tlačítko spouště a uvolněte jej. Záznam ukončíte dalším stisknutím
a uvolněním tlačítka spouště.
Při pořizování záznamu bliká na displeji značka REC a zobrazuje se doba záznamu.
POZNÁMKA: Záznam můžete zahájit také úplným stisknutím tlačítka spouště a jeho podržením po dobu
nejméně 2 s. Záznam ukončíte uvolněním tlačítka spouště. Pořizování záznamu skončí také
po zaplnění paměťového média. Kapacity jednotlivých médií pro ukládání videozáznamů viz
strana 69.
www.kodak.com/go/support11
CS
Fotografování a nahrávání videozáznamů
Funkce Quickview (Rychlý náhled) — Prohlížení
pořízeného snímku nebo videozáznamu
Po pořízení snímku nebo videozáznamu se v hledáčku EVF nebo na displeji LCD
zobrazí po dobu přibližně 5 s rychlý náhled. Během zobrazení snímku nebo
videozáznamu lze provádět následující akce:
■
ShareDelete
(Odstranit)(Sdílet)
Prohlížet:
nebo videozáznam se uloží.
■
Přehrávat (video):
přehrajete videozáznam. Pomocí joysticku
nastavte hlasitost. Dalším stisknutím tlačítka OK
lze přehrávání videozáznamu přerušit.
■
Sdílet:
snímek nebo videozáznam označit pro odeslání
e-mailem (viz strana 50), jako oblíbenou položku
nebo pro tisk. (Viz strana 49.)
■
Odstranit:
videozáznamu a symbolu stiskněte tlačítko
Delete (Odstranit).
OK
POZNÁMKA: Při používání funkce Quickview (Rychlý náhled) se
Pokud neučiníte nic dalšího, snímek
Stisknutím tlačítka OK
Stisknutím tlačítka Share (Sdílet) lze
Při zobrazení snímku nebo
zobrazí pouze poslední snímek pořízený v režimu
krokování expozice (viz strana 25) nebo řady snímků
(viz strana 26). Pokud zvolíte možnost Delete
(Odstranit), budou odstraněny všechny snímky v řadě.
Pro výběrové odstranění použijte režim Review
(Prohlížet) (viz strana 41).
12www.kodak.com/go/support
CS
Fotografování a nahrávání videozáznamů
Použití optického zoomu
Optický zoom vám umožní až 10násobné přiblížení fotografovaného předmětu.
Optický zoom funguje v případě, že je objektiv od předmětu vzdálen nejméně 0,6 m.
(Viz oddíl Tipy pro zajištění lepší kvality snímků, strana 35.) Optický zoom lze nastavit
před pořízením videozáznamu (nikoliv během pořizování).
DŮLEŽITÉ:
Indikátor zoomu
Při pořizování snímků s objektivem nastaveným na dlouhou ohniskovou
vzdálenost, tj. s vysokou hodnotou nastavení zoomu, je vhodné fotoaparát
umístit na pevnou podložku nebo stativ.
1
Pomocí hledáčku EVF nebo displeje LCD zaměřte
fotografovaný předmět.
2
Posunutím páčky zoomu do polohy teleobjektivu
(T) lze předmět přiblížit. Posunutím do polohy
širokoúhlého objektivu (W) lze předmět oddálit
arozšířit záběr.
V hledáčku EVF nebo na displeji LCD se zobrazí
Rozsah digitálního
zoomu
Rozsah optického
zoomu
přiblížený nebo oddálený obraz a indikátor zoomu.
3
Stisknutím tlačítka spouště
podržením
nastavte expozici a zaostření. Potom
stiskněte tlačítko spouště
do poloviny a jeho
zcela dolů
a pořiďte
snímek. (V případě videozáznamů tlačítko spouště
stiskněte a povolte.)
Používání dodatečného digitálního zoomu
Pomocí dodatečného digitálního zoomu lze v kterémkoliv režimu fotografování získat
další 3násobné zvětšení nad rozsah optického zoomu. K dispozici jsou tedy nastavení
zoomu od 12 x do 30 x.
DŮLEŽITÉ:
1
2
POZNÁMKA: Pro nahrávání videozáznamů nelze digitální zoom použít.
www.kodak.com/go/support13
Při pořizování snímků s objektivem nastaveným na dlouhou ohniskovou
vzdálenost, tj. s vysokou hodnotou nastavení zoomu, je vhodné fotoaparát
umístit na pevnou podložku nebo stativ.
Posuňte tlačítko zoomu směrem k poloze teleobjektivu tak dlouho, dokud není
dosaženo limitu optického zoomu (10 x). Tlačítko uvolněte a znovu stiskněte.
V hledáčku EVF nebo na displeji LCD se zobrazí přiblížený nebo oddálený obraz
a indikátor zoomu.
Stisknutím tlačítka spouště
a zaostření. Potom stiskněte tlačítko spouště
do poloviny a jeho podržením
zcela dolů
a pořiďte snímek.
nastavte expozici
CS
Fotografování a nahrávání videozáznamů
DŮLEŽITÉ:
Při použití digitálního zoomu může dojít ke snížení kvality tištěného
snímku. Po dosažení velikosti snímku přibližně 1 megapixel se modrý
posuvník indikátoru zoomu zastaví a jeho barva se změní na červenou.
Přijatelné kvality tisku ve formátu 10 x 15 cm dosáhnete tehdy, pokud
posuvník zůstane modrý.
Režimy fotografování
Ovladač režimů
Zvolte režim, který je pro daný předmět
a jeho okolí nejvhodnější.
Použijte režimPro
Auto
(Automatický)
Program
Aperture
Priority
(Priorita
clony)
Univerzální režim pro běžné situace. Nabízí vynikající rovnováhu
mezi kvalitou a jednoduchým ovládáním.
Ovládání kompenzace expozice (množství světla vstupujícího do
fotoaparátu) a kompenzace blesku. Fotoaparát automaticky
nastavuje čas (rychlost závěrky) a clonu (f) podle osvětlení scény.
Režim Program umožňuje snadné automatické fotografování
s úplným přístupem ke všem možnostem nabídky. Nastavení
vyberte pomocí otočného ovladače. (Viz Režimy P, A, S, M a C,
strana 18.) Po stisknutí tlačítka Menu (Nabídka) můžete změnit
další možnosti nastavení.
Ovládání clony, kompenzace expozice a blesku a citlivosti ISO.
Režim priority clony se používá především k ovládání hloubky
ostrosti rozsahu ostrosti.
POZNÁMKA: Na nastavení clony může mít vliv použití optického zoomu.
Nastavení vyberte pomocí otočného ovladače. (Viz Režimy P,
A, S, M a C, strana18.) Po stisknutí tlačítka Menu (Nabídka)
můžete změnit další možnosti nastavení.
14www.kodak.com/go/support
CS
Použijte režimPro
Shutter
Priority
(Priorita
závěrky)
Manual
(Ruční)
Custom
(Vlastní)
Video
Ovládání času, kompenzace expozice, kompenzace blesku
a citlivosti ISO. Fotoaparát automaticky nastaví clonu tak, aby byla
expozice správná. Režim s prioritou závěrky slouží především
k zabránění rozmazání v důsledku pohybu fotografovaného
objektu. Chcete-li zabránit pohybům fotoaparátu, použijte při
nízkých rychlostech závěrky (dlouhých časech) stativ. Nastavení
vyberte pomocí otočného ovladače. (Viz Režimy P, A, S, M a C,
strana 18.) Po stisknutí tlačítka Menu (Nabídka) můžete změnit
další možnosti nastavení.
Nejvyšší úroveň kreativního fotografování. Clonu, kompenzaci
blesku, rychlost závěrky a citlivost ISO lze nastavit ručně.
Kompenzace expozice funguje jako expozimetr, přičemž pro
dosažení přijatelné expozice doporučuje odpovídající kombinaci
clony a rychlosti závěrky. Chcete-li zabránit pohybům fotoaparátu,
použijte při nízkých rychlostech závěrky (dlouhých časech) stativ.
Nastavení vyberte pomocí otočného ovladače. (Viz Režimy P, A, S,
M a C, strana 18.) Po stisknutí tlačítka Menu (Nabídka) můžete
změnit další možnosti nastavení.
Režim vytvořený uživatelem. Je určen ke kombinaci režimu P, A, S
a M s libovolným vlastním nastavením (kompenzace expozice,
kompenzace blesku nebo citlivost ISO), které je uloženo nezávisle
na dalším nastavení fotoaparátu. Nastavení vyberte pomocí
otočného ovladače. (Viz Režimy P, A, S, M a C, strana 18.) Po
stisknutí tlačítka Menu (Nabídka) zvolte režim fotografování. (Viz
Custom Exposure Mode (Vlastní režim expozice), strana 27.) Po
stisknutí tlačítka Menu (Nabídka) můžete změnit další možnosti
nastavení.
Pořizování videozáznamů se zvukem. (Viz strana 11.)
Fotografování a nahrávání videozáznamů
Favorites
(Oblíbené)
Scene
(Scéna)
Sport
www.kodak.com/go/support15
Prohlížení oblíbených snímků. (Viz strana 51.)
Jednoduchý režim „zaměř a fotografuj“ pro snímky za 14
zvláštních podmínek. (Viz Režimy Scene (Scéna), strana 16.)
Předměty v pohybu. Použije se vysoká rychlost závěrky. Výchozí
nastavení fotoaparátu jsou f/2,8 – 3,7, měření expozice
Multi-pattern (Matricové), zaostřování Multi-zone (Vícezónové),
citlivost ISO 100 – ISO 200.
CS
Fotografování a nahrávání videozáznamů
Použijte režimPro
Portrait
(Portrét)
Portréty osob s úplným vyplněním obrazu. Umožňuje ostré
zobrazení předmětu a rozostření pozadí. Předmět by měl být
vzdálený alespoň 2 m a vyplňovat rámeček hlavou a rameny.
Zvýšení rozostření pozadí lze dosáhnout použitím teleobjektivu.
Výchozí nastavení fotoaparátu jsou f/2,8 – 3,7, měření expozice
Multi-pattern (Matricové), zaostřování Multi-zone (Vícezónové),
citlivost ISO 100.
Režimy Scene (Scéna)
1
Otočte ovladač režimů do polohy Scene (Scéna) .
2
Popisy jednotlivých režimů Scene (Scéna) lze zobrazit pomocí joysticku
.
POZNÁMKA: Pokud se displej vypne, stiskněte tlačítko OK.
3
Stisknutím tlačítka OK lze zvolený režim scény potvrdit.
Vzdálená krajina v noci.
Blesk se nespustí. Položte
fotoaparát na rovnou
a stabilní podložku nebo
použijte stativ.
Scény s jasnou sněhovou
pokrývkou.
Jasné scény z pláže.f/2,8 – 3,7, kompenzace expozice +1,
Dokumenty.
Blesk se nespustí.
Položte fotoaparát na
rovnou a stabilní
podložku nebo použijte
stativ.
Blízké záběry květin
ajiných malých
předmětů při silném
osvětlení.
Diskrétní příležitosti, jako
jsou svatby nebo
přednášky. Blesk a zvuky
jsou vypnuty.
Vlastní záběry zblízka.
Zaručuje správné
zaostření a minimalizuje
výskyt červených očí.
f/2,8 – 3,7, zaostření na nekonečno,
vyvážení bílé Daylight (Denní světlo),
měření expozice Center-weight (Se
zvýhodněným středem), citlivost ISO 100
f/2,8 – 3,7, kompenzace expozice +1,
měření expozice Center-weight (Se
zvýhodněným středem), zaostření
Multi-zone (Vícezónové), citlivost ISO 100
měření expozice Center-weight (Se
zvýhodněným středem), vyvážení bílé
Daylight (Denní světlo), citlivost ISO 100
f/2,8 – 3,7, zaostření Macro (Makro),
kompenzace expozice +1, měření
expozice Center-weight (Se zvýhodněným
středem), citlivost ISO 140
f/5,6, expoziční doba 2 s, zaostření na
nekonečno, měření expozice
Center-weight (Se zvýhodněným
středem), vyvážení bílé Daylight (Denní
světlo), citlivost ISO 100
f/2,8 – 3,7, zaostření Macro (Makro),
vyvážení bílé Daylight (Denní světlo),
zaostření Center-Zone (Zaostření na
střed), měření expozice Center Weight
(Se zvýhodněným středem), citlivost
ISO 140
f/2,8 – 3,7, bez zvuků, bez blesku,
měření expozice Multi-Pattern
(Matricové), zaostřování Multi-Zone
(Vícezónové), citlivost ISO 100
f/2,8, zaostření Macro (Makro), měření
expozice Multi-Pattern (Matricové),
zaostření Multi-zone (Vícezónové), režim
blesku Red-eye (Redukce červených
očí), citlivost ISO 100
Osoby v interiéru.
Minimalizuje výskyt
červených očí.
Akční snímky dětí
v jasném osvětlení.
Předměty ve stínu nebo
protisvětle (světlo je za
předmětem).
f/2,8 – 3,7, měření expozice
Multi-Pattern (Matricové), zaostření
Multi-zone (Vícezónové), režim blesku
Red-eye (Redukce červených očí),
citlivost ISO 140
f/2,8 – 3,7, měření expozice Multi-Pa ttern
(Matricové), zaostření Multi-zone
(Vícezónové), citlivost ISO 140
f/2,8 – 3,7, měření expozice
Multi-Pattern (Matricové), zaostření
Multi-zone (Vícezónové), režim blesku
Fill-Flash (Doplňkový), citlivost ISO 100
Režimy P, A, S, M a C
Možnosti nastavení změněné v režimech P, A, S nebo M se vztahují pouze na snímky
vyfotografované v těchto režimech. Možnosti nastavení změněné v režimu C se
vztahují pouze na snímky vyfotografované v tomto režimu.
Pokud např. nastavíte při provozu v režimech P, A, S nebo M volbu Color Mode (Režim
barev) na Sepia (Hnědá), výchozí nastavení Color (Barevně) v režimech Auto
(Automatický) a Scene (Scéna) se nezmění.
POZNÁMKA: Dané možnosti nastavení (včetně blesku) jsou zachovány pro režimy P, A, S, M a C i v případě,
že přejdete do jiných režimů nebo vypnete fotoaparát. Pomocí možnosti Reset to Default
(Obnovit výchozí hodnoty) (viz strana 31) můžete obnovit výchozí hodnoty nastavení režimů
P, A, S, M nebo C.
Clona —
označuje se také jako clonové číslo (f).
Umožňuje určit míru otevření objektivu. Určuje
hloubku ostrosti. Menší clonová čísla, např. f/2,8,
Clona
Rychlost
závěrky
Kompenzace
expozice
Kompenzace
blesku
Nastavení režimu
ISO
znamenají větší otevření objektivu. Větší clonová
čísla, např. f/8, znamenají menší otevření
objektivu.
Při použití větších clonových čísel je hlavní
předmět ostrý. Toto nastavení vyhovuje pro krajinu
a fotografování při příznivých světelných
podmínkách. Menší clonová čísla jsou vhodná pro
portréty a fotografování za nepříznivých světelných
podmínek. Nejvyšší a nejnižší clonové číslo může
být ovlivněno nastavením optického zoomu.
18www.kodak.com/go/support
CS
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.