Kodak DX7440 User Manual [pl]

Page 1
Cyfrowy aparat fotograficzny
Kodak EasyShare DX7440
z obiektywem o zmiennej ogniskowej
Podręcznik użytkownika
www.kodak.com
Interaktywne samouczki można znaleźć na stronie www.kodak.com/go/howto. Pomoc do aparatu jest dostępna na stronie www.kodak.com/go/dx7440support.
Page 2
Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650, USA © Eastman Kodak Company, 2004
Wszystkie umieszczone w podręczniku obrazy ekranów zostały zasymulowane. Kodak i EasyShare są znakami towarowymi firmy Eastman Kodak Company. P/N 4J1201_pl
Page 3
Widok z przodu, z góry
4
3
2
1

Cechy produktu

5
6
7
8
9
111213
10
1 Zaczep paska na nadgarstek 8 Lampa błyskowa 2 Zbliżenie (szeroki kąt/teleobiektyw);
9 Wizjer
Powiększenie (podczas przeglądania zdjęć) 3 Przycisk migawki 10 Obiektyw 4 Przycisk ustawiania lampy błyskowej 11 Mikrofon 5 Przycisk makro/krajobraz 12 Czujnik światłomierza 6 Przycisk korekcji ekspozycji/serii 13 Kontrolka
samowyzwalacza/wideo
7 Głośnik
www.kodak.com/go/support i
PL
Page 4
Cechy produktu
Widok z boku i z tyłu
7 8 9
6
5
10
4
3 2
1 Port USB 10 Pokrętło Jog dial 2 Wyjście audio/wideo, do wyświetlania
obrazów na ekranie telewizora 3 Wejście prądu stałego (5 V) 12 Blokada pokrętła trybu 4 Pokrętło korekcji optycznej 13 Joystick — poruszanie 5 Kontrolka gotowości 6 Wizjer 14 Pokrętło wyboru trybu 7 Przycisk usuwania 15 Pierścień zasilania 8 Przycisk menu 16 Przycisk ekranu/informacji 9 Przycisk przeglądania 17 Ekran aparatu (LCD)
1
17
11 Przycisk współdzielenia
1516
OK — wciśnięcie
Widok od spodu
11
12
13
14
3
1
2
1 Złącze stacji dokującej 2 Gniazdo statywu/mocowanie stacji dokującej aparatu lub drukarki EasyShare 3 Pokrywa komory akumulatora, gniazdo karty MMC/SD
PL
ii www.kodak.com/go/support
Page 5

Spis treści

1
1 Czynności wstępne ..........................................................................................1
Zawartość opakowania .................................................................................................. 1
Instalacja oprogramowania........................................................................................... 2
Ładowanie akumulatora................................................................................................. 2
Wkładanie akumulatora ................................................................................................. 3
Ważne informacje o akumulatorach ........................................................................... 3
Włączanie i wyłączanie aparatu ................................................................................... 5
Ustawianie daty i czasu .................................................................................................. 6
Sprawdzanie stanu aparatu w trybie fotografowania.............................................. 7
Przechowywanie zdjęć na karcie SD/MMC............................................................... 8
Korzystanie z dodatkowych obiektywów ...................................................................8
2 Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo .........................................9
Wykonywanie zdjęć.........................................................................................................9
Nagrywanie filmów....................................................................................................... 11
Przeglądanie właśnie wykonanego zdjęcia lub nagranego filmu...................... 11
Korzystanie z funkcji zbliżenia optycznego ............................................................ 12
Korzystanie z funkcji zbliżenia cyfrowego .............................................................. 12
Tryby pracy aparatu ..................................................................................................... 13
Korzystanie z lampy błyskowej.................................................................................. 17
Wykonywanie zdjęć w trybach makro i krajobrazu .............................................. 20
Korzystanie z korekcji ekspozycji ............................................................................. 21
Korzystanie z funkcji serii zdjęć................................................................................. 22
Zmiana ustawień wykonywania zdjęć...................................................................... 23
Ustawienia dodatkowe aparatu................................................................................. 28
Oznaczanie zdjęć lub filmów nazwami albumów.................................................. 31
3 Przeglądanie zdjęć i filmów wideo .............................................................. 32
Oglądanie pojedynczych zdjęć i filmów................................................................... 32
Oglądanie wielu zdjęć i filmów................................................................................... 33
Odtwarzanie filmu wideo............................................................................................. 33
Usuwanie zdjęć i filmów.............................................................................................. 33
Powiększanie zdjęć ...................................................................................................... 34
Zmiana opcjonalnych ustawień przeglądania........................................................ 34
Zabezpieczanie zdjęć i filmów wideo przed usunięciem..................................... 35
Oznaczanie zdjęć i filmów wideo nazwami albumów........................................... 35
Uruchamianie pokazu slajdów................................................................................... 36
Wyświetlanie zdjęć i filmów na ekranie telewizora............................................... 37
Kopiowanie zdjęć i filmów wideo .............................................................................. 38
Przeglądanie informacji o zdjęciach/filmach wideo............................................. 38
www.kodak.com/go/support iii
PL
Page 6
4 Instalacja oprogramowania .......................................................................... 39
Minimalne wymagania systemowe........................................................................... 39
Instalacja oprogramowania........................................................................................ 40
5 Współdzielenie zdjęć i filmów wideo .......................................................... 41
Kiedy można oznaczać zdjęcia i filmy wideo? ....................................................... 41
Oznaczanie zdjęć do drukowania ............................................................................. 42
Oznaczanie zdjęć i filmów do wysłania pocztą elektroniczną............................ 43
Oznaczanie zdjęć jako ulubionych............................................................................ 44
6 Przesyłanie i drukowanie zdjęć ................................................................... 46
Przesyłanie zdjęć i filmów wideo za pomocą kabla USB..................................... 46
Drukowanie zdjęć z komputera................................................................................. 47
Zamawianie wydruków przez Internet..................................................................... 47
Drukowanie z opcjonalnej karty pamięci SD/MMC.............................................. 47
Drukowanie bez komputera....................................................................................... 47
7 Rozwiązywanie problemów ......................................................................... 48
Problemy z aparatem................................................................................................... 48
Problemy z komputerem/połączeniem ................................................................... 49
Problemy z jakością zdjęć........................................................................................... 50
Stan kontrolki gotowości aparatu............................................................................. 50
8 Otrzymywanie pomocy ................................................................................. 52
Pomocne łącza .............................................................................................................. 52
Telefoniczne biuro obsługi klienta............................................................................ 52
9 Dodatek ........................................................................................................... 54
Dane techniczne aparatu............................................................................................ 54
Wskazówki, bezpieczeństwo, użytkowanie ............................................................ 57
Liczba przechowywanych zdjęć................................................................................ 58
Funkcje oszczędzania energii.................................................................................... 59
Uaktualnianie oprogramowania i oprogramowania sprzętowego.................... 60
Informacje dotyczące zgodności z przepisami...................................................... 60
iv www.kodak.com/go/support
PL
Page 7
1

Czynności wstępne

Zawartość opakowania

1
2
3
1 Aparat z paskiem na nadgarstek 4 Kabel audio-wideo (umożliwiający
oglądanie zdjęć i filmów wideo na ekranie telewizora)
2 Niestandardowe gniazdo stacji dokującej
(do stacji dokującej drukarki lub aparatu EasyShare)
3 Akumulator litowo-jonowy oraz ładowarka
Niepokazane na rysunku:
Podręcznik szybkiego startu, płyta CD z oprogramowaniem Kodak EasyShare. Zawartość opakowania może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Podręcznik użytkownika (może być na płycie CD),
5 Kabel USB
4
5
www.kodak.com/go/support 1
PL
Page 8
Czynności wstępne

Instalacja oprogramowania

WAŻNE:
Oprogramowanie z płyty CD Kodak EasyShare należy zainstalować przed podłączeniem aparatu (lub stacji dokującej) do komputera. W przeciwnym razie oprogramowanie może nie zainstalować się prawidłowo. Szczegółowe instrukcje znajdują się w Podręczniku szybkiego startu lub
punkcie Instalacja oprogramowania, strona 39.
w

Ładowanie akumulatora

Dostarczony akumulator litowo-jonowy wymaga naładowania przed pierwszym użyciem.
1 2 3
1
Włóż akumulator do ładowarki.
2
Włóż wtyczkę, która odpowiada typowi gniazda sieciowego.
3
Podłącz ładowarkę do gniazda.
Kontrolka zaświeci się na czerwono. Gdy kontrolka zmieni kolor na zielony, wyjmij akumulator i odłącz ładowarkę. Ładowanie trwa około 3 godzin.
Akumulator można także naładować, używając opcjonalnej stacji dokującej aparatu lub drukarki Kodak EasyShare. Te i inne akcesoria można zakupić u dystrybutora produktów firmy Kodak lub odwiedzając stronę
www.kodak.com/go/accessories.
2 www.kodak.com/go/support
PL
Page 9
Czynności wstępne

Wkładanie akumulatora

OSTROŻNIE: W aparacie należy stosować wyłącznie akumulatory litowo-jonowe
Kodak EasyShare.
1
Obróć pokrętło trybu do położenia Off [Wyłączony].
2
Przesuń i unieś pokrywę komory akumulatora na spodzie aparatu, aby ją otworzyć.
3
Blokada akumula­tora
Włóż akumulator w sposób pokazany na rysunku. Przechyl akumulator tak, aby odsunąć na bok blokadę akumulatora. Wsuń akumulator do komory.
Blokada przytrzyma akumulator w miejscu.
4
Zamknij pokrywę komory akumulatora.

Ważne informacje o akumulatorach

Typy akumulatorów zamiennych Kodak/wydajność akumulatorów

Rzeczywista wydajność akumulatorów może się różnić od podanej w zależności od sposobu użytkowania aparatu.
Akumulator litowo-jonowy,
170 0 mA h
Akumulator litowo-jonowy,
1050 mAh (w zestawie z aparatem)
160-210
275-325
0400
akumulatorów (przybliżona liczba z
Wydajność
djęć)
Zalecamy stosowanie wyłącznie akumulatorów litowo-jonowych Kodak EasyShare. Akumulatory litowo-jonowe 3,7 V niektórych producentów mogą nie pasować do tego aparatu. Uszkodzenia spowodowane stosowaniem nieodpowiednich akcesoriów nie są objęte gwarancją.
www.kodak.com/go/support 3
PL
Page 10
Czynności wstępne

Zwiększanie wydajności akumulatorów

Ogranicz czynności powodujące duże zużycie akumulatora, takie jak:
– przeglądanie zdjęć na ekranie aparatu, – nadmierne używanie lampy błyskowej, – korzystanie z ekranu aparatu jako wizjera.
Brud na stykach akumulatora może zmniejszać jego wydajność. Przed włożeniem
akumulatora do aparatu wyczyść styki czystą, suchą szmatką.
Wydajność akumulatorów spada w temperaturach poniżej 5°C. Korzystając
aparatu w niskiej temperaturze, noś ze sobą zapasowe akumulatory i chroń je
z przed zimnem. Nie wyrzucaj niedziałających zimnych akumulatorów, gdyż mogą
odzyskać funkcjonalność po powrocie do temperatury pokojowej.
one
Odwiedź stronę www.kodak.com/go/dx7440accessories, aby zakupić następujące akcesoria:
Stacja dokująca aparatu Kodak EasyShare —
przesyłanie obrazów do komputera i ładowanie akumulatora litowo-jonowego.
Stacja dokująca drukarki Kodak EasyShare —
wykonywanie wydruków w formacie 10 x 15 podłączona do komputera, przesyłanie obrazów i ładowanie akumulatora.
Zasilacz sieciowy 5 V firmy Kodak —
umożliwia zasilanie aparatu.
umożliwia zasilanie aparatu,
umożliwia zasilanie aparatu,
cm niezależnie od tego, czy jest

Bezpieczeństwo i użytkowanie akumulatorów

Należy uważać, aby styki akumulatorów nie dotykały metalowych przedmiotów,
takich jak np. monety. W przeciwnym razie może dojść do ich zwarcia,
w konsekwencji do rozładowania akumulatora, jego rozgrzania lub wycieku
a elektrolitu.
Informacje na temat utylizacji zużytych akumulatorów można znaleźć na stronie
Rechargeable Battery Recycling Corporation: www.rbrc.com.
Więcej informacji na temat akumulatorów można znaleźć na stronie
www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml.
4 www.kodak.com/go/support
PL
Page 11
Czynności wstępne

Włączanie i wyłączanie aparatu

Przytrzymując blokadę pokrętła trybu, przestaw to
pokrętło z położenia Off [Wyłączony] do położenia Auto
.
Pierścień zasilania zaświeci na zielono. Aparat zostanie włączony. Kontrolka gotowości miga na zielono w czasie, gdy aparat wykonuje autotest, a
następnie gaśnie, gdy aparat jest gotowy do
pracy.
Aby wyłączyć aparat, obróć pokrętło trybu do
położenia Off [Wyłączony].
Blokada pokrętła trybu
Pierścień zasilania
Kontrolka gotowości

Zmiana trybu ekranu aparatu w trybie automatycznym

Jeśli chcesz Wykonaj następujące czynności Włączyć lub wyłączyć ekran aparatu
Wyłączać ekran aparatu, jeżeli aparat zostanie włączony w trybie Auto
Naciśnij przycisk ekranu/informacji:
raz, aby ukryć ikony;
drugi raz, aby wyłączyć ekran aparatu;
trzeci raz, aby włączyć ekran aparatu i ikony.
Patrz Liveview (Auto) [Widok na żywo],
strona 28.
www.kodak.com/go/support 5
PL
Page 12
Czynności wstępne

Ustawianie daty i czasu

Ustawianie daty i czasu po raz pierwszy

Jeśli włączasz aparat po raz pierwszy lub po dłuższym czasie, gdy w aparacie nie było akumulatora, pojawi się komunikat
Date and Time have been reset
zostały wyzerowane].
1
Opcja SET DATE & TIME [Ustaw datę i czas] jest podświetlona. Naciśnij przycisk OK.
2
Przejdź do kroku 4 w sekcji
Ustawianie daty i czasu podczas kolejnych
uruchomień.

Ustawianie daty i czasu podczas kolejnych uruchomień

1
Włącz aparat. Naciśnij przycisk menu.
2
Naciskając przyciski , podświetl opcję Setup Menu [Ustawienia] , a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Naciskając przyciski , podświetl opcję Date & Time [Data i czas] , a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Naciskając ustaw datę i czas. Naciśnij przycisk , aby przejść do kolejnego ustawienia.
5
Po zakończeniu ustawiania naciśnij przycisk OK.
6
Naciśnij przycisk menu, aby wyjść z menu.
UWAGA: Po podłączeniu aparatu do komputera oprogramowanie Kodak EasyShare może spowodować
przestawienie zegara w aparacie, w zależności od posiadanego systemu operacyjnego. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy programu Kodak EasyShare.
[Data i czas
6 www.kodak.com/go/support
PL
Page 13
Czynności wstępne
Sprawdzanie stanu aparatu w trybie fotografowania
Ikony pojawiające się na ekranie aparatu wskazują aktualne ustawienia aparatu izdjęcia.
Rozdzielczość zdjęcia
Lampa błyskowa Krajobraz/makro Datownik
Nazwa albumu
Zbliżenie:
cyfrowe teleobiektyw szeroki kąt
Przesłona Szybkość migawki
Seria
Pozostała liczba zdjęć/
przechowywania zdięć
Obszar ogniskowania
Kompensacja lampy błyskowej
Kompensacja ekspozycji
Kompresja
pozostały czas
Miejsce
Try b AF
Pomiar warunków
ekspozycji
Balans bieli
ISO
Akumulator
Try b ap ara tu
www.kodak.com/go/support 7
PL
Page 14
Czynności wstępne

Przechowywanie zdjęć na karcie SD/MMC

Aparat jest wyposażony w 32 MB pamięci wewnętrznej. Można jednak dokupić opcjonalne karty SD/MMC, służące jako wymienny nośnik wielokrotnego użytku do przechowywania zdjęć i filmów wideo.
OSTROŻNIE: Kartę można włożyć tylko w jeden sposób; wpychanie jej na siłę może
spowodować uszkodzenie aparatu lub karty. Nie należy wkładać ani wyjmować karty w czasie, gdy miga zielona kontrolka gotowości.
przeciwnym razie można uszkodzić zdjęcia, kartę lub aparat.
W
1
Wyłącz aparat i otwórz pokrywę gniazda karty.
2
Ustaw kartę w sposób pokazany na rysunku.
3
Ścięty narożnik
Pojemności pamięci są podane na stronie 58. Karty SD/MMC można zakupić u dystrybutora produktów firmy Kodak lub odwiedzając stronę
www.kodak.com/go/dx7440accessories.
UWAGA: Przed użyciem karty po raz pierwszy i przystąpieniem do robienia zdjęć wskazane jest jej
sformatowanie. (Patrz SD o dużej prędkości zapisu, jak np. xSD lub Ultra-2, ponieważ zostały one zaprojektowane przede wszystkim z myślą o zastosowaniach audio lub wideo.
Wsuń kartę do końca do gniazda.
4
Zamknij pokrywę. Aby wyjąć kartę, wyłącz aparat. Popchnij kartę,
następnie ją zwolnij. Wyciągnij częściowo
a wysuniętą kartę.
strona 31
.) Nie jesteśmy w stanie zagwarantować zgodności z kartami

Korzystanie z dodatkowych obiektywów

Poszerz swoje twórcze horyzonty za pomocą różnych dodatkowych obiektywów firmy Kodak przeznaczonych do fotografowania krajobrazów, z teleobiektywem
makrofotografii. Skontaktuj się z dystrybutorem produktów firmy Kodak lub odwiedź
i
www.kodak.com/go/dx7440accessories.
stronę
8 www.kodak.com/go/support
PL
Page 15
2

Wykonywanie zdjęć

nagrywanie filmów wideo
i
Wykonywanie zdjęć
1
Obróć pokrętło trybu do położenia Auto . (Opisy innych trybów można znaleźć na stronie strona 13.)
Na ekranie aparatu wyświetlana jest nazwa i opis trybu. Aby przerwać wyświetlanie opisu, należy nacisnąć dowolny przycisk. Aby ponownie wyświetlić opis, należy nacisnąć przycisk OK.
2
Użyj ekranu aparatu jako wizjera lub naciśnij przycisk ekranu/informacji, aby wyłączyć ekran aparatu i korzystać z wizjera do wykadrowania
Przycisk ekranu/informacji
UWAGA: Jeżeli ekran ma być wyłączony po włączeniu aparatu, patrz Liveview (Auto) [Widok na żywo],
strona 28.
obiektu.
3
Naciśnij
do połowy
parametry ekspozycji i ostrość.
4
Gdy kontrolka gotowości zapali się na zielono, naciśnij przycisk migawki zdjęcie.
Jeśli kontrolka gotowości świeci lub miga na czerwono, zwolnij palec, ponownie skomponuj ujęcie i wróć do kroku 3. Gdy kontrolka gotowości miga na zielono, obraz jest zapisywany; można wówczas robić kolejne zdjęcia.
przycisk migawki, aby ustawić
do końca
, aby wykonać
www.kodak.com/go/support 9
PL
Page 16
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo

Korzystanie z pokrętła korekcji optycznej

Ostrość wizjera można dostosować do własnych potrzeb.
1
Spójrz przez wizjer.
2
Lewym kciukiem obracaj pokrętło korekcji optycznej do chwili uzyskania w wizjerze ostrego obrazu.
Pokrętło korekcji optycznej

Korzystanie ze znaczników kadrowania automatycznego ustawiania ostrości

Jeśli jako wizjer używany jest ekran aparatu, znaczniki kadrowania wskazują obszar,
którym aparat ustawia ostrość. Aby zdjęcie było jak najlepsze, aparat usiłuje
w nastawić ostrość na obiekty przedniego planu, nawet jeśli nie są one w centrum kadru.
1
Przy włączonym ekranie aparatu naciśnij przycisk migawki
do połowy i przytrzymaj
Gdy znaczniki kadrowania zmienią kolor na zielony oznacza to, że ostrość została nastawiona.
.
Gdy przycisk migawki wciśnięty jest do połowy:
Fokus centralny
Fokus centralny – szeroki
Fokus boczny
Fokus centralny i boczny
Znaczniki kadrowania
2
Naciśnij przycisk migawki
3
Jeśli ostrość nie jest nastawiona na odpowiedni obiekt (lub znaczniki kadrowania
do końca
, aby wykonać zdjęcie.
Fokus lewy i prawy
znikają, a kontrolka gotowości miga na czerwono), zwolnij palec, ponownie skomponuj ujęcie i wróć do kroku 2.
UWAGA: Znaczniki kadrowania nie pojawiają się w trybie Landscape [Krajobraz] ani Video [Film].
10 www.kodak.com/go/support
PL
Page 17
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo

Nagrywanie filmów

1
Obróć pokrętło trybu do położenia Video [Film] .
2
Wykadruj filmowany obiekt na wizjerze lub ekranie aparatu.
3
Naciśnij przycisk migawki do końca, a następnie go zwolnij. Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij i zwolnij przycisk migawki.
UWAGA: Możesz również rozpocząć nagrywanie naciskając spust migawki do końca i przytrzymując
przez ponad 2 sekundy. Aby zatrzymać nagrywanie, należy zwolnić przycisk migawki.
Wartość zbliżenia optycznego można zmienić przed rozpoczęciem nagrywania filmu (ale nie
trakcie).
w

Przeglądanie właśnie wykonanego zdjęcia lub nagranego filmu

Po wykonaniu zdjęcia lub nagraniu filmu wideo na ekranie aparatu przez około 5 sekund wyświetlany jest szybki przegląd. W trakcie wyświetlania zdjęcia lub filmu wideo można wykonywać następujące operacje:
Przycisk usuwania
Przycisk współdzielenia
Przycisk OK
Przeglądanie:
wideo zostanie zapisany.
Odtwarzanie (film wideo):
aby odtworzyć film wideo. Naciśnij przycisk aby ustawić głośność.
Współdzielenie:
aby oznaczyć zdjęcie lub film wideo do wysłania e-mailem, jako ulubione, albo oznaczyć zdjęcie do drukowania. (Patrz
Usunąć zdjęcie/film:
w czasie wyświetlania zdjęcia/filmu i ikony
UWAGA: W szybkim podglądzie wyświetlane jest tylko ostatnie
zdjęcie z serii (patrz [Usuń] zostaną usunięte wszystkie zdjęcia z serii. Zdjęcia można usuwać wybiórczo w trybie Review [Przeglądanie] (patrz
Jeśli nic nie zrobisz, zdjęcie lub film
Naciśnij przycisk OK,
Naciśnij przycisk współdzielenia,
strona 42.)
Naciśnij przycisk usuwania
.
strona 22). Po wybraniu opcji Delete
strona 33).
,
www.kodak.com/go/support 11
PL
Page 18
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo

Korzystanie z funkcji zbliżenia optycznego

Użycie funkcji zbliżenia optycznego pozwala przybliżyć wybrany obiekt maksymalnie 4x. Zbliżenie optyczne działa efektywnie, gdy obiektyw znajduje się w odległości większej niż 75
cm od obiektu. Wartość zbliżenia optycznego można zmienić przed
rozpoczęciem nagrywania filmu (ale nie w trakcie).
1
Wykadruj fotografowany obiekt na wizjerze lub ekranie aparatu.
2
Pociągnij za przycisk zbliżenia lub popchnij go, aby dokonać zbliżenia (T) lub oddalenia (W).
Gdy ekran aparatu jest włączony, wskaźnik zbliżenia pokazuje, czy znajdujesz się w przedziale
Wskaźnik zbliżenia
Zbliżenie cyfrowe
Przedział zbliżenia optycznego
zbliżenia optycznego czy cyfrowego.
3
Naciśnij przycisk migawki
przytrzymaj
i
ostrość, a następnie naciśnij przycisk
i
, aby ustawić parametry ekspozycji
do połowy
do końca
aby wykonać zdjęcie (jeśli nagrywasz film wideo, naciśnij i zwolnij przycisk migawki).

Korzystanie z funkcji zbliżenia cyfrowego

Zbliżenie cyfrowe umożliwia w dowolnym trybie fotografowania uzyskanie dodatkowego, czterokrotnego powiększenia zbliżenia optycznego. Łączna wartość zbliżenia optycznego i cyfrowego wynosi od 4,8x do 16x. Aby włączyć zbliżenie cyfrowe, należy włączyć ekran aparatu.
1
Naciśnij przycisk ekranu/informacji, aby włączyć ekran aparatu.
2
Pociągnij za przycisk zbliżenia, aby uzyskać maksymalne zbliżenie optyczne (4x). Zwolnij przycisk, a następnie pociągnij za niego ponownie.
Na ekranie aparatu zostanie wyświetlony przybliżony obraz i wskaźnik zbliżenia.
3
Naciśnij przycisk migawki ekspozycji i ostrość, a następnie naciśnij przycisk
UWAGA: Ze zbliżenia cyfrowego nie można korzystać w trakcie nagrywania filmu.
do połowy i przytrzymaj
do końca
, aby ustawić parametry
, aby wykonać zdjęcie.
,
WAŻNE:
Zdjęcie wykonywane ze zbliżeniem cyfrowym może mieć wyraźnie gorszą jakość na wydruku. Gdy jakość zdjęcia spada poniżej 1 MP, niebieski suwak na wskaźniku zbliżenia zatrzymuje się, a następnie zmienia kolor na czerwony. Aby uzyskać akceptowalny wydruk w formacie 10 x 15
cm,
należy uważać, aby suwak pozostawał niebieski.
12 www.kodak.com/go/support
PL
Page 19
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo

Tryby pracy aparatu

Tryb Zastosowanie
Auto
Scene [Scena]
Program
Aperture Priority [Preselekcja przesłony]
Shutter Priority [Preselekcja migawki]
Podstawowy tryb pracy. Automatycznie określane są ustawienia ekspozycji, ostrości i lampy błyskowej.
16 gotowych ustawień ułatwiających wykonywanie określonych typów zdjęć (patrz
Pozwala kontrolować kompensację ekspozycji (ilość światła, która dociera do aparatu) i kompensację lampy błyskowej. Aparat automatycznie ustawia szybkość migawki i przesłonę (f-stop) na podstawie oświetlenia planu. Tryb programu łączy łatwość korzystania z automatu z pełnym dostępem do wszystkich opcji menu. Ustawienia wybiera się pokrętłem Jog dial (patrz
S, M i C, strona 16 i Korzystanie z pokrętła Jog dial do zmiany ustawień w trybie P, A, S, M lub C, strona 17 ). Naciśnij przycisk
menu, aby zmienić pozostałe ustawienia. Kontrola nad przesłoną, kompensacją ekspozycji, kompensacją
lampy błyskowej oraz czułością ISO. Tryb preselekcji przesłony służy przede wszystkim do kontrolowania głębi ostrości (przedziału ostrości).
UWAGA: Użycie zbliżenia optycznego może wpłynąć na
ustawienie przesłony. Ustawienia wybiera się pokrętłem Jog dial (patrz
z pokrętła Jog dial do zmiany ustawień w trybie P, A, S, M lub C, strona 17 ). Naciśnij przycisk menu, aby zmienić
pozostałe ustawienia.
Kontrola szybkości migawki, czułości ISO, kompensacji lampy błyskowej i kompensacji ekspozycji. Aparat automatycznie ustawia taką przesłonę, aby uzyskać właściwą ekspozycję. Tryb preselekcji migawki służy przede wszystkim temu, aby obiekty w ruchu nie pojawiały się na zdjęciach rozmazane. Ustawienia wybiera się pokrętłem Jog dial (patrz i Korzystanie z pokrętła Jog dial do zmiany ustawień w trybie P, A,
S, M lub C, strona 17). Naciśnij przycisk menu, aby zmienić
pozostałe ustawienia. Przy małej szybkości migawki najlepiej jest ustawiać aparat na statywie, aby był nieruchomy.
Opcje dostępne w trybie SCN, strona 14).
Tryb P, A ,
Tryb P, A, S, M i C, strona 16 i Korzystanie
Tryb P, A, S, M i C, strona 16
www.kodak.com/go/support 13
PL
Page 20
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Tryb Zastosowanie
Manual [Ręczny]
Custom [Nie­standardowy]
Favorites [Ulubione]
Video [Film]
Pole do popisu dla pomysłowości – możliwość kontrolowania wszystkich ustawień. Można ustawić przesłonę, szybkość migawki i czułość ISO. Kompensacja ekspozycji, pełniąc funkcję pomiaru warunków ekspozycji, sugeruje właściwą kombinację przesłony i
szybkości migawki, aby uzyskać akceptowalną ekspozycję. Ustawienia wybiera się pokrętłem Jog dial (patrz
strona 16 i Korzystanie z pokrętła Jog dial do zmiany ustawień w trybie P, A, S, M lub C, strona 17). Naciśnij przycisk menu, aby
zmienić pozostałe ustawienia. Przy małej szybkości migawki najlepiej jest ustawiać aparat na statywie, aby był nieruchomy.
Tryb definiowany przez użytkownika. Umożliwia zastosowanie ustawień P, A, S i M oraz dowolnych ustawień niestandardowych (kompensacja ekspozycji, kompensacja lampy błyskowej, czułość ISO), które zostają zapisane niezależnie od innych ustawień aparatu. Ustawienia wybiera się pokrętłem Jog dial (patrz
S, M i C, strona 16 i Korzystanie z pokrętła Jog dial do zmiany ustawień w trybie P, A, S, M lub C, strona 17 ). Naciśnij przycisk
menu, aby wybrać tryb wykonywania zdjęć, (patrz Custom
Exposure Mode [Niestandardowy tryb ekspozycji], strona 23).
Naciśnij przycisk menu, aby zmienić pozostałe ustawienia. Przeglądanie ulubionych (patrz strona 44).
Nagrywanie filmu wideo z dźwiękiem (Patrz strona 11).
Try b P, A, S, M i C,
Tr yb P, A,

Opcje dostępne w trybie SCN

1
Obróć pokrętło trybu do położenia Scene [Scena] .
2
Naciskaj przyciski , aby przeglądać na ekranie opisy opcji trybu SCN.
3
Naciśnij przycisk OK, aby wybrać opcję trybu SCN.
Opcja trybu SCN Zastosowanie
Portrait [Portret]
Sports [Sport]
Landscape [Krajobraz]
14 www.kodak.com/go/support
PL
Zdjęcia osób i innych obiektów na cały kadr.
Obiekty w ruchu. Duża szybkość migawki.
Daleki plan. Lampa błyskowa nie zadziała. Znaczniki kadrowania do automatycznego ustawiania ostrości ( dostępne w tym trybie.
strona 10) nie są
Page 21
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Opcja trybu SCN Zastosowanie
Close-up [Makro]
Night Portrait [Nocny portret]
Night Landscape [Nocny krajobraz]
Snow [Śnieg]
Beach [Plaża]
Text [Tekst]
Fireworks [Fajerwerki]
Flower [Kwiat]
Manner [Dyskrecja]
Obiekty w odległości do 70 cm.
Fotografowanie obiektu i tła w nocy. Umieść aparat na płaskim, stabilnym podłożu lub na statywie. Ze względu na małą szybkość migawki fotografowane osoby nie powinny ruszać się jeszcze przez kilka sekund po błysku lampy.
Daleki plan. Lampa błyskowa nie działa. Znaczniki kadrowania do automatycznego ustawiania ostrości ( w tym trybie.
Dobrze oświetlone widoki zimowe.
Dobrze oświetlone widoki letnie.
Dokumenty, od 10 do 60 cm.
Fajerwerki. Umieść aparat na płaskim, stabilnym podłożu lub na statywie.
Zbliżenia kwiatów przy dobrym oświetleniu.
Uroczystości wymagające zachowania ciszy, jak np. ślub lub wykład. Lampa błyskowa i dźwięk są wyłączone.
strona 10) nie są dostępne
Self Portrait
Zbliżenie własnej osoby, od 10 do 60 cm.
[Autoportret] Party
Ludzie we wnętrzach.
[Przyjęcie] Children
Zdjęcia bawiących się dzieci przy dobrym oświetleniu.
[Dzieci] Backlight
Obiekty znajdujące się w cieniu lub podświetlone od tyłu.
[Cień]
www.kodak.com/go/support 15
PL
Page 22
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo

Tryb P, A, S, M i C

Przesłona —
(lub przysłona) określa rozmiar
otworu obiektywu, od czego zależy głębia ostrości.
ISO
Im większe ustawienie przesłony (większa liczba przesłony f), tym ostrzejszy przedni i tylny plan, co
Przesłona Szybkość
migawki Kompensacja
ekspozycji Kompensacja
lampy błyskowej Ustawienie trybu
Szybkość migawki —
decyduje o tym, jak długo migawka pozostaje otwarta.
Przed małą szybkością migawki ostrzega ikona
jest przydatne do robienia panoram lub zdjęć przy dobrym oświetleniu. Przy niskiej przesłonie przedni plan jest ostry, a tylny — rozmazany, co jest przydatne dla portretów i przy gorszym świetle. Na najwyższe i najniższe ustawienie przesłony może wpływać zbliżenie optyczne.
z drżącą ręką (przy małej
szybkości migawki najlepiej jest ustawiać aparat na statywie, aby był nieruchomy).
Kompensacja ekspozycji —
pozwala ustalić ilość światła docierającego do aparatu. Dodaj lub odejmij do 2 EV z krokiem 0,3 EV. Jeśli zdjęcie jest zbyt jasne, zmniejsz to ustawienie; jeśli jest zbyt ciemne — zwiększ je.
Kompensacja lampy błyskowej —
określa jasność lampy błyskowej (jaśniejsza: +0,5, +1,0, mniej jasna: –0,5, –1,0). Obiekt musi znajdować się w zasięgu lampy błyskowej. Ustawienie niedostępne, jeśli lampa błyskowa jest wyłączona.
ISO —
określa czułość czujnika aparatu (80, 100, 200, 400, 800). Wyższe ustawienia są bardziej czułe na światło, ale jednocześnie mogą wytwarzać niepożądane „zakłócenia” na zdjęciu. Z czułości ISO 800 można korzystać tylko przy ustawieniu rozdzielczości zdjęcia 1,1 MP (patrz
Picture Size
[Rozdzielczość zdjęcia], strona 24).

Ustawienia występujące tylko w trybach P, A, S, M i C

Ustawienia zmieniane w trybach P, A, S lub M dotyczą tylko zdjęć wykonywanych
tych trybach. Ustawienia zmieniane w trybie C dotyczą tylko zdjęć wykonywanych
w
tym trybie.
w Jeśli np. zmienisz tryb koloru na sepię w trybie P, A, S lub M, to w trybach Auto i SCN
domyślne ustawienie koloru i tak zostanie zachowane. UWAGA: Ustawienia, w tym ustawienie lampy błyskowej, są zachowywane w trybach P, A, S, M i C — nawet
jeśli zmienisz tryb lub wyłączysz aparat. Opcja Reset to Default (patrz przywrócenie ustawień domyślnych trybu P, A, S, M lub C.
16 www.kodak.com/go/support
PL
strona 27) umożliwia
Page 23
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo

Korzystanie z pokrętła Jog dial do zmiany ustawień w trybie P, A, S, M lub C

Pokrętło Jog dia l
Obracaj, aby przesunąć kursor lub zmienić ustawienia.
Naciśnij, aby otworzyć lub zapisać ustawienia.
1
Obróć pokrętło trybu do położenia P, A, S, M lub C.
Wyświetlone zostaną ustawienia trybu. Dostępne ustawienia są białe, a
niedostępne — szare.
2
Użyj pokrętła Jog dial:
Obróć pokrętło Jog dial , aby przenieść kursor na ustawienie,
takie jak .
Naciśnij pokrętło Jog dial, aby otworzyć ustawienie.
Obróć pokrętło Jog dial , aby zmienić wartość ustawienia .
(Opcje w kolorze czerwonym są poza zakresem i mogłyby spowodować pogorszenie jakości zdjęcia/wydruku poniżej dopuszczalnego poziomu. Należy wówczas tak zmniejszyć lub zwiększyć ustawienie, aby zrobiło się żółte.)
Naciśnij pokrętło Jog dial, aby zapisać ustawienie.
3
Naciśnij przycisk menu, aby zmienić pozostałe ustawienia (patrz strona 23).
4
Wykonaj zdjęcie.

Korzystanie z lampy błyskowej

Lampy błyskowej należy używać do wykonywania zdjęć w nocy, we wnętrzach pomieszczeń lub na zewnątrz w dużym cieniu. Ustawienia lampy błyskowej można zmienić w dowolnym trybie fotografowania; po wyjściu z trybu lub po wyłączeniu aparatu przywracane jest domyślne ustawienie lampy błyskowej.
Zasięg lampy błyskowej Szeroki kąt Teleobiektyw
www.kodak.com/go/support 17
0,6–4 m
0,6–2,3 m
PL
Page 24
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo

Włączanie lampy błyskowej

Przycisk lampy błyskowej/stanu
Naciskaj przycisk przewijania opcji lampy błyskowej.
Ikona aktywnej opcji lampy błyskowej jest wyświetlana w obszarze stanu na ekranie aparatu.
Ustawienie lampy
w celu
Sposób działania lampy błyskowej
błyskowej
Auto Flash
Off
Gdy wymagają tego warunki oświetlenia.
Nigdy
[Wyłączona]
Fill [Doświetlenie]
Za każdym razem podczas wykonywania zdjęcia, niezależnie od war unków oświetle nia. P rzyda je się, gd y obie kt jes t w cie niu lu b oświetlony z tyłu (słońce znajduje się za obiektem).
Red-eye [Redukcja efektu czerwonych oczu]
Raz, aby przyzwyczaił się do niej wzrok fotografowanego
jeszcze raz podczas wykonywania zdjęcia. (Jeśli
obiektu, i warunki oświetlenia wymagają użycia lampy błyskowej, ale nie wymagają redukcji efektu czerwonych oczu, lampa może zadziałać tylko raz.)
UWAGA: Lampa błyskowa nie jest dostępna we wszystkich trybach. Patrz Ustawienia lampy błyskowej dla
poszczególnych trybów, strona 18.

Ustawienia lampy błyskowej dla poszczególnych trybów

Tryb pracy Domyślne
ustawienie
Auto
P, A, S, M lub C
P, A , S , M, C
18 www.kodak.com/go/support
PL
Auto* Auto, Off [Wyłączona],
Auto Auto, Off [Wyłączona],
Dostępne ustawienia
Fill
Flash [Doświetlenie], Red-eye
[Redukcja
Fill [Redukcja
efektu czerwonych oczu]
Flash [Doświetlenie], Red-eye
efektu czerwonych oczu]
Page 25
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Tryb pracy Domyślne
ustawienie
Opcje trybu SCN
Portrait
Auto* Auto, Off [Wyłączona],
[Portret]
Sports
Auto Auto, Off [Wyłączona],
[Sport]
Landscape
Off [Wyłączona] Off [Wyłączona]
[Krajobraz] Close-up
Off [Wyłączona] Auto, Off [Wyłączona],
[Makro]
Night Portrait [Nocny portret]
Red-eye [Redukcja czerwonych oczu]*
Night Landscape
Off [Wyłączona] Off [Wyłączona]
[Nocny krajobraz] Snow
Auto* Auto, Off [Wyłączona],
[Śnieg]
Beach
Auto* Auto, Off [Wyłączona],
[Plaża]
Text
Off [Wyłączona] Auto, Off [Wyłączona]
[Tekst] Fireworks
Off [Wyłączona] Off [Wyłączona]
[Fajerwerki] Flower
Off [Wyłączona] Auto, Off [Wyłączona],
[Kwiat] Manner
Off [Wyłączona] Off [Wyłączona]
[Dyskrecja] Self Portrait
[Autoportret]
Red-eye [Redukcja czerwonych oczu]*
Party [Przyjęcie]
Red-eye [Redukcja czerwonych oczu]*
efektu
efektu
efektu
Dostępne ustawienia
Flash [Doświetlenie], Red-eye
Fill [Redukcja
Fill
efektu czerwonych oczu]
Flash [Doświetlenie], Red-eye
[Redukcja efektu czerwonych oczu]
Fill
Flash [Doświetlenie], Red-eye
[Redukcja efektu czerwonych oczu] Auto, Off [Wyłączona],
Flash [Doświetlenie], Red-eye
Fill [Redukcja efektu czerwonych oczu]
Flash [Doświetlenie], Red-eye
Fill [Redukcja efektu czerwonych oczu]
Fill
Flash [Doświetlenie], Red-eye
[Redukcja efektu czerwonych oczu]
Flash [Doświetlenie]
Fill
Auto, Off [Wyłączona],
Flash [Doświetlenie], Red-eye
Fill [Redukcja efektu czerwonych oczu]
Auto, Off [Wyłączona], Fill
Flash [Doświetlenie], Red-eye
[Redukcja efektu czerwonych oczu]
www.kodak.com/go/support 19
PL
Page 26
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Tryb pracy Domyślne
ustawienie
Children [Dzieci]
Backlight [Cień]
Video [Film]
First burst [Pierwsza seria]
Last burst [Ostatnia seria]
Exposure bracketing [Korekcja ekspozycji]
Auto* Auto, Off [Wyłączona],
Fill [Doświetlenie] Fill [Doświetlenie]
Off [Wyłączona] Off [Wyłączona]
Off [Wyłączona] Off [Wyłączona]
Off [Wyłączona] Off [Wyłączona]
Off [Wyłączona] Off [Wyłączona]
Dostępne ustawienia
Flash [Doświetlenie], Red-eye
Fill [Redukcja efektu czerwonych oczu]
* Raz wybrana opcja Auto lub Red-eye [Redukcja efektu czerwonych oczu] pozostaje w tych trybach domyślna, dopóki nie zostanie zmieniona.

Wykonywanie zdjęć w trybach makro i krajobrazu

Przycisk makro/krajobraz umożliwia wykonywanie zdjęć planów, które są bardzo blisko albo bardzo daleko (przycisk ten nie działa w trybach SCN).
1
Prycisk makro/krajobraz
Obróć pokrętło trybu do położenia dowolnego trybu pracy.
2
Naciśnij przycisk makro/krajobraz tyle razy, aby na pasku stanu pojawiła się ikona lub .
3
Wykonaj zdjęcie.

Zdjęcia w trybie makro

Ustawienie makro umożliwia uzyskanie ostrych i szczegółowych zdjęć wykonywanych z małej odległości. W miarę możliwości należy wykorzystywać oświetlenie otoczenia, a nie lampę błyskową. Aparat automatycznie ustawia ostrość na odległość zależną od położenia zbliżenia:
Położenie zbliżenia Odległość ostrości w trybie makro
Szeroki kąt 10 do 60 cm Teleobiektyw 25 do 85 cm
20 www.kodak.com/go/support
PL
Page 27
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo

Zdjęcia krajobrazów

Ustawienie krajobrazu umożliwia uzyskanie bardzo ostrych dalekich planów. Przy tym ustawieniu aparat stosuje automatyczne ustawienie ostrości na nieskończoność. W tym trybie nie są dostępne znaczniki kadrowania do automatycznego ustawiania ostrości (patrz
strona 10).

Korzystanie z korekcji ekspozycji

Opcja Opis Przeznaczenie
Aparat wykonuje 3 zdjęcia — jedno z ekspozycją +, jedno z ekspozycją
Korekcja ekspozycji
Przycisk serii zdjęć
0 i jedno z ekspozycją –.
1
Ustaw przedział korekty ekspozycji (Patrz
Bracketing Interval], strona 25).
2
W dowolnym trybie fotografowania naciśnij przycisk serii tyle razy, aby wybrać ikonę
3
Naciśnij przycisk migawki
automatyczne ustawianie ostrości.
i
4
Naciśnij przycisk migawki
do połowy i przytrzymaj go
do końca
Aparat wykona 3 zdjęcia. Aby je ocenić, naciśnij przycisk przeglądania. Po wykonaniu zdjęć korekcja ekspozycji zostaje wyłączona.
UWAGA: Korekcja ekspozycji jest niedostępna w trybach:
Night Portrait [Nocny portret], Night Landscape [Nocny krajobraz]
Fireworks [Fajerwerki]
i
Shutter [Preselekcja migawki] i Manual [Ręczny], jeżeli szybkość migawki
jest wolniejsza niż 0,7 sekundy
Wybór najlepszego poziomu ekspozycji
danych warunkach na podstawie oceny
w 3 zdjęć.
Przedział korekcji ekspozycji [Exposure
, aby ustawić ekspozycję
, aby wykonać zdjęcia.
.
www.kodak.com/go/support 21
PL
Page 28
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo

Korzystanie z kompensacji ekspozycji w połączeniu z korekcją ekspozycji

W trybach P, A i S można korzystać z kompensacji ekspozycji w połączeniu z korekcją ekspozycji.
Jeśli kompensacja ekspozycji jest ustawiona na
0,0 +1,0 +0,7, +1,0, +1,3 –1,0 –1,3, –1,0, –0,7
A przedział korekty ekspozycji jest ustawiony
domyślnie: +/–0,3
Wówczas wykonywane są zdjęcia z ekspozycją
–0,7, 0,0, +0,3

Korzystanie z funkcji serii zdjęć

Opcja Opis Przeznaczenie
Aparat wykonuje maksymalnie 6 zdjęć przy wciśniętym przycisku migawki.
First Burst Pierwsza seria
Aparat wykonuje maksymalnie 30 zdjęć (2 na sekundę przez maksymalnie 15 sekund) przy wciśniętym przycisku
Last Burst Ostatnia seria
1
migawki. Po zwolnieniu przycisku migawki zapisywanych jest 6 ostatnich zdjęć.
W dowolnym trybie fotografowania naciśnij przycisk serii tyle razy, aby wybrać
Zostaje zapisane 6 pierwszych zdjęć.
Zostaje zapisane 6 ostatnich zdjęć.
odpowiednią opcję.
2
Naciśnij przycisk migawki
automatyczne ustawianie ostrości.
i
3
Naciśnij przycisk migawki
do połowy i przytrzymaj go
do końca i przytrzymaj go
Aparat przestaje wykonywać zdjęcia po zwolnieniu przycisku migawki, po wykonaniu zdjęć lub gdy zabraknie miejsca w pamięci.
Uchwycenie oczekiwanego momentu.
Przykład:
Osoba wykonująca zamach kijem golfowym.
Uchwycenie momentu, o nie wiadomo, kiedy dokładnie nastąpi.
Przykład:
Dziecko zdmuchuje świeczki na urodzinowym torcie.
, aby ustawić ekspozycję
, aby wykonać zdjęcia.
którym
22 www.kodak.com/go/support
PL
Page 29
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo

Zmiana ustawień wykonywania zdjęć

Aby maksymalnie wykorzystać możliwości aparatu, można zmienić ustawienia.
1
Naciśnij przycisk menu. (Niektóre ustawienia są niedostępne w pewnych trybach.)
2
Naciskając przyciski , podświetl odpowiednie ustawienie, a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Wybierz opcję, a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Naciśnij przycisk menu, aby wyjść z menu.
Ustawienie Ikona Opcje Custom Exposure Mode
[Niestandardowy tryb ekspozycji]
Pozwala wybrać preferowany tryb pracy (patrz
standardowy], strona 14 ).
Ustawienie to obowiązuje dopóki nie zostanie zmienione.
Self Timer [Samowyzwalacz]
Włącza lub wyłącza samowyzwalacz.
Ustawienie to pozostaje w mocy, dopóki nie zostaną wykonane zdjęcia, nie obróci się pokrętła trybu lub nie wyłączy aparatu.
Custom [Nie-
Program (domyślne)
P
ASM
Aperture Priority [Preselekcja przesłony] Shutter Priority [Preselekcja migawki] Manual [Ręczny]
Ustawienie dostępne tylko w trybie niestandardowym (C).
On [Włącz] Off [Wyłącz] (domyślnie)
UWAGA: Aby anulować działanie samowyzwalacza
przed wykonaniem zdjęcia, naciśnij przycisk menu, a następnie wyłącz samowyzwalacz.
www.kodak.com/go/support 23
PL
Page 30
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Ustawienie Ikona Opcje Picture Size
[Rozdzielczość
zdjęcia]
Pozwala wybrać rozdzielczość zdjęcia.
Ustawienie to obowiązuje dopóki nie zostanie zmienione.
Compression [Kompresja]
Pozwala wybrać stopień kompresji.
Ustawienie to obowiązuje dopóki nie zostanie zmienione. Ustawienie to jest wyświetlane w
obszarze stanu jako litera „S”
lub „F”.
4.0 MP —
50
do drukowania w formacie do
x 75 cm.
3.5 MP (3:2) —
w
formacie 10 x 15 cm bez przycinania. Także do drukowania zdjęć o wymiarach do 28
x 36 cm; mogą się jednak pojawić przycięcia
obrazu.
3.1 MP —
28
do drukowania w formacie do
x 36 cm; mogą się jednak pojawić przycięcia
obrazu.
2.1 MP —
20
do drukowania w formacie do
x 25 cm; mogą się jednak pojawić przycięcia
obrazu.
1.1 MP —
10
do drukowania w formacie
x 15 cm, a także wysyłania zdjęć e-mailem, publikowania w Internecie, wyświetlania na ekranie lub dla oszczędności miejsca.
Standard (domyślne)
JPG
Fine [Niska]
UWAGA: Niska kompresja generuje pliki większych
rozmiarów.
idealna do drukowania
24 www.kodak.com/go/support
PL
Page 31
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Ustawienie Ikona Opcje White Balance [Balans bieli]
Pozwala określić warunki oświetlenia.
Ustawienie to obowiązuje dopóki nie zostanie zmienione. Ustawienie jest wyświetlane po prawej stronie widoku na żywo, jeśli wybrane zostało ustawienie Daylight, Tungsten lub Fluorescent.
Przedział korekcji ekspozycji [Exposure Bracketing Interval]
Pozwala wybrać przedział korekcji ekspozycji
P, A, S, M, C: Ustawienie to pozostaje w mocy, dopóki się go nie zmieni lub nie wykona zdjęć.
Auto, SCN: Ustawienie to pozostaje w mocy, dopóki nie obróci się pokrętła trybu lub nie wyłączy aparatu.
Auto (domyślne)
automatyczną korekcję balansu bieli. Idealnie nadaje się do wykonywania standardowych zdjęć.
Daylight [Światło dzienne]
wykonywanych przy naturalnym oświetleniu.
Tungsten [Żarówka wolframowa]
pozwala skorygować pomarańczową poświatę żarówek domowych. Idealnie nadaje się do wykonywania zdjęć bez lampy błyskowej przy oświetleniu żarówkami wolframowymi lub halogenowymi.
Fluorescent [Światło fluorescencyjne]
pozwala skorygować zieloną poświatę źródeł światła fluoroscencyjnego. Idealnie nadaje się do wykonywania zdjęć bez lampy błyskowej przy świetle fluorescencyjnym.
Opcja niedostępna w trybie nagrywania filmów, automatycznym i SCN.
+/– 0.3 EV (domyślne) +/– 0.7 EV +/– 1.0 EV
Patrz Korzystanie z korekcji ekspozycji,
strona 21.
powoduje
do zdjęć
www.kodak.com/go/support 25
PL
Page 32
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Ustawienie Ikona Opcje Exposure Metering
[Pomiar
warunków ekspozycji]
Pomiar natężenia oświetlenia wybranych obszarów kadru.
Ustawienie to obowiązuje dopóki nie zostanie zmienione. Ustawienie jest wyświetlane po prawej stronie widoku na żywo, jeśli wybrane zostało ustawienie Center-weight lub Center-spot.
Multi-pattern [Matrycowy] (domyślne)
ocena warunków oświetlenia całego obrazu
celu zapewnienia optymalnej ekspozycji
w zdjęcia. Idealnie nadaje się do wykonywania standardowych zdjęć.
Center-weight [Centralnie ważony]
ocena warunków oświetlenia obiektu znajdującego się w centrum wizjera. Idealnie nadaje się do fotografowania obiektów oświetlonych z tyłu.
Center-spot [Punktowy]
centralnie ważonego, ale pomiar koncentruje się na mniejszym obszarze obiektu w centrum wizjera (punkt pomiaru wskazuje kółko). Ustawienie idealne w sytuacji, kiedy trzeba ustawić ekspozycję dokładnie na określone miejsce w obrazie.
Opcja niedostępna w trybie nagrywania filmów, automatycznym i SCN.
Focus Zone
ogniskowania]
[Obszar
Pozwala wybrać większy lub mniejszy obszar ogniskowania.
Ustawienie to obowiązuje dopóki nie zostanie zmienione. Ustawienie jest wyświetlane po prawej stronie widoku na żywo, jeśli wybrane zostało ustawienie Center-zone lub Selectable-zone.
Multi-zone [Ogólny] (domyślne)
wszystkich obszarów w równomiernej ostrości obrazu. Idealnie nadaje się do wykonywania standardowych zdjęć.
Center-zone [Centralny]
niewielkiego obszaru w centrum wizjera. Ustawienie idealne w ustawić ostrość na konkretny obszar w obrazie.
Selectable-zone [Wybór obszaru]
przesuwanie znaczników ostrości na środek, w
lewo i w prawo.
UWAGA: W trybie Landscape [Krajobraz] obszar
ogniskowania ustawiany jest na ogólny dla uzyskania najlepszej jakości obrazu.
Opcja niedostępna w trybie nagrywania filmów, automatycznym i SCN.
podobny do
ocena
celu uzyskania
ocena
sytuacji, kiedy trzeba
26 www.kodak.com/go/support
PL
Page 33
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Ustawienie Ikona Opcje AF Control [Tryb AF]
Pozwala wybrać ustawienie automatycznego ustawiania ostrości.
Ustawienie to obowiązuje dopóki nie zostanie zmienione. Ustawienie jest wyświetlane po prawej stronie widoku na żywo, jeżeli wybrane zostało ustawienie Single AF lub Accessory Lens AF.
Continuous AF [Ciągłe] (domyślne, brak ikony) —
czujnik AF i czujnik AF TTL (obiektywu). Poni eważ aparat stale kontroluje ostrość, nie trzeba jej ustawiać poprzez naciskanie przycisku migawki do połowy.
Single AF [Jednorazowe]
naciśnięcia przycisku migawki do połowy wykorzystywany jest zewnętrzny czujnik AF i
czujnik TTL-AF.
Accessory Lens AF [Obiektyw]
zamocowaniu opcjonalnego dodatkowego obiektywu jest wykorzystywany czujnik TTL-AF.
Opcja niedostępna w trybie nagrywania filmów.
Color Mode [Tryb koloru]
Umożliwia wybór odcieni kolorów.
W trybach Auto i SCN ustawienie to pozostaje w mocy, dopóki nie obróci się pokrętła trybu lub nie wyłączy aparatu.
High Color [Silne kolory] Natural Color [Naturalne kolory] (domyślne] Low Color [Słabe kolory] Black & White [Czarno-biały] Sepia
wyglądzie retro)
UWAGA: W programie EasyShare także można
Opcja niedostępna w trybie nagrywania filmów.
Ostrość
Reguluje ostrość zdjęcia.
Ustawienie to obowiązuje dopóki nie zostanie zmienione.
Reset to Default [Przywróć ustawienia domyślne]
Przywraca ustawienia domyślne wszystkich ustawień wykonywania zdjęć.
High [Wysoka] Normal [Normalna] (domyślne) Low [Niska]
Opcja niedostępna w trybie nagrywania filmów, automatycznym i SCN.
Przywraca ustawienia domyślne trybu P, A, S, M lub C.
wykorzystywany jest zewnętrzny
w momencie
po
(do zdjęć o czerwonawo-brązowym
zmienić kolor zdjęcia na czarno-białe lub sepię, ale nie odwrotnie.
www.kodak.com/go/support 27
PL
Page 34
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Ustawienie Ikona Opcje Set Album (Still)
[Nazwa
albumu]
Pozwala wybrać nazwy albumów.
Ustawienie to obowiązuje dopóki nie zostanie zmienione. Do filmów wideo i zdjęć można zastosować różne opcje nazwy albumów
Image Storage [Przechowywanie obrazów]
Pozwala wybrać miejsce przechowywania zdjęć i filmów wideo.
Ustawienie to obowiązuje dopóki nie zostanie zmienione.
Liveview (Auto) [Widok
na żywo]
Ustawia tryb domyślnego włączenia/wyłączenia ekranu aparatu w trybie automatycznym (ekran aparatu można włączyć lub wyłączyć ręcznie, naciskając przycisk ekranu/informacji).
Rozdzielczość filmu wideo
Pozwala wybrać rozmiary w
pikselach.
Ustawienie to obowiązuje dopóki nie zostanie zmienione.
Video Length [Długość
filmu wideo]
Pozwala wybrać domyślną długość filmu wideo (przydatne przy nagrywaniu filmów z
wykorzystaniem
samowyzwalacza).
Ustawienie to pozostaje w mocy, dopóki nie obróci się pokrętła trybu lub nie wyłączy aparatu.
Setup Menu [Ustawienia]
Pozwala wybrać dodatkowe ustawienia.
On
lub
Off [Włącz] lub [Wyłącz]
Wybierz nazwy albumów przed wykonaniem zdjęć lub nagraniem filmów wideo. Każde następnie wykonane zdjęcie lub nagrany film zostanie oznaczone tą nazwą albumu. Patrz
strona 32.
Auto (domyślne) —
karta, aparat korzysta z niej. Jeśli nie, obrazy są zapisywane w pamięci wewnętrznej.
Internal Memory [Pamięć wewnętrzna] —
obrazy są zawsze zapisywane w wewnętrznej pamięci, nawet jeśli do aparatu została włożona karta.
On [Włączony] (domyślne) —
włączony jest zawsze, gdy włączony jest aparat.
Off [Wyłączona] —
wyłączony. Ustawienie dostępne tylko w trybie
automatycznym.
320 x 240 (domyślne) 640 x 480
Continuous, 5, 15, or 30 seconds [Ciągła,
5, 15 lub 30 sekund]
Patrz Ustawienia dodatkowe aparatu, strona 29.
jeśli w aparacie znajduje się
ekran aparatu
ekran aparatu jest
28 www.kodak.com/go/support
PL
Page 35
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo

Ustawienia dodatkowe aparatu

1
W dowolnym trybie naciśnij przycisk menu.
2
Naciskając przyciski , podświetl pozycję Setup [Ustawienia] , a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Naciskając przyciski , podświetl odpowiednie ustawienie, a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Wybierz opcję, a następnie naciśnij przycisk OK.
5
Naciśnij przycisk menu, aby wyjść z menu.
Ustawienie Ikona Opcje Return [Powrót]
Powrót do poprzedniego menu.
Quickview [Szybki podgląd]
Wyświetlanie zdjęcia lub filmu wideo (przez 5 sekund) po jego wykonaniu.
Advanced Digital Zoom [Zaawansowane zbliżenie cyfrowe]
Wybierz sposób użycia zbliżenia cyfrowego.
Print Warning [Ostrzeżenie jakości
o pogorszeniu
wydruku]
On [Włączony] (domyślne) Off [Wyłączona]
Continuous [Ciągły] —
między zbliżeniem optycznym a zbliżeniem cyfrowym.
Pause [Przerwa] (domyślne) —
osiągnięciu zbliżenia cyfrowego 4x przycisk powiększenia musi zostać zwolniony, a
następnie ponownie wciśnięty, aby
rozpocząć korzystanie ze zbliżenia cyfrowego.
None [Brak] —
wyłączone.
Pause [Przerwa] (domyślne) —
niebieski suwak na wskaźniku zbliżenia zatrzyma się, przycisk zbliżenia musi zostać zwolniony, a następnie ponownie wciśnięty. Suwak zmienia kolor na czerwony, gdy z
obrazu nie można wykonać wydruku formacie 10 x 15 cm dopuszczalnej jakości.
o
None [Brak] —
nie ma przerwy
zbliżenie cyfrowe jest
nie ma przerwy.
po
gdy
www.kodak.com/go/support 29
PL
Page 36
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Ustawienie Ikona Opcje Sound Themes
[Schematy dźwięku]
Shutter Only [Tylko migawka] Default [Domyślne] Klasyczny Jazz Sci-fi
UWAGA: Wszystkie dźwięki są wyłączone, gdy
aparat pracuje w trybie Manner [Dyskrecja]
Sound Volume [Głośność] Off [Wyłączona]
Low [Niska] (domyślne) Medium [Średnia] High [Wysoka]
Opis trybu
Opis trybu wyświetlany podczas wybierania.
Date & Time [Data i czas]
On [Włączony] (domyślne) Off [Wyłączony]
Patrz strona 6.
Video Out [Wyjście wideo]
Wybór ustawienia regionalnego, które umożliwia podłączenie aparatu do
NTSC (ustawienie domyślne) —
system
używany w Ameryce Północnej i Japonii.
PAL —
system używany w Europie i Chinach. telewizora lub innego urządzenia zewnętrznego.
Orientation Sensor [Czujnik
kierunku]
On [Włączony] (domyślne) Off [Wyłączony]
Wyświetlane obrazy ustawiane są właściwą stroną do góry.
Date Stamp [Datownik]
Nanosi datę na zdjęciach.
Można wybrać opcję wyświetlania daty albo wyłączyć tę funkcję (domyślnie jest wyłączona).
Video Date Display [Wyświetlanie
daty filmu wideo]
Wyświetlanie daty/czasu na początku odtwarzania filmu wideo.
Language [Język]
30 www.kodak.com/go/support
PL
Wybór języka.
Można wybrać opcję wyświetlania daty/czasu, albo wyłączyć tę funkcję (domyślnie data jest wyświetlana w formacie RRRR/MM/DD).
Page 37
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Ustawienie Ikona Opcje Format [Formatowanie]
OSTROŻNIE:
Formatowanie pozwala usunąć wszystkie zdjęcia
filmy wideo, także
i zabezpieczone. Wyjęcie karty podczas formatowania grozi jej uszkodzeniem.
About [Informacje]
Wyświetla informacje o aparacie.
Memory Card [Karta pamięci] —
usunięcie całej zawartości karty; karta zostaje sformatowana.
Cancel [Anuluj] —
zmian.
Internal Memory [Pamięć wewnętrzna] —
powoduje usunięcie całej zawartości pamięci wewnętrznej, w tym adresów e-mail, nazw albumów i ulubionych; pamięć wewnętrzna zostaje sformatowana.
powoduje
wyjście bez dokonywania
www.kodak.com/go/support 31
PL
Page 38
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo

Oznaczanie zdjęć lub filmów nazwami albumów

Funkcja Set Album [Ustaw album] (tryb fotografowania lub nagrywania filmów) umożliwia wybór nazw albumów przed wykonywaniem zdjęć lub nagrywaniem filmów wideo. Każde następnie wykonane zdjęcie lub nagrany film przydzielone zostanie do wybranych nazw albumów.
Po pierwsze — na komputerze
W programie Kodak EasyShare (wersja 3.0 lub wyższa, patrz strona 39) utwórz nazwy albumów na komputerze. Następnie, po podłączeniu aparatu do komputera, skopiuj nazwy albumów do listy nazw albumów aparatu (maksymalnie można skopiować 32 nazwy). Zobacz pomoc programu Kodak EasyShare, aby uzyskać więcej informacji na ten temat.
Po drugie — w aparacie
1
W dowolnym trybie naciśnij przycisk menu.
2
Naciskając przyciski , podświetl opcję Set Album [Ustaw album] , a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Naciskając przyciski , podświetl nazwę albumu, a następnie naciśnij przycisk OK. Powtórz powyższą operację, aby wybrać więcej niż jedną nazwę albumu.
Wybrane albumy są oznaczone znacznikiem wyboru.
4
Aby usunąć znacznik wyboru, podświetl nazwę albumu i naciśnij przycisk OK. Aby usunąć zaznaczenia wszystkich albumów, użyj opcji Clear All [Wyczyść wszystko].
5
Podświetl opcję Exit [Wyjdź], a następnie naciśnij przycisk OK.
Wybrane nazwy albumów zostaną zapisane. Jeżeli włączysz ekran aparatu, na ekranie zostaną wyświetlone wybrane albumy. Znak plus (+) po nazwie albumu oznacza, że został wybrany więcej niż jeden album.
6
Naciśnij przycisk menu, aby wyjść z menu.
Po trzecie — przesyłanie do komputera
Po przesłaniu oznaczonych zdjęć lub filmów wideo do komputera program Kodak EasyShare otworzy zdjęcia i porozdziela je do odpowiednich albumów. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy programu Kodak EasyShare.
32 www.kodak.com/go/support
PL
Page 39
3

Przeglądanie zdjęć i filmów wideo

Po naciśnięciu przycisku przeglądania można oglądać i obrabiać wykonane zdjęcia i filmy. Aby nie zużywać akumulatora, można skorzystać z opcjonalnej stacji dokującej aparatu lub drukarki Kodak EasyShare albo zasilacza sieciowego 5 V firmy Kodak (patrz

Oglądanie pojedynczych zdjęć i filmów

1
Naciśnij przycisk przeglądania.
2
Przewijaj zdjęcia i filmy wideo w przód i w tył, poruszając joystickiem . (Przewijanie jest szybsze po przytrzymaniu joysticka .)
3
Naciśnij przycisk przeglądania, aby zakończyć przeglądanie.
UWAGA: Zdjęcia wykonane z ustawieniem jakości 3,5 MP (3:2) wyświetlane są w proporcji boków 3:2

Sprawdzanie stanu aparatu w trybie przeglądania zdjęć

www.kodak.com/go/dx7440accessories).
z czarnym paskiem u góry ekranu.
Znacznik Drukowanie/liczba wydruków Znacznik Ulubione Znacznik E-mail
Nazwa albumu
Strzałki przewijania
Numer zdjęcia/filmu wideo
Zabezpieczenie
przechowywania
Try b pr ze gl ąd an i a
Miejsce
obrazów
zdjęć

Zmiana trybu ekranu aparatu

Zdjęcia/filmy wideo są wyświetlane w podglądzie wraz z towarzyszącymi im ikonami. Naciśnij przycisk ekranu/informacji:
raz, aby wyłączyć ikony;
drugi raz, aby wyświetlić informacje o zdjęciu/filmie wideo;
trzeci raz, aby wyświetlić zdjęcie/film wideo z ikonami.
PL
32 www.kodak.com/go/support
Page 40
Przeglądanie zdjęć i filmów wideo

Oglądanie wielu zdjęć i filmów

1
Naciśnij przycisk przeglądania.
2
Rusz joystickiem .
UWAGA: Można także nacisnąć przycisk menu, podświetlić opcję , a następnie nacisnąć przycisk OK.
Zostaną wtedy wyświetlone miniatury zdjęć i filmów wideo.
Aby wyświetlić poprzedni lub następny rząd miniatur, rusz joystickiem . Aby przewijać miniatury jedna po drugiej, poruszaj joystickiem . Aby wyświetlić tylko wybrane zdjęcie, naciśnij przycisk OK.

Odtwarzanie filmu wideo

1
Naciśnij przycisk przeglądania.
2
Poruszając joystickiem , znajdź film wideo. (W widoku miniatur podświetl film, a następnie naciśnij przycisk OK. Gdy film wideo jest zaznaczony w widoku miniatur, u góry ekranu aparatu wyświetlany jest czas trwania filmu wideo.)
3
Aby uruchomić lub wstrzymać odtwarzanie filmu wideo, naciśnij przycisk OK. UWAGA: Można także nacisnąć przycisk menu, podświetlić opcję , a następnie nacisnąć przycisk OK. Aby wyregulować głośność, rusz joystickiem . Aby wrócić do początku filmu wideo, rusz joystickiem w czasie odtwarzania. Aby powtórnie odtworzyć film wideo, naciśnij przycisk OK. Aby przejść do następnego lub poprzedniego zdjęcia lub filmu wideo, rusz
joystickiem
.

Usuwanie zdjęć i filmów

1
Naciśnij przycisk przeglądania.
2
Poruszając joystickiem , znajdź zdjęcie lub film wideo (lub podświetl zdjęcie
lub film w widoku miniatur), a następnie naciśnij przycisk usuwania.
3
Poruszając joystickiem , podświetl opcję, a następnie naciśnij przycisk OK:
PICTURE [Zdjęcie] lub VIDEO [Film] —
EXIT [Wyjdź] —
ALL [Wszystkie] —
pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci.
w
Aby usunąć więcej niż jedno zdjęcie lub film wideo, wróć do kroku 2. UWAGA: Usunięcie zabezpieczonych zdjęć i filmów wideo w ten sposób jest niemożliwe.
Przed
www.kodak.com/go/support 33
wyjście z ekranu usuwania.
powoduje usunięcie wszystkich zdjęć i filmów wideo zapisanych
ich usunięciem należy zdjąć zabezpieczenie (patrz strona 35).
usunięcie wyświetlanego zdjęcia lub filmu.
PL
Page 41
Przeglądanie zdjęć i filmów wideo

Powiększanie zdjęć

1
Naciśnij przycisk przeglądania, a następnie znajdź zdjęcie.
2
Pociągnij za przycisk zbliżenia lub popchnij go, aby powiększyć zdjęcie (w skali od
1x do 8x).
Aby obejrzeć poszczególne części zdjęcia, rusz joystickiem .
Aby ponownie wyświetlić zdjęcie w skali 1x (w rozmiarze oryginalnym), naciśnij
przycisk OK.
Aby wyjść z trybu Magnify [Powiększ zdjęcie], naciśnij przycisk OK.
Aby wyjść z trybu Review [Przeglądanie], naciśnij przycisk przeglądania.

Zmiana opcjonalnych ustawień przeglądania

W trybie przeglądania naciśnij przycisk menu, aby uzyskać dostęp do opcjonalnych ustawień przeglądania.
Album (strona 35)
Protect [Zabezpiecz] (
strona 35)
Image Storage [Przechowywanie obrazów] (
strona 28)
Slide Show [Pokaz slajdów] (
strona 36)
Copy [Kopiuj] (strona 38)
Multi-up [Pokaż miniatury] (strona 33)
Setup Menu [Ustawienia] (strona 28)
34 www.kodak.com/go/support
PL
Page 42
Przeglądanie zdjęć i filmów wideo

Zabezpieczanie zdjęć i filmów wideo przed usunięciem

1
Naciśnij przycisk przeglądania i znajdź zdjęcie lub film wideo.
2
Naciśnij przycisk menu.
3
Poruszając joystickiem , podświetl opcję Protect [Zabezpiecz] ,
a następnie naciśnij przycisk OK.
Zdjęcie lub film zostanie zabezpieczone i nie będzie można go usunąć.
Podczas wyświetlania zabezpieczonego zdjęcia lub filmu pojawia się ikona
zabezpieczenia
4
Aby usunąć zabezpieczenie, naciśnij ponownie przycisk OK.
5
Naciśnij przycisk menu, aby wyjść z menu.
OSTROŻNIE: Formatowanie pamięci wewnętrznej lub karty SD/MMC powoduje
usunięcie wszystkich zdjęć i filmów wideo (również zabezpieczonych). Formatowanie pamięci wewnętrznej powoduje także usunięcie adresów e-mail, nazw albumów i ulubionych. Informacje o tym, jak je odzyskać, można znaleźć w pomocy programu Kodak EasyShare.
.

Oznaczanie zdjęć i filmów wideo nazwami albumów

Funkcja Album w trybie Review [Przeglądanie] umożliwia oznaczanie zapisanych
aparacie obrazów i filmów nazwami albumów.
w
Po pierwsze — na komputerze
W programie Kodak EasyShare (wersja 3.0 lub nowsza) utwórz nazwy albumów na komputerze. Następnie skopiuj nazwy albumów do pamięci wewnętrznej aparatu (maksymalnie można skopiować 32 nazwy). Zobacz pomoc programu Kodak EasyShare, aby uzyskać więcej informacji na ten temat.
www.kodak.com/go/support 35
PL
Page 43
Przeglądanie zdjęć i filmów wideo
Po drugie — w aparacie
1
Naciśnij przycisk przeglądania i znajdź zdjęcie lub film wideo.
2
Naciśnij przycisk menu.
3
Poruszając joystickiem , podświetl opcję Album , a następnie naciśnij
przycisk OK.
4
Poruszając joystickiem , podświetl folder albumu, a następnie naciśnij
przycisk OK.
Aby dodać inne zdjęcia do tego samego albumu, przewijaj je, poruszając
joystickiem
Aby dodać zdjęcia do więcej niż jednego albumu, powtarzaj krok 4 dla każdego
albumu.
Nazwa albumu pojawia się obok zdjęcia. Znak (+) obok nazwy albumu oznacza,
że zdjęcie zostało dodane do więcej niż jednego albumu.
Aby usunąć znacznik wyboru, podświetl nazwę albumu i naciśnij przycisk OK. Aby usunąć zaznaczenia wszystkich albumów, użyj opcji Clear All [Wyczyść wszystko].
. Kiedy pojawi się żądane zdjęcie, naciśnij przycisk OK.
Po trzecie — przesyłanie do komputera
Gdy oznaczone zdjęcia i filmy wideo zostaną przesłane do komputera, program Kodak EasyShare otworzy i porozdziela je do odpowiednich folderów albumów. Zobacz pomoc programu Kodak EasyShare, aby uzyskać więcej informacji na ten temat.

Uruchamianie pokazu slajdów

Pokaz slajdów umożliwia wyświetlenie zdjęć i filmów ekranie aparatu. Aby uzyskać informacje na temat uruchamiania pokazu slajdów na ekranie telewizora lub innego urządzenia zewnętrznego, patrz skorzystać z opcjonalnego zasilacza sieciowego 5 V firmy Kodak. (Odwiedź stronę
www.kodak.com/go/dx7440accessories.)

Rozpoczynanie pokazu slajdów

1
Naciśnij przycisk przeglądania, a następnie naciśnij przycisk menu.
2
Poruszając joystickiem , podświetl opcję Slide Show [Pokaz slajdów] ,
a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Poruszając joystickiem , podświetl opcję Begin Show [Rozpocznij pokaz],
a następnie naciśnij przycisk OK.
Wszystkie zdjęcia i filmy wideo są wyświetlane w kolejności, w jakiej zostały
zapisane.
Aby przerwać pokaz slajdów, naciśnij przycisk OK.
36 www.kodak.com/go/support
PL
strona 37. Aby nie zużywać akumulatora, należy
Page 44
Przeglądanie zdjęć i filmów wideo

Zmiana czasu wyświetlania zdjęć w pokazie slajdów

Czas wyświetlania zdjęć można ustawić w granicach od 3 do 60 sekund. (Domyślnie ustawione jest 5 sekund.)
1
Poruszając joystickiem w menu Slide Show [Pokaz slajdów], podświetl
opcję Interval [Odstęp], a następnie naciśnij przycisk OK.
2
Wybierz czas wyświetlania.
Aby szybko przewijać sekundy, przytrzymaj joystick .
3
Naciśnij przycisk OK.
Ustawienie czasu wyświetlania pozostaje w mocy, dopóki się go nie zmieni.

Wielokrotne odtwarzanie pokazu slajdów

Włączenie funkcji Loop [Pętla] powoduje wielokrotne odtwarzanie pokazu slajdów.
1
Poruszając joystickiem w menu Slide Show [Pokaz slajdów], podświetl
opcję Loop [Pętla], a następnie naciśnij przycisk OK.
2
Poruszając joystickiem , podświetl opcję On [Włącz], a następnie naciśnij
przycisk OK.
Pokaz slajdów powtarzany jest do momentu naciśnięcia przycisku OK lub do
rozładowania akumulatora. Ustawienie to obowiązuje dopóki nie zostanie
zmienione.

Wyświetlanie zdjęć i filmów na ekranie telewizora

Zdjęcia i filmy można wyświetlać na ekranie telewizora, monitora komputerowego lub innego urządzenia posiadającego wejście wideo (jakość obrazu na ekranie telewizora może nie być tak wysoka, jak na ekranie monitora lub po wydrukowaniu).
UWAGA: Upewnij się, że ustawienie Video Out [Wyjście wideo] jest prawidłowe (NTSC lub PAL) (patrz
Video Out [Wyjście wideo], strona 30). Pokaz slajdów zatrzymuje się po podłączeniu lub
odłączeniu kabla w jego trakcie.
1
Podłącz kabel audio-wideo (dostarczony z aparatem) do wyjścia wideo aparatu
wejścia wideo (żółty) i audio (biały) telewizora. Szczegółowe informacje można
i
znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
2
Przeglądaj zdjęcia i filmy wideo na ekranie telewizora.
www.kodak.com/go/support 37
PL
Page 45
Przeglądanie zdjęć i filmów wideo

Kopiowanie zdjęć i filmów wideo

Istnieje możliwość kopiowania zdjęć i filmów wideo z karty do pamięci wewnętrznej lub odwrotnie.
Przed rozpoczęciem kopiowania należy się upewnić, że:
W aparacie jest karta.
Miejsce przechowywania zdjęć w aparacie jest ustawione na miejsce,
kopiujesz. Patrz
Image Storage [Przechowywanie obrazów], strona 28.
Kopiowanie zdjęć lub filmów wideo: 1
Naciśnij przycisk przeglądania, a następnie naciśnij przycisk menu.
2
Poruszając joystickiem , podświetl opcję Copy [Kopiuj] , a następnie
naciśnij przycisk OK.
3
Poruszając joystickiem , podświetl opcję.
PICTURE [Zdjęcie] lub VIDEO [Film] —
EXIT [Wyjdź] —
ALL [Wszystkie] —
bieżącego miejsca do innego.
z
4
Naciśnij przycisk OK.
powrót do menu Review [Przeglądanie].
powoduje skopiowanie wszystkich zdjęć i filmów wideo
skopiowanie bieżącego zdjęcia lub filmu.
UWAGA: Zdjęcia i filmy wideo są kopiowane, nie przenoszone. Aby po skopiowaniu usunąć zdjęcia i filmy
z pierwotnej lokalizacji, należy użyć opcji Delete [Usuń] (patrz
strona 33).
Znaczniki drukowania, e-mail i ulubionych nie są kopiowane. Ustawienia zabezpieczeń nie są kopiowane. Aby uzyskać informacje na temat zabezpieczania zdjęć lub fi lmów przed usunięciem,
strona 35.
patrz
z
którego je

Przeglądanie informacji o zdjęciach/filmach wideo

1
Naciśnij przycisk przeglądania.
2
Naciśnij przycisk ekranu/informacji raz, aby ukryć ikony, drugi raz, aby wyświetlić
informacje o zdjęciu/filmie wideo i trzeci raz, aby wyświetlić ikony.
3
Aby wyświetlić informacje na temat następnego lub poprzedniego zdjęcia lub
filmu wideo, rusz joystickiem
38 www.kodak.com/go/support
PL
. Naciśnij przycisk menu, aby wyjść z menu.
Page 46
4

Instalacja oprogramowania

Minimalne wymagania systemowe

Komputery z systemem Windows Komputery Macintosh
Windows 98, 98SE, ME, 2000 SP1
lub XP
Internet Explorer 5.01 lub nowszy
Procesor 233 MHz lub szybszy
64 MB RAM (128 MB RAM dla
Windows XP)
200 MB wolnego miejsca na dysku
twardym
Napęd CD-ROM
Dostępny port USB
Kolorowy monitor, rozdzielczość
800 x 600 (zalecana 16- lub 24-bitowa paleta kolorów)
UWAGA: Ten aparat nie jest obsługiwany przez system Mac OS 8.6 lub 9.X. Można zapisać zdjęcia na
karcie, a następnie użyć czytnika kart do przeniesienia ich do komputera.
Pełną funkcjonalność można uzyskać korzystając z systemów Mac OS X w wersji 10.2.x lub 10.3.
Aby pobrać oprogramowanie EasyShare, należy odwiedzić stronę
www.kodak.com/go/dx7440downloads.
Komputery Power Mac G3, G4, G5,
G4 Cube; iMac; PowerBook G3, G4 lub iBook
Mac OS X w wersji 10.2.3, 10.3
Safari wersja 1.0 lub nowsza
128 MB RAM
200 MB wolnego miejsca na dysku
twardym
Napęd CD-ROM
Dostępny port USB
Kolorowy monitor, rozdzielczość
1024 x 768 (zalecane tysiące lub miliony kolorów)
www.kodak.com/go/support 39
PL
Page 47

Instalacja oprogramowania

Instalacja oprogramowania
OSTROŻNIE: Zainstaluj oprogramowanie Kodak
przed
EasyShare lub opcjonalnej stacji dokującej do komputera. W przeciwnym razie oprogramowanie może zostać zainstalowane nieprawidłowo.
1
Zamknij wszystkie aplikacje otwarte na komputerze (także oprogramowanie
antywirusowe).
2
Włóż płytę CD z oprogramowaniem Kodak EasyShare do napędu CD-ROM.
3
Zainstaluj oprogramowanie:
Komputer z systemem Windows —
menu Start wybierz polecenie Uruchom i wpisz
z
Jeśli okno instalacji nie zostanie wyświetlone,
napędu CD-ROM.
Mac OS X —
Kliknij dwukrotnie ikonę CD na pulpicie, a następnie kliknij ikonę
Install [Instalacja].
4
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zainstalować
oprogramowanie.
Komputer z systemem Windows —
Wybierz opcję Complete [Pełna], aby automatycznie zainstalować wszystkie aplikacje. Wybierz opcję Custom [Niestandardowa], aby wybrać aplikacje, które chcesz zainstalować.
Mac OS X —
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
UWAGA: Po wyświetleniu odpowiedniego monitu poświęć kilka minut na elektroniczną rejestrację aparatu
oprogramowania. Umożliwi to otrzymywanie informacji o aktualizacjach oprogramowania
i
zarejestrowanie niektórych produktów dostarczonych z aparatem. Do przeprowadzenia
i elektronicznej rejestracji konieczne jest aktywne połączenie z Internetem. Aby zarejestrować produkt w późniejszym czasie, patrz www.kodak.com/go/register.
5
Ponownie uruchom komputer. Jeśli wyłączony został program antywirusowy, włącz go z powrotem. Szczegółowe instrukcje można znaleźć w instrukcji programu antywirusowego.
Aby uzyskać informacje na temat aplikacji umieszczonych na płycie CD Kodak EasyShare, kliknij przycisk Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare.
podłączeniem aparatu
d:\setup.exe
, gdzie d jest literą
40 www.kodak.com/go/support
PL
Page 48
5

Współdzielenie zdjęć i filmów wideo

Naciśnij przycisk współdzielenia, aby „oznaczyć” zdjęcia i filmy wideo.
Po przesłaniu do komputera można je współdzielić poprzez:
Zdjęcia Filmy
wideo
Wydrukowanie (strona 42)
E-mail (strona 43)
Dodanie do ulubionych (strona 44) W celu łatwej organizacji plików w komputerze
i współdzielenia ich w aparacie.
UWAGA: Znaczniki współdzielenia nie znikają, dopóki nie zostaną usunięte. Znacznik
przy kopiowaniu oznaczonego zdjęcia lub filmu wideo w aparacie. (Jeśli oznaczone zdjęcie lub film wideo jest kopiowany w programie EasyShare, znacznik współdzielenia jest kopiowany.) W szybkim podglądzie oznaczane jest tylko ostatnie zdjęcie z serii.
nie
jest kopiowany

Kiedy można oznaczać zdjęcia i filmy wideo?

Naciśnij przycisk współdzielenia, aby oznaczyć zdjęcia i filmy wideo:
w dowolnej chwili (wyświetlane jest ostatnio wykonane zdjęcie lub film wideo);
po wykonaniu zdjęcia lub filmu wideo, w trakcie szybkiego podglądu
strona 11);
(patrz
po naciśnięciu przycisku przeglądania (patrz strona 32).
www.kodak.com/go/support 41
PL
Page 49
Współdzielenie zdjęć i filmów wideo

Oznaczanie zdjęć do drukowania

1
Naciśnij przycisk współdzielenia. Naciskając przyciski , wybierz zdjęcie.
2
Naciskając przyciski , podświetl opcję Print [Drukowanie] , a następnie naciśnij przycisk OK.*
3
Naciskając przyciski , wybierz liczbę kopii (0–99). Wybranie liczby 0 powoduje usunięcie znacznika dla tego zdjęcia.
W obszarze stanu pojawi się ikona drukowania . Domyślnie ustawiona jest jedna kopia.
4 Opcjonalnie:
przyciski przyciski , aby ją zmienić. Powtarzaj tę czynność, dopóki dla zdjęć nie zostanie ustawiona żądana liczba wydruków.
5
Naciśnij przycisk OK. Naciśnij przycisk współdzielenia, aby zamknąć menu.
* Aby oznaczyć wszystkie zdjęcia w wybranej lokalizacji, podświetl opcję Print all [Drukuj wszystkie], naciśnij przycisk OK, a następnie wskaż liczbę kopii w sposób opisany powyżej. Funkcja Print all nie jest dostępna w trybie Quickview [Szybki podgląd].
Aby usunąć znaczniki drukowania wszystkich zdjęć w wybranej lokalizacji, podświetl opcję Cancel Prints [Anuluj drukowanie], a następnie naciśnij przycisk OK. Opcja Cancel Prints nie jest dostępna w trybie Quickview [Szybki podgląd].
Liczbę kopii można zastosować do innych zdjęć. Naciskając
, wybierz zdjęcie. Pozostaw ustawioną liczbę kopii lub naciskaj

Drukowanie oznaczonych zdjęć

Po przesłaniu oznaczonych zdjęć do komputera pojawi się ekran drukowania programu Kodak EasyShare. Aby uzyskać więcej informacji na temat drukowania, naciśnij przycisk Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare.
Aby uzyskać więcej informacji na temat drukowania z komputera, stacji dokującej drukarki lub karty, patrz
UWAGA: Aby uzyskać jak najlepszą jakość wydruków w formacie 10 x 15 cm, należy wybrać w aparacie
ustawienie jakości wydruku 3,5 MP (3:2). Patrz
42 www.kodak.com/go/support
PL
strona 46.
Picture Size [Rozdzielczość zdjęcia], strona 24.
Page 50
Współdzielenie zdjęć i filmów wideo

Oznaczanie zdjęć i filmów do wysłania pocztą elektroniczną

Po pierwsze — na komputerze
W programie Kodak EasyShare (wersja 3.0 lub nowsza) utwórz na komputerze książkę adresów e-mail. Następnie skopiuj adresy e-mail do pamięci wewnętrznej aparatu (maksymalnie można skopiować 32 adresy). Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy programu Kodak EasyShare.
Po drugie — oznacz zdjęcia/filmy wideo w aparacie
1
Naciśnij przycisk współdzielenia. Naciskając przyciski , wybierz zdjęcie/film.
2
Naciskając przyciski , podświetl opcję Email , a następnie naciśnij przycisk OK.
W obszarze stanu pojawi się ikona e-mail .
3
Naciskając przyciski , podświetl adres e-mail, a następnie naciśnij przycisk OK.
Aby oznaczyć zdjęcia/filmy wideo tym samym adresem, przewiń je, naciskając przycisk
Aby wysłać zdjęcia/filmy wideo na więcej niż jeden adres, dla każdego adresu powtórz krok 3.
Wybrane adresy zostaną zaznaczone.
4
Aby usunąć znacznik wyboru, podświetl zaznaczony adres i naciśnij przycisk OK. Aby usunąć wszystkie znaczniki wyboru, podświetl opcję Clear All [Wyczyść wszystko].
5
Naciskając przyciski , podświetl opcję Exit [Wyjdź], a następnie naciśnij przycisk OK.
W obszarze stanu pojawi się ikona e-mail .
6
Naciśnij przycisk współdzielenia, aby zamknąć menu.
. Gdy pojawi się wybrane zdjęcie, naciśnij przycisk OK.
Po trzecie — przesłanie do komputera i wysłanie pocztą elektroniczną
Gdy oznaczone zdjęcia i filmy wideo zostaną przesłane do komputera, otworzy się ekran e-mail i umożliwi wysłanie ich na określone adresy. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy programu Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support 43
PL
Page 51
Współdzielenie zdjęć i filmów wideo

Oznaczanie zdjęć jako ulubionych

Ulubione zdjęcia można przechowywać w sekcji Favorites [Ulubione] pamięci wewnętrznej aparatu, a następnie dzielić się nimi z rodziną i znajomymi.
UWAGA: Podczas przesyłania zdjęć z aparatu do komputera wszystkie zdjęcia (włącznie z ulubionymi) są
zapisywane w komputerze w pełnym rozmiarze. Ulubione zdjęcia – pomniejszone kopie oryginałów — są ładowane z powrotem do aparatu, przez co można je nadal współdzielić i cieszyć się nimi.
Współdzielenie zdjęć w 4 prostych krokach:
1. Wykonaj zdjęcia
1
2. Oznacz zdjęcia jako ulubione
3. Prześlij zdjęcia do komputera
4. Przeglądaj ulubione w aparacie
Naciśnij przycisk współdzielenia. Naciskając przyciski , wybierz zdjęcie.
2
Naciskając przyciski , podświetl opcję Favorite [Ulubione] , a następnie naciśnij przycisk OK.
W obszarze stanu pojawi się ikona ulubionych zdjęć . Aby usunąć oznaczenie, naciśnij ponownie przycisk OK.
Naciśnij przycisk współdzielenia, aby zamknąć menu.
1
Aby mieć dostęp do wszystkich funkcji, zainstaluj oprogramowanie EasyShare, które zostało dostarczone wraz z aparatem, i skorzystaj z niego (patrz strona 39).
2
Podłącz aparat do komputera za pośrednictwem kabla USB (patrz strona 46) lub stacji dokującej EasyShare.
Przy przesyłaniu zdjęć po raz pierwszy kreator programu pomoże w wyborze opcji dotyczących ulubionych zdjęć. Następnie zdjęcia zostaną przesłane do komputera. Ulubione zdjęcia (pomniejszone wersje oryginałów) są ładowane do sekcji Favorites [Ulubione] w pamięci wewnętrznej aparatu.
1
Obróć pokrętło trybu do położenia Favorites [Ulubione] .
2
Naciskaj przyciski , aby przewijać ulubione.
Aby zamknąć tryb Favorites [Ulubione], obróć pokrętło trybu do innego położenia.
UWAGA: Aparat może pomieścić ograniczoną liczbę ulubionych. Wielkość sekcji Favorites [Ulubione]
aparatu można ustalić za pomocą funkcji Camera Favorites [Ulubione w aparacie] w programie Kodak EasyShare. Aby uzyskać szczegółowe informacje, naciśnij przycisk Help [Pomoc]
programie Kodak EasyShare.
w
44 www.kodak.com/go/support
PL
Page 52
Współdzielenie zdjęć i filmów wideo

Ustawienia opcjonalne

W trybie Favorites [Ulubione] naciśnij przycisk menu, aby uzyskać dostęp do ustawień opcjonalnych.
Slide Show [Pokaz slajdów] (
strona 36)
Multi-up [Pokaż miniatury]
strona 33)
(
Remove all favorites [Usuń wszystkie ulubione] (
ulubionych z aparatu, strona 45)
Setup Menu [Ustawienia] (strona 28)
Usuwanie wszystkich
UWAGA: Zdjęcia wykonane z ustawieniem jakości 3,5 MP (3:2) wyświetlane są w proporcji boków 3:2
czarnym paskiem u góry ekranu (patrz Picture Size [Rozdzielczość zdjęcia], strona 24).
z

Usuwanie wszystkich ulubionych z aparatu

1
Obróć pokrętło trybu do położenia Favorites [Ulubione] .
2
Naciśnij przycisk menu.
3
Podświetl ikonę , a następnie naciśnij przycisk OK.
Wszystkie zdjęcia zapisane w sekcji Favorites [Ulubione] pamięci wewnętrznej zostaną usunięte. Ulubione zostaną przywrócone w aparacie przy następnym przesyłaniu zdjęć do komputera. Pojedyncze zdjęcia z ulubionych można usunąć, korzystając z oprogramowania EasyShare.
4
Naciśnij przycisk menu, aby wyjść z menu.

Blokowanie przesyłania ulubionych do aparatu

1
Uruchom program Kodak EasyShare. Kliknij kartę My Collection [Moja kolekcja].
2
Przejdź do widoku Albums [Albumy].
3
Kliknij Camera Favorites Album [Album ulubionych w aparacie] swojego aparatu.
4
Kliknij przycisk Remove Album [Usuń album].
Podczas następnego przesyłania zdjęć z aparatu do komputera, odtwórz folder Favorites [Ulubione] w aparacie lub wyłącz funkcję Camera Favorites Album [Album ulubionych w aparacie] za pomocą kreatora Camera Favorites Wizard/Assistant [Kreator/asystent ulubionych] programu EasyShare.

Drukowanie i wysyłanie ulubionych pocztą elektroniczną

1
Obróć pokrętło trybu do położenia Favorites [Ulubione] . Naciskając przyciski
, wybierz zdjęcie.
2
Naciśnij przycisk współdzielenia.
3
Podświetl opcję Print [Drukuj] lub Email , a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA: Ulubione, które zostały wykonane tym aparatem (a nie zostały zaimportowane z innego źródła)
posiadają jakość dopuszczalną do wydruku w formacie 10 x 15 cm.
www.kodak.com/go/support 45
PL
Page 53
6

Przesyłanie i drukowanie zdjęć

OSTROŻNIE: Zainstaluj oprogramowanie Kodak EasyShare
aparatu lub opcjonalnej stacji dokującej do komputera.
przeciwnym razie oprogramowanie może zostać zainstalowane
W nieprawidłowo.
przed
podłączeniem

Przesyłanie zdjęć i filmów wideo za pomocą kabla USB

1
Wyłącz aparat.
2
Podłącz koniec kabla USB oznaczony symbolem
do portu USB komputera. Więcej informacji
można znaleźć w instrukcji obsługi komputera.
3
Podłącz drugi koniec kabla USB do portu USB aparatu.
4
Włącz aparat.
Na komputerze uruchomi się oprogramowanie Kodak EasyShare. Program poprowadzi użytkownika przez proces przesyłania.
UWAGA: Na stronie
www.kodak.com/go/howto
podłączania aparatu.
można znaleźć samouczek elektroniczny na temat

Inne dostępne sposoby przesyłania

Do przesłania zdjęć i filmów wideo można użyć także następujących produktów firmy Kodak:
stacja dokująca aparatu Kodak EasyShare, stacja dokująca drukarki Kodak
EasyShare;
czytnik kart Kodak, urządzenie do czytania i zapisywania kart multimedialnych
Kodak SD.
Te i inne akcesoria możesz zakupić u dystrybutora produktów firmy Kodak lub poprzez stronę
46 www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/dx7440accessories.
PL
Page 54
Przesyłanie i drukowanie zdjęć

Drukowanie zdjęć z komputera

Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące drukowania zdjęć z komputera, naciśnij przycisk Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare.

Zamawianie wydruków przez Internet

Program Kodak EasyShare oferuje wiele usług drukowania przez Internet, m.in. usługę drukowania zdjęć z aparatu Kodak EasyShare (jej wykonawcą jest firma Ofoto
www.ofoto.com). W prosty sposób można:
przesyłać swoje zdjęcia do serwisu;
edytować, retuszować i dodawać ramki do zdjęć;
przechowywać zdjęcia oraz dzielić się nimi z rodziną i przyjaciółmi;
zamawiać wysokiej jakości wydruki, kartki okolicznościowe ze zdjęciami, ramki
albumy — z dostawą do domu.
i

Drukowanie z opcjonalnej karty pamięci SD/MMC

Zdjęcia można automatycznie wydrukować po włożeniu karty do drukarki
gniazdem SD/MMC. Aby uzyskać więcej informacji, patrz podręcznik
z użytkownika drukarki.
Wydruki można wykonać w punkcie wywoływania zdjęć Kodak, obsługującym
karty SD/MMC. (Przed udaniem się do punktu wywoływania najlepiej do niego zadzwonić. Patrz
Kartę można zanieść do punktu wywoływania zdjęć, aby uzyskać profesjonalne
wydruki.
www.kodak.com/go/picturemaker.)

Drukowanie bez komputera

Aparat można także podłączyć do stacji dokującej drukarki Kodak EasyShare
drukować bezpośrednio — z komputerem lub bez niego. Stację dokującą i inne
i akcesoria można zakupić u dystrybutora produktów firmy Kodak lub poprzez stronę
www.kodak.com/go/dx7440accessories.
www.kodak.com/go/support 47
PL
Page 55
7

Rozwiązywanie problemów

W przypadku pojawienia się jakichkolwiek pytań odnośnie aparatu, w tym miejscu można znaleźć na nie odpowiedzi. Dodatkowe informacje techniczne można znaleźć w pliku ReadMe znajdującym się na płycie CD z oprogramowaniem Kodak EasyShare. Zaktualizowane informacje na temat rozwiązywania problemów można znaleźć pod adresem
www.kodak.com/go/dx7440support
.

Problemy z aparatem

Jeżeli... Wypróbuj następujące rozwiązania
Aparat nie włącza się Wyjmij, a następnie włóż ponownie akumulator. Aparat nie wyłącza się,
a
obiektyw nie chowa się
Przyciski i elementy sterujące aparatu nie
działają
Ekran aparatu nie
włącza się
W trybie Review [Przeglądanie] zamiast zdjęcia wyświetlany jest niebieski lub czarny ekran
Ilość wolnego miejsca nie zmniejsza się po wykonaniu zdjęcia
Zdjęcie jest obrócone Ustaw opcję Orientation Sensor [Czujnik kierunku] (strona 30). Lampa błyskowa nie
działa
Włóż naładowany akumulator.
Umieść aparat w stacji dokującej aparatu lub drukarki Kodak
EasyShare (sprzedawanych oddzielnie), a następnie spróbuj ponownie.
Podłącz aparat do zasilacza sieciowego 5 V firmy Kodak
(sprzedawanego oddzielnie), a następnie spróbuj ponownie.
Aby uzyskać więcej informacji o akumulatorze, patrz strona 2.
W dowolnym trybie fotografowania naciśnij przycisk
Ekran/informacje.
Wyłącz aparat, a następnie włącz go ponownie.
Aby zmienić ustawienie ekranu aparatu tak, by pozostawał zawsze włączony razem z aparatem, patrz
strona 28.
Prześlij zdjęcie do komputera.
Prześlij
Patrz strona 46.
Wykonaj kolejne zdjęcia. Aparat działa normalnie
(Zawsze po zrobieniu zdjęcia aparat szacuje ilość wolnego miejsca na podstawie wielkości i zawartości zdjęcia.)
Sprawdź ustawienie lampy błyskowej i zmień je w razie
wszystkie
zdjęcia do komputera.
potrzeby (strona 17).
Liveview (Auto) [Widok na żywo],
PL
48 www.kodak.com/go/support
Page 56
Rozwiązywanie problemów
Jeżeli... Wypróbuj następujące rozwiązania
Akumulatory szybko się rozładowują
Nie można wykonać zdjęcia
Przed włożeniem akumulatora do aparatu wyczyść styki
czystą, suchą szmatką (strona 3).
Włóż naładowany akumulator (strona 2).
Wyłącz aparat, a następnie włącz go ponownie.
Wciśnij do końca przycisk migawki (strona 9).
Włóż naładowany akumulator (strona 2).
Przed kolejną próbą wykonania zdjęcia poczekaj, aż kontrolka
gotowości zaświeci się na zielono.
Prześlij zdjęcia do komputera (strona 46), usuń zdjęcia
z aparatu (strona 33), zmień miejsce przechowywania zdjęć (strona 28) lub włóż kartę z dostępną pamięcią (strona 8).
Jeżeli aparat pracuje w trybie Favorites [Ulubione], obróć
pokrętło trybu do innego trybu pracy.

Problemy z komputerem/połączeniem

Jeżeli... Wypróbuj następujące rozwiązania
Brak komunikacji między komputerem a
aparatem
Pokaz slajdów nie działa na zewnętrznym urządzeniu wideo
Włącz aparat.
Włóż naładowany akumulator (strona 2).
Upewnij się, że kabel USB jest starannie podłączony do aparatu
i portu komputera (strona 46).
Upewnij się, że zainstalowane jest oprogramowanie EasyShare
(strona 39).
UWAGA: Ten aparat nie jest obsługiwany przez system Mac OS 8.6 lub 9.X.
Można zapisać zdjęcia na karcie, a następnie użyć czytnika kart do przeniesienia ich do komputera.
Dostosuj ustawienie Video Out [Wyjście wideo] aparatu (NTSC
lub PAL, strona 30).
Upewnij się, że ustawienia urządzenia zewnętrznego są
prawidłowe (patrz instrukcja użytkownika urządzenia zewnętrznego).
www.kodak.com/go/support 49
PL
Page 57
Rozwiązywanie problemów

Problemy z jakością zdjęć

Jeżeli... Wypróbuj następujące rozwiązania
Zdjęcie jest zbyt ciemne lub niedoświetlone
Zdjęcie jest zbyt jasne Wyłącz lampę błyskową (strona 17).
Obraz jest niewyraźny Aby automatycznie ustawić parametry ekspozycji i ostrość,
Użyj opcji Fill [Doświetlenie] lampy błyskowej (strona 17) lub
ustaw się tak, aby fotografowany obiekt nie był oświetlany z tyłu.
Podejdź do fotografowanego obiektu na tyle blisko, aby znalazł
się on w zasięgu działania lampy błyskowej (strona 17).
Aby automatycznie ustawić parametry ekspozycji i ostrość,
naciśnij przycisk migawki
położeniu
. Gdy kontrolka gotowości zacznie świecić na zielono,
naciśnij przycisk migawki
Zmniejsz szybkość migawki lub zwiększ czułość ISO
do połowy i przytrzymaj go w tym
do końca
, aby wykonać zdjęcie.
(strona 16).
Podejdź do fotografowanego obiektu na tyle blisko, aby znalazł
się on w zasięgu działania lampy błyskowej (patrz strona 17).
Aby automatycznie ustawić parametry ekspozycji i ostrość,
naciśnij przycisk migawki
położeniu
. Gdy kontrolka gotowości zacznie świecić na zielono,
naciśnij przycisk migawki
Zwiększ szybkość migawki lub zmniejsz czułość ISO
do połowy i przytrzymaj go w tym
do końca
, aby wykonać zdjęcie.
(strona 16).
naciśnij przycisk migawki
położeniu
. Gdy kontrolka gotowości zacznie świecić na zielono,
naciśnij przycisk migawki
Wyczyść obiektyw (strona 57).
Jeżeli jesteś dalej niż 60 cm od fotografowanego obiektu,
do połowy i przytrzymaj go w tym
do końca
, aby wykonać zdjęcie.
sprawdź, czy aparat nie pracuje w trybie Close-up [Makro].
Umieść aparat na płaskim, stabilnym podłożu lub na statywie.

Stan kontrolki gotowości aparatu

Stan Przyczyna
Kontrolka gotowości świeci ciągłym zielonym światłem.
Kontrolka gotowości miga na zielono.
50 www.kodak.com/go/support
PL
Przycisk migawki jest wciśnięty do połowy. Ostrość i ekspozycja są ustawione.
Zdjęcie jest przetwarzane i zapisywane w aparacie. Zdjęcia są przesyłane do komputera; aparat jest podłączony. Trwa uaktualnianie oprogramowania sprzętowego aparatu.
Page 58
Stan Przyczyna
Kontrolka gotowości
Aparat jest w trybie Favorites [Ulubione]. świeci ciągłym pomarańczowym światłem.
Kontrolka gotowości miga na pomarańczowo.
Lampa błyskowa nie jest naładowana. Zaczekaj. Zdjęcia będzie
można robić dalej, gdy kontrolka gotowości przestanie migać
zgaśnie.
i
Nie uzyskano automatycznego ustawienia ekspozycji i ostrości.
Zwolnij przycisk migawki i ponownie wykadruj zdjęcie. Kontrolka gotowości
miga na czerwono i
aparat się wyłącza.
Kontrolka gotowości świeci ciągłym czerwonym światłem.
Akumulator jest słabo naładowany lub rozładowany.
Naładuj
akumulator (strona 2).
Pamięć wewnętrzna aparatu lub karta jest zapełniona.
Prześlij zdjęcia do komputera (strona 46), usuń zdjęcia z aparatu
(strona 33), zmień miejsce przechowywania zdjęć (strona 28) lub
włóż kartę z dostępną pamięcią (strona 8).
Pamięć aparatu do przetwarzania zdjęć jest zapełniona. Zaczekaj.
Wznów wykonywanie zdjęć, kiedy kontrolka gotowości zacznie
świecić zielonym światłem.
Karta jest tylko do odczytu. Zmień miejsce przechowywania
obrazów na pamięć wewnętrzną (
Karta pamięci pracuje wolno. Na tej karcie nie można zapisywać
filmów wideo.
Zmień miejsce przechowywania na pamięć wewnętrzną (strona 28).
Używaj tej karty tylko do wykonywania zdjęć.
Rozwiązywanie problemów
strona 28) lub włóż inną kartę.
W dalszym ciągu masz problemy?
Odwiedź stronę www.kodak.com/go/dx7440support lub patrz Rozdział 8,
Otrzymywanie pomocy.
www.kodak.com/go/support 51
PL
Page 59
8

Otrzymywanie pomocy

Pomocne łącza

Łącza dotyczące aparatu

Pomoc przy użytkowaniu aparatu (najczęściej zadawane pytania, informacje dotyczące rozwiązywania problemów itp.)
Zakup akcesoriów do aparatu (stacje dokujące aparatu, stacje dokujące drukarki, obiektywy, karty itp.)
Najnowsze dostępne do pobrania oprogramowanie aparatu i oprogramowanie sprzętowe
www.kodak.com/go/dx7440support
www.kodak.com/go/dx7440accessories
www.kodak.com/go/dx7440downloads

Łącza dotyczące oprogramowania

Informacje dotyczące oprogramowania EasyShare
Pomoc związana z systemem Windows i obróbką zdjęć cyfrowych
www.kodak.com/go/easysharesw
lub kliknij przycisk Help [Pomoc]
programie Kodak EasyShare.
w
www.kodak.com/go/pcbasics

Inne łącza

Prezentacje apartu www.kodak.com/go/howto Pomoc przy użytkowaniu innych aparatów,
oprogramowania, akcesoriów itd. Informacje o produktach firmy Kodak
wykorzystujących technologię druku atramentowego
Optymalizacja drukarki w celu uzyskania bardziej naturalnych, żywych kolorów
Rejestracja aparatu www.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/inkjet
www.kodak.com/go/onetouch

Telefoniczne biuro obsługi klienta

Jeśli masz jakieś pytania dotyczące obsługi oprogramowania lub aparatu, możesz porozmawiać z przedstawicielem biura obsługi klienta.
PL
52 www.kodak.com/go/support
Page 60
Otrzymywanie pomocy

Zanim zadzwonisz

Podłącz aparat, stację dokującą aparatu lub stację dokującą drukarki do komputera. Sprawdź następujące informacje odnośnie używanego komputera:
Model komputera
System operacyjny
Typ procesora oraz jego szybkość
(MHz)
Ilość pamięci (MB)
Ilość wolnego miejsca na dysku twardym
Numer seryjny aparatu
Wersja oprogramowania Kodak
EasyShare
Dokładna treść otrzymywanego
komunikatu o błędzie
Australia 1800 147 701 Korea 00798 631 0024 Austria 0179 567 357 Niemcy 069 5007 0035 Belgia 02 713 14 45 Norwegia 23 16 21 33 Brazylia 0800 150000 Nowa Zelandia 0800 440 786 Chiny 800 820 6027 Portugalia 021 415 4125 Dania 3 848 71 30 Singapur 800 6363 036 Filipiny 1 800 1 888 9600 Szwajcaria 01 838 53 51 Finlandia 0800 1 17056 Szwecja 08 587 704 21 Francja 01 55 1740 77 Tajlandia 001 800 631 0017 Grecja 00800 441 25605 Tajwan 0800 096 868 Hiszpania 91 749 76 53 Wielka Brytania 0870 243 0270 Holandia 020 346 9372 Włochy 02 696 33452 Hongkong 800 901 514 Stany Zjednoczone 1 800 235 6325 Indie 91 22 617 5823 Poza terenem Stanów
585 726 7260
Zjednoczonych
Irlandia 01 407 3054 Międzynarodowa
+44 131 458 6714
płatna linia
Japonia 03 5540 9002 Międzynarodowy
faks
płatny
+44 131 458 6962
Kanada 1 800 465 6325
Aktualna lista telefonów jest zawsze dostępna na stronie
http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml.
www.kodak.com/go/support 53
PL
Page 61
9

Dodatek

Dane techniczne aparatu

Więcej danych technicznych można znaleźć na stronie
www.kodak.com/go/dx7440support.
Cyfrowy aparat fotograficzny Kodak EasyShare DX7440 z obiektywem o zmiennej ogniskowej
Element światłoczuły CCD
CCD Matryca CCD 1/2,5 cala, proporcje obrazu 4:3 Rozmiar obrazu
wyjściowego (tryb jakości obrazu)
Wyświetlacz
Kolorowy hybrydowy wyświetlacz LCD
Wizjer Typu Real-image, optyczny z korekcją Podgląd Szybkość: 30 klatek/s (15 klatek/s przy słabym oświetleniu);
Obiektyw
Dane obiektywu Obiektyw ze zbliżeniem optycznym 4x, f/2,8–4,8, 33–132 mm
Ogniskowanie Hybrydowy system automatycznego ustawiania ostrości z ciągłym
Zbliżenie cyfrowe 1–4x z krokiem 0,2x
(charge-coupled device)
2304 x 1728 (4,0 mln) pikseli 2304 x 1536 (3,1 mln) pikseli 2048 x 1536 (3,1 mln) pikseli 1656 x 1242 (2,1 mln) pikseli 1200 x 900 (1,1 mln) pikseli
5,6 cm, 640 x 240 (153 000) pikseli
widzenia: 100%. Automatyczna regulacja czerni i bieli przy bardzo
Pole słabym oświetleniu.
(odpowiednik dla obiektywu 35 mm)
sterowaniem. Obszar ogniskowania Multi-zone [Ogólny], Center-zone [Centralny] lub Selectable [Wybieralny]. Zakres działania:
50 cm – nieskończoność w trybie szerokokątnym 75 cm – nieskończoność w trybie teleobiektywu 10–60 cm w trybie makro szerokokątnym 25–85 cm w trybie makro teleobiektywu
Nieobsługiwane podczas nagrywania filmów
PL
54 www.kodak.com/go/support
Page 62
Dodatek
Cyfrowy aparat fotograficzny Kodak EasyShare DX7440 z obiektywem o zmiennej ogniskowej
Gwint akcesoriów
obiektywie
w Osłona obiektywu Wbudowana
Ekspozycja
Pomiar warunków ekspozycji
Zakres ekspozycji Zakres AE: EV 6,0 do 16,3
Tryb ekspozycji Programowany tryb AE: Auto, Program i 16 trybów zdjęć
Szybkość migawki 64–1/2000 sekundy Czułość ISO Auto
Lampa błyskowa
Elektroniczna lampa błyskowa
Tryby lampy błyskowej
Fotografowanie
Tryby pracy Auto, Program, Aperture Priority [Preselekcja przesłony], Shutter Priority
Pokrętło Jog dial Służy do regulacji kompensacji ekspozycji, preselekcji przesłony AE,
Tak
TTL-AE Multi-pattern [Matrycowy], Center-weighted [Centralnie ważony],
Center-spot [Punktowy].
Pełny zakres: EV –3,0 do 16,3
Preselekcja przesłony AE: f/2,8; 3,4; 4; 4,8; 5,6 w trybie szerokokątnym f/4,8; 5,6; 6,7; 8,0; 9,5 w trybie teleobiektywu
Preselekcja migawki AE: 64–1/1000 sekundy w trybie szerokokątnym Kompensacja ekspozycji: +/–2,0 EV z krokiem 1/3 EV
Do wyboru: 80, 100, 200, 400, 800 (800 dostępne tylko dla zdjęć 1,1MP)
Liczba przewodnia 9,5 przy czułości ISO 100; automatyczna lampa błyskowa z czujnikiem fotograficznym
Zasięg działania przy ISO 140: 0,6–4,0 m w trybie szerokokątnym 0,6–2,3 m w trybie teleobiektywu
Auto, Fill [Doświetlanie], Red-eye [Redukcja efektu czerwonych oczu], Off [Wyłączona]
[Preselekcja migawki], Manual [Ręczny], Custom [Niestandardowy], Close-up [Makro], Landscape [Krajobraz], Scenes [Sceny] — 16 opcji, Video [Film wideo]
preselekcji migawki AE, czułości ISO, kompensacji lampy błyskowej, pełnej ręcznej kontroli ekspozycji.
www.kodak.com/go/support 55
PL
Page 63
Dodatek
Cyfrowy aparat fotograficzny Kodak EasyShare DX7440 z obiektywem o zmiennej ogniskowej
Tryb fotografowania seriami
Filmowanie Rozdzielczość obrazu: QVGA (320 x 240), VGA (640 x 480)
Format plików graficznych
Miejsce przechowywania
Pojemność pamięci wewnętrznej
Tryby przeglądania
Quickview [Szybki podgląd]
Wyjście wideo NTSC lub PAL
Zasilanie
Litowo-jonowy akumulator Kodak EasyShare (KLIC-5000); opcjonalnie zasilacz sieciowy 5 V
Połączenie z komputerem
USB 2.0 (protokół PIMA 15740), za pomocą kabla USB, stacji dokującej aparatu EasyShare lub stacji dokującej drukarki
Języki
Angielski/francuski/niemiecki/hiszpański/włoski/portugalski/chiński/koreański/japoński
Inne funkcje
Samowyzwalacz 10 sekund Sygnalizacja
dźwiękowa Balans bieli Auto, Daylight [Światło dzienne], Tungsten [Żarówka wolframowa],
Tryb automatycznego wyłączania
Tryby koloru High Color [Silne kolory], Natural Color [Naturalne kolory],
Maksymalnie 6 zdjęć, 2 klatki na sekundę w trybach First Burst [Pierwsza seria], Last Burst [Ostatnia seria]
Szybkość klatek: QVGA 24 klatki/s; VGA 13 klatek/s Zdjęcia: EXIF 2.2 (kompresja JPEG), organizacja plików DCF
Filmy: QuickTime (koder-dekoder MPEG4) 32 MB pamięci wewnętrznej flash. Opcjonalne karty MMC
lub SD . (Logo SD jest znakiem handlowym SD Card Association.) 21 zdjęć w pamięci wewnętrznej w trybie standardowym
Tak
Zasilanie, migawka, samowyzwalacz, błąd
Fluorescent [Światło fluorescencyjne] Tak, 8 minut
Color [Słabe kolory], Black & White [Czarno-biały], Sepia
Low
56 www.kodak.com/go/support
PL
Page 64
Dodatek
Cyfrowy aparat fotograficzny Kodak EasyShare DX7440 z obiektywem o zmiennej ogniskowej
Ostrość High [Wysoka], Normal [Normalna], Low [Niska] Datownik Brak, RRRRMMDD, MMDDRRRR, DDMMRRRR Mocowanie statywu 1/4 cala Wymiary 100 mm x 69 mm x 40 mm przy wyłączonym zasilaniu Masa 224 g bez baterii i karty

Wskazówki, bezpieczeństwo, użytkowanie

Jeśli do aparatu dostała się woda, wyłącz aparat oraz wyjmij z niego akumulatory
kartę. Przed ponownym włączeniem pozostaw aparat do wyschnięcia na co
i najmniej 24 godziny.
Nagłe zmiany temperatury mogą wywołać szkodliwą kondensację. Włóż aparat do
hermetycznego plastikowego woreczka. Przed wyjęciem aparatu z woreczka poczekaj, aż dostosuje się do temperatury otoczenia.
Dmuchnij delikatnie na obiektyw lub ekran aparatu, aby usunąć z niego kurz
brud. Przetrzyj delikatnie miękką, niestrzępiącą się ściereczką lub specjalną
i chusteczką czyszczącą. Nie używaj środków czyszczących nieprzeznaczonych do czyszczenie obiektywów aparatów. Chroń malowane powierzchnie przed działaniem substancji chemicznych, takich jak kremy do opalania.
W niektórych krajach dostępne są umowy serwisowe. Aby uzyskać więcej
informacji, skontaktuj się z dystrybutorem produktów firmy Kodak.
Aby uzyskać informacje na temat postępowania ze zużytymi akumulatorami,
odwiedź stronę Rechargeable Battery Recycling Corporation pod adresem
www.rbrc.com.
Informacje na temat utylizacji i recyklingu aparatów cyfrowych można uzyskać od
miejscowych władz. Na terenie Stanów Zjednoczonych odwiedź stronę Electronics Industry Alliance, dostępną pod adresem firmy Kodak, dostępną pod adresem www.kodak.com/go/dx7440support.
www.eiae.org lub stronę
www.kodak.com/go/support 57
PL
Page 65
Dodatek

Liczba przechowywanych zdjęć

Rozmiary plików nie są stałe. Rzeczywista liczba zdjęć i filmów wideo, które można zapisać, może być większa lub mniejsza od podanej. Pewną ilość miejsca w pamięci wewnętrznej zajmują dodatkowo zdjęcia w sekcji Favorites [Ulubione], co ogranicza jej pojemność.
Liczba przechowywanych zdjęć — kompresja standardowa (Standard)
Liczba zdjęć
4,0 MP 3,5 MP 3,1 MP 2,1 MP 1,1 MP Karta SD/MMC 16 MB 32 MB pamięci
wewnętrznej Karta SD/MMC 32 MB Karta SD/MMC 64 MB Karta SD/MMC 128 MB Karta SD/MMC 256 MB Karta SD/MMC 512 MB
12 13 15 21 36 21 24 27 39 65
24 27 30 43 73 48 54 60 87 146
97 109 121 175 293 196 218 242 351 588 392 436 485 702 1176
Liczba przechowywanych zdjęć — niska kompresja (Fine)
Liczba zdjęć
4,0 MP 3,5 MP 3,1 MP 2,1 MP 1,1 MP Karta SD/MMC 16 MB 32 MB pamięci
wewnętrznej Karta SD/MMC 32 MB Karta SD/MMC 64 MB Karta SD/MMC 128 MB Karta SD/MMC 256 MB Karta SD/MMC 512 MB
58 www.kodak.com/go/support
PL
7 8 9 13 24
13 15 16 25 43
15 16 18 27 48 30 33 37 56 98
60 68 75 112 196 121 136 151 224 392 243 272 303 449 786
Page 66

Długość przechowywanych filmów

Minuty/sekundy filmu wideo VGA (640 x 480) QVGA (320 x 240)
Karta SD/MMC 16 MB 32 MB pamięci wewnętrznej Karta SD/MMC 32 MB Karta SD/MMC 64 MB Karta SD/MMC 128 MB Karta SD/MMC 256 MB Karta SD/MMC 512 MB
1 min 30 s 1 min 43 s 2 min 42 s 3 min 7 s
3 min 3 min 27 s
6 min 1 s 6 min 55 s 12 min 2 s 13 min 50 s 24 min 4 s 27 min 41 s 48 min 9 s 55 min 22 s

Funkcje oszczędzania energii

Dodatek
Jeśli brak operacji przez...
1 minuta Aparat wyłącza ekran. Naciśnij przycisk ekranu/informacji. 8 minut Aparat przechodzi w tryb
3 godziny Wyłącza się. Obróć pokrętło trybu do położenia Off
Zachowanie aparatu Aby włączyć ponownie
Naciśnij dowolny przycisk albo automatycznego wyłączenia zasilania.
włóż/wyjmij kartę.
[Wyłączony], a następnie ponownie
włącz aparat.
www.kodak.com/go/support 59
PL
Page 67
Dodatek

Uaktualnianie oprogramowania i oprogramowania sprzętowego

Pobierz najnowsze wersje oprogramowania załączonego na płycie CD EasyShare
oprogramowania sprzętowego aparatu (oprogramowania działającego w aparacie).
i
www.kodak.com/go/dx7440downloads.
Patrz

Informacje dotyczące zgodności z przepisami

Zgodność z przepisami FCC oraz porady

Cyfrowy aparat fotograficzny Kodak EasyShare DX7440
z obiektywem o zmiennej ogniskowej
Niniejsze urządzenie zostało przebadane, w wyniku czego została stwierdzona jego zgodność z ograniczeniami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie
częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały ustalone tak, aby zapewnić
z ochronę w rozsądnych granicach przed szkodliwymi zakłóceniami w przypadku instalacji na terenach mieszkalnych.
Urządzenie to generuje, używa i może emitować energię o częstotliwości radiowej,
jeśli nie będzie zainstalowane i używane zgodnie ze wskazówkami, może
a spowodować zakłócenia łączności radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia takie nie wystąpią w określonej instalacji.
Jeśli niniejsze urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru radiowego lub telewizyjnego, co można sprawdzić włączając i wyłączając je, zachęca się użytkowników do podjęcia próby zmniejszenia tych zakłóceń za pomocą następujących środków: 1) zmiana orientacji lub umiejscowienia anteny odbiorczej;
2) zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem; 3) podłączenie urządzenia do gniazda sieciowego, należącego do innego obwodu elektrycznego niż ten, do którego jest podłączony odbiornik; 4) skonsultowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania dodatkowej pomocy.
Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje, które nie zostaną wyraźnie zaakceptowane przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić prawa użytkownika do używania urządzenia. W przypadku, gdy razem z produktem zostały dostarczone ekranowane kable interfejsu albo elementy bądź akcesoria dodatkowe, wymagane odrębnymi przepisami, muszą one być zastosowane podczas instalacji w celu zapewnienia zgodności z przepisami FCC.
60 www.kodak.com/go/support
PL
Page 68
Dodatek

Canadian DOC statement

DOC Class B Compliance – This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Observation des normes-Class B – Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Klasa B ITE VCCI

Polskie tłumaczenie: Zgodnie z klasyfikacją sprzętu komputerowego Dobrowolnej Komisji d/s Kontroli
Zakłóceń (Voluntary Control Council for Interference, VCCI) niniejsze urządzenie zalicza się do klasy B. Sprzęt ten, używany w pobliżu odbiorników radiowych lub telewizyjnych w środowisku domowym, może powodować powstawanie zakłóceń radiowych. Instalacja sprzętu i korzystanie z niego powinno się odbywać ściśle według wskazówek zawartych w instrukcji obsługi.

MPEG-4

Używanie tego produktu w sposób zgodny ze standardem MPEG-4 jest zakazane, z
wyjątkiem użytku w celach osobistych i niekomercyjnych.
www.kodak.com/go/support 61
PL
Page 69

Indeks

1
A
adresy URL, strony firmy Kodak, 52 akcesoria
akumulator, 4 karta SD/MMC, 8 kupowanie, 52 obiektyw, 8 stacja dokująca drukarki, 47
akumulator
bezpieczeństwo i użytkowanie, 4 ładowanie, 2 wkładanie, 3 wydajność, 3
zwiększanie wydajności, 4 album, 27 albumy, oznaczanie zdjęć do, 31, 35 automatyczne
wyłączanie, 59 automatyczny, 13
lampa błyskowa, 17
ustawianie ostrości, znaczniki
kadrowania, 10
autoportret, 15
B
balans bieli, 24 bezpieczeństwo, 57 bliski
plan, 20
C
cień, 15 czas, ustawianie, 6 czujnik kierunku, 29 czujnik światłomierza, i
D
daleki plan, 20 dane techniczne, 54 data, ustawianie, 6
datownik, 29 długość filmu wideo, 27 drukowanie
bez komputera, 47 optymalizacja drukarki, 52 oznaczonych zdjęć, 47 z karty, 47
zdjęcia, 47 dyskrecja, 15 dzieci, 15
E
ekran aparatu
przeglądanie filmów wideo, 32
przeglądanie zdjęć, 32 ekspozycja
kompensacja, tryb PASM, 16
F
fajerwerki, 15 film wideo
rozdzielczość, 27 filmy
sprawdzanie ustawień, 32 filmy wideo
kopiowanie, 38
oglądanie, 32
pojemność pamięci, 59
przeglądanie, 32
przesyłanie do komputera, 46
usuwanie, 33
wysyłanie oznaczonych pocztą
elektroniczną format plików graficznych, 56 format pliku, 56 formatowanie, 30
G
głośność, 29 gotowości, kontrolka, ii gwint statywu, ii
, 43
PL
62 www.kodak.com/go/support
Page 70
Indeks
I
ikony pokrętła wyboru trybu, 13 informacje
o zdjęciach, filmach wideo, 38 informacje o aparacie, 30 informacje o zdjęciu, filmie wideo, 38 informacje prawne, 60 instalowanie oprogramowania, 40
J
język, 29 joystick, ii
K
kabel
audio/wideo, 1, 37
USB, 1, 46 karta SD/MMC
drukowanie, 47
pojemność pamięci, 58, 59
wkładanie, 8 kompresja, 24 komputer
podłączanie aparatu, 46
przesyłanie do, 46 komputery z systemem Windows
instalowanie oprogramowania, 40 kontrolka
gotowości, ii kopiowanie zdjęć
do komputera za pomocą USB, 46
z karty do pamięci, 38
z pamięci na kartę, 38 korekcja, 10 kosz na śmieci, usuwanie, 11 krajobraz, 14, 20 kwiat, 15
L
lampa błyskowa, i
ustawienia, 17
Ł
ładowanie
akumulatora, 2 kontrolki ładowarki, 2
M
Macintosh
instalowanie oprogramowania
na, 40 makro, 15 migawka, problemy, 49 mikrofon, i
N
niestandardowy, 14 nocny krajobraz, 15 nocny portret, 15
O
obiektyw, i obiektyw, akcesoria, 8 obsługa klienta, 52 obszar ogniskowania, 25 odtwarzanie pokazu slajdów, 36 oglądanie informacji o zdjęciu, filmie
wideo
, 38
oglądanie zdjęcia
po wykonaniu, 11, 32
w powiększeniu, 34 opis trybu, 29 oprogramowanie
instalowanie, 40
uaktualnianie, 60 oprogramowanie EasyShare, 39 oprogramowanie Kodak EasyShare
instalowanie, 40
uaktualnianie, 60 ostatnia seria, 22 ostrość, 26 ostrzeżenie o pogorszeniu jakości
wydruku
, 28
www.kodak.com/go/support 63
PL
Page 71
Indeks
oznaczanie, 31
do drukowania, 42 do wysłania pocztą
elektroniczną, 43 kiedy oznaczać, 41 ulubione, 44
oznaczanie zdjęć
do albumów, 31, 35
P
pamięć
wkładanie karty, 8
pamięć wewnętrzna
pojemność pamięci, 58, 59
PASM mode
reset to default, 26
pierwsza seria, 22 plaża, 15 plik ReadMe, 48 pobieranie zdjęć, 46 pojemność pamięci, 58, 59 pokaz slajdów
problemy, 49 uruchamianie, 36
pokrętło
Jog dial, ii, 17 korekcji, 10 wyboru trybu, ii, 13
pokrętło Jog dial, ii, 17 pokrętło wyboru trybu, ii, 13 pokrętło, korekcji, 10 pomiar warunków ekspozycji, 25 pomoc
łącza do stron internetowych, 52 rozwiązywanie problemów, 48
pomoc techniczna, 52 pomoc telefoniczna, 52 portret, 14 powiększanie zdjęcia, 34 preselekcja migawki, 13 preselekcja przesłony, 13
program, 13 przechowywanie obrazów, 27 przedział korekcji, 24 przeglądanie filmów wideo
ekran aparatu, 32 pokaz slajdów, 36 usuwanie, 33
przeglądanie zdjęć
ekran aparatu, 32 pokaz slajdów, 36 powiększanie, 34 usuwanie, 33
w trakcie wykonywania, 11 przesłona, tryb PASM, 16 przesyłanie za pomocą kabla USB, 46 przycisk
lampy błyskowej/stanu, 17
makro/krajobraz, 20
OK, 5, 32
przeglądania, 32
usuwania, 11
włącz/wyłącz, ii
współdzielenia, ii, 41
zbliżenia, 12 przycisk OK, 5, 32 przycisk przeglądania, 32 przycisk współdzielenia, ii, 41 przyjęcie, 15 przywracanie ustawień domyślnych, 26
R
recykling, utylizacja, 57 redukcja efektu czerwonych oczu,
lampa błyskowa, 17 ręczny, 14 rozdzielczość zdjęcia, 23 rozwiązywanie problemów, 48
PL
64 www.kodak.com/go/support
Page 72
Indeks
S
samowyzwalacz, 23
kontrolka, i schematy dźwięku, 29 SCN, 13 seria zdjęć, 22 serwis i pomoc techniczna
numery telefonów, 52 sport, 14 stacja dokująca drukarki, 47 stacja dokująca, drukarka, 47 sterowanie automatycznym
ustawianiem ostrości, 26 strony WWW firmy Kodak, 52 szybki podgląd, 28
używanie, 11
szybkość migawki, tryb PASM, 16
Ś
śnieg, 15 światłomierz
czujnik, i
T
tekst, 15 telewizor, pokaz slajdów, 37 tryb koloru, 26 tryb niestandardowej ekspozycji, 23 tryb PASM
opcje na ekranie, 16 tryb uśpienia, 59 tryby
automatyczny, 13
autoportret, 15
cień, 15
dyskrecja, 15
dzieci, 15
fajerwerki, 15
krajobraz, 14
kwiat, 15
makro, 15
niestandardowa ekspozycja, 23
niestandardowy, 14 nocny krajobraz, 15 nocny portret, 15 plaża, 15 portret, 14 preselekcja migawki, 13 preselekcja przesłony, 13 program, 13 przyjęcie, 15 ręczny, 14 SCN, 13 sport, 14 śnieg, 15 tekst, 15 ulubione, 14
U
uaktualnianie oprogramowania
sprzętowego, 60
uaktualnianie oprogramowania,
oprogramowania sprzętowego, 60
ulubione, 14
oznaczanie, 44 ustawienia, 45
usuwanie, 45 uruchamianie pokazu slajdów, 36 USB (universal serial bus)
miejsce podłączenia, ii
przesyłanie zdjęć, 46 ustawianie
data i czas, 6 ustawienia
album, 27
balans bieli, 24
czujnik kierunku, 29
datownik, 29
długość filmu wideo, 27
głośność, 29
język, 29
kompresja, 24
www.kodak.com/go/support 65
PL
Page 73
Indeks
lampa błyskowa, 17 obszar ogniskowania, 25 opis trybu, 29 ostrość, 26 ostrzeżenie o pogorszeniu jakości
wydruku, 28 pomiar warunków ekspozycji, 25 przechowywanie obrazów, 27 przedział korekcji, 24 przywracanie ustawień
domyślnych
, 26
rozdzielczość filmu wideo, 27 rozdzielczość zdjęcia, 23 samowyzwalacz, 23 schematy dźwięku, 29 sterowanie automatycznym
ustawianiem ostrości
, 26
szybki podgląd, 28 tryb koloru, 26 tryb niestandardowej ekspozycji, 23 tryb zdjęć, 13 widok na żywo, 27 wyjście wideo, 29 wyświetlanie daty filmu, 29 zbliżenie cyfrowe, 28
ustawienia domyślne, przywracanie, 26 usuwanie
podczas szybkiego podglądu, 11 z karty MMC/SD, 33 z pamięci wewnętrznej, 33
usuwanie ulubionych, 45 usytuowanie otworów stacji dokującej, ii utylizacja, recykling, 57
W
widok na żywo, 27 wizjer, i, ii wkładanie
akumulator, 3 karta SD/MMC, 8
włączanie i wyłączenie aparatu, 5
wskazówki
bezpieczeństwo, 57 plik ReadMe, 48 porady dotyczące akumulatora, 4 użytkowanie, 57
wydruki
zamawianie przez Internet, 47 wyjście audio/wideo, ii, 37 wyjście wideo, 29 wykonywanie zdjęć, 9 wyłączanie, automatyczne, 59 wysyłanie zdjęć i filmów wideo pocztą
elektroniczną, 43
wyświetlanie daty filmu, 29
Z
zaawansowane zbliżenie cyfrowe, 28 zabezpieczanie zdjęć, filmów wideo, 35 zaczep paska na nadgarstek, i zalecenia eksploatacyjne, 57 zamawianie wydruków przez
Internet, 47
zasilanie
aparat, 5
automatyczne wyłączanie, zapis, 59
włącznik, ii zawartość opakowania, aparat, 1 zawartość, opakowanie aparatu, 1 zbliżenie
cyfrowe, 12
optyczne, 12 zbliżenie cyfrowe, 28 zbliżenie cyfrowe, używanie, 12 zbliżenie optyczne, 12 zdjęcia
drukowanie, 47
drukowanie oznaczonych, 42
kopiowanie, 38
oznaczanie, 35
pojemność pamięci, 58, 59
powiększanie, 34
PL
66 www.kodak.com/go/support
Page 74
przeglądanie, 32 przesyłanie za pomocą kabla
USB, 46 sprawdzanie ustawień, 32 tryby wykonywania, 13 usuwanie, 33 wysyłanie oznaczonych pocztą
elektroniczną
, 43
zdjęcia z bliska, 20 zegar, ustawianie, 6 zewnętrzne urządzenie wideo
oglądanie zdjęć, filmów wideo, 37
zgodność z normami FCC, 60 zgodność z normami kanadyjskimi, 61 zgodność z normami VCCI, 61 złącze stacji dokującej aparatu, ii złącze stacji dokującej aparatu w
aparacie, ii
znaczniki kadrowania do
automatycznego ustawiania ostrości
, 10
Indeks
www.kodak.com/go/support 67
PL
Loading...