Kodak C813, C713 User Manual [sv]

Installera programvaran
Innan du ansluter några kablar installerar du den programvara som medföljde kameran. Följ instruktionerna på skärmen.
När du har installerat programvaran kan du återgå till instruktionerna i den här komma igång-guiden.
Sätta i batterierna
• Kodak oxy-alkaliska batterier för digitalkameror i AA-storlek
• Kodak uppladdningsbara Ni-MH-batterier för digitalkameror i AA-storlek
• Kodak uppladdningsbart Ni-MH-batteri KAA2HR för digitalkameror
• Alkaliska batterier i AA-storlek
• Litiumbatterier i AA-storlek
SVENSKA
www.kodak.com/go/c713support eller c813support 1
SVENSKA
Sätta på kameran
Ställa in språk samt datum och tid
Språk:
1
2
1
2
om du vill ändra.
om du vill godkänna.
OK
Datum och tid:
När du uppmanas trycker du på OK.
om du vill ändra.
om du vill gå till föregående/nästa fält.
om du vill godkänna.
OK
2 www.kodak.com/go/easysharecenter
Ta en bild/spela in ett videoklipp
Bilder Videoklipp
SVENSKA
1
2
Markörer
Tryck ned slutarknappen halvvägs för att ställa in fokus och låsa exponering.
När skärpemarkörerna växlar till grönt trycker du ned slutarknappen helt.
www.kodak.com/go/c713support eller c813support 3
1
2
Tryck ned slutarknappen helt och släpp upp den.
Stoppa inspelningen genom att trycka på och sedan släppa upp slutarknappen igen.
SVENSKA
Granska bilder/videoklipp
Tryck på Review (Granska). (Tryck igen för att avsluta.)
1
om du vill gå till föregående/nästa bild/videoklipp.
Videoklipp:
Om du vill höra ljud överför du videoklippet till datorn.
Spela upp/paus Spela upp med dubbel eller fyrdubbel
hastighet Spola tillbaka med dubbel eller
fyrdubbel hastighet
Review (Granska)
2
Överföra bilder/videoklipp
2
USB-kabel
Sätt på kameran
1
Kodak EasyShare Printer
Dock eller dockningsstation
för kamera
(Kan säljas separat.)
Information om kompatibilitet med dockningsstationer finns på www.kodak.com/go/dockcompatibility.
Om du vill köpa tillbehör går du till www.kodak.com/go/c713accessories eller www.kodak.com/go/c813accessories.
Om du vill använda en EasyShare dockningsstation kan du läsa i komma igång-guiden till dockningsstationen.
4 www.kodak.com/go/easysharecenter
Lär dig mer om din kamera!
Grattis!
Du har:
• ställt in kameran
• tagit bilder
• överfört bilder till datorn
Lär dig ännu mer!
Läs vidare i den här handboken så att du kan ta och dela med dig av dina bästa bilder. Mer information om menyalternativen finns i kamerahjälpen. (Markera ett menyalternativ och tryck på knappen .)
Gå till www.kodak.com/go/c713support eller www.kodak.com/go/c813support.
• utökad användarhandbok
• interaktiv felsökning och reparation
• interaktiva självstudiekurser
• vanliga frågor
• hämtningsbara filer
• tillbehör
• utskriftsinformation
• produktregistrering
SVENSKA
www.kodak.com/go/c713support eller c813support 5
SVENSKA
Vy framifrån
1
1 Funktionsratt 6 Självutlösarlampa 2 Slutarknapp 7 Objektiv 3 Blixtknapp 8 USB 4 On/Off-knapp (På/av) 9 Mikrofon 5 Blixt
2
3
4
5
6
7
8
9
6 www.kodak.com/go/easysharecenter
Vy bakifrån
1
2 6
3 4 5
SVENSKA
7
8
9
14
13
12
tillbehör
1LCD-skärm 8 2 Review-knapp (Granska) 9 OK-knapp 3 Menu-knapp (Meny) 10 Share-knapp (Dela) 4 LCD/info-knapp 11 Batterifack 5 Delete-knapp (Ta bort) 12 Plats för extra SD-kort 6 Zoomknapp (Telefoto/Vidvinkel) 13 Anslutning till dockningsstation 7 Remfäste 14 Stativfäste
www.kodak.com/go/c713support eller c813support 7
10
11
1 Få ut mer av din kamera
Lagra bilder på ett SD-kort
Kameran är utrustad med internminne. Om du köper ett SD-kort kan du lagra fler bilder och videoklipp (www.kodak.com/go/c713accessories,
www.kodak.com/go/c813accessories). Vi rekommenderar Kodaks SD-kort.
Stäng av kameran.
1
Sätt i eller ta ur kortet
2
(tillbehör).
Sätt på kameran.
3
VARNING! Ett kort kan bara sättas i åt ett håll. Om du försöker tvinga in det
kan du skada det. Om du sätter i eller tar ur ett kort när det används av kameran kan du skada kortet, bilderna eller kameran.
8 www.kodak.com/go/easysharecenter
SV
Få ut mer av din kamera
Använda zoomknappen
Genom att använda den optiska zoomen kan du komma upp till tre gånger närmare motivet.
1 Använd LCD-skärmen för att rikta in kameran. 2 Zooma in genom att trycka på knappen för telefoto
(T). Zooma ut genom att trycka på knappen för vidvinkel (W).
Zoomindikatorn visar zoomstatus.
3 Ta bilden eller spela in videoklippet. OBS! Om du vill ha en skarp bild varje gång, kom ihåg följande:
Zoomindikator
Optiskt zoomomfång
WT
Digitalt zoomomfång
OBS! När du använder den digitala zoomen märker du kanske att bildkvaliteten försämras. Den blå
markeringen på zoomindikatorn växlar till rött när bildkvaliteten når gränsen för en acceptabel utskrift i storleken 10 cm x 15 cm.
Använd alltid skärpemarkeringar för autofokus.
Om du inte använder någon zoom (1X, vidvinkel) kan
du vara så nära motivet som 60 cm.
När du zoomar måste du gå längre från motivet.
D
Så här använder du digital zoom i alla stillbildslägen: Tryck på knappen för telefoto (T) till maximigränsen
för den optiska zoomen. Släpp upp knappen och tryck sedan ned den igen.
www.kodak.com/go/c713support eller c813support 9
SV
Få ut mer av din kamera
Använda blixtknappen
Använd blixten när du tar bilder på kvällen, inomhus eller utomhus om det är mycket skuggigt.
Tryck upprepade gånger på knappen för att bläddra genom blixtlägena (se blixtlägena nedan).
Blixtlägen Blixten utlöses
Automatisk
blixt Fill-in Varje gång du tar en bild, oavsett ljusförhållande. Används när
Röda ögon Blixten utlöses två gånger – först en gång och sedan en gång till när
Av Aldrig.
Aktuellt blixtläge visas på LCD-skärmen.
Blixtens räckvidd Vidvinkel: 0,6–3,6 m vid ISO 200 Telefoto: 0,6–2,1 m vid ISO 200
När ljusförhållandena så kräver.
motivet är skuggat eller står i motljus (när ljuset är bakom motivet). I svag belysning bör du hålla kameran stadigt eller använda stativ.
bilden tas.
10 www.kodak.com/go/easysharecenter
SV
Använda olika bildtagningslägen
Välj det läge som passar bäst för motiv och omgivning.
Läge Används till
Automatisk Allmän fotografering – ger en god balans mellan bildkvalitet och
användarvänlighet.
SCN
Digital bildstabilisering
Närbild Bilder på nära håll. Använd om möjligt befintligt ljus istället för
Motiv Enkel sikta-och-tryck-funktion när du tar bilder under särskilda
Video Spela in video med ljud. (Se sidan 3.)
Favoriter Granska favoritbilder.
Minskar risken för skakningsoskärpa och oskärpa på grund av rörliga motiv.
blixt. Kameran ställer in fokuseringsavståndet automatiskt i förhållande till zoomläget.
förhållanden. (Se sidan 12.)
Få ut mer av din kamera
www.kodak.com/go/c713support eller c813support 11
SV
Få ut mer av din kamera
Motivlägen
Välj ett motivläge och få suveräna bilder i nästan alla situationer!
1 Vrid funktionsratten till (Motiv). 2 Tryck på om du vill se beskrivningar av olika motivlägen.
Om lägesbeskrivningen stängs av innan du har läst klart den trycker du på OK.
3 Tryck på OK för att välja ett motivläge.
Motivläge
Används till
(SCN)
Porträtt Helbildsporträtt av människor. Nattporträtt Minskar det röda i ögonen när du fotograferar människor på kvälls-/nattetid
eller i svag belysning. Placera kameran på en plan, stadig yta eller använd stativ.
Landskap Motiv på långt avstånd. Kameran använder autofokus för oändligt avstånd.
Skärpemarkeringar för autofokus är inte tillgängliga i läget Landskap.
Nattlandskap Motiv på avstånd på natten. Blixten utlöses inte. Placera kameran på en plan,
stadig yta eller använd stativ.
Sport Motiv i rörelse. Snö Ljusa snömotiv. Strand Ljusa strandmotiv.
Text/ Dokument
Motljus Motiv som befinner sig i skugga eller i motljus (när ljuskällan befinner sig bakom
12 www.kodak.com/go/easysharecenter
Dokument. Fokus är inställt på Auto.
motivet).
SV
Få ut mer av din kamera
Motivläge
Används till
(SCN)
Diskret/ Museum
Fyrverkeri Klara, färgstarka ljusskärmar. Blixten utlöses inte. Placera kameran på en plan,
Högt ISO Bilder av människor inomhus i svag belysning. Minimerar röda ögon-effekt. Barn Aktivitetsfyllda bilder av barn i starkt ljus. Blommor Närbilder av blommor eller andra små motiv i starkt ljus. Fokus är inställt på
Självporträtt Närbilder av dig själv. Säkerställer bra fokus och minimerar röda-ögon-effekt. Solnedgång Bilder med de djupa toner som vanligtvis förekommer vid solnedgångar.
Vid tysta evenemang som exempelvis bröllop och föreläsningar. Blixt och ljud är avaktiverade.
stadig yta eller använd stativ.
Auto.
Använda Menu-knappen (Meny)
Du kan ändra inställningar för att få bästa möjliga resultat med kameran.
1 Tryck på Menu (Meny). 2 Tryck på om du vill markera en inställning. Tryck på OK. 3 Välj ett alternativ och tryck på OK.
Stäng menyn genom att trycka på Menu (Meny).
OBS! Vissa inställningar kvarstår tills du ändrar dem, andra tills du byter läge eller stänger av kameran.
Vissa lägen har begränsade inställningar.
www.kodak.com/go/c713support eller c813support 13
SV
Få ut mer av din kamera
Använda kamerahjälpen
Mer information om menyalternativen finns i kamerahjälpen. Markera ett menyalternativ och tryck på knappen .
Slå på/av hjälpen
Bläddra upp/ned
Förstå bildtagningsikonerna
Blixt Självutlösare Datumstämpel
14 www.kodak.com/go/easysharecenter
SV
Bildstorlek
Återstående bilder/tid Lagringsplats
Zoom:
Vidvinkel Tel efo to Digital
Exponeringsmätning Vitbalans
ISO-värde Svagt batteri
Kameraläge
Exponeringskompensation
2 Arbeta med bilder/videoklipp
Förstora bilder
Tryck på Review (Granska).
1
Tryck på W/T om du vill förstora 2X–8X.
2
Tryck på om du vill se andra delar av bilden.
3
Tryck på OK om du vill återgå till 1X.
4
Ta bort bilder/videoklipp
Tryck på Review (Granska).
1
2
3
4
Visa föregående/nästa.
Tryck på Delete (Ta bort).
Följ instruktionerna på skärmen.
www.kodak.com/go/c713support eller c813support 15
SV
Arbeta med bilder/videoklipp
Använda Kodak Perfect Touch-tekniken
Med Kodak Perfect Touch-tekniken får du bättre, klarare bilder. 1 Tryck på Review (Granska) och sedan på om du vill gå till föregående/nästa
bild.
2 Tryck på Menu (Meny). Markera Redigera bild genom att trycka på och tryck
sedan på OK.
3 Markera Perfect Touch-tekn genom att trycka på och tryck sedan på OK.
Förbättringen visas på en delad skärm. Tryck på för att se andra delar av bilden.
4 Tryck på OK. Följ anvisningarna på skärmen för att ersätta originalbilden eller spara
den förbättrade bilden som en ny bild. OBS! Du kan inte förbättra bilder som har förbättrats tidigare.
Stäng menyn genom att trycka på Menu (Meny).
16 www.kodak.com/go/easysharecenter
SV
Arbeta med bilder/videoklipp
Beskära bilder
Du kan beskära en bild så att bara önskad del av bilden återstår.
1 Leta upp en bild genom att trycka på Review
(Granska) och sedan på .
2 Tryck på Menu (Meny). Markera Redigera bild genom
Bild
Beskuren bild
4 Tryck på knappen för telefoto (T) när du vill zooma in eller flytta
beskärningsramen. Tryck på OK.
5 Följ instruktionerna på skärmen.
Bilden beskärs. Originalet sparas. (Det går inte att beskära bilder i kameran som har beskurits tidigare.)
Stäng menyn genom att trycka på Menu (Meny).
att trycka på och tryck sedan på OK.
3 Markera Beskära genom att trycka på och
tryck sedan på OK.
www.kodak.com/go/c713support eller c813support 17
SV
Arbeta med bilder/videoklipp
Redigera videoklipp
Skapa en bild från ett videoklipp
Du kan välja en enda bildruta i ett videoklipp och sedan skapa en bild som passar för utskrift.
1 Leta upp ett videoklipp genom att trycka på Review
(Granska) och sedan på .
2 Tryck på Menu (Meny). Markera Redigera video
Video
Bild
genom att trycka på och tryck sedan på OK.
3 Markera Skapa bild genom att trycka på och
tryck sedan på OK.
4 Välj en videobildruta genom att trycka på OK. 5 Följ instruktionerna på skärmen för att spara bilden.
En bild skapas. (Det ursprungliga videoklippet bibehålls.)
Stäng menyn genom att trycka på Menu (Meny).
18 www.kodak.com/go/easysharecenter
SV
Arbeta med bilder/videoklipp
Skapa en actionbild från ett videoklipp
Från ett videoklipp kan du skapa ett ark med 4, 9 eller 16 bilder, som passar för utskrift i storleken 10 cm x 15 cm.
1 Leta upp ett videoklipp genom att trycka på Review
(Granska) och sedan på .
2 Tryck på Menu (Meny). Markera Redigera video
Video
Ark med 4, 9 eller 16 bilder
4 Välj ett alternativ och tryck på OK.
Automatiska alternativ: Kameran väljer ut den första och den sista bildrutan och
sedan 2, 7 eller 14 lika stora bildrutor. Manuella alternativ: Du väljer den första och sista bildrutan och sedan väljer
kameran 2, 7 eller 14 lika stora bildrutor.
Stäng menyn genom att trycka på Menu (Meny).
genom att trycka på och tryck sedan på OK.
3 Markera Actionbild från ett videoklipp genom att
trycka på och tryck sedan på OK.
www.kodak.com/go/c713support eller c813support 19
SV
Arbeta med bilder/videoklipp
Förstå granskningsikonerna
Bilder
Utskriftsmärkning/antal utskrifter Skyddad
Favoritmärkning E-postmärkning
Album
Varning för oskärpa Kodak Perfect Touch-tekn.
Bildnummer Bildlagringsplats
Bläddringspilar
Granskningsläge
Videoklipp
Skyddad Favoritmärkning E-postmärkning
Datum och tid Bläddringspilar
20 www.kodak.com/go/easysharecenter
SV
Videolängd Videonummer Bildlagringsplats
Granskningsläge
3 Lösa kameraproblem
Kameraproblem
Stegvis produktsupport får du på www.kodak.com/go/c713support eller
www.kodak.com/go/c813support genom att välja Interactive Troubleshooting &
Repairs (Interaktiv felsökning och reparation).
Problem Lösning
Det går inte att sätta på kameran.
Det går inte att stänga av kameran.
Antalet kvarvarande bilder minskade inte när jag tog en bild.
Kort batterilivslängd för Kodak uppladdningsbara Ni-MH-batterier för digitalkamera.
Minneskortet är fullt.
Sätt i nya batterier (se sidan 1).
Ladda uppladdningsbara batterier.
Ta bort batteriet och sätt sedan i det igen eller byt ut det. Om kameran
fortfarande inte fungerar går du till www.kodak.com/go/c713support eller www.kodak.com/go/c813support och väljer Interactive Troubleshooting & Repairs (Interaktiv felsökning och reparation).
Kameran fungerar normalt. Fortsätt att fotografera.
Torka kontakterna med en ren och torr trasa innan du sätter in
batterierna i kameran.
Använd följande funktioner så lite som möjligt, eftersom de snabbt
tömmer batteriet: granskning av bilder och videoklipp på LCD-skärmen och onödig användning av blixten.
Om du har en EasyShare dockningsstation för kamera i 3-serien eller
EasyShare Printer Dock i 3-serien använder du funktionen för batteriåterställning.
Sätt i ett nytt kort, överför bilder till datorn eller ta bort några bilder.
www.kodak.com/go/c713support eller c813support 21
SV
4 Bilaga
VARNING!
Ta inte isär produkten. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan åtgärda. Kontakta kvalificerad servicepersonal för service. Nätadaptrar och batteriladdare från Kodak ska endast användas inomhus. Om du använder kontroller, justeringar eller funktioner som inte finns angivna i denna handbok kan du utsätta dig för stötar och elektrisk eller mekanisk fara. Vidrör inte glaset eller vätskan om LCD-skärmen går sönder. Kontakta Kodaks kundsupport.
Om du använder ett tillbehör som inte rekommenderas av Kodak kan du råka ut för brand, stötar eller
kroppsskada. Godkända tillbehör finns på www.kodak/go/accessories.
Använd endast datorer med USB-anslutningar med moderkort med strömbegränsning. Om du har några
frågor kontaktar du datortillverkaren.
Om du använder produkten i ett flygplan ska du iaktta flygbolagets anvisningar.
Låt batteriet svalna när du ska ta ut det. Det kan vara varmt.
Läs och följ alla varningar och anvisningar från batteritillverkaren.
Använd endast batterier som är godkända för denna produkt, annars finns det en risk att de exploderar.
Förvara batterier oåtkomligt för barn.
Låt aldrig batterierna komma i kontakt med andra metallföremål, till exempel mynt. Då kan batteriet
kortslutas, laddas ur, överhettas eller börja läcka.
Ta inte isär batterierna, sätt inte i dem åt fel håll och utsätt dem inte för vätska, fukt eller extrema
temperaturer.
Ta ur batteriet om du inte tänker använda produkten på en tid. Om batterivätska mot förmodan läcker ut
inuti produkten ska du kontakta Kodaks kundsupport.
Om du mot förmodan skulle få batterivätska på huden ska du omedelbart skölja med vatten och kontakta
läkare. Om du vill ha mer information om hälsa kontaktar du Kodaks lokala kundsupport.
22 www.kodak.com/go/easysharecenter
SV
Bilaga
Gör dig av med förbrukade batterier i enlighet med lokala och nationella bestämmelser. Gå till
www.kodak.com/go/kes.
Försök inte ladda upp ej uppladdningsbara batterier. Gå till www.kodak.com/go/batterytypes.
Uppgradera programvara och fast programvara
Hämta de senaste versionerna av programmet som finns på CD:n med programvara för Kodak EasyShare och av kamerans fasta programvara. Se www.kodak.com/go/c713downloads eller
www.kodak.com/go/c813downloads.
Begränsad garanti
Kodak garanterar att Kodaks elektroniska konsumentprodukter och tillbehör (Produkterna), exklusive batterier, är felfria avseende defekter både i material och utförande under ett år från inköpsdagen. Behåll det daterade originalinköpskvittot. Daterat inköpsbevis krävs för alla garantireparationer.
Begränsad garanti - omfattning
Garantiservice kan endast erbjudas i det land där du köpt Produkterna. Du kan bli tvungen att skicka Produkterna, på egen bekostnad, till en auktoriserad serviceanläggning i det land där du köpte Produkterna. Kodak reparerar eller byter ut Produkterna om de inte fungerar på rätt sätt under garantiperioden med förbehåll för alla villkor och begränsningar i detta avtal. Garantiservicen inkluderar allt arbete och eventuella nödvändiga justeringar och/eller reservdelar. Om Kodak inte kan reparera eller byta ut en Produkt kommer Kodak efter eget gottfinnande att återbetala den summa som betalats för Produkten, förutsatt att Produkten har återlämnats till Kodak tillsammans med inköpsbevis som styrker summan. Reparation, utbyte eller återbetalning av inköpssumman är de enda former av ersättning som omfattas av denna garanti. Om reservdelar används vid reparationen kan dessa delar vara rekonditionerade eller innehålla rekonditionerat material. Om hela Produkten måste bytas ut, byts den eventuellt ut mot en rekonditionerad Produkt. Rekonditionerade Produkter, delar och material skyddas av garantin under den återstående garantitiden för Produkten, eller i 90 dagar efter datum för reparation eller utbyte, beroende på vilket som är längst.
www.kodak.com/go/c713support eller c813support 23
SV
Bilaga
Begränsningar
Denna garanti täcker inte omständigheter utom Kodaks kontroll. Denna garanti gäller inte vid fel som orsakats av fraktskador, olyckshändelse, ändring, modifiering, service utförd av obehörig, felaktig användning, missbruk, användning med inkompatibla tillbehör eller tillsatser (t.ex. bläck eller bläckbehållare från tredje part), underlåtenhet att följa Kodaks instruktioner för drift, underhåll eller ompackning, underlåtenhet att använda utrustning från Kodak (som adaptrar och kablar) eller anspråk som framställs efter garantitidens utgång. Kodak ger inga andra garantier, vare sig uttryckta eller underförstådda, för denna produkt och avsäger sig alla underförstådda garantier avseende säljbarhet eller lämplighet för ett visst ändamål. I den händelse uteslutande av underförstådda garantier inte tillåts enligt gällande lagstiftning är giltighetstiden för den underförstådda garantin ett år från inköpsdatum eller i enlighet med rådande lagstiftning. Möjligheten till reparation, utbyte eller återbetalning är Kodaks enda skyldighet. Kodak kan inte hållas ansvarigt för särskilda skador, följdskador eller tillhörande skador som orsakas av försäljningen, inköpet eller användningen av produkten, oavsett orsak. Kodak frånsäger sig allt ansvar för särskilda skador, följdskador, indirekta eller tillhörande skador (inklusive, men inte begränsat till, uteblivna inkomster eller förtjänster, driftstoppskostnader, oförmåga att använda utrustningen, kostnader för ersättningsutrustning, -lokaler eller -tjänster, eller skadeståndsanspråk från dina kunder för skador som är resultatet av inköp eller användning av produkten, eller att Produkten slutar fungera), oavsett orsak, samt för brott mot någon skriftlig eller underförstådd garanti.
Dina rättigheter
I vissa områden och jurisdiktioner är det inte tillåtet att utesluta eller begränsa garantier för tillhörande skador eller följdskador. Detta innebär att ovanstående begränsning och uteslutning eventuellt inte gäller dig. I vissa områden och jurisdiktioner är begränsningar av hur länge underförstådda garantier gäller inte tillåtna. Detta innebär att ovanstående begränsning eventuellt inte gäller dig. Denna garanti ger dig specifika rättigheter, och du kan ha andra rättigheter som varierar mellan olika områden eller jurisdiktioner.
Utanför USA och Kanada
I andra länder än USA och Kanada kan det hända att villkoren i denna garanti är annorlunda. Såvida inga specifika Kodak-garantier meddelas köparen skriftligen från ett Kodak-företag föreligger inga garantier eller skyldigheter utöver eventuella minimikrav som gäller enligt lag, inte ens för fel, skador eller förluster som uppstått genom försummelse eller annan åtgärd.
24 www.kodak.com/go/easysharecenter
SV
Bilaga
Uppfyllande av FCC-krav och rekommendationer
Kodak EasyShare C713/C813 digital zoomkamera
Denna utrustning har testats och befunnits vara i överensstämmelse med gränserna för en digital enhet av klass B i enlighet med del 15 av FCC-bestämmelserna. Gränserna är avsedda att ge rimligt skydd mot farliga störningar vid installation i hemmet.
Utrustningen alstrar, använder och kan utstråla radiofrekvent energi och kan, om den inte installeras och används enligt anvisningarna, förorsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att uppstå vid vissa installationer.
Om utrustningen skulle förorsaka skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan avgöras genom att utrustningen stängs av och sedan slås på igen, uppmanas användaren att försöka motverka störningarna genom en eller flera av följande åtgärder: 1. vrida eller flytta mottagarantennen, 2. öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren, 3. ansluta utrustningen till ett uttag i en annan krets än den som mottagaren är ansluten till, 4. rådfråga en återförsäljare eller en erfaren radio- och tv-tekniker.
Alla ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som är ansvarig för uppfyllande av krav kan upphäva användarens rätt att använda denna utrustning. Om skärmade gränssnittskablar har tillhandahållits med produkten, eller ytterligare angivna komponenter eller tillbehör som det på annan plats har angivits skall användas vid installationen av produkten, måste dessa användas för att säkerställa att kraven i FCC-bestämmelserna uppfylls.
MPEG-4
Det är förbjudet att använda denna produkt på något sätt som följer den visuella standarden MPEG-4, utom för privat och icke-kommersiellt bruk.
Kanadensisk DOC-förklaring DOC Class B Compliance – This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B – Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
www.kodak.com/go/c713support eller c813support 25
SV
Bilaga
Avfallsmärkning: elektrisk och elektronisk utrustning
I Europa: För att skydda miljön är det ditt ansvar att kassera den här utrustningen på en
återvinningsstation avsedd för detta ändamål (avskilt från hushållssopor). Om du vill ha mer information kontaktar du din återförsäljare, återvinningsstation eller lämpliga lokala myndigheter. Du kan också gå till www.kodak.com/go/recycle. (Produktvikt: 137 g.)
Australiensisk C-Tick
N137
VCCI klass B ITE
Koreansk klass B ITE
26 www.kodak.com/go/easysharecenter
SV
Kinesisk RoHS
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650, USA © Eastman Kodak Company, 2007 Kodak, EasyShare och Perfect Touch är varumärken som tillhör Eastman Kodak Company. 2F6597_sv
Bilaga
www.kodak.com/go/c713support eller c813support 27
SV
Loading...