Kodak DX7590 User Manual [pt]

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare DX7590

Guia do usuário
www.kodak.com
Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto. Para obter ajuda sobre sua câmera, visite
www.kodak.com/go/dx7590support.
Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650, EUA © Eastman Kodak Company, 2004
Todas as imagens de tela são simuladas. Kodak e EasyShare são marcas registradas da Eastman Kodak Company. Schneider-Kreuznach, Xenar e Variogon são marcas registradas da Jos.
Schneider Optische Werke GmbH utilizadas mediante licença pela Eastman Kodak Company.
P/N 4J1301_pt-br
Vistas superior e frontal

Recursos do produto

3
4
5
2
1
1 Seletor 4 Flash retrátil 2 Botão do obturador 5 Luz indicadora do cronômetro interno/vídeo 3 Microfone 6 Lente
6
Vistas laterais
2
3
4
5
6
1
1 Slot para cartão SD/MMC 5 Tampa da porta USB/entrada de CC/
2 Regulador de dioptria 6 Porta USB 3 Conector de flash externo 7 Entrada de CC (5V) 4 Tampa do conector de flash externo 8 Saída A/V (para exibição no televisor)
www.kodak.com/go/support i
7
saída A/V
8
PT-BR
Recursos do produto
Vista posterior
1
32
4
5
6
7
8
9
10
15
1 Suporte da tira de pescoço 10 Botão de modo 2 Botão para alterar EVF/LCD 11 Botão Review (Rever) 3 Visor eletrônico 12 Botão Menu 4 Botão On/Off (Liga/Desliga) 13 Botão Delete (Excluir) 5 Zoom (grande-angular/telefoto) 14 Anel Liga/Desliga 6 Suporte da tira de pescoço 15 Tela do visor de cristal líquido 7 Botão de status 8 Botão Share (Compartilhar) 9 Joystick (mover );
Botão OK (pressionar)
14
13
12
11
PT-BR
ii www.kodak.com/go/support
Vistas superior e inferior
2
3
1
4
5
Recursos do produto
7
Parte superior Parte inferior
1 Alto-falante 8 Porta do compartimento de
23Botão Sucessão de exposição /
Primeira seqüência rápida / Última seqüência rápida
Botão Close-up /Paisagem 4 Botão do flash 10 Conector da estação 5 6Flash retrátil
Botão para abrir o flash
7 Botão do obturador
6
8
9
pilha
9 Encaixe/fixador de tripé para
estação para câmera ou estação impressora EasyShare
11 Fixador para estação para
câmera e estação impressora EasyShare
10
11
www.kodak.com/go/support iii
PT-BR

Índice 1

1 Introdução .................................................................................. 1
Conteúdo da embalagem .................................................................. 1
Instalação do software ...................................................................... 1
Carregamento da pilha...................................................................... 2
Inserção da pilha............................................................................... 3
Informações importantes sobre a pilha .............................................. 3
Como ligar e desligar a câmera ......................................................... 5
Configuração do idioma.................................................................... 5
Configuração de data e hora............................................................. 5
Alteração entre o visor eletrônico e a tela de cristal líquido ................ 6
Verificação do status da câmera e da foto ......................................... 7
Armazenamento de fotos em um cartão SD ou MMC......................... 7
2 Como tirar fotos e gravar vídeos ................................................ 9
Como tirar uma foto.......................................................................... 9
Como gravar um vídeo.................................................................... 12
Visualização rápida—Revisão da última tomada de foto/vídeo......... 13
Utilização do zoom óptico ............................................................... 14
Utilização do zoom digital avançado................................................ 14
Modos para fotografar .................................................................... 15
Uso do flash retrátil......................................................................... 22
Uso de uma unidade de flash externa.............................................. 26
Fotos em Close-up e Paisagem........................................................ 26
Utilização da sucessão de exposição................................................ 27
Utilização da seqüência rápida ........................................................ 28
Alteração das configurações das fotos............................................. 29
Utilização das configurações para personalizar sua câmera.............. 35
Como aparecer na foto ou no vídeo................................................. 37
Pré-marcação para nomes de álbum................................................ 37
Dicas para melhores fotos ............................................................... 39
3 Revisão de fotos e vídeos ......................................................... 44
Exibição de fotos e vídeos um a um................................................. 44
Exibição de várias fotos e vídeos...................................................... 45
Reprodução de vídeo....................................................................... 45
Exclusão de fotos e vídeos............................................................... 46
Ampliação de fotos ......................................................................... 46
Alteração das configurações opcionais de revisão ............................ 47
PT-BR
iv www.kodak.com/go/support
Proteção de fotos e vídeos contra exclusão...................................... 47
Exibição de informações sobre fotos e vídeos................................... 48
Marcação de fotos e vídeos para álbuns .......................................... 48
Execução de uma apresentação de slides......................................... 49
Exibição de fotos e vídeos na televisão ............................................ 50
Cópia de fotos e vídeos................................................................... 50
4 Instalação do software ............................................................. 52
Instalação do software .................................................................... 53
5 Compartilhamento de fotos e vídeos ........................................ 54
Quando posso marcar minhas fotos e vídeos?.................................. 54
Marcação de fotos para impressão .................................................. 55
Marcação de fotos e vídeos para envio por e-mail............................ 56
Marcação de fotos como favoritas ................................................... 57
6 Transferência e impressão de fotos .......................................... 60
Transferência de fotos e vídeos com o cabo USB.............................. 60
Impressão a partir de uma estação impressora Kodak EasyShare
ou do computador .......................................................................... 61
Impressão a partir de um cartão SD/MMC opcional.......................... 61
Solicitação de cópias on-line............................................................ 61
Impressão direta com uma impressora compatível com PictBridge.... 62
7 Solução de problemas .............................................................. 64
Problemas com a câmera ................................................................ 64
Problemas do computador/conectividade......................................... 66
Problemas de qualidade da foto ...................................................... 66
Status da luz do anel Liga/Desliga ................................................... 67
Problemas com a impressão direta .................................................. 69
8 Como obter ajuda .................................................................... 70
Links úteis....................................................................................... 70
Câmera........................................................................................... 70
Software......................................................................................... 70
Outros ............................................................................................ 70
Atendimento ao cliente por telefone................................................ 71
www.kodak.com/go/support v
PT-BR
9 Apêndice .................................................................................. 72
Especificações da câmera ................................................................ 72
Dicas, segurança e manutenção ...................................................... 75
Capacidade de armazenamento....................................................... 76
Recursos para economizar energia................................................... 78
Acessórios ...................................................................................... 78
Atualização do software e do firmware............................................ 79
Conformidade com as regulamentações........................................... 79
PT-BR
vi www.kodak.com/go/support

1 Introdução

Conteúdo da embalagem

1
5
2
3
4
1 Câmera com tira de pescoço 5 Tampa da lente com tira 2 Acessório de estação personalizado*
(para estação para câmera e estação impressora EasyShare)
34Carregador de pilhas, com plugues
Pilha de íon de lítio recarregável
Não ilustrado: Guia do usuário (pode ser fornecido em um CD), guia Inicie aqui! e CD do software Kodak EasyShare. O conteúdo pode ser modificado sem aviso prévio.
www.kodak.com/go/support 1
6Cabo USB
7 Cabo de áudio/vídeo (para exibir fotos
e vídeos na televisão)
6
7
PT-BR
Introdução

Instalação do software

IMPORTANTE:
Instale o software incluído no CD do Kodak EasyShare antes de conectar a câmera (ou estação) ao computador. Caso contrário, o software poderá ser instalado de forma incorreta. Consulte o guia Inicie aqui! ou Instalação do software, página 52.

Carregamento da pilha

A pilha de íon de lítio recarregável precisa ser carregada antes de ser utilizada pela primeira vez.
1 2 3
1 Insira a pilha no carregador. 2 Insira o plugue compatível com a sua tomada elétrica. 3 Coloque o carregador na tomada.
A luz indicadora fica vermelha. Quando a luz ficar verde, remova a pilha e retire o carregador da tomada. O carregamento leva aproximadamente 3 horas.
Também é possível carregar a pilha usando uma estação impressora ou uma estação para câmera opcional Kodak EasyShare. Adquira esses e outros acessórios em um revendedor de produtos Kodak ou visite
www.kodak.com/go/dx7590accessories.
PT-BR
2 www.kodak.com/go/support

Inserção da pilha

ATENÇÃO: Use apenas pilhas de íon de lítio recarregáveis Kodak EasyShare.
1 Verifique se a câmera está desligada. 2 Na parte inferior da câmera, deslize a porta do
compartimento de pilha e levante-a para abrir.
3 Insira a pilha CRV3 como mostrado. Empurre
a pilha para dentro do compartimento.
4 Feche a porta do compartimento de pilha.

Informações importantes sobre a pilha

Tipos de pilha Kodak para troca/duração da pilha

A duração real da pilha varia de acordo com sua utilização.
Pilha de íon de lítio recarregável,
1700 mAh (KLIC 5001)
(fornecida com a câmera)
275-325
Introdução
0
ão da pilha (núm
Duraç
ero aprox. de fo
tos)
400
Recomendamos somente o uso de pilha de íon de lítio recarregável Kodak EasyShare. Nem todas as pilhas de íon de lítio recarregáveis de 3,7 V são compatíveis com a câmera. Os danos causados por acessórios não autorizados não são cobertos pela garantia.
Pilha opcional: É possível usar uma pilha de íon de lítio recarregável Kodak EasyShare, 1050 mAh; no entanto ela tem carga menor. Conte com uma quantidade de fotos aproximadamente 30% menor por carga completa do que com a pilha de 1700 mAh fornecida com a câmera.
www.kodak.com/go/support 3
PT-BR
Introdução

Aumento da duração da pilha

Limite as seguintes atividades que esgotam a carga da pilha:
– Uso da Visualização rápida (página 13) – Utilização excessiva do flash – Uso da tela de cristal líquido (em vez disso, utilize o visor eletrônico)
A presença de sujeira nos contatos da pilha pode afetar sua duração.
Limpe os contatos com um pano limpo e seco antes de colocar a pilha na câmera.
O desempenho das pilhas é reduzido em temperaturas abaixo de 5 °C
°F). Ao utilizar a câmera em temperaturas baixas, tenha em mãos
(41 pilhas sobressalentes e mantenha-as aquecidas. Não jogue fora pilhas frias que não estejam funcionando, pois poderão ser utilizadas novamente quando voltarem à temperatura adequada.
Visite www.kodak.com/go/dx7590accessories para obter informações sobre: Estação para câmera Kodak EasyShare—fornece energia à câmera,
transfere fotos para o computador e recarrega a pilha. Estação impressora Kodak EasyShare—fornece energia à câmera,
imprime cópias de 10 cm x 15 cm com ou sem um computador, transfere fotos e recarrega a pilha.
Adaptador de CA de 5V da Kodak—fornece energia à câmera.

Segurança e manuseio das pilhas

Não deixe as pilhas encostarem em objetos metálicos, inclusive moedas. Se
isso ocorrer, a pilha pode sofrer um curto-circuito, descarregar-se, superaquecer ou vazar.
Para obter informações sobre o descarte de pilhas recarregáveis, visite o
site da Web da Rechargeable Battery Recycling Corporation no endereço
www.rbrc.com.
Para obter mais informações sobre pilhas, acesse a página
www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml
PT-BR
4 www.kodak.com/go/support
Introdução

Como ligar e desligar a câmera

Pressione o botão On/Off (Liga/Desliga).
A câmera estará pronta para tirar fotos quando o anel Liga/Desliga parar de piscar. Será ativado o visor eletrônico ou a tela de cristal líquido, dependendo de qual tenha sido usado por último.
Anel
Pressione o botão On/Off (Liga/Desliga) para
desligar a câmera.
A câmera conclui as operações que estão em andamento.

Configuração do idioma

1 Ligue a câmera. Pressione o botão Menu.
2 Mova o joystick para destacar Menu Configurar e pressione o
botão OK.
3 Mova o joystick para destacar Idioma e pressione o botão OK. 4 Mova o joystick para escolher um idioma: inglês, alemão, espanhol,
francês, italiano, português, chinês, coreano ou japonês.
5 Quando terminar, pressione o botão OK. 6 Pressione o botão Menu para sair do menu.

Configuração de data e hora

Configuração de data e hora pela primeira vez

A mensagem a câmera for ligada ou se a pilha for retirada por um longo período.
1 DEFINIR DATA E HORA fica em destaque. Pressione o botão OK. 2 Vá para a etapa 4 em Configuração de data e hora a qualquer momento.
www.kodak.com/go/support 5
A data e a hora foram redefinidas
será exibida na primeira vez que
PT-BR
Introdução

Configuração de data e hora a qualquer momento

1 Ligue a câmera. Pressione o botão Menu.
2 Mova o joystick para destacar Menu Configurar e pressione o
botão OK.
3 Mova o joystick para destacar Data e hora e pressione o botão
OK.
4 Mova o joystick para ajustar a data e a hora. Mova o joystick
para avançar até a próxima configuração.
5 Quando terminar, pressione o botão OK. 6 Pressione o botão Menu para sair do menu.
NOTA: Dependendo do sistema operacional do computador, o software Kodak EasyShare
atualizará o relógio da câmera quando ela for conectada. Consulte a Ajuda do software EasyShare para obter informações detalhadas.

Alteração entre o visor eletrônico e a tela de cristal líquido

Sua câmera tem visor eletrônico. Assim como a tela de cristal líquido, o visor eletrônico mostra exatamente o que a câmera captura.
Botão para alterar EVF/LCD
NOTA: O visor eletrônico/tela de cristal líquido será desligado após 1 minuto, se não forem tiradas
fotos. Pressione qualquer botão para tornar a ligar o visor.
Pressione o botão do visor eletrônico/tela de cristal líquido (EVF/LCD) para mudar do visor eletrônico para a tela de cristal líquido e vice-versa.
A opção selecionada permanecerá ativa até que você pressione o botão novamente.
PT-BR
6 www.kodak.com/go/support
Introdução

Utilização do regulador de dioptria

Você pode ajustar a nitidez do visor conforme desejar.
Regulador de dioptria
Visor eletrônico
Olhe através do visor eletrônico.
Gire o regulador de dioptria até que a imagem
no visor esteja nítida.

Verificação do status da câmera e da foto

Os ícones mostrados no visor eletrônico ou na tela de cristal líquido indicam as configurações ativas da câmera e da foto.
Botão de
Status
Pressione o botão de status para ativar e desativar os ícones.

Armazenamento de fotos em um cartão SD ou MMC

Sua câmera tem 32 MB de memória interna. Na página
www.kodak.com/global/en/digital/accessories, é possível adquirir cartões SD
opcionais para armazenamento removível e reutilizável das suas fotos e vídeos.
NOTA: Recomendamos cartões Kodak SD ou MMC. São aceitas outras marcas de SD, porém estas
devem ter o logotipo SD. (O logotipo SD é marca comercial da SD Card Association.) Ao usar o cartão pela primeira vez, formate-o na câmera antes de tirar fotos (consulte a página 36).
www.kodak.com/go/support 7
PT-BR
Introdução
ATENÇÃO: O cartão só pode ser inserido de uma única forma; se ele for forçado, isso poderá causar danos à câmera ou ao cartão. Não insira nem retire um cartão quando a luz indicadora verde de câmera pronta estiver piscando; este procedimento pode causar danos às suas fotos, ao cartão ou à câmera.
1 Desligue a câmera e abra a porta do
compartimento de cartão.
2 Coloque o cartão no corpo da câmera, como
indicado.
3 Empurre o cartão completamente no slot. 4 Feche a porta.
Para remover o cartão, desligue a câmera. Empurre o cartão e solte-o em seguida. Quando o cartão for parcialmente ejetado, puxe-o para fora.
Consulte a página 76 para obter informações sobre a capacidade de armazenamento.
PT-BR
8 www.kodak.com/go/support
2 Como tirar fotos e gravar
vídeos

Como tirar uma foto

A câmera está sempre pronta para fotografar — em Rever, Compartilhar ou Configurar, mas não em Favoritas. No modo Vídeo, a câmera captura vídeos.
1 Pressione o botão On/Off (Liga/Desliga). 2 Gire o botão de modo para o modo desejado.
NOTA: Utilize o modo Automático para tirar fotos em geral. (Consulte a página 15 para ver
outras opções de modos da câmera.)
3 Use o visor ou a tela da câmera para enquadrar o objeto. (Pressione o
botão EVF/LCD para alternar-se para a outra tela. Consulte a página 6.)
O visor eletrônico ou a tela de cristal líquido exibe a descrição do modo e uma visualização ao vivo.
NOTA: Abra o compartimento retrátil do flash para tirar fotos com flash (consulte a página 22).
Um aviso para abrir o flash será exibido no visor EVF/LCD quando a unidade do flash precisar ser aberta.
Aviso para abrir o flash
4 Pressione o botão do obturador até a
metade para definir o foco automático e a
exposição automática.
O indicador de foco automático/exposição automática é exibido. Se o foco e/ou a exposição apresentarem falha, recomponha a cena e tente novamente.
5 Continue pressionando o botão do obturador
até o fim para tirar a foto.
www.kodak.com/go/support 9
PT-BR
Como tirar fotos e gravar vídeos
Visor eletrônico
Tela de cristal líquido
Indicador de foco automático/exposição automática:
verde — correto
vermelho — incorreto falha no foco falha na exposição
Indicador de foco automático/ exposição automática

Utilização das marcas de enquadramento do foco automático

Quando se utiliza a tela da câmera como visor, as marcas de enquadramento indicam onde a câmera está focalizando. Para conseguir as melhores fotos, a câmera tenta focalizar os objetos no primeiro plano, mesmo que não estejam centralizados na cena.
1 Pressione o botão do obturador até a metade e mantenha-o
pressionado.
Quando as marcas de enquadramento ficarem verdes, o foco terá sido atingido.
Com o botão do obturador pressionado até a metade, você pode ter:
Marcas de
enquadramento
Foco central
Foco com centralização ampla
Foco lateral
Focos central e lateral
Focos esquerdo e direito
2 Se a câmera não estiver focalizando o objeto desejado (ou se as marcas de
enquadramento desaparecerem), solte o botão do obturador e recomponha a cena.
3 Pressione o botão do obturador até o fim para tirar a foto.
PT-BR
10 www.kodak.com/go/support
Como tirar fotos e gravar vídeos
NOTA: As marcas de enquadramento não aparecem no modo Paisagem ou Vídeo. Quando você
estiver utilizando o recurso Área do foco (página 32) e configurar Centralizada, as marcas de enquadramento serão fixadas na Centralização ampla.

Modos de captura

São exibidas somente as configurações ativas da câmera:
Paisagem/
Close-up Marcador de data Nome do álbum
Zoom: digital telefoto grande-angular
Abertura do diafragma Velocidade do obturador
Seqüência rápida
Flash
Compensação de exposição
Tamanho da foto Compactação
Fotos/tempo restante
Local de armazenamento Modo de foco
automático (AF) Área do foco
Medida de exposição
Equilíbrio do branco ISO
Pilha fraca (piscando = esgotada)
Modo de câmera
Compensação do flash
Modos de captura—botão do obturador pressionado até a metade
Pressione o botão do obturador até a metade para exibir as configurações manuais ativas:
Aviso de baixa velocidade do obturador
Aviso para abrir o flash
Marcas de enquadramento do foco automático
Abertura do diafragma Velocidade do obturador
Compensação de exposição
www.kodak.com/go/support 11
Foco automático/ Exposição automática
(Indicador de foco automático/ exposição automática)
ISO
Compensação do flash
PT-BR
Como tirar fotos e gravar vídeos

Como gravar um vídeo

NOTA: É possível mudar o zoom óptico antes da gravação do vídeo, mas não durante.
1 Gire o botão de modo para Vídeo . 2 Pressione o botão Menu. Mova o joystick para destacar Tamanho do
vídeo e pressione o botão OK.
3 Mova o joystick para destacar o tamanho desejado e pressione o
botão OK.
4 Para eliminar o ruído da câmera durante a gravação, desative o foco
automático contínuo (consulte a página 33).
5 Use o visor ou a tela da câmera para enquadrar o objeto. (Pressione o
botão EVF/LCD para alternar-se entre o visor e a tela; consulte a página 6.)
6 Pressione o botão do obturador até o fim e solte-o. Para interromper a
gravação, pressione e solte o botão do obturador novamente. Durante a gravação, REC pisca na tela e o tempo decorrido é exibido.
NOTA: Se preferir, pressione o botão do obturador até o fim e mantenha-o pressionado por mais
de dois segundos para iniciar a gravação. Para interromper a gravação, solte o botão do obturador. A gravação também será interrompida se o local de armazenamento estiver cheio. Consulte a página 77 para obter informações sobre a capacidade de armazenamento de vídeo.
PT-BR
12 www.kodak.com/go/support
Como tirar fotos e gravar vídeos
Visualização rápida—Revisão da última tomada de foto/vídeo
Quando você tira uma foto ou grava um vídeo, o visor ou a tela da câmera exibe uma visualização rápida de cerca de cinco segundos. Durante essa exibição, você pode:
Rever: se você não fizer nada, a foto ou o
vídeo será salvo.
Reproduzir (vídeo): pressione o botão OK
para reproduzir o vídeo. Mova o joystick
para ajustar o volume. Pressione OK
novamente para efetuar uma pausa no vídeo.
Compartilhar: Pressione o botão Share
(Compartilhar) para marcar a foto ou o vídeo para envio por e-mail (consulte a página 56), para marcá-la como favorita ou para imprimi-la. (Consulte a página 55.)
Excluir: pressione o botão Delete (Excluir)
Share (Compartilhar)
Delete (Excluir)
OK
enquanto a foto ou o vídeo e estiverem sendo exibidos.
NOTA: Somente a foto final de uma sucessão de exposição
(consulte a página 27) ou seqüência rápida de fotos (consulte a página 28) será exibida durante a Visualização rápida. Se você selecionar a opção Excluir, todas as fotos da seqüência serão excluídas. Para excluir de forma seletiva, utilize o modo Rever (consulte a página 46).
www.kodak.com/go/support 13
PT-BR
Como tirar fotos e gravar vídeos

Utilização do zoom óptico

Utilize o zoom óptico para se aproximar até 10 vezes mais do objeto. O zoom óptico é eficiente quando a lente está a uma distância mínima de 60 cm do objeto. (Consulte as dicas para melhores fotos na página 39.) É possível mudar o zoom óptico antes da gravação do vídeo, mas não durante.
IMPORTANTE:
Indicador de zoom
Coloque a câmera em uma superfície firme ou em um tripé quando tirar fotos de alto zoom.
1 Use o visor ou a tela da câmera para
enquadrar o objeto.
2 Empurre o botão de zoom para a opção
Telefoto (T) para aumentar o zoom. Empurre-o para a opção Grande-angular (W) para diminuir o zoom.
O visor eletrônico ou a tela de cristal líquido exibe
Alcance do zoom digital
Alcance do zoom óptico
a imagem com zoom e o indicador de zoom.
3 Pressione o botão do obturador até a
metade e mantenha-o pressionado para
ajustar a exposição e o foco. Em seguida, pressione o botão até o fim para tirar a foto. (Ao gravar vídeos, pressione e solte o botão do obturador.)

Utilização do zoom digital avançado

Use o zoom digital avançado em qualquer modo estático para obter uma aproximação de mais três vezes além do zoom óptico. As configurações possíveis vão de 12X a 30X.
IMPORTANTE:
1 Empurre o botão de zoom para o limite do zoom óptico de telefoto (10X).
Solte o botão e empurre-o novamente.
O visor eletrônico ou a tela de cristal líquido exibe a imagem com zoom e o indicador de zoom.
2 Pressione o botão do obturador até a metade e mantenha-o
pressionado para ajustar a exposição e o foco. Em seguida, pressione o
botão até o fim para tirar a foto.
NOTA: Não é possível usar o zoom digital para gravação de vídeos.
PT-BR
14 www.kodak.com/go/support
Coloque a câmera em uma superfície firme ou em um tripé quando tirar fotos de alto zoom.
Como tirar fotos e gravar vídeos
IMPORTANTE:
Pode ocorrer uma diminuição na qualidade da imagem impressa quando se utiliza o zoom digital. O controle deslizante azul do indicador de zoom pára e, em seguida, fica vermelho quando a qualidade da foto é de aproximadamente 1 MP. Para uma cópia aceitável de 10 x 15 cm, o controle deslizante deverá permanecer azul.

Modos para fotografar

Botão de modo
Escolha o modo mais adequado às
condições em que vai fotografar.
Utilize este modo Para
Automático Para fotos em geral - oferece um equilíbrio excelente entre
qualidade de imagem e facilidade de uso.
Programa Controle da compensação da exposição (a quantidade de
luz que entra na câmera) e da compensação do flash. A câmera define automaticamente a velocidade do obturador e a abertura do diafragma (f-stop) com base na iluminação da cena. O modo Programa oferece a facilidade de fotografar automaticamente com acesso a todas as opções do menu. Use o seletor para escolher as configurações. (Consulte Modos P, A, S, M e C, página 20.) Pressione o botão Menu para alterar outras configurações.
Prioridade de abertura do diafragma
Controle da abertura do diafragma, da compensação da exposição, da compensação do flash e da velocidade ISO. O modo Prioridade de abertura é usado principalmente para controlar a profundidade do campo (a faixa de nitidez).
NOTA: A configuração da abertura do diafragma pode ser afetada pelo uso do zoom óptico. Use o seletor para escolher as configurações. (Consulte Modos P, A, S, M e C,
página 20.) Pressione o botão Menu para alterar outras
configurações.
www.kodak.com/go/support 15
PT-BR
Como tirar fotos e gravar vídeos
Utilize este modo Para
Prioridade de obturador
Manual Explore ao máximo o controle da criatividade. Você define
Personalizado O modo "criado pelo usuário". Para a aplicação das
Vídeo Captura de vídeo com som. (Consulte a página 12.)
Controle da velocidade do obturador, da compensação da exposição, da compensação do flash e da velocidade ISO. A câmera define automaticamente a abertura do diafragma para a exposição apropriada. O modo Prioridade do obturador é usado principalmente para evitar falta de nitidez quando o objeto está em movimento. Para evitar que a câmera balance, use um tripé para velocidades baixas do obturador. Use o seletor para escolher as configurações. (Consulte Modos P, A, S,
M e C, página 20.) Pressione o botão Menu para alterar
outras configurações.
a abertura do diafragma, a compensação do flash, a velocidade do obturador e a velocidade ISO. A compensação da exposição atua como medida de exposição, recomendando a combinação apropriada de abertura do diafragma e velocidade do obturador para produzir uma exposição aceitável. Para evitar que a câmera balance, use um tripé para velocidades baixas do obturador. Use o seletor para escolher as configurações. (Consulte Modos P, A, S, M e C, página 20.) Pressione o botão Menu para alterar outras configurações.
configurações P, A, S, M e qualquer uma das configurações personalizadas (compensação da exposição, compensação do flash, velocidade ISO), que são salvas independentemente de outras configurações da câmera. Use o seletor para escolher as configurações. (Consulte Modos P, A, S, M e C, página 20.) Pressione o botão Menu para escolher um modo de captura. (Consulte
Modo de exposição personalizada, página 29.) Pressione
o botão Menu para alterar outras configurações.
Favoritas Exibe suas fotos favoritas. (Consulte a página 57.)
Cena Simplesmente enquadre e fotografe ao tirar fotos em uma
das 14 condições especiais. (Consulte Modos de cena,
página 17.)
PT-BR
16 www.kodak.com/go/support
Como tirar fotos e gravar vídeos
Utilize este modo Para
Esporte Objetos em movimento. Alta velocidade do obturador. As
pré-configurações da câmera são f/2.8 — f/3.7, medida de exposição de padrões múltiplos, foco multizona, ISO 100 — ISO 200.
Retrato Retratos que ocupem todo o espaço disponível para a foto.
Permite que o primeiro plano fique nítido e o fundo difuso. Para obter melhores resultados, posicione a pessoa a pelo menos dois metros e posicione a cabeça e os ombros na área de enquadramento. Use Telefoto para deixar o fundo ainda mais difuso. As pré-configurações da câmera são f/2.8 — f/3.7, medida de exposição de padrões múltiplos, foco multizona, ISO100.

Modos de cena

1 Gire o botão de modo para Cena . 2 Mova o joystick para exibir a descrição dos modos de cena.
NOTA: Se a tela da câmera for desativada, pressione o botão OK.
3 Pressione o botão OK para escolher um modo de cena.
Utilize este modo de cena SCN
Close-up Objetos a menos de
Paisagem Cenário distante. O
Para Pré-configurações da câmera
f/2.8 — f/3.7, foco macro, medida
70 cm.
flash não dispara. No modo Paisagem, as marcas de enquadramento do foco automático (página 10) não estão disponíveis.
de prioridade central, foco centralizado, ISO 100
f/2.8—f/3.7, foco infinito, medida de exposição de padrões múltiplos, equilíbrio de branco diurno, ISO 100
www.kodak.com/go/support 17
PT-BR
Como tirar fotos e gravar vídeos
Utilize este modo de cena SCN
Retrato noturno
Paisagem noturna
Neve Cenas claras na neve. f/2.8 — f/3.7, compensação de
Praia Cenas claras na praia. f/2.8 — f/3.7, compensação de
Texto Documentos. f/2.8 — f/3.7, foco macro,
Fogos de artifício
Flores Aproxima flores e
Para Pré-configurações da câmera
Reduz o efeito de olhos vermelhos das pessoas em cenas noturnas ou
f/2.8 — f/3.7, medida de exposição de padrões múltiplos,
foco multizona, ISO 140 com pouca luminosidade. Coloque a câmera em uma superfície plana e firme ou use um tripé.
Cenário distante à noite. O flash não dispara. Coloque a câmera em uma
f/2.8 — f/3.7, foco infinito,
equilíbrio de branco diurno,
medida de prioridade central,
ISO 100 superfície plana e firme ou use um tripé.
exposição +1, medida de
prioridade central, foco multizona,
ISO 100
exposição +1, medida de
prioridade central, equilíbrio de
branco diurno, ISO 100
compensação de exposição +1,
medida de prioridade central,
ISO 140 O flash não dispara.
Coloque a câmera em uma superfície plana e firme ou use um tripé.
f/5.6, exposição de 2 segundos,
foco infinito, medida de prioridade
central, equilíbrio de branco
diurno, ISO 100
f/2.8 — f/3.7, foco macro, pequenos objetos em ambientes bastante iluminados.
equilíbrio de branco diurno, foco
centralizado, medida de
prioridade central, ISO 140
PT-BR
18 www.kodak.com/go/support
Como tirar fotos e gravar vídeos
Utilize este modo de cena SCN
Discreto/ museu
Auto-retrato Close-up de você
Festa Pessoas em ambientes
Crianças Fotos de ação de
Luz de fundo Objetos que estão na
Para Pré-configurações da câmera
Ocasiões que exigem discrição, como casamentos ou
f/2.8 — f/3.7, sem som, sem flash,
medida de exposição de padrões
múltiplos, foco multizona, ISO 100 seminários. O flash e o som são desativados.
f/2.8, foco macro, medida de mesmo. Garante o foco correto e reduz o efeito de olhos vermelhos.
exposição de padrões múltiplos,
foco multizona, flash redutor de
olhos vermelhos, ISO 100
f/2.8 — f/3.7, medida de fechados. Reduz o efeito de olhos vermelhos.
exposição de padrões múltiplos,
foco multizona, flash redutor de
olhos vermelhos, ISO 140
f/2.8 — f/3.7, medida de crianças sob luz intensa.
exposição de padrões múltiplos,
foco multizona, ISO 140
f/2.8 — f/3.7, medida de sombra ou com iluminação de fundo (quando a luz está
exposição de padrões múltiplos,
foco multizona, flash de
enchimento, ISO 140 atrás do objeto).
www.kodak.com/go/support 19
PT-BR
Como tirar fotos e gravar vídeos

Modos P, A, S, M e C

As configurações que você alterar nos modos P, A, S ou M só se aplicam às fotos tiradas nesses modos. As configurações que você alterar no modo C só se aplicam às fotos tiradas nesse modo.
Por exemplo, se você alterar o modo de cores para Sépia quando estiver nos modos P, A, S ou M, os modos Automático e Cena manterão a configuração padrão do modo de cores.
NOTA: As configurações, entre as quais as do flash, são mantidas para os modos P, A, S e M
mesmo que você mude de modo ou desligue a câmera. Use Redefinir para padrão (consulte a página 33) para redefinir os modos P, A, S, M ou C para suas configurações padrão.
Abertura do diafragma — também conhecida como f-stop, controla a abertura da lente, o que determina a profundidade do
ISO
Abertura do diafragma
Velocidade do obturador
Compensação de exposição
Compensação do flash
Configuração de modo
Velocidade do obturador — controla o tempo durante o qual o obturador permanece aberto. O ícone de uma mão balançando alerta
para velocidades baixas do obturador. (Use um tripé para velocidades baixas do obturador.)
Compensação de exposição — permite que o usuário ajuste manualmente a exposição; ideal para o controle de luz de fundo e cenas não convencionais. Se a foto ficar clara demais, diminua a compensação; se ficar escura demais, aumente-a.
Compensação do flash — controla o brilho do flash (+0,5, +1,0, -0,5,
-1,0). O objeto deve estar dentro do alcance do flash. Não está disponível com o flash ajustado em Desligado.
campo. Números f menores, por exemplo f/2.8, referem-se a uma maior abertura da lente. Números f maiores, por exemplo f/8, referem-se a uma menor abertura da lente.
Os números f maiores mantêm a nitidez do objeto principal; são adequados para fotos ao ar livre e ambientes com boa iluminação. Os números f menores são adequados para retratos e ambientes com pouca luminosidade. As configurações de abertura máxima e mínima são afetadas pelo zoom óptico.
PT-BR
20 www.kodak.com/go/support
Como tirar fotos e gravar vídeos
ISO — controla a sensibilidade do sensor da câmera (80, 100, 200, 400,
800). Ajustes mais altos são mais sensíveis à luz, mas podem produzir “chuvisco” na foto. Você só pode usar ISO 800 no ajuste 1,8 MP do tamanho da foto. (Consulte Tamanho da foto, página 30.)
Consulte as dicas para melhores fotos na
página 39
.

Utilização do seletor para alterar as configurações dos modos P, A, S, M ou C

O seletor controla o número f, a velocidade do obturador, a compensação de exposição e do flash e o ISO. Use o botão Menu para alterar as outras configurações.
Seletor:
• Gire para mover o cursor ou alterar configurações.
• Pressione para abrir
ou salvar configurações.
Opções de modo P, A, S, M ou C
Branco—selecionável Cinza—não-selecionável
Amarelo—valor mutável Vermelho—fora do alcance
1 Gire o botão de modo para P, A, S, M ou C.
As opções de modo serão exibidas.
2 Utilize o seletor:
Gire o seletor para mover o cursor entre as configurações
disponíveis.
Pressione o seletor para abrir uma configuração.
Gire o seletor para alterar o valor da configuração .
Pressione o seletor para salvar a configuração.
3 Pressione o botão Menu para alterar outras configurações (consulte a
página 29).
4 Tire a foto.
www.kodak.com/go/support 21
PT-BR
Loading...
+ 65 hidden pages